ÚLTIMAS CARTAS
¿Qué pasa por la mente de un condenado a muerte justo antes de ser ajusticiado?. ¿Qué recuerdos, palabras, plegarias, acuden en su ayuda en esa hora tan aciaga?. ¿Qué imagen se posa en su mente ocupandolo todo, llenando el vacío que causa la sentencia, el miedo o la desesperación; que se extiende por la celda en la que pasa sus últimos días, o por el refugio que lo alberga en silencio?. ¿Qué habrías hecho tú, de quién te hubieras acordado, a quién hubieras dedicado tu ultimo recuerdo, el último suspiro de tus labios ?. Es difícil imaginarselo no estando en esa situación. Sin embargo, y para que al menos podamos hacernos una idea de lo que esto significa, podemos acudir a los testimonios escritos que hasta la fecha nos han llegado. En muchas ocasiones, la única manera de dejarle una señal a un familiar o a un amigo era a través de la escritura, a través de lo poco que a uno le permitían escribir. El testimonio podía estar recogido en una simple hoja de papel metida en un bolsillo, o a través de una carta escrita desde un lugar de internamiento, o depositado en el interior de una botella de vidio incrustada en un muro de hormigón. Encontramos estos textos en el final de algunos diarios o en las cartas destinadas a los familiares de los condenados. Varios autores y editoriales han intentado transmitir estos textos. Estos son algunos de ellos.
"Estas son mis últimas palabras...". Cartas póstumas del Holocausto. Autor: Varios autores. Editorial: Yad Vashem Editado por: Walter Zwi Bacharach. Isbn: 965-908-258-2. Año: 2006. Pág.: 350. Idioma: Español. "Anteayer se escaparon dos muchachos, entonces nos obligaron a formar una fila, y a cada quinto integrante de la fila lo ejecutaron con un disparo. Yo no era el quinto, pero sé que de aquí no voy a salir con vida. Me despido de ustedes, querida mamá, querido papá, queridos hermanos, y lloro." Estas palabras, escritas por un muchacho de 14 años, Jaim de Piotrkov, Galitzia, ejemplifican la singularidad del libro "Estas son mis últimas palabras", editado por Zwi Bacharach. El libro está compuesto de testimonios personales directos y cruentos, escritos en los guetos, los campos de tránsito, los trenes con destino al Este, los campos de concentración y exterminio. Estos mensajes que vienen acompañados del comentario del observador neutral. Son más bien una revelación auténtica de vivencias y sentimientos personales, de enfrentamiento con el sufrimiento y la muerte inminente. Cuando los horrores emergen en la forma de una voz personal - la del individuo identificable por su nombre- el testimonio se vuelve más auténtico, convincente y conmovedor. Así la frase "asesinato de seis millones" pierde su borrosidad conceptual y aquiere dimensiones concretas. ( Texto situado en la contraportada del libro ) |
Vivir a Muerte: |
Autores: Varios Autores.
Editorial: Barril & Barral editorial.
Editado por: Krivopissko, Guy.
Colección : Fuera Borda nº 1
Año: 2009 .
Pág.: 320.
Idioma: Español.
Vivir a muerte es la selección de las últimas cartas de condenados a muerte en los campos de concentración franceses en la ocupación alemana. Un último mensaje que a veces es piadoso, a veces rencoroso, valiente o temeroso, desesperado o tranquilo. Es un fresco de la condición humana colocada en la situación más extrema posible: la de una muerte segura.
Un testimonio personal y real de personas que ya no tenían nada que perder ( Extracto de la contraportada )
Cartas de condenados a muerte víctimas del nazismo.
Autor: Varios autores.
Editorial: Laia.
Colección: Ediciones de bolsillo, nº 98.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1972.
Pág.: 288.
Idioma: Español.
Condenados a muerte. Libro sin autor. Porque la aportación colectiva de quienes firman estas Cartas va infinitamente más allá de la elaboración de unos textos literarios más o menos desgarradores y verídicos. Sus firmas avalan, no un libro, sino un retazo de historia construida al precio de sus vidas- la Resistencia contra el fascismo en los años de la ocupación nazi-, historia que nos ha sido legada en lo que tiene de heróica y de vergonzante, y que nos incumbe imperativamente por cuanto también nosotros hemos sido testigos de este asesinato colectivo.
Thomas Mann, autor del prólogo, consciente de este hecho, presenta estos textos con la sobriedad y la veracidad que impone la presencia de la muerte. Y señala las dimensiones de nuestra responsabilidad: "¿Será acaso vana, acabará siendo rechazada y superada la fe, la esperanza, la voluntad de sacrificio de esa juventud europea que asumió el nombre de Resistencia, de la Resistencia Internacional...?" ( Escrito que figura en la contraportada del libro ).
Autor: Varios autores.
Editorial: Laia.
Colección: Ediciones de bolsillo, nº 98.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1972.
Pág.: 288.
Idioma: Español.
Condenados a muerte. Libro sin autor. Porque la aportación colectiva de quienes firman estas Cartas va infinitamente más allá de la elaboración de unos textos literarios más o menos desgarradores y verídicos. Sus firmas avalan, no un libro, sino un retazo de historia construida al precio de sus vidas- la Resistencia contra el fascismo en los años de la ocupación nazi-, historia que nos ha sido legada en lo que tiene de heróica y de vergonzante, y que nos incumbe imperativamente por cuanto también nosotros hemos sido testigos de este asesinato colectivo.
Thomas Mann, autor del prólogo, consciente de este hecho, presenta estos textos con la sobriedad y la veracidad que impone la presencia de la muerte. Y señala las dimensiones de nuestra responsabilidad: "¿Será acaso vana, acabará siendo rechazada y superada la fe, la esperanza, la voluntad de sacrificio de esa juventud europea que asumió el nombre de Resistencia, de la Resistencia Internacional...?" ( Escrito que figura en la contraportada del libro ).
Lettres de fusillés . Autor: Varios Autores. Editorial: Editions France D'Abord. Isbn: Sin Isbn. Año: 1946 . Pág.: 193. Idioma: Francés. Los primeros resistentes, creadores de la lucha clandestina, a los cuales pertenecen las cartas que siguen, han sabido conservar el verdadero rostro de Francia. Los muertos de la Resistencia se cuentan por millares. Sentimos haber podido reunir hasta el momento, tan solo, algunas cartas de parisinos, bretones y Artésiens. Otros libros serán, esperamos, dedicados al testimonio supremo de todos nuestros hermanos. Más rico será el recuerdo, más lento vendrá el olvido. Ya que estas cartas deberán servir a la memoria de todos los resistentes, de todos los muertos. Los nombres con los que han firmado, se convertirán en simbolos, válidos para todos, tan bien para aquellos que no han tenido ni el simple derecho de poder escribir una última, apresurada y deficiente nota, para los deportados que no han vuelto de las cárceles allemanas, para aquellos que han muerto en pleno combate. ( Traducción personal de un extracto del prólogo de la obra ) Écrivains en prision. Autor: Varios Autores. Editorial: Éditions Pierre Seghers. Isbn: Sin Isbn. Año: 1945 . Pág.: 263. Idioma: Francés. |
No hay comentarios:
Publicar un comentario