tag:blogger.com,1999:blog-183068141518028782024-03-05T13:17:28.827+01:00BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNBIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNBIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.comBlogger65125tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-39798511297486948222022-10-29T12:09:00.016+02:002023-08-26T11:55:20.376+02:00NOVEDADES EDITORIALES<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>SEPTIEMBRE 2023</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCSTnS3AiPJK0DTiarJ97JLKDb7QGK9BNVGG52XMyN686rv92hXAnLNKUf3kyQb0uPMz6yyFg4P7_0eMGPgmyup6Barl1W4bb6E6ZabCiitPydAw-afjOmM0eGiyOSmZEsgtoznWSY5Lm0ctu4a_7BC7TtwoNVzlTXHTNGvF4YsPaKZZY0uyT49ujNVEc/s698/mi-amiga-anne-frank.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="698" data-original-width="452" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCSTnS3AiPJK0DTiarJ97JLKDb7QGK9BNVGG52XMyN686rv92hXAnLNKUf3kyQb0uPMz6yyFg4P7_0eMGPgmyup6Barl1W4bb6E6ZabCiitPydAw-afjOmM0eGiyOSmZEsgtoznWSY5Lm0ctu4a_7BC7TtwoNVzlTXHTNGvF4YsPaKZZY0uyT49ujNVEc/w259-h400/mi-amiga-anne-frank.jpg" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Mi amiga Anne Frank.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La verdadera Anne Frank, descrita por su mejor amiga.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Hannah Pick-Goslar.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plaza & Janés.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Rocío Gómez de los Riscos.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788401032172</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2023</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>336</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Con cinco años, Hannah Pick-Goslar huyó con su familia a Ámsterdam para escapar de la Alemania nazi. El primer día de cole allí, entabló amistad con una niña extrovertida y avispada llamada Anne Frank. Dirante unos años maravillosos las dos fueron inseparables y disfrutaron de tranquilas fiestas de pijamas y juegos infantiles en el barrio de Rivierenbuurt.</div><div style="text-align: left;">Sin embargo, un día de 1942 las vidas de ambas cambiaron para siempre. La ocupación nazi se intensificó y de pronto Anne y su familia desaparecieron. Mientras Hannah se preguntaba por el paradero de su amiga, el destino de su propia familia tomó un nuevo rumbo: los arrestaron y enviaron a Westerbork, un campo de tránsito, antes de transportarlos a Bergen-Belsen. </div><div style="text-align: left;">En este campo de concentración, rodeada de muerte y de miseria, Hannah recibió noticias asombrosas de su amiga y no dudó en poner su vida en peligro para ayudarla. </div><div style="text-align: left;"><De niña vi al mundo que amaba desmoronarse y desaparecer, vi cómo un odio sin sentido lo destruía y, junto a él, a mi mejor amiga Anne>.</div><div style="text-align: left;">En este relato lleno de esperanza, fuerza y resistencia, Hannah Pick-Goslar narra una historia de supervivencia y un testimonio inolvidable sobre el poder eterno de la amistad, el amor y la memoria. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.penguinlibros.com/es/biografias/328769-libro-mi-amiga-anne-frank-9788401032172">https://www.penguinlibros.com/es/biografias/328769-libro-mi-amiga-anne-frank-9788401032172</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>MARZO 2023</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6_0Uwz1nMTIzYTycmzbYrjJGCJY3L3cNOMi6TcatUfgQydweFBzMqN5wn4d5YDhJXui6ktkCkAUaUajWcXnFnvlhcXrj2lQIIfMcDrvWMcAOAVirZtWHEDlzccBozUxSnaMoeu599mIV_Qcm3qjdM2g2RPTs0GHoQA2CDQ0wkbFDqmxHYI069GWAL/s588/la-espana-nazi.webp" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="588" data-original-width="381" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6_0Uwz1nMTIzYTycmzbYrjJGCJY3L3cNOMi6TcatUfgQydweFBzMqN5wn4d5YDhJXui6ktkCkAUaUajWcXnFnvlhcXrj2lQIIfMcDrvWMcAOAVirZtWHEDlzccBozUxSnaMoeu599mIV_Qcm3qjdM2g2RPTs0GHoQA2CDQ0wkbFDqmxHYI069GWAL/w259-h400/la-espana-nazi.webp" width="259" /></a></div></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><u><i><b>La España nazi.</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><u><i><b>Crónica de una colaboración ideológica e intelectual</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><u><i><b>1931-1945</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><u><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Marco da Costa.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Jordi Gracia.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-306-2576-5</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>645</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span>Hasta la derrota de las tropas alemanas en Stalingrado en febrero de 1943, La España franquista fue ventajosamente hitleriana, más que filonazi, según afirma Marco da Costa. A partir de esa fecha se inició una nueva coyuntura en la que el régimen español adoptaría ex profeso otras etiquetas ideológicas que le permitirían pervivir en la posguerra europea e intentaría olvidar, de paso, sus coqueteos colaboracionistas con las potencias del Eje: un proceso de destotalitarización llevado a cabo por la misma intelectualidad que, tan solo unos años antes, se había responsabilizado con orgullo de diseminar el ideario nacionalsocialista entre la prensa y el ensayismo de la época.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><i>La España nazi</i> es un estudio ambicioso, original y ampliamente documentado sobre el papel de la intelectualidad contrarrevolucionaria, falangista y conservadora a la hora de asimilar, interpretar y propagar la ideología del Tercer Reich en nuestro país. Marco da Costa traza un apasionante recorrido por la historia intelectual de la España de los años treinta y cuarenta, desde la República hasta el final de la Segunda Guerra Mundial, poniendo el foco sobre una amplia galería de figuras de distintos ámbitos e ideologías que, llegado el momento, no se alejarían demasiado del colaboracionismo intelectual de le Europa ocupada.</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span>(Texto: contraportada del libro)</span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><span><br /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje4f1fNLxm-BXM4ZvDN7-DWvftzoL3-cqH90PPI58QhXFKnO6Ny8ZXTS-AZYPtftNSsIWJZ6lN5-_gNwvy3UVpN9jUP__TAh_JveI3zGmf1FOqvVMCxGv9H2knHPYx9cZDZTZqh0bEPcHqEYXUYwqskcuphDVJubcuFKeBiCdmZUHsZ2lxeLBbHjqp/s615/MADDI%20Y%20LAS%20FRONTERAS.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="615" data-original-width="416" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje4f1fNLxm-BXM4ZvDN7-DWvftzoL3-cqH90PPI58QhXFKnO6Ny8ZXTS-AZYPtftNSsIWJZ6lN5-_gNwvy3UVpN9jUP__TAh_JveI3zGmf1FOqvVMCxGv9H2knHPYx9cZDZTZqh0bEPcHqEYXUYwqskcuphDVJubcuFKeBiCdmZUHsZ2lxeLBbHjqp/w270-h400/MADDI%20Y%20LAS%20FRONTERAS.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Maddi y las fronteras</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Edurne Portela.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Narrativa.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-19392-23-7</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año. </i>2023</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>248</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Una tarde de otoño de 2021 Edurne Portela recibe una llamada en la que le ofrecen una serie de documentos históricos relacionados con María Josefa Sasberro, conocida como Maddi, nacida en Oiartzun en 1895 y que regentó un hotel muy popular en los años treinta del siglo XX a los pies del monte Larrún, en la frontera entre España y Francia. A primera vista, Maddi ya se revela como una mujer inquietante y llena de contradicciones, que ha traspasado muchas fronteras tanto físicas como morales: contrabandista y mugalari, ferviente católica y divorciada, mujer sin hijos y madre, servidora de los nazis y agente de la Resistencia. La autora acepta el reto de meterse de lleno en esos documentos y,, desde ahí, imaginar a Maddi: su voz y su mirada, sus deseos y anhelos, sus motivos y razones, sus afectos. </div><div style="text-align: left;">Así se escribe Maddi y las fronteras, una novela sobre una mujer que no se ajustó a las convenciones de su época, que cruzó todas las líneas rojas, una mujer que hizo lo que nadie esperaba de ella.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>FEBRERO 2023</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0OUHqeukEl4VbwBzcNwFoSxDYRxdcegX6KKpMc37YJyeIOH6LfSLMCVIfWHDI6Z0J8jZxbVgyp8KbjzY8tQ276QVi55UsKl87M-k9i8PALrqbqMzkkyEQuBe3fKP8_cxcUvECaEjP2nqOJXUQfuAm68ALP7Hteamb26AnJEZjsW2p3c9UT0ZAFJd-/s2560/Hacia-la-solucion-final-scaled.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2560" data-original-width="1706" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0OUHqeukEl4VbwBzcNwFoSxDYRxdcegX6KKpMc37YJyeIOH6LfSLMCVIfWHDI6Z0J8jZxbVgyp8KbjzY8tQ276QVi55UsKl87M-k9i8PALrqbqMzkkyEQuBe3fKP8_cxcUvECaEjP2nqOJXUQfuAm68ALP7Hteamb26AnJEZjsW2p3c9UT0ZAFJd-/w266-h400/Hacia-la-solucion-final-scaled.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Hacia la Solución Final.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Una historia del racismo europeo.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>George L. Mosse.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Introducción crítica: </i>Christopher R. Browning.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Hugo Cañete.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1384-516-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año. </i>2023</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>380</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Una pregunta clásica sobre el Holocausto es ¿cómo fue posible la discriminación y el posterior exterminio sistemático de los judíos europeos en el seno de una solciedad culta y avanzada como la alemana?</div><div style="text-align: left;">En su estudio pionero , publicado en 1978, el historiador Geroge L. Mosse lo explicó trazando el recorrido intelectual y popular del racismo y el antisemitismo en la cultura europea. Lejos de ser una aberración marginal y pasajera, o una creación de Hitler y sus seguidores, la cultura racista moderna, originada en la Ilustración, se apropió con éxito de todas las ideas y movimientos importantes de los siglos, incluidos la ciencia, el gusto estético, la moral de la clase media o el nacionalismo, y tuvo enorme influenciano solo en Alemania, sino en países como Francia y Reino Unido.</div><div style="text-align: left;">Ante la incertidumbre generada por la modernidad y el pluralismo, el racismo otorgaba a cada individuo su lugar en el mundo, ordenándolo y haciéndolo inteligible. Cuando un moderno movimiento político de masas como el nazismo se hizo con el control del Estado alemán, en un país sacudido por la Primera Guerra Mundial y la inestabilidad, la tradición racista logró asentar las condiciones para la Solución Final.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGbK_NGIrOfRcRG5mqjvevoPcMBnm_Ioldhi7pBBF7HzK3BpCMAV_QZqt1vZbJt-8tHm8btHzgumrVt2NWSQnqaZigC8YXgiWMQ9CgcU5O7CtHb2oLuseAZEjzoyO2lmbtej9Y2yXIMlmQ3Gnac_FIsdNUzOMSwGTdPcoS1b61ZAeqoufFQT3ghlUb/s383/EL%20MAESTRO%20DE%20LA%20FUGA.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="383" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGbK_NGIrOfRcRG5mqjvevoPcMBnm_Ioldhi7pBBF7HzK3BpCMAV_QZqt1vZbJt-8tHm8btHzgumrVt2NWSQnqaZigC8YXgiWMQ9CgcU5O7CtHb2oLuseAZEjzoyO2lmbtej9Y2yXIMlmQ3Gnac_FIsdNUzOMSwGTdPcoS1b61ZAeqoufFQT3ghlUb/w261-h400/EL%20MAESTRO%20DE%20LA%20FUGA.jpg" width="261" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">El maestro de la fuga.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Jonathan Freedland.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Planeta.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>David Paradela López.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-08-26794-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2023</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>544</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En abril de 1944, Rudolf Vrba se convirtió en el primer judío en escapar de Auschwitz. Contra todo pronóstico, tras esquivar por poco las balas alemanas, él y su compañero de fuga escalaron montañas y cruzaron ríos para alcanzar la libertad. Vrba quería advertir a los últimos judíos de Europa del destino que les esperaba al final de la vía férrea. Brillante estudiante de ciencias y matemáticas, memorizó cada uno de los detalles de la maquinaria nazi y lo arriesgó todo para recopilar los primeros datos de la Socución Final. Tras su huida, sacó de contrabando el primer relato completo de cuanto acontecía en los campos de exterminio, un informe detallado que finalmente llegaría a manos de Franklin Roosevelt, Winston Churchill y el papa, y que acabaría salvando miles de vidas. El maestro de la fuga es la historia de un hombre que merece ocupar su lugar en la historia junto a Ana Frank, Oskar Schindler y Primo Levi, protagonistas todos ellos del capítulo más oscuro de nuestro pasado reciente.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Solapa interior del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPwG-TQ3DR1OKWZ48yCPAFadzUk0KJ75mTVtFJJMHVtJcTH84ZchEBcggSUuMmNF-mVR6JbUnk-VfNfzrSy6lm5ZOHOEJeyGIjPvNJshLnuS_tkzcC2AppTiEURLdI75zU4lfSZFh4FgZDmT3rK4t3i2LMYItQpFkOPLBPVFhFzlyjuwB1XRgm2g8v/s383/portada_historias-de-esperanza_heather-morris_202212201347.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="383" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPwG-TQ3DR1OKWZ48yCPAFadzUk0KJ75mTVtFJJMHVtJcTH84ZchEBcggSUuMmNF-mVR6JbUnk-VfNfzrSy6lm5ZOHOEJeyGIjPvNJshLnuS_tkzcC2AppTiEURLdI75zU4lfSZFh4FgZDmT3rK4t3i2LMYItQpFkOPLBPVFhFzlyjuwB1XRgm2g8v/w261-h400/portada_historias-de-esperanza_heather-morris_202212201347.jpg" width="261" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Historias de esperanza.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Heather Morris</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa Calpe.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Aleix Montoto.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-6882-5</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2023</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>310</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idiomas: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En Historias de esperanza, Heather Morris nos ofrece un manual inspirador para nuestra vida, con emocionantes testimonios de la gente que ha conocido y las lecciones que sus increíbles historias nos enseñan a todos.</div><div style="text-align: left;">Ahora, la autora comparte la historia detrás de su viaje inspirador como escritora y las experiencias decisivas de su vida, incluida su profunda amistad con Lale, y explora cómo aprendió a escuchar realmente las vivencias que le contaban las personas que se acercaron a ella, una habilidad que considera esencial y que cree fervientemente que todos podemos, y deberíamos, aprender.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZiUFYxyz4D_xzgCmP2NJX3eHSK9Ljva-H7ywX0PDuLShMQksZwo4evS7GYEJ7jfElLJgM7xKq7eO18gF67stjfPMuPtN56mz391jXA9GoYWpsKeTES3Dbt92t03p2_aXyQWVGWdMm75r96uVjOpyvOwNJmo7NULvVO10SHy0VRypl8WN3b_MimpYd/s374/portada_los-prisioneros-de-colditz_ben-macintyre_202301101529.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="374" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZiUFYxyz4D_xzgCmP2NJX3eHSK9Ljva-H7ywX0PDuLShMQksZwo4evS7GYEJ7jfElLJgM7xKq7eO18gF67stjfPMuPtN56mz391jXA9GoYWpsKeTES3Dbt92t03p2_aXyQWVGWdMm75r96uVjOpyvOwNJmo7NULvVO10SHy0VRypl8WN3b_MimpYd/w268-h400/portada_los-prisioneros-de-colditz_ben-macintyre_202301101529.jpg" width="268" /></a></div><div style="text-align: left;"><b><i><u>Los prisioneros de Colditz.</u></i></b></div><div style="text-align: left;"><b><i><u>Supervivencia y fuga de la más inexpugnable fortaleza nazi.</u></i></b></div><div style="text-align: left;"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Ben Macintyre.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Tiempo de Historia. </div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Efrén del Valle.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-490-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>400</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En un imponente castillo gótico situado en la cima de una colina, en el corazón de la Alemania nazi, un variopinto grupo de oficiales aliados pasó la segunda guerra mundial intentando escapar de sus captores nazis. </div><div style="text-align: left;">Durante cuatro años estos prisioneros pusieron a prueba los muros de Colditz con ingeniosos intentos de fuga que se convertirían en leyenda. Pero, como demuestra Macintyre, la verdadera historia fue aún más sorprendente. Los reclusos representaban una sociedad en miniatura, llena de héroes y traidores, con conflictos de clases y alianzas secretas, y toda la gama de la alegría y la desesperación humanas. Los nombres más famosos de Colditz comparten espacio con personajes menos conocidos, desde los elitistas miembros del Club Bullingdon hasta el paracaidista estadounidense reconocido como el agente secreto menos exitoso de su país. </div><div style="text-align: left;">Combinando la intriga de la época y agudos retratos psicológicos de sus exitosos relatos de espías de la vida real, Macintyre ha insuflado nueva vida a uno de los mejores episodios de la guerra jamás contados. Profundamente investigado , lleno de increíbles historias humanas, y con la maestría narrativa de Macintyre, este es el libro definitivo sobre el castillo de Colditz.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>ENERO 2023</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_6ZdMiVF7VzWZNM5Ox9vOO4i1V9wYAVW74A3RbSMkAjQzG3p1_f38GoM7Bybx1RgrL6CXE5zZq3K9X2TqASdnFM6dFnpp21SChSAkshNyftH-39eoKh0agbX1bY5C5yBoah-sW_Q81pQM6vP7vomxHg7xE02PE78DG_DptQZb7pUlYRAxiTOm0zAM/s369/el%20holocausto%20rosa%20catarata.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="369" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_6ZdMiVF7VzWZNM5Ox9vOO4i1V9wYAVW74A3RbSMkAjQzG3p1_f38GoM7Bybx1RgrL6CXE5zZq3K9X2TqASdnFM6dFnpp21SChSAkshNyftH-39eoKh0agbX1bY5C5yBoah-sW_Q81pQM6vP7vomxHg7xE02PE78DG_DptQZb7pUlYRAxiTOm0zAM/w256-h400/el%20holocausto%20rosa%20catarata.jpg" width="256" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El Holocausto rosa.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Ricard Huerta</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Catarata.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1352-605-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2023</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>192</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El término "Holocasto Rosa" se refiere a la persecución de homosexuales por parte del Tercer Reich. En los campos de concentración nazis, el triángulo rosa (rosa Winkel, en alemán) era el símbolo utilizado para marcar a los hombres gais. Aunque numerosísimos aspectos de este período histórico se han estudiado profusamente, la represión de este colectivo sigue siendo el gran desconocido del horror nazi. Tal vez porque las víctimas sufrieron doble o incluso triple acoso: por parte de sus captores, de sus compañeros de prisión y, en muchas ocasiones, también de sus familias, lo que forzó su aislamiento y contribuyó a silenciar su sufrimiento. La tortura y la delación provocaron estragos, lo que elevó el número de casos a 100.000. De ellos, 60.000 fueron a prisión y más de 10.000 fueron deportados a campos de concentración, la mayoría de los cuales murieron asesinados en campo s de exterminio o a causa de las condiciones infrahumanas que padecieron en los internamientos forzosos.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>NOVIEMBRE 2022</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_7Lg-gB3jvQZiou962Wk9F7MkUP6MJ53s-4ln4_g83bq7x4gj487g4LBEJwHlWuo1MlHTteq34ELUo3HEyDblwd29U9yx6Ek626XeawrPIdC7e1tnQDP79uOKS-7mvnhgXHhwIxZEsCT4wp3r8eYqa_kZSTbWF7kyIWVJ7uWcuVvUgHDhZrkv9jAm/s789/amor%20en%20tiempos%20del%20holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="789" data-original-width="552" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi_7Lg-gB3jvQZiou962Wk9F7MkUP6MJ53s-4ln4_g83bq7x4gj487g4LBEJwHlWuo1MlHTteq34ELUo3HEyDblwd29U9yx6Ek626XeawrPIdC7e1tnQDP79uOKS-7mvnhgXHhwIxZEsCT4wp3r8eYqa_kZSTbWF7kyIWVJ7uWcuVvUgHDhZrkv9jAm/w280-h400/amor%20en%20tiempos%20del%20holocausto.jpg" width="280" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Amor en tiempos del Holocausto.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Cincuenta y cinco historias de amor</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>bajo la sombra de la esvástica.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Mario Sinay.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Aliar 2015 Ediciones.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-19603-08-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>324</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">La guerra y el Holocasto parecen no tolerar temas como el amor. Sin embargo, allí donde residen el miedo, la tensión y una lucha desesperada por vivir resurge la emoción más poderosa: el amor, lo único capaz de ganar terreno en medio de la guerra.</div><div style="text-align: left;">Este libro resalta historias de amor, pasión y superación capaces de devolver la esperanza al ser humano. Son historias inspiradoras de resiliencia en los guetos, los campos de concentración nazi, los bosques partisanos y los campos de desplazados pode la posguerra.</div><div style="text-align: left;">Son historias que recogen momentos increibles de bodas, citas en guetos, regalos prohibidos, cuidados mutuos...Parejas que vivieron el mismo sueño, se comunicaban con un idioma propio y exclusivo y pretendían amarse con un amor inalterable, protegiéndose del desgarro y el dolor. Cuando se conocieron, la supervivencia era el imperativo de cada día. El amor les dio el motivo para sobrevivir.</div><div style="text-align: left;"><span> </span>Cada una de estas historias es una apología a la dignidad. Cada historia muestra que la fortaleza del espíritu humano puede imponerse a las situaciones más adversas.</div><div style="text-align: left;">Cada historia de amor recogida en esta obra es un testimonio histórico, un elogio a la dignidad humana, a la responsabilidad de cada uno de rechazar la degradación.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://aliarediciones.es/libro/amor-en-tiempos-del-holocausto/">https://aliarediciones.es/libro/amor-en-tiempos-del-holocausto/</a> )</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNIZruulO5MjLad6ptJJ0LaZIGaLPFwDywE6eWc8IYzJP-6VsaMWlJbvQNPhvccMhYS01x3ZQt78PISTCr6QDMImcYlu17UQfaOaeQ9-ZQ2A2ZZitlzX09Zrv4pLqxMxOsZPyhVIbmC3geoWOrs6dWWX_7DushUqVPAnkIlW2gZuBY0Cj8cazNMZ1N/s588/el-medico-de-varsovia.webp" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="588" data-original-width="381" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNIZruulO5MjLad6ptJJ0LaZIGaLPFwDywE6eWc8IYzJP-6VsaMWlJbvQNPhvccMhYS01x3ZQt78PISTCr6QDMImcYlu17UQfaOaeQ9-ZQ2A2ZZitlzX09Zrv4pLqxMxOsZPyhVIbmC3geoWOrs6dWWX_7DushUqVPAnkIlW2gZuBY0Cj8cazNMZ1N/w259-h400/el-medico-de-varsovia.webp" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El médico de Vasovia.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Elisabeth Gifford</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Nieves Calvino Gutiérrez.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-666-7214-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Profundamente enamorados y a punto de casarse, los estudiantes Misha y Sofía tratan de escapar de Varsovia y una muerte segura. Sin embargo, su huida es un fracaso y, obligados a confinarse en el gueto judío, tratarán de ayudar en la medida de sus posibilidades al mentor de Misha, el doctor Janusz Korczak, que intenta mantener a salvo a los doscientos niños que tiene a su cuidado en el orfanato que regenta.</div><div style="text-align: left;">Conforme la oscuridad se cierne sobre todos ellos, Misha y Sofía ven cómo sus posibilidades se agotan y no tienen más remedio que separar sus destinos. ¿Volverán a encontrarse algún día? Mientras tanto, el doctor Korczak debe afrontar un terrible futuro si quiere seguir protegiendo a sus muchachos. </div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtZ2WMhrSjRFxjSHt2fTGR3Kz7EqIH_w6pNhnF5VRtUXms-37oFh98iIt2h5iDstWBPqaVtHf0k-VKq8C5ByANGx5U4_FBCcY_MGEuVlpTX50v94cPoImheBS4bHAVRDEMQXO21mBp_bf5aXZMe-M1xkGbLCu5cn8FkLV1Mp5n4GI9YrCTP4b8UKMH/s600/la%20chica%20que%20escap%C3%B3%20de%20auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="383" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtZ2WMhrSjRFxjSHt2fTGR3Kz7EqIH_w6pNhnF5VRtUXms-37oFh98iIt2h5iDstWBPqaVtHf0k-VKq8C5ByANGx5U4_FBCcY_MGEuVlpTX50v94cPoImheBS4bHAVRDEMQXO21mBp_bf5aXZMe-M1xkGbLCu5cn8FkLV1Mp5n4GI9YrCTP4b8UKMH/w255-h400/la%20chica%20que%20escap%C3%B3%20de%20auschwitz.jpg" width="255" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Chica que escapó de Auschwitz, La.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Ellie Midwood.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Roca Editorial.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Ana Momplet Chico.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-19283-06-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>351</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Nadie sale vivo de Auschwitz. Mala, reclusa 19880, lo entendió en el momento en que bajó del tren de ganado para dirigirse a las profundidades del infierno. Sin embargo, como intérprete de las SS, Mala usó su posición para salvar tantas vidas como pudo. </div><div style="text-align: left;">Edward, recluso 531, es un veterano del campo y un preso político. Aunque con la cabeza rapada y el uniforme de rayas se parezca a todos los demás, es un luchador de la Resistencia en la clandestinidad. Y tiene un plan para escapar. Sabe que, apesar de estar rodeado por cables eléctricos, ametralladoras coronando interminables torres de vigilancia y focos reflectores rastreando el suelo, dejarán, tanto él como Mala, el campo de exterminio. Se hacen la promesa de escapar juntos o morir juntos, en una de las más grandes historias de amor de todos los tiempos.</div><div style="text-align: left;">Una novela que cuenta la increíble historia real de Mala Zimetbaum, la única mujer que estcapó de Auschwitz.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro) </div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>OCTUBRE 2022</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwPxRJhMMBbkIOwiKQpegQvozrUvuBAw1t2JKgK5nmoOhvZdn4Z7eHS6nR_nfcDASKbyI0Ofgsj18Hh5lfEOKeqQ23QvbIcE6T63IHFlj24jsscpVj3fdCCDkmf6zsXEPKanMWhxg9_8cP4hWvXQn-L4Rg3ia-invkBgWtDemLIKOLah0pXem7OQcK/s1050/talon%20de%20aquiles.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1050" data-original-width="700" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwPxRJhMMBbkIOwiKQpegQvozrUvuBAw1t2JKgK5nmoOhvZdn4Z7eHS6nR_nfcDASKbyI0Ofgsj18Hh5lfEOKeqQ23QvbIcE6T63IHFlj24jsscpVj3fdCCDkmf6zsXEPKanMWhxg9_8cP4hWvXQn-L4Rg3ia-invkBgWtDemLIKOLah0pXem7OQcK/w266-h400/talon%20de%20aquiles.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Talón de Aquiles.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Los mitos griegos y la niña del Holocausto.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Hélène Waysbord.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Rosameron Editorial</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-125630-0-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>208</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Todo se vino abajo en otoño de 1942 para Hélène Waysbord cuando, con apenas seis años de edad, sus padres fueron deportados y ella fue escondida en una zona rural francesa. Teóricamente a salvo, pero con la identidad perdida.</div><div style="text-align: left;">En una sucesión de cortos capítulos deambulando entre el presente, el pasado y la mitología, la autora nos cuenta cómo la figura de Aquiles le ha dado sentido a su vida personal, pero también a su vida de mujer comprometida con nuestra historia contemporánea. Una emotiva reflexión sobre cómo los mitos ayudan a tender puentes allí donde la vida rompe las certezas, y cómo al contemplar, y cómo al contemplar a los héroes antiguos con las mismas debilidades e inquietudes que las nuestras se nos confirma que toda vida es, en el fondo, un retoque mitológico.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://rosameron.com/obra/talon-de-aquiles/">https://rosameron.com/obra/talon-de-aquiles/</a> )</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFJlVxzPBhW44QLm1j8OHJN7RWyrsqQeEvbqekSRizaqKIjhDjvCQU0F3B53UwsHRvgim8JKZljz4vsGw8wYSaWDxHAEPqWJwTzZjZ8T_O0Lt4-HuxjoicS2B71wScSWQXJe-GpmAzw-8dkool_zQP2eRLeJn1JwyA38z6Hf7FpX27VqVjCF-kLn67/s450/9788411311922_portadaweb2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFJlVxzPBhW44QLm1j8OHJN7RWyrsqQeEvbqekSRizaqKIjhDjvCQU0F3B53UwsHRvgim8JKZljz4vsGw8wYSaWDxHAEPqWJwTzZjZ8T_O0Lt4-HuxjoicS2B71wScSWQXJe-GpmAzw-8dkool_zQP2eRLeJn1JwyA38z6Hf7FpX27VqVjCF-kLn67/w258-h400/9788411311922_portadaweb2.jpg" width="258" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El médico de Auschwitz.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La verdadera historia de Józef Bellert, el médico que organizó un hospital para casi cinco mil personas en el mayor campo de exterminio del mundo.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Szymon Nowak.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Almuzara (Sekotia)</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Biblioteca de Historia.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Higinio J. Paterna</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-11311-92-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Enero de 1945. Hay 4.800 prisioneros en Auschwitz-Bierkenau. Sus condiciones de degradación física no permiten enviarlos al oeste para retornarlos luego a sus lugares de origen. Las tropas soviéticas irrumpen entonces a tal velocidad en el campo de exterminio que los hombres de las SS solo consiguen volar parte de las cámaras de gas y matar a un puñado de supervivientes para no dejar testigos de lo que allí sucedía.</div><div style="text-align: left;">El 5 de febrero Józef Bellert, con un grupo de unos treinta médicos y enermeros de Cracovia, se encamina a Auschwitz. Durante ocho meses, el doctor Bellert dirige el que muy probablemente fue el hospital de campaña más grande de Europa. A pesar de la falta de alcantarillado y la escasez de agua, alimentos y medicinas, Bellert y sus asistentes dedicaron todos sus esfuerzos a los presos liberados. ¡Son cerca de 5.000 hombres deshauciados para la vida!</div><div style="text-align: left;">Los pacientes pesan entre 25 y 30 kilos. Sufren de fiebre tifoidea y tuberculosis, diarrea por hambre, edemas y escaras en su piel. Además de las enfermedades, Bellert debe hacer frente al temor de un montón de hombres y mujeres que se aterrorizan ante quienes visten batas y utilizan jeringas como herramientas de trabajo. Los buenos médicos son asociados a las inyecciones de fenol con las que los alemanes mataban a los prisioneros enfermos. Pero aunque sea difícil de creer, a pesar de aquellas condiciones, 4.400 hombres y mujeres recuperaron su salud y su vida. </div><div style="text-align: left;">Józef Bellert fue un héroe silencioso, cuya biografía contiene varias personalidades. Fue conspirador del PPS (pacto alemán-soviético, que permitió a los alemanes invadir Polonia sin la intervención rusa); soldado de las Legiones y médico de la brigada de Pilsudski; activista social e independentista; soldado en septiembre de 1939 e insurgente de Varsovia. Pero "solo" fue reconocido como un modesto médico del distrito de Pinczów."</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://almuzaralibros.com/fichalibro.php?libro=5875&edi=7">https://almuzaralibros.com/fichalibro.php?libro=5875&edi=7</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><span face="Lora, "Roboto Slab", Raleway, Quicksand, Roboto, Arial, sans-serif" style="background-color: white; font-size: 15.4px;"><br /></span></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>SEPTIEMPRE 2022</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQQemK_yAuJwsXWfr6qob3G105cHTu-ybdZBpkBX1cxsB7OWjOMbEeJKl_2ZnaPEOkCxDT6rDw_o4VyT0NbHSMqsRwcRPeRayccrPvktCs8bTsRWfuMI7fDVsEwE1uF3JASMyOoCeSxwoaQSkJWS4rFsffYrX3g6vSfM9tOEnpkfDOAAe5SaPGHdQE/s1453/esclavos%20del%20tercer%20reich.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1453" data-original-width="1000" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQQemK_yAuJwsXWfr6qob3G105cHTu-ybdZBpkBX1cxsB7OWjOMbEeJKl_2ZnaPEOkCxDT6rDw_o4VyT0NbHSMqsRwcRPeRayccrPvktCs8bTsRWfuMI7fDVsEwE1uF3JASMyOoCeSxwoaQSkJWS4rFsffYrX3g6vSfM9tOEnpkfDOAAe5SaPGHdQE/w275-h400/esclavos%20del%20tercer%20reich.jpg" width="275" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Esclavos del Tercer Reich.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Los españoles en el campo de Mauthausen.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Gutmaro Gómez Bravo y Diego Martínez López</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Cátedra. </div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia. Serie Mayor. </div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-376-4477-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>408</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Esta es la historia de los perdedores, de todos los perdedores de las guerras, civiles o mundiales, y, especialmente, de los que fueron esclavizados por el Tercer Reich hasta la extenuación y la muerte. La mayoría murieron lejos de su lugar de nacimiento, solos, siendo apenas un número, víctimas de una lógica y un contexto de odio que se habían empezado a generar tiempo atrás. La ocupación alemana de Francia y el establecimiento del gobierno colaboracionista de Vichy fueron decisivos para ello, pero ya antes los republicanos españoles que cruzaron la frontera se encontraban en un limbo jurídico que terminó percipitando su deportación masiva hacia el interior de Europa. Tras compilar y estudiar un importante volumen de documentación custodiada en más de nueve archivos e instituciones nacionales e intermnacionales, la mayoría poco tratada o inédita hasta el momento, los autores de este libro relatan unos acontecimientos en gran medida desconocidos para la sociedad española. Se trata de un recorrido por la Europa dominada por el Tercer Reich y la inserción de los españoles en la macabra red de terror que acabaría con su deportación entre los muros de aquellos recintos destinados al trabajo esclavo en el corazón del Danubio austríaco. Este trabajo esclavo fue el elemento central de castigo y de la disciplina del "KL" o sistema concentracionario nazi. Un mundo brutal en constante evolución marcado por las necesidades económicas y bélicas de la guerra, hasta su aceleración definitiva entre 1944 y 1945. Esta documentación sobre los campos ha permitido elaborar un complejo estudio que introduce de lleno el caso español dentro de los estudios del Holocausto y de la historiografía internacional especializada.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.catedra.com/libro/historia-serie-mayor/esclavos-del-tercer-reich-gutmaro-gomez-bravo-9788437644776/">https://www.catedra.com/libro/historia-serie-mayor/esclavos-del-tercer-reich-gutmaro-gomez-bravo-9788437644776/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCD_Hs3AdzTXEOKG42VIy0i5AdCbKSiAHRkk4k9ORTJaz25Q2nl3U9B16p0sQf7z4Nlur6c6MEhAHlQTgW3PxBRO29-xWie8SkDLQuJz3ajYOBS8EigVZkXONP9V5L6d6gkm3DR88aJcQI9tbQmbJ2XBlhR-lOP_cF9xPWESbzgOoLyW1MBNj3P23-/s753/_visd_0000JPG0249T.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="753" data-original-width="500" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCD_Hs3AdzTXEOKG42VIy0i5AdCbKSiAHRkk4k9ORTJaz25Q2nl3U9B16p0sQf7z4Nlur6c6MEhAHlQTgW3PxBRO29-xWie8SkDLQuJz3ajYOBS8EigVZkXONP9V5L6d6gkm3DR88aJcQI9tbQmbJ2XBlhR-lOP_cF9xPWESbzgOoLyW1MBNj3P23-/w265-h400/_visd_0000JPG0249T.jpg" width="265" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Obras completas</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Anne Frank</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plaza & Janés</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Diego J. Plus</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-01-02848-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>876</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Edioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El Diario de Anne Frank es una de las lecturas más conocidas sobre la Segunda Guerra Mundial y, gracias a él, la memoria de su protagonista sigue más vigente que nunca. Cientos de miles de personas visitan cada año el museo de la Casa de Anne Frank, en Ámsterdam, para ver dónde la niña y su familia se escondieron de las fuerzas de la ocupación alemana hasta que fueron enviados a Auschwitz en 1944. El único miembro de la familia que sobrevivió al Holocausto fue el padre de Anne, Otto Frank.</div><div style="text-align: left;">Estas Obras completas reúnen diversas versiones del diario de Anne, incluida la canónica, editada por la traductora y autora Mirjam Pressler, además de material iédito como cartas, reflexiones, ensayos o las citas favoritas de su protagonista. Este volumen también contiene textos de reputados historiadores sobre asuntos como <La vida de Anne Frank>, <La historia de la famiila de Anne Frank> y <La historia de la recepción del diario>, así como numerosas fotografías de los Fank y del resto de habitantes del escondite.</div><div style="text-align: left;">Para conmemorar el 75 aniversario de la primera publicación del Diario, Plaza & Janés brinda a los lectores esta recopilación de los escritos de la joven, con el apoyo del Fondo Anne Frank, que su padre, Otto, estableció para salvaguardar el legado de su hija. Una lectura esencial tanto para los expertos como para el gran público ya que recoge, por primera vez, todos los escritos de Anne Frank además de material adicional que ofrecerá una profundidad nueva a su lectura.</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4pEuLkJCmun0TRe5VULqWq7j7sdoOKxxwdh_tyT3lFcnDrursbJ1kjFTz6DpMHqHzJeLXAT6ZA2jSKwvfb7xg815Qa-YBEK-FhgdkR9gd8N4joCPT3XVk5cTzvreeAoou3yEcyeUzim1vtNXjgTBDBbBXbI6D0WwtKzlbXlwbSHkHk7zyn7P-1p1Y/s741/_visd_0000JPG0249Q.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="741" data-original-width="500" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4pEuLkJCmun0TRe5VULqWq7j7sdoOKxxwdh_tyT3lFcnDrursbJ1kjFTz6DpMHqHzJeLXAT6ZA2jSKwvfb7xg815Qa-YBEK-FhgdkR9gd8N4joCPT3XVk5cTzvreeAoou3yEcyeUzim1vtNXjgTBDBbBXbI6D0WwtKzlbXlwbSHkHk7zyn7P-1p1Y/w270-h400/_visd_0000JPG0249Q.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Breve historia de la mentira fascista.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Federico Finchelstein.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-306-2463-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>144</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idiomas: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Al explicar por qué su antecesor mentía tanto, el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, afirmó que <Trump miente como Goebbels>. ¿Era adecuada la comparación? Breve historia de la mentira fascista demuestra que sí, pues, en efecto, hoy asistimos en todo el mundo a una notable y sostenida ola de nuevos líderes populistas de derechas que, como los líderes fascistas del pasado, derivan gran parte de su poder político de cuestionar la realidad, respaldar mitos, promover la ira y la paranoia y difundir mentiras. Federico Finchelstein explica por qué los fascistas consideraban que sus mentiras -<verdades simples> llenas de odio-eran ciertas y por qué, a lo largo del siglo XX, muchos seguidores de sus postulados, al verlas encarnadas en esos mismos líderes, las asumieron como verdad. Si, de Hitler a Mussolini, los líderes del fascismo capitalizaron la falsedad como base de su poder, esa historia continúa en el presente: ahora las noticias verdaderas se presentan como fake news y las noticias falsas se convierten en acciones de gobierno. La posverdad, tal como queda demostrado en el presente ensayo, tiene una larga historia entre los políticos y un linaje intelectual bien preciso. Compendio vital sobre el momento sombrío que atraviesa la política contemporánea, esta no es solo una lúcida historia intelectual del fascismo, sino un recordatorio urgente de la poderosa fuente de odio que subyace a nuestra era de negación de la realidad. </div><div style="text-align: left;">Aquellos dictadores y demagogos que niegan la realidad, haciendo de la mentira su política de gobierno, suelen encontrar dificultades para lidiar con las consecuencias concretas de aquello que rechazan. En algunos casos enferman, o se exponen y -peor aún- exponen a otros muchos a la enfermedad. Frente a ella, fascistas y post-fascistas proponen soluciones mágicas y esto puede, o debería al menos, tener consecuencias devastadoras para los populistas más extremistas y sus aliados fascistas. La mezcla de fascismo, post-fascismo, xenofobia y enfermedad tiene resultados letales. Estas ideas nacen de la irresponsabilidad más absoluta. Históricamente, el fascismo y la mentira van de la mano. Tarde o temprano, incluso sus seguidores verán a sus emperadores desnudos. Lamentablemente, antes de su caída, muchos ciudadanos pagarán las consecuencias de sus acciones. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.penguinlibros.com/es/economia-politica-y-actualidad/304806-libro-breve-historia-de-la-mentira-fascista-9788430624638">https://www.penguinlibros.com/es/economia-politica-y-actualidad/304806-libro-breve-historia-de-la-mentira-fascista-9788430624638</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>MAYO 2022</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgagi3VObBS4zbzrlxlnrfg70v35vCR51kLguzOdwDc6EZ9hcqGb-SUifBuFP2cV7Zn5kSnOZOBBkYFQ7fslwV-3VgIAalIR-jAUQAk-WlCy2XunRQu4RwNZjhH4hz_oB42lKltWW3HJ8zUqxYFpzhMnBPN0HG8U-AlbVNxskg55uHbHkoXilx9bV8x/s383/portada_las-modistas-de-auschwitz_lucy-adlington_202203211347.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="383" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgagi3VObBS4zbzrlxlnrfg70v35vCR51kLguzOdwDc6EZ9hcqGb-SUifBuFP2cV7Zn5kSnOZOBBkYFQ7fslwV-3VgIAalIR-jAUQAk-WlCy2XunRQu4RwNZjhH4hz_oB42lKltWW3HJ8zUqxYFpzhMnBPN0HG8U-AlbVNxskg55uHbHkoXilx9bV8x/w261-h400/portada_las-modistas-de-auschwitz_lucy-adlington_202203211347.jpg" width="261" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Modistas de Auschwitz, Las.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Lucy Adlington.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Planeta.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Juanjo Estrella.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-08-25732-5</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>512</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Las modistas de Auschwitz cuenta la historia de las veinticinco mujeres y adolescentes, la mayoría judías, que en medio del horror absoluto del campo de exterminio de Auschwitz-Bierkenau fueron seleccionadas para confeccionar ropa a medida para las damas de la alta sociedad nazi. Sus habilidades se convirtieron en su única esperanza de salvarse de una muerte segura en las cámaras de gas. </div><div style="text-align: left;">Basándose en un impresionante trabajo de investigación, incluso en entrevistas con la última costurera superviviente, la novelista e historiadora Lucy Adlington ofrece una detallada e inestimable reconstrucción del vínculo de amistad que unía a aquellas valientes mujeres y su papel en la resistencia del campo, al tiempo que expone la codicia, la crueldad y la hipocresía del Tercer Reich.</div><div style="text-align: left;">Este libro ofrece una nueva mirada a un capítulo poco conocido de la Segunda Guerra Mundial y del Holocasusto y saca a la luz historias de vidas excepcionales que deben ser contadas antes de que sea demasiado tarde. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-las-modistas-de-auschwitz/349539">https://www.planetadelibros.com/libro-las-modistas-de-auschwitz/349539</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>ABRIL 2022</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCUHg2m80fdfgYlzap1hLMq7-TstafeZXLO6dcYObAW3XaHRCxDjtTDXr6Jt2ot1dlVCx5_s9a5pbsa6NAvxha59GCsw9Qx36EMLutM_C-0uBvdcu6XHYp7xADuglRBnW5Hqg0jJHSh97_EzFQw5rYX8NKfJ68cDu0y8FcAzVfsx19pWEfokxFKuOz/s588/sobrevivir-a-mauthausen-gusen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="588" data-original-width="381" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCUHg2m80fdfgYlzap1hLMq7-TstafeZXLO6dcYObAW3XaHRCxDjtTDXr6Jt2ot1dlVCx5_s9a5pbsa6NAvxha59GCsw9Qx36EMLutM_C-0uBvdcu6XHYp7xADuglRBnW5Hqg0jJHSh97_EzFQw5rYX8NKfJ68cDu0y8FcAzVfsx19pWEfokxFKuOz/w259-h400/sobrevivir-a-mauthausen-gusen.jpg" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Sobrevivir a Mauthausen-Gusen.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Memorias de un español en los campos nazis.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Enrique Calcerrada Guijarro.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Penguin Ramdom House ÇGrupo Editorial, S.A.U. (Ediciones B)</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Sine Qua Non.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Nota a la presente edición: </i>Carlos Hernández de Miguel.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>F. Pavón Mariblanca.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-666-7184-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>463</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Décadas después de la guerra y fiel al juramento pronunciado por los españoles supervivientes de Mauthausen el día de la liberación, Enrique Calcerrada Guijarro escribió este inigualable y estremecedor libro testimonial, de gran calado literario y valor histórico. </div><div style="text-align: left;">El relato de Enrique arranca en Francia, junto a casi medio millón de compatriotas, huyendo del avance de las tropas franquistas. Un periplo que comienza en los durísimos campos que levantaron los franceses en sus playas para los refugiados españoles. El estallido de la Segunda Guerra Mundial situó a Enrique en una nueva contienda y no tardó en caer en las garras de las tropas alemanas. Durante meses fue tratado como prisionero de guerra, y obligado a transitar por diversos campos en Francia, Alemania y la Polonia ocupada. En enero de 1941, su historia dio un giro dramático cuando lo deportaron al campo de concentración de Mauthausen. Desde ese instante, se convierte en el mejor cronista de la suerte que corrieron millones de hombres y mujeres en los campos nazis. Cuando, en octubre de 1941, fue trasladado a Gusen - un subcampo de Mauthausen conocido como el Matadero, donde murieron cerca de cuatro mil compatriotas-, Enrique pensó que su nuevo destino no podía ser peor que el anterior. Se equivocaba. Carros repletos de cadáveres, prisioneros famélicos, hambre, frío, enfermedades, vejaciones y sadismo...Y, frente a todo ello, el deseo de sobrevivir, la solidaridad entre los cautivos y el compromiso vital de vivir para contarlo. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.penguinlibros.com/es/biografias/287816-libro-sobrevivir-a-mauthausen-gusen-9788466671842">https://www.penguinlibros.com/es/biografias/287816-libro-sobrevivir-a-mauthausen-gusen-9788466671842</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>MARZO 2022</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAgsqTJj54Fk7fKw1Jdo2QvlYPop0W8rxzhDr4i9vu2EoY9jec6kAgcQroRQECa6bOA3tqX4BV89cxjFGZ4U4rAv_IpBYuXZAR9uS9mT5A5j3Ee_xGFfDi6ljx0Ks-YTOyTrC3ql-SjqHfMpJRPUqPquqRkBDkUo8KKUzFGB31mzEfDe_DofziRXv5/s370/portada_hitler-y-stalin_laurence-rees_202201281619.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="370" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAgsqTJj54Fk7fKw1Jdo2QvlYPop0W8rxzhDr4i9vu2EoY9jec6kAgcQroRQECa6bOA3tqX4BV89cxjFGZ4U4rAv_IpBYuXZAR9uS9mT5A5j3Ee_xGFfDi6ljx0Ks-YTOyTrC3ql-SjqHfMpJRPUqPquqRkBDkUo8KKUzFGB31mzEfDe_DofziRXv5/w270-h400/portada_hitler-y-stalin_laurence-rees_202201281619.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Hitler y Stalin.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Dos dictadores y la segunda guerra mundial.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><br /></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Laurence Rees.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Gonzalo García.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-390-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>615</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Este libro sobre Hitler y Stalin -la culminación de treinta años de trabajo- examina a los dos líderes durante la segunda guerra mundial, cuando Alemania y la Unión Soviética libraron la mayor y más sangrienta guerra de la historia, y nos muestra que, aunque la creación del Holocausto por parte de Hitler sigue siendo un crimen incomparable, vistos con perspectiva ambos tenían en común que estaban preparados para crear un sufrimieto inimaginable para construir las utopías que querían. </div><div style="text-align: left;">Utilizando testimonios inéditos y sorprendentes de soldados del Ejército Rojo y de la Wehrmacht, de civiles que sufrieron durante el conflicto y de personas que conocieron personalmente ambos hombres, Laurence Rees -probablemente el historiador que ha conocido a más alemanes y rusos que trabajaron directamente para Hitler y Stalin- pone en tela de juicio ideas erróneas que durante mucho tiempo, se han mantenido sobre dos de las figuras más importantes de la historia. Esta es una obra maestra de uno de nuestros mejores historiadores. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-hitler-y-stalin/346871">https://www.planetadelibros.com/libro-hitler-y-stalin/346871</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOBGgI8V0RKJ7VzVWSM14f5zJ1o-Z0QuV5QQ60w2I58GXkOOkj6fpzGwf0uT7z4jVBgItjGAnOUvyK0Ud7zxddhlY36eBXh6lYaeRJdyBql-S_zYW7exSaTWVE8RK_PBCpPvHBKpdPe5n_-hhPbe0QM9kNDjDkP3IELGCrKQwyVhAg20ZuwRVLX11N/s600/k.o.%20auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="386" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjOBGgI8V0RKJ7VzVWSM14f5zJ1o-Z0QuV5QQ60w2I58GXkOOkj6fpzGwf0uT7z4jVBgItjGAnOUvyK0Ud7zxddhlY36eBXh6lYaeRJdyBql-S_zYW7exSaTWVE8RK_PBCpPvHBKpdPe5n_-hhPbe0QM9kNDjDkP3IELGCrKQwyVhAg20ZuwRVLX11N/w258-h400/k.o.%20auschwitz.jpg" width="258" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">K.O. Auschwitz.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>José Ignacio Pérez.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Córner.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-12138-23-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>328</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En este libro se narra la desgarradora historia de los presos que tuvieron que boxear para sobrevivir en Auschwitz, un relato concebido con los recuerdos de Noah Klieger, Tadeusz Pietrzykowski, Jacko Razon, Judah Vandervelde, Solomon Roth, Salamo Arouch, Adrzej Rablin...y muchos más. </div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJgjvtDtdL_DhO_8-dm0b6rmpTjaVAxi2e8J5G_t10GKqIM8zZ-hUdj3Lg5LGwPqfzKvF8Yt6YcNq0wu3K6XalxoFD9KQw5vpJcY3PsINja3Yc48s9gqxiX7rTMI0YWUntNGY4qhiCn_LoR2pmt-S2hYcCDPci3IY8MKRGgeW5bKWX9aNXh5MJw_Qn/s352/portada_la-bibliotecaria-de-auschwitz-novela-grafica_antonio-iturbe_202202251348.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="352" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJgjvtDtdL_DhO_8-dm0b6rmpTjaVAxi2e8J5G_t10GKqIM8zZ-hUdj3Lg5LGwPqfzKvF8Yt6YcNq0wu3K6XalxoFD9KQw5vpJcY3PsINja3Yc48s9gqxiX7rTMI0YWUntNGY4qhiCn_LoR2pmt-S2hYcCDPci3IY8MKRGgeW5bKWX9aNXh5MJw_Qn/w284-h400/portada_la-bibliotecaria-de-auschwitz-novela-grafica_antonio-iturbe_202202251348.jpg" width="284" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Bibliotecaria de Auschwitz, La.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Antonio Iturbe,<b style="font-style: italic;"> </b>Salva Rubio y Loreto Aroca.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Planeta</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Planeta Comic.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9174-933-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>144</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">A Dita le encanta leer. Pero en Auschwitz, los libros están prohibidos bajo pena de muerte.</div><div style="text-align: left;">Dita es una adolescente que, junto a su familia y tantos otros judíos, es llevada al más letal campo de concentración de la Segunda Guerra Mundial: Auschwitz.</div><div style="text-align: left;">Sin embargo, cuandeo Dita recibe un puñado de libros, se convierte en "La bibliotecaria de Auschwitz" y como tal debertá arriesgar su vida para que niños y adultos puedan evadirse, aunque solo sea por unas horas y solo con la imaginación, de la terrible vida en el campo de exterminio. Pero ha de tener cuidado: el letal doctor Mengele, famoso por sus terribles experimentos, la vigila de cerca.</div><div style="text-align: left;">(Texto: contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb-FVaoJO7zv84UYU9bwmY_QDwYBnGW40XGOv7itj_7kagp_VFUgs2qMeL04u7bR6dz09YRr9Euohb9Qp2pVRPLqa2IFe6o6g2OD7wU4lb_Y_HYGLFkq4kDiDxH18Z1i77qbplzJgPt2NlLb7fjcCO6biNNRYcZRpbamQq4dPeD_Z_e4Yc6Ku7NLu0/s1441/RESEG9290Del-bosque-a-la-libertad.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1441" data-original-width="960" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb-FVaoJO7zv84UYU9bwmY_QDwYBnGW40XGOv7itj_7kagp_VFUgs2qMeL04u7bR6dz09YRr9Euohb9Qp2pVRPLqa2IFe6o6g2OD7wU4lb_Y_HYGLFkq4kDiDxH18Z1i77qbplzJgPt2NlLb7fjcCO6biNNRYcZRpbamQq4dPeD_Z_e4Yc6Ku7NLu0/w266-h400/RESEG9290Del-bosque-a-la-libertad.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Del bosque a la libertad.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Memorias de una partisana judía.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Faye Schulman.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plataforma.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colaboración: </i>Sarah Silberstein Swartz</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Pablo Hermida Lazcano</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18927-44-7</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pag.: </i>336</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Faye Schulman era una adolescente normal, y corriente cuando su pequeño pueblo situado en la frontera entre Rusia y Polonia fue invadido por los nazis. Tenía una gran y cálida familia, buenos amigos y vecinos, pero la mayoría de ellos los perdió en los horrores del Holocausto. Pero Faye sobrevivió y sus fotografías son un testimonio de sus experioencias y las persecuciones que presenció. Condecorada por su heroísmo, Schulman, con setenta años relata una historia extraordinaria, no solo de supervivencia, sino de lucha y resistencia contra la opresión. En este maravilloso libro, Schulman habla sobre escapar de los nazis, encontrar una unidad de partisanos y demostrar su propia valía. Ella y sus fotografías hablan elocuentemente sobre su experiencia viviendo y sobreviviendo durante años en los bosques, aprendiendo a curar a gente enferma y a heridos, y de armas tomar contra los que brutalmente diezmaron el mundo. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.plataformaeditorial.com/libro/9290-del-bosque-a-la-libertad#">https://www.plataformaeditorial.com/libro/9290-del-bosque-a-la-libertad#</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj76VetMk_9S3NbQUcpDQilVFwPpvbEOgQ8R9eDw0RGZZPS465rkui9UQFWNioIOxJZhAa-JuGUXbHo2UEKg_gG18sWuO3BNStBq1vSawgXK3feCRGrKZpGyh9J1Vf4AmXxBouxlbLU_RX-Y7GoMgU_f101h7A-hJeHSeO06y3JnjVXWpxkomW01_hC/s371/la%20historia%20del%20gueto%20de%20varsovia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="371" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj76VetMk_9S3NbQUcpDQilVFwPpvbEOgQ8R9eDw0RGZZPS465rkui9UQFWNioIOxJZhAa-JuGUXbHo2UEKg_gG18sWuO3BNStBq1vSawgXK3feCRGrKZpGyh9J1Vf4AmXxBouxlbLU_RX-Y7GoMgU_f101h7A-hJeHSeO06y3JnjVXWpxkomW01_hC/w255-h400/la%20historia%20del%20gueto%20de%20varsovia.jpg" width="255" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Historia del gueto de Varsovia, La.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Una resistencia imposible.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Paco Ignacio Taibo II</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Catarata.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1352-431-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>160</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">A principios de 1943, la guerra en Europa se recrudece. En Varsovia, desde donde los judíos están siendo deportados masivamente a los campos de exterminio, los habitantes del gueto, liderados por un grupo de jóvenes, se levantan contra el ejército alemán. Conscientes de que la superioridad de las SS suponía una derrota casi segura,los habitantes del gueto de Varsovia protagonizaron una encarnizada lucha por su dignidad en uno de los enfrentamientos más reconocidos de la resistencia judía en la Segunda Guera Mundial.</div><div style="text-align: left;">Gracias a un profundo trabajo historiográfico y a un gran talento literario, Paco Ignacio Taibo II hila las turbulentas historias de los jóvenes que pusieron en risgo su vida al enfrentarse a la genocida maquinaria de guerra nazi, cuando la muerte era un destino asegurado y no quedaba más esperanza que la de ofrecer una rabiosa resistencia ante el exterminio de su pueblo. Logrando un fino equilibrio, el autor captura con precisión, desde las historias comunes de sus protagonistas, tanto el significaddo histórico como la profunda carga simbólica de este desesperado levantamiento, entre la heroicidad y la futilidad, donde no había más certeza que la muerte.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfxm9uIs3rtzpWuq_gyiO6wcAapNIYwCmPCUUiTlI_EZevs8mxX71pqKSMOr75agn6cIOzs0yFVq8ErN5JFCXkwhZLHgFxd63lJw4HNqAab6r-o7FVDA7pHnMk9FfO6OQcZ0yQ8IlteMrGUZSzs2eF0WztnHSxzCKOUJ54XViw43OC9WkqcKvaaIwC/s1698/el-medico-de-himmler.webp" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1698" data-original-width="1100" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfxm9uIs3rtzpWuq_gyiO6wcAapNIYwCmPCUUiTlI_EZevs8mxX71pqKSMOr75agn6cIOzs0yFVq8ErN5JFCXkwhZLHgFxd63lJw4HNqAab6r-o7FVDA7pHnMk9FfO6OQcZ0yQ8IlteMrGUZSzs2eF0WztnHSxzCKOUJ54XViw43OC9WkqcKvaaIwC/w259-h400/el-medico-de-himmler.webp" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><br /></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El médico de Himmler.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El hombre que salvó a miles de personas del Holocausto.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>François Kersaudy.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>María Pons.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-306-2484-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>392</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Hasta las figuras más terribles de la historia tienen sus debilidades, y la de Heinrich Himmler fue sin duda su médico, cuyas manos milagrosas eran las únicas capaces de aliviar sus insoportables calambres abdominales. Felix Kersten, nacido en Estonia y formado por un maestro tibetano en Finlandia, era uno de los fisioterapeutas más prestigiosos de los años treinta, con una agenda internacional de pacientes y un buen patrimonio. En 1939, recibió la petición de atender a Himmler y, tras vencer sus dudas iniciales, se convirtió en su médico personal o, en palabras del Reichsführer, en su <Buda mágico>. En lugar de recibir honorarios, pidió que le remuneraran mediante la liberación de judíos y bcombatientes de la resistencia. </div><div style="text-align: left;">Todos conocemos a Oskar Schindler, que salvó a mil judíos durante la Segunda Guerra Mundial. Pero sabemos mucho menos de la hazaña de Kersten y, sin embargo, el Congreso Judío Mundial estableció en 1947 que este hombre había salvado en Alemania a <unos cien mil prisioneros de distintas nacionalidades, entre ellos sesenta mil judíos, arriesgando su vida>, una cifra sin duda subestimada.</div><div style="text-align: left;">Para seguirle los pasos a Kersten, François Kersaudy, gran especialista en la Segunda Guerra Mundial, se ha sumergido en diarios, notas y declaraciones en seis lenguas de los principales protagonistas, y emplea todo este material para narrar de un modo admirable esta trama sin un ápice de ficción. </div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>FEBRERO 2022</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLIwigfFvA775Ti69H9JSr91dhYDCNb2YY2Rvf2Wgt6Z06U46FIuRN99FZ4pgzTn00KthmHatK608SlmZUgXDFV4lDqusa6xINiGJBltXcZxq2-z76gt67ULM_jiI-mcbeG2Lz0VxSPP3a9dmRRGsIpBBSrVoBO4Ku14oygH9RFx8gT3Nk-gzMvX90/s335/9788491397083%20(1).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="335" data-original-width="229" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLIwigfFvA775Ti69H9JSr91dhYDCNb2YY2Rvf2Wgt6Z06U46FIuRN99FZ4pgzTn00KthmHatK608SlmZUgXDFV4lDqusa6xINiGJBltXcZxq2-z76gt67ULM_jiI-mcbeG2Lz0VxSPP3a9dmRRGsIpBBSrVoBO4Ku14oygH9RFx8gT3Nk-gzMvX90/w274-h400/9788491397083%20(1).jpg" width="274" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Cartas desde el olvido.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Anna Ellory.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Harper Collins.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Narrativa Histórica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Celia Montolío.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9139-708-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>400</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Berlín, 1989. Mientras cae el muro entre el Este y el Oeste, Miriam Winter cuida de su padre moribundo, Henryk. Cuando llama a alguien llamado Freida, y Miriam descubre un tatuaje de Auschwitz escondido debajo de la correa de su reloj, la historia secreta de Henryk comienza a desmoronarse. </div><div style="text-align: left;">Buscando más pistas sobre el pasado de su padre, Miriam encuentra un uniforme de reclusa del campo de mujeres de Ravensbrück escondido entre las cosas de su madre. Dentro de sus costuras hay docenas de cartas a Henryk escritas por Frieda. Las cartas revelan la inquietante verdad sobre las mujeres jóvenes con las que experimentaron en el campo de exterminio. Y en medio de sus historias de sacrificio y resistencia, Miriam reconstruye una historia de amor que ha estado escondida en el corazón de Henryk durante casi cincuenta años. </div><div style="text-align: left;">Inspirada por estas mujeres extraordinarias, Miriam se esfuerza por romper los muros que ha construido a su alrededor. Porque incluso en los momentos más oscuros, la esperanza puede sobrevivir. </div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPjTOBel9tyGz937y4X5-Xx3fM0QucBQqB1_SABuyMUqAitniLCgPnGAbU6VUqFXW31OItVXytw6V06R5TENnKqlgVPMmnuvKR1-Jv36I1WwPnqCpLGpvXYqZwSGYttJK2mbz_gRLU3ZIdbUjW6eYN7IUrDDTmfjNAkJTtb8nJmTiE3qD8Sjxtgp7q/s669/Madeleine-TAPA-1200-499x669.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="669" data-original-width="499" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPjTOBel9tyGz937y4X5-Xx3fM0QucBQqB1_SABuyMUqAitniLCgPnGAbU6VUqFXW31OItVXytw6V06R5TENnKqlgVPMmnuvKR1-Jv36I1WwPnqCpLGpvXYqZwSGYttJK2mbz_gRLU3ZIdbUjW6eYN7IUrDDTmfjNAkJTtb8nJmTiE3qD8Sjxtgp7q/w299-h400/Madeleine-TAPA-1200-499x669.jpg" width="299" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Madeleine, Resistente</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">1. La rosa sin espoleta</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Bertail Morvan/Riffaud</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ponent Mon.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Fabian Rodriguez Piastri.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18309-37-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pag.: </i>128</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"> </div><div style="text-align: left;">1939, en el Somme, Francia. La joven Madeleine vive feliz con sus padres maestros y su abuelo hasta que estalla la Segunda Guerra Mundial, el éxodo alcanza a la familia y la adolescente con tuberculosis es enviada a un sanatorio en los Alpes. Desde entonces, Madeleine se decide a llevar a cabo un proyecto loco y necesario: luchar contra la ocupación. Comprometida con la resistencia antes de la mayoría de edad, torturada y condenada a muerte por la Gestapo, Madeleine Riffaud testifica por primera vez en forma gráfica contra la barbarie nazi. Jean-David Morvan ha recogido las palabras de una memoria que no ha olvidado nada y Dominique Bertail la ha plasmado en imágenes con sensibilidad y precisión. Este es el primer acto de una trilogía excepcional que, más allá del comic, se revela como un manifiesto combatiente al servicio de la libertad. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://ponentmon.es/producto/madeleine-resistente">https://ponentmon.es/producto/madeleine-resistente</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii-LWccfhs6rrG2z6dmopxVZfrIVRLTxgMjFatgK3AZ_ILBxM7Dh42mUENrJreRC4VpC6sc-N_fCLdxrq7f4Ks2GpCjdDuTiDyXMdWQaNO7Qs2jVD322nJLSGIlPGHY-DLu81r1CXihL7vSZESO22zEge2f4CIBsZ6VD6-gYS3JbRgvx0MXdbaPkEa/s396/978849139621.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="396" data-original-width="270" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEii-LWccfhs6rrG2z6dmopxVZfrIVRLTxgMjFatgK3AZ_ILBxM7Dh42mUENrJreRC4VpC6sc-N_fCLdxrq7f4Ks2GpCjdDuTiDyXMdWQaNO7Qs2jVD322nJLSGIlPGHY-DLu81r1CXihL7vSZESO22zEge2f4CIBsZ6VD6-gYS3JbRgvx0MXdbaPkEa/w273-h400/978849139621.gif" width="273" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">¿Quién traicionó a Ana Frank?</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">La investigación que revela el secreto jamás contado.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Rosemary Sullivan</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>HarperCollins.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Victoria Horrillo Ledesma.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9139-621-5</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>408</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Utilizando nuevas tecnologías, documentos recién descubiertos y sofisticadas técnicas de investigación, un equipo internacional ha resuelto por fin el misterio que ha obsesionado a varias generaciones desde la Segunda Guerra Mundial: ¿quién traicionó a Ana Frank y a su familia? ¿Y por qué?</div><div style="text-align: left;">Con exquisita dedicación, el exagente del FBI Vincent Pankoke y un equipo de infatigables investigadores estudiaron decenas de miles de documentos, muchos de ellos inéditos, y entrevistaron a numerosos descendientes de personas que tuvieron relación directa con los Frank. Empleando métodos desarrollados por el FBI, el Equipo Caso Archivado reconstruyó minuciosamente los meses que precedieron a la nefasta detención y llegó a una conclusión impactante.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>ENERO 2022</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxITZcUcXos1AKi54W1sGdxLRdBVu2VCdJ48TbpIj6So8w-BWJRngC6eem-dlk4etvUVYJ2qXt9klV9Rd0I1YCm8bPVl2diMzeJL2oLvaxRW24iEL0T3-hrSA1Z4Jbn0EiZ84rRy-XQCDtaT2rIrkR1lyKk6yC4IjxCRvT-fXRNPyMO5sWredCT709/s425/portada_hijas-de-la-resistencia_aurora-echevarria-perez_202112211533.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="425" data-original-width="247" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhxITZcUcXos1AKi54W1sGdxLRdBVu2VCdJ48TbpIj6So8w-BWJRngC6eem-dlk4etvUVYJ2qXt9klV9Rd0I1YCm8bPVl2diMzeJL2oLvaxRW24iEL0T3-hrSA1Z4Jbn0EiZ84rRy-XQCDtaT2rIrkR1lyKk6yC4IjxCRvT-fXRNPyMO5sWredCT709/w233-h400/portada_hijas-de-la-resistencia_aurora-echevarria-perez_202112211533.jpg" width="233" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Hijas de la Resistencia.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La historia desconocida de las mujeres</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>que lucharon contra los nazis.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Judy Batalion.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Seix Barral</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Aurora Echevarría Pérez.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-322-3953-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>696</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Varsovia, 1943. Testigos del brutal asesinato de sus familias y vecinos y de la destrucción violenta de sus comunidades, un grupo de mujeres judías en Polonia, Algunas todavía en la adolescencia, ayudaron a transformar a los grupos de jóvenes judíos en células de resistencia para luchar contra los nazis. Con valor, astucia y nervios de acero, estas "chicas del gueto" sobornaron a los guardias de la Gestapo, escondieron revólveres en hogazas de pan y ayudaron a construir sistemas de búnkeres subterráneos. Actuaron como correos, combatientes y agentes de inteligencia. Sobornaron a los soldados alemanes con vino, whisky y cocina casera, usaron su aspecto ario para seducirlos, y les dispararon y los mataron. </div><div style="text-align: left;">ESta obra finalmente saca a la luz la historia de estas increíbles mujeres cuyas hazañas han sido eclipsadas por el tiempo. Judy Batalion, nieta de supervivientes polacos, nos lleva de regreso a 19396 y nos presenta a la joven Renia Kukielka, una contrabandista de armas y mensajera que se juega la vida al cruzar la Polonia ocupada a pie y en tren, y a tantas otras mujeres que pusieron sus vidas en peligro para llevar a cabo sus misiones. </div><div style="text-align: left;">Tan trepidante como inspiradora, Hijas de la Resistencia es una historia inolvidable sobre la lucha pòr la libertad, la amistad femenina y la supervivencia, y una investigación tan apasionante como necesaria.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiA7Q5Y59okMzmWB3DlLrKa2C9yVDN8L_tAyGNBlQloqpYSD0bSisElTDt0e_ACEHqnNFaBv60yIae50gjazFGl7KW8328hHn3lkCjG7ESvq7QSavNE5ucX8V310tQZLkeDd3ZTpo9RQ9xRNChHI23PEV-Bes2IPFnfj4dFVuk1SNw6pR4_obpyjJgO=s350" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="350" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiA7Q5Y59okMzmWB3DlLrKa2C9yVDN8L_tAyGNBlQloqpYSD0bSisElTDt0e_ACEHqnNFaBv60yIae50gjazFGl7KW8328hHn3lkCjG7ESvq7QSavNE5ucX8V310tQZLkeDd3ZTpo9RQ9xRNChHI23PEV-Bes2IPFnfj4dFVuk1SNw6pR4_obpyjJgO=w400-h400" width="400" /></a></div><b><i><u>La muerte es mi oficio.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Robert Merle.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Sexto Piso.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Ernesto Kavi.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b style="font-style: italic;">Isbn: </b>978-84-18342-72-1</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>328</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">La muerte es mi oficio narra la vida de Rudolf Lang, alter ego novelesco de Rudolf Höss, comandante de Auschwitz y encargado de afinar la ominosa maquinaria de muerte que acabaría con la vida de millones de judíos. Robert Merle traza, paso a paso, el intricado camino que llevará a Lang desde una infancia marcada por un padre católico y muy estricto que pretendía hacer de él un sacerdote, hasta los más altos cargos en el seno de las SS y la cúspide misma del horror, pasando por la Primera Guerra Mundial, los Freikorps, la prisión, los duros años de hambre, paro y penuria que el Tratado de Versalles deparó a Alemania, y su afiliación al Partido Nacionalsocialista. Cuando Himmler le encargue personalmente la concepción de una industria de muerte que haga desaparecer al que los nazis consideraban su <enemigo histórico>, para Lang tan abominable misión se reducirá a una serie de problemas técnicos que hay que resolver de la manera más eficiente. Escrita con un estilo sobrio y tanto más perturbador por la frialdad y la contención con que rehúye toda estetización o exhibicionismo del Mal, y por preferir ahondar en los abismos psicológicos de sus protagonistas, La muerte es mi oficio, publicada en 1952, es todo un tour de force narrativo, una de las primeras novelas que tuvieron la audacia de meterse en la piel y la mente de los verdugos nazis. Estas páginas nos revelan las monstruosidades que puede llegar a cometer algien que, lejos de ser un demente o un sádico, <se limita> a cumplir, fría y desapasionadamente, con su deber. </div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">(Texto: <a href="http://sextopiso.es/esp/item/516/la-muerte-es-mi-oficio">http://sextopiso.es/esp/item/516/la-muerte-es-mi-oficio</a> )</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj2iKYif5jcXdz5llI5kypXOp1QAtsuYG8Qob6Qn9sbLFYWZyGYzozRCwQPMnOrmuFBZ0-iwon-_0lMMO3rnKgFu1_GNslIT628eAFhFKrhdqlm8QEV0VIZSTPE6Y3hQiE9w9rJMtgBJN4MCNLXvvbshASNCoS51TQMo9N_7MzdnxhyoC9NyWRQ2RjA=s2560" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2560" data-original-width="1652" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEj2iKYif5jcXdz5llI5kypXOp1QAtsuYG8Qob6Qn9sbLFYWZyGYzozRCwQPMnOrmuFBZ0-iwon-_0lMMO3rnKgFu1_GNslIT628eAFhFKrhdqlm8QEV0VIZSTPE6Y3hQiE9w9rJMtgBJN4MCNLXvvbshASNCoS51TQMo9N_7MzdnxhyoC9NyWRQ2RjA=w259-h400" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">El Holocausto y la España de Franco.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Enrique Moradiellos, Santiago López Rodríguez y César Rina Simón.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Turner.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Noema</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18895-24-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El Holocausto es considerado unánimemente como el peor crimen en la historia de la humanidad. Significó el asesinato de seis millones de judíos europeos, millón y medio de niños incluidos. Su eficacia casi aséptica y su escala industrial siguen conmoviendo y repeliendo por partes iguales. </div><div style="text-align: left;">La actitud de la dictadura de Franco al respecto es poco conocida y muchas veces malinterpretada. El libro demuestra que, a contracorriente de la propaganda oficial sobre el "contubernio judeomasónico" y la pulsión antisemita de una parte no menor de la jerarquía militar, la actitud de Franco osciló entre la indiferencia, la colaboración pasiva y la ayuda a los judíos perseguidos, sobre todo, pero no exclusivamente, a los de origen sefardí, algunos de ellos poseedores de la nacionalidad españoñla por decreto de Primo de Rivera.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.turnerlibros.com/libro/el-holocausto-y-la-espana-de-franco/">https://www.turnerlibros.com/libro/el-holocausto-y-la-espana-de-franco/</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjCMLB-G9EMwuApYFrxXs6yrkTbLlBLIe8wTecrs22c7Jhr4kfhFkIqTM55eD5B5dx0ftXzngVWgeGlcVLOis0QuOrVTjS-Jvd3idPJKBYJPy95SOgwmzcPJmGP-stKXG7FnGXlKcAbbegCoeGbJoI6MgAmSQcU_dSp64CooPKf1nBGOEybGJrCH0Bj=s1166" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1166" data-original-width="768" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEjCMLB-G9EMwuApYFrxXs6yrkTbLlBLIe8wTecrs22c7Jhr4kfhFkIqTM55eD5B5dx0ftXzngVWgeGlcVLOis0QuOrVTjS-Jvd3idPJKBYJPy95SOgwmzcPJmGP-stKXG7FnGXlKcAbbegCoeGbJoI6MgAmSQcU_dSp64CooPKf1nBGOEybGJrCH0Bj=w264-h400" width="264" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Auschwitz, ciudad tranquila.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Primo Levi</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Altamarea.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Edición e introducción: </i>Fabio Levi y Domenico Scarpa.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Carlos Clavería Laguardia.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18481-37-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>160</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Auschwitz ha sido el alfa y el omega de la obra de Primo Levi. El alfa, en 1947, con Si esto es un hombre; el omega, cuarenta años después, con su último libro, Los hundidos y los salvados. Pero, entre estas dos piedras angulares de la literatura sobre la Shoah, Levi no ha dejado nunca de contar el Lager y de indagar, a través de sus narraciones, acerca de la terrorífica naturaleza de ese lugar.</div><div style="text-align: left;">Este libro nos ofrece diez relatos enmarcados por dos poemas: doce reflexiones, inesperadas y apasionadas, sobre la mayor tragedia colectiva del siglo XX.</div><div style="text-align: left;">Bajo la égida de un título paradójico pero concebido por el mismo autor, <la ciudad tranquila> del campo de concentración, se convierte aquí en el objeto de miradas e interpretaciones de lo más dispares. la fantástica, por ejemplo, en el tríptico de relatos distópicos constituido por Mariposa angelical, Versamina y La bella durmiente en la nevera; o, por supuesto, la autobiografíca, con textos como Cerio o Vanadio, en el que Levi habla del reencuentro, veinte años después, con uno de sus carceleros.</div><div style="text-align: left;">Pasados treinta y cinco años de la muerte de Primo Levi, quizá el más lúcido testigo de la barbarie de los campos de concentración nazi, esta antología reincide en la importancia de mantener vivo el recuerdo del horror, y abre, gracias al delicado equilibrio entre ficción y memoria, un nuevo espacio de reflexión.</div><div style="text-align: left;">(Texto. <a href="https://altamarea.es/producto/auschwitz-ciudad-tranquila/">https://altamarea.es/producto/auschwitz-ciudad-tranquila/</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEho1YUjiLdmr1soRDsM9vG8NBEg5wExqolcvgK7BHOZqJpPV93vfZ4Mhjg2jHBd-IGu_5Qa6YftfWG-7SUZ7hfy3g6SENPCo7CNX4yyetPYMPNoIBNlmpOdH7IYxAjGsgSWA3N8_tR358Kf4GPcAFTviTU3TXx_bohTG8eXAHQM47arP65QBCKMsO6_=s1486" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1486" data-original-width="1000" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEho1YUjiLdmr1soRDsM9vG8NBEg5wExqolcvgK7BHOZqJpPV93vfZ4Mhjg2jHBd-IGu_5Qa6YftfWG-7SUZ7hfy3g6SENPCo7CNX4yyetPYMPNoIBNlmpOdH7IYxAjGsgSWA3N8_tR358Kf4GPcAFTviTU3TXx_bohTG8eXAHQM47arP65QBCKMsO6_=w269-h400" width="269" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Contra Hitler y Stalin.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La Resistencia en Europa (1936-1956)</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>José M. Faraldo.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Alianza Ensayo</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1362-631-4</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">La Resistencia en Europa empezó en el mismo momento en que la Alemania nazi por un lado y la Unión Soviética por otro invadieron Polonia. Inmediatamente se formaron movimientos de reacción internos y externos a las mismas. Las sucesivas invasiones de los países de Europa Occidental por parte del nazismo; de Grecia y los BAlcanes por el fascismo italiano; y de los Países Bálticos, Besarabia y Cerelia por parte de los soviéticos hicieron aflorar grupos similares en contra de dichas ocupaciones y de sus sistemas dictatoriales impuestos. A veces eran grupos pequeños, otras de considerable tamaño; y los combatieron tanto con las armas como con la propaganda y la contrainformación. fueron lo que se ha llamado el "ejército de las sombras", glorificado a lo largo de los años tanto por el cine como por la literatura. </div><div style="text-align: left;">La Segunda Guerra Mundial no concluyó hasta que a finales de los años cincuenta no se dieron por vencidos o fueron exterminados los últimos guerrilleros en Grecia, Rumanía, Lituania, Ucrania, en los bosques polacos y también en España. Estos grupos partisanos habían sucedido a aquella clandestinidad antinazi o antisoviética, y en ocasiones a ambas. Incluso el resurgimiento del maquis español a partir de 1944 estaba más vinculado a las experiencias partisanas de Francia y de la Unión Soviética, que propiamente con nuestra Guerra Civil, razón por la que queda incluida en el libro.</div><div style="text-align: left;">Contra Hitler y Stalin intenta explicar el fenómeno de la resistencia, analizando cómo y por qué unas personas se negaron a aceptar un poder político impuesto y ajeno. Estudia las maneras en que se llevó a cabo, sus distintas estrategias y fuentes ideológicas que la inspiraron, el contexto de guerra y posguerra en el que se desarrollaron, así como su denominador común, que nos permitan explicarnos por qué la resistencia tomó aquellas formas en aquel momento concreto.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>NOVIEMBRE 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiZeHIza2-bHULp0eecI7qJMUeI-G4uOKa0-bv7A4g6WYPt3HoC3kJiYZ0UFuXf-d7qqgI63O3mZVyp_wk-T1U_WreJAV8r5xEkxMo1I_T7SXsHsPkS86_CCPYCU9gtii79KmNDqkKRfJb1ah46QXf1tHHv8K47o3JdqMap3m-ha5mTmChvH4BJJaBb=s879" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="879" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiZeHIza2-bHULp0eecI7qJMUeI-G4uOKa0-bv7A4g6WYPt3HoC3kJiYZ0UFuXf-d7qqgI63O3mZVyp_wk-T1U_WreJAV8r5xEkxMo1I_T7SXsHsPkS86_CCPYCU9gtii79KmNDqkKRfJb1ah46QXf1tHHv8K47o3JdqMap3m-ha5mTmChvH4BJJaBb=w273-h400" width="273" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">La mujer de la estrella azul.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Pam Jenoff.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>HarperCollins.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Carlos Ramos Malave</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Narrativa Histórica</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9139-704-5</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">1942.</div><div style="text-align: left;">Sadie Gault tiene dieciocho años y vive con sus padres los horrores del día a día en el gueto de Cracovia durante la Segunda Guerra Mundial. Cuando los nazis liquidan el gueto, Sadie y su madre embarazada se ven obligadas a buscar refugio en las peligrosas cloacas que circulan por debajo de la ciudad. Un día, Sadie mira hacia arriba a través de la rejilla de una alcantarilla y ve a una chica más o menos de su edad comprando flores.</div><div style="text-align: left;">Ella Stepanek es una acaudalada chica polaca que lleva una vida relativamente fácil con su madrastra, que ha desarrollado una alianza estrecha con los alemanes de la ocupación. Repudiada por sus amigas y extreañando a su prometido, que se marchó a la guerra, Ella deambula por Cracovia sin cesar. Mientras hace unas compras en el mercado, descubre que algo se mueve bajo una alcantarilla de la calle. Al acercarse a mirar, se da cuenta de que se trata de una chica escondida.</div><div style="text-align: left;">Ella comienza a ayudar a Sadie y ambas desarrollan una amistad, pero, conforme los peligros de la guerra se recrudecen, sus vidas emprenden un camino sin retorno que las pondrá a prueba frente a unas circunstancias asfixiantes. Inspirada en una desgarradora historia real, la mujer de la estrella azul es un emocionante testimonio del poder de la amistad y de la extraordinaria fuerza de voluntad del ser humano para sobrevivir.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh--LzpHWONj3Ig-QPixwpE40smlNU-yPd7Z_i2Vzy1OjFExlo1z-rYCEaL2pLuHBNFd2COAN0E89lpUtXBxudXErbfhjtpWaSeXWqbnB5uw8DCioSMPVG3YBR3gQs9gSEqXCw_hPWPUb0_-qsqoMJpN8uB_q3Md1W3O0NfuYbGWACkj7cjVWzcJF4_=s492" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="492" data-original-width="381" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh--LzpHWONj3Ig-QPixwpE40smlNU-yPd7Z_i2Vzy1OjFExlo1z-rYCEaL2pLuHBNFd2COAN0E89lpUtXBxudXErbfhjtpWaSeXWqbnB5uw8DCioSMPVG3YBR3gQs9gSEqXCw_hPWPUb0_-qsqoMJpN8uB_q3Md1W3O0NfuYbGWACkj7cjVWzcJF4_=w310-h400" width="310" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El partido de la muerte.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Pepe Gálvez y Guillem Escriche</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Grupo Editorial Sargantana</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-120968-6-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>96</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Durante la Segunda Guerra Mundial, en Ucrania como territorio ocupado, se celebró un partido de fútbol entre un equipo alemán y otro ucraniano. Este encuentro adquirió un cariz que no se agotaba en lo deportivo; suponía el enfrentamiento de dos visiones antagónicas: el altavoz propagandístico sque pretendían los jerarcas nazis frente a la ansiada ráfaga de moral para la oprimida pobración civil. Este álbum reconstruye el partido de fútbol que conmovió al mundo. Sigue a ese once mítico en sus entrenamientos, en sus dudas, en una encrucijada vital en la que se agolpan los sentimientos y la lucha interna entre la integridad, el heroísmo y salvar la propia vida. Una historia real cuyo recuerdo ha perdurado duramente décadas y que ha sido llevada a la pantalla en varias ocasiones, dada ahora a conocer con detalles inéditos gracias al gión preciso y emocionante de Pepe Gálvez y al dibujo con grandes dosis de realismo de guillem Escriche. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><span face=""Open Sans", sans-serif" style="background-color: white; color: #333333; font-size: 14px;"><br /></span></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgibTLoJsS23WTXoLWutuAGH4gOi3Iofsip5_LE_-4FKTriWzZljzUuq1Hk1xDZf9figsCzcPSNyPRdrgWNSR7cmZA9JrkaPi7o8gVXNwYpjdU2fgGX_sWe0ZCA4SdvC7f-TZ53HxKfqkw/s356/portada_enciclopedia-nazi_juan-eslava-galan_202111101051.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="356" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgibTLoJsS23WTXoLWutuAGH4gOi3Iofsip5_LE_-4FKTriWzZljzUuq1Hk1xDZf9figsCzcPSNyPRdrgWNSR7cmZA9JrkaPi7o8gVXNwYpjdU2fgGX_sWe0ZCA4SdvC7f-TZ53HxKfqkw/w281-h400/portada_enciclopedia-nazi_juan-eslava-galan_202111101051.jpg" width="281" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Enciclopedia nazi contada para escépticos.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Juan Eslava Galán.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Planeta</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788408247029</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">año: </i>2021.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>912</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Una obra ambiciosa que expone de manera clara y rigurosa el mundo nazi y realiza un recorrido asombroso por la época que vio nacer este fenómeno. Aquí no solo hacen acto de presencia los "grandes hombres", sino también aquellos personajes anónimos que, sin hacer historia, la padecieron. Un viaje que nos conduce a través de la prodigiosa transformación de Alemania durante los trece años en que Hitler estuvo en el poder (1933-1945)</div><div style="text-align: left;">En este libro, Juan Eslava Galán ha volcado todo su conocimiento de años de investigaciones y lecturas. Planteada con un formato especial y dinámico, esta Enciclopedia nazi ofrece a los lectores una experiencia rica y personal en la que cada lectura será una pequeña aventura.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-enciclopedia-nazi/336258">https://www.planetadelibros.com/libro-enciclopedia-nazi/336258</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div style="text-align: left;"><br /></div><span><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDa-AWkX1CTqH5Qhpr3dDZ9h6jR4ZaUyz87Ifiq-wR3a2zbNRXtvDvMNlSTIKtWwJMeKPUepaQDn_4a5ue6Rx8YQrXa6SAogBakstH6Bm3BRp7A-MDiRSMhdz4LUASjHHbrR8o6BrRaqE/s1115/a+la+tercera+resucit%25C3%25B3.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1115" data-original-width="800" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDa-AWkX1CTqH5Qhpr3dDZ9h6jR4ZaUyz87Ifiq-wR3a2zbNRXtvDvMNlSTIKtWwJMeKPUepaQDn_4a5ue6Rx8YQrXa6SAogBakstH6Bm3BRp7A-MDiRSMhdz4LUASjHHbrR8o6BrRaqE/w288-h400/a+la+tercera+resucit%25C3%25B3.jpg" width="288" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">A la tercera resucitó.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Abraham Martinez.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Bang Ediciones.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Género: </i>Novela gráfica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18101-85-4</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>136</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">La clonación de seres humanos es una realidad. Pero lo que nadie esperaba era que la ciencia resucitase a un monstruo. Un laboratorio especializado en el genoma humano anuncia el nacimiento del clon de uno de los mayores tiranos de la historia: Adolf Hitler. Esto genera una polémica sin precedentes y desencadena reacciones en todo el mundo. Pero, tal vez, lo que todos nos preguntamos es: ¿seremos determinados por nuestros genes o acaso por las expectativas del otro? ¿Será condenado Hitler a ser Hitler?</div><div style="text-align: left;">Abraham Martínez vuelve para hacernos reflexionar sobre nosotros y nuestra sociedad, esta vez, con un punto de partida filosófico sobre el determinismo. </div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0ueKv99XJhm-_BHAyBjvh0aHFz76cyW7wW8QrgKSHjHxiuDGlCf9lOcqjVYK0BoBXyJWPZFtAD5OeDcyjmv-14rnffBV2pyh8OOwovpUZpO-g2BPM04M799_xhJG8xvsXiMJUOCqJmyQ/s405/portada_los-infiltrados_norman-ohler_202110251010.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="405" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi0ueKv99XJhm-_BHAyBjvh0aHFz76cyW7wW8QrgKSHjHxiuDGlCf9lOcqjVYK0BoBXyJWPZFtAD5OeDcyjmv-14rnffBV2pyh8OOwovpUZpO-g2BPM04M799_xhJG8xvsXiMJUOCqJmyQ/w248-h400/portada_los-infiltrados_norman-ohler_202110251010.jpg" width="248" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Infiltrados, Los.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La historia de los amantes que guiaron a la resistencia alemana.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Norman Ohler.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>El tiempo vivido.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Héctor Piquer Minguijón.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-349-0</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>448</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Verano de 1935. En un lago cerca de Berlín, un joven está pescando cuando ve a una mujer recostada en la proa de un barco que pasa. Sus miradas se cruzan...y nace una de las mayores conspiraciones de la historia. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Harro Schulze-Boysen ya había derramado sangre en la lucha contra el nazismo cuando Libertas Haas-Heye y él iniciaron su romance arrollador. Ella se sumó a la causa y poco tiempo después los dos amantes ya dirigían una red de luchadores antifascistas repartidos por todo el bajo mundo del Berlín bohemio. El propio Harro se infiltró en la inteligencia alemana para comunicar los planes de batalla de los nazis a los aliados, incluidos los detalles del ataque sorpresa de Hitler a la Unión Soviética. Pero nada podía preparar a Harro y a Libertas para las traiciones que sufrirían en aquella guerra de secretos, una lucha en la que la línea que separaba a los amigos de los enemigos era muy fina. </div><div style="text-align: left;">Con la ayuda de diarios inéditos, cartas y doccumentos de la Gestapo, Norman Ohler teje una inolvidable historia de amor, heroísmo y sacrificio.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-los-infiltrados/338194">https://www.planetadelibros.com/libro-los-infiltrados/338194</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5Oc5oVaDxFZHIgdzc1mrSULrV16NZruypvoMcCgwczNoHPmaET2B3p2dvZ3ARkUDSgHurS0H5MpxaXFODariHlObmhMGgETw0B3mxdrC0vpgD8s4siP9oq9kXiYS36rL_aCKPEfAXDYw/s1536/el+fascismo+de+los+antifascistas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="999" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5Oc5oVaDxFZHIgdzc1mrSULrV16NZruypvoMcCgwczNoHPmaET2B3p2dvZ3ARkUDSgHurS0H5MpxaXFODariHlObmhMGgETw0B3mxdrC0vpgD8s4siP9oq9kXiYS36rL_aCKPEfAXDYw/w260-h400/el+fascismo+de+los+antifascistas.jpg" width="260" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Fascismo de los antifascistas, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Pier Paolo Pasolini</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg</div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Colección: </b>Ensayo</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción y notas: </i>David Paradela López</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18807-18-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>104</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">La reflexión sobre el fascismo y su evolución histórica recorre toda la obra de Pasolini: este volumen recoge algunos de sus textos más significativos escritos sobre el tema entre septiembre de 1962 y febrero de 1975. En ellos Pasolini advierte contra una nueva forma de fascismo, más sutil e insidiosa, entendida "como normalidad, como codificación del trasfondo brutalmente egoísta de una sociedad". Es el sistema de consumo, que desde los años sesenta se encarga de la homologación cultural de todos los países: un poder sin rostro, sin camisa negra y sin fez, pero capaz de modear vidas y conciencias. Más de cuarenta años después, estas intervenciones mantienen intacta su fuerza crítica, lo que nos permite captar algunos de los rasgos más profundos del mundo actual.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="http://www.galaxiagutenberg.com/libros/el-fascismo-de-los-antifascistas/">http://www.galaxiagutenberg.com/libros/el-fascismo-de-los-antifascistas/</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>OCTUBRE 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdbSrzAjfU-HhgWW7Zm7GdhJySXx2IAM8YRkczScIiGYF4cCZ6qVkrYtE6ajtsXTKarBCadHceNzUCf4ISuZUOuqEtvwY2pZU7eyoWZQLHqJxYwdT65f3W8md-uJDrCeNmyVEQJUvIfNnOeBI7s-VbX-3yyEv0btCAMwZ4HaFb3Jus6oTANwxzt-4O/s1024/61c-bN4JReL.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="681" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdbSrzAjfU-HhgWW7Zm7GdhJySXx2IAM8YRkczScIiGYF4cCZ6qVkrYtE6ajtsXTKarBCadHceNzUCf4ISuZUOuqEtvwY2pZU7eyoWZQLHqJxYwdT65f3W8md-uJDrCeNmyVEQJUvIfNnOeBI7s-VbX-3yyEv0btCAMwZ4HaFb3Jus6oTANwxzt-4O/w266-h400/61c-bN4JReL.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Grandes negocios con Hitler.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Jacques R. Pauwels.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>El Garaje Ediciones, S.L. </div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-124123-1-4</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>331</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Lengua: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Grandes negocios con Hitler (Big Business avec Hitler) es un libro revelador, un estudio minucioso de la complicidad no sólo de los grandes bancos y corporaciones alemanas, sino también del big business estadounidense, con el régimen nazi y de los superbeneficios que las grandes corporaciones obtuvieron gracias a la dictadura hitleriana.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQHOeJGg5UE-wvxDYO_9oCe7dCsJtb5AFQ8o3uJdWKERe3PhzUTrb1iDwUniNfDA4Mv747qm14ruPpHHWg1SdId2_6mLz938PuR9hdzZ238f-KtJK4Dmg5VMFGWNIWsMYAZl8usiDxLHg/s1042/portada+9788418101809+es.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1042" data-original-width="800" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQHOeJGg5UE-wvxDYO_9oCe7dCsJtb5AFQ8o3uJdWKERe3PhzUTrb1iDwUniNfDA4Mv747qm14ruPpHHWg1SdId2_6mLz938PuR9hdzZ238f-KtJK4Dmg5VMFGWNIWsMYAZl8usiDxLHg/w308-h400/portada+9788418101809+es.jpg" width="308" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El secreto de Gino Bartali.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Kike Ibáñez</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Bang Ediciones.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18101-80-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>40</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El destino atípido de un deportista sin precedente en una época errónea, ilustrado de forma notable. Considerado una de las últimas figuras del ciclismo épico, el deportista italiano Gino Bartali unió una Italia devstada por el fascismo de Benito Mussolini, con vibrantes victorias en las principales competiciones, pero detrás de este símbolo nacional se escondía un héroe con un secreto bien guardado. Una historia estremecedora y enriquecedora. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiACPDpgApFO-cDnV0cPNvf2sPb802reyccxNXNk3W6Y4iHF3_zrckH5IjADLGQp7FGgZFpo6FFotTFj6gaFwErX84ItQ6fSfRFB_FNunyYdGFQivuIsq96gHD81llJO6snw-TzIG8RogA/s1200/Chez-Adolf-TAPA-1200-1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="869" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiACPDpgApFO-cDnV0cPNvf2sPb802reyccxNXNk3W6Y4iHF3_zrckH5IjADLGQp7FGgZFpo6FFotTFj6gaFwErX84ItQ6fSfRFB_FNunyYdGFQivuIsq96gHD81llJO6snw-TzIG8RogA/w290-h400/Chez-Adolf-TAPA-1200-1.jpg" width="290" /></a></div><b><i><u>Chez Adolf.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u>Integral I.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Rodolphe Marcos Fogolin</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ponent Mon/Catarata</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Fabián Rodríguez Piastri</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18309-25-0</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>112</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">El 30 de enero de 1933 Adolf Hitler llegó al poder en Alemania y el restaurador del bar que hasta ese momento se llamaba "los alegres amigos", cambia su letrero por el de "Chez Adolf", como su apellido. En el edificio vive el discreto profesor Karl Stieg, quien decide llevar un diario sin imaginar cómo los años venideros impactarán a los habitantes de su edificio y al destino del mundo. Al comienzo se percibe alegría en las calles, los jóvenes recogen dinero para ayudar a los pobres dentro de la Juventud Hitleriana y esa Alemania renacida de la derrota de 1918 irradia esperanza, pero poco a poco el profesor va observando cómo va cambiando el comportamiento de la gente mientras se va adhiriendo al partido nazi. La mirada lúcida que el profesor tiene sobre sus contemporáneos permite al autor pintar un retrato llamativo de Alemania camino a la oscuridad. </div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">El protagonista, un personaje simple y culto, solo quiere continuar su vida ordenada mientras minimiza las acciones de los dueños del poder. Esto permite la interesante reflexión de Rodolphe sobre la posibilidad de dejarse arrastrar por una inmensa máquina de destrucción.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">(Textos: <a href="https://ponentmon.es/producto/chez-adolf">https://ponentmon.es/producto/chez-adolf</a> )</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGIONmABlYk9gYwka0K5_mpX6xIeXfUJxgL8xWvEgxJFIHsRoe-4UchMSD9U3_gKCRQVmLyvjHm8o-uM15BMuirWG8Ry6KqWPpVPdg7Ac2caDakZuvbQG-3dQXVLIAokNoSKyX1TDSmq4/s409/historias+nazis.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="409" data-original-width="270" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGIONmABlYk9gYwka0K5_mpX6xIeXfUJxgL8xWvEgxJFIHsRoe-4UchMSD9U3_gKCRQVmLyvjHm8o-uM15BMuirWG8Ry6KqWPpVPdg7Ac2caDakZuvbQG-3dQXVLIAokNoSKyX1TDSmq4/w264-h400/historias+nazis.gif" width="264" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Historias nazis.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Los mejores artículos de Jot Down sobre el nazismo, el Holocausto y el Tercer Reich</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>A A.V.V</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Deusto</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-234-3284-4</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>272</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Alemania, 1933-1945. Muchas de las preguntas que nos hacemos sobre aquello todavía siguen sin respuesta, aunque quizá todas ellas se pueden resumir en una: ¿cómo es posible que algo así llegase siguiera a suceder? Las respuestas, cuando las hay, rara vez satisfacen a todo el mundo. quizá nos falte perspectiva. A fin de cuentas, el capítulo más terrorifico de la Historia es también uno de los más recientes. O quizá nos falte coraje. Quizá las respuestas sean sencillas y lo difícil sea creerlas. A nadie le gusta pensar en ello como una semilla que germina y crece. A nadie le gusta pensar que aquella semilla podría volver a germinar.</div><div style="text-align: left;">(Textos: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-historias-nazis/334422">https://www.planetadelibros.com/libro-historias-nazis/334422</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibR-ryuKLFL9n_1oDrxjpyH8RLQnttZYDeJ2CMaHTD3jzz3HoAhqbLpOiUOTnVhubeFTNQEMkUK1A73CoB4jLmXpIYNjrj8ywhBfP0qxy07TnzIGNMOnvEvzbjUEwx47NI50V3k6fNBFg/s375/portada_el-hombre-mas-feliz-del-mundo_eddie-jaku_202107051058.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="375" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibR-ryuKLFL9n_1oDrxjpyH8RLQnttZYDeJ2CMaHTD3jzz3HoAhqbLpOiUOTnVhubeFTNQEMkUK1A73CoB4jLmXpIYNjrj8ywhBfP0qxy07TnzIGNMOnvEvzbjUEwx47NI50V3k6fNBFg/w266-h400/portada_el-hombre-mas-feliz-del-mundo_eddie-jaku_202107051058.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El hombre más feliz del mundo.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Eddie Jaku</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Planeta</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>María del Mar López Gil.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-08-24225-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>240</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Eddie Jaku se consideraba alemán antes que judío. Siempre sintió un gran orgullo por su país, hasta que en 1938 fue arrestado por los nazis y trasladado a uno de sus campos de concentración. Aunque su formación como ingeniero le concedió ciertos privilegios, primero en Buchenwald y después en Auschwitz, Eddie sufrió horrores indecibles. Perdió a su familia, a sus amigos, a su país. Durante todos esos años, lo que le mantuvo con vida fue su amigo Kurt y la bondad de la gente. </div><div style="text-align: left;">Como superviviente del Holocausto y para honrar a todos aquellos que no pudieron hacerlo, Eddie se comprometió a sonreír todos los días y a vivir el resto de su vida con gratitud. A sus 100 años de edad, Eddie asegura que se siente el hombre más feliz del mundo. En estas memorias conmovedoras nos cuenta la historia de su supervivencia y de cómo, grancias a su optimismo, logró superar los mayores horrores y transformar el dolor en esperanza. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-el-hombre-mas-feliz-del-mundo/330099">https://www.planetadelibros.com/libro-el-hombre-mas-feliz-del-mundo/330099</a> )</div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXyeTGwHlFSro9ScuLEgHZSwGDusCKrzWCB8sMrfmZFIBlNeOMMz5paELHyQBDdqyApYrEqUlG5-xZOKxwxRWmrQ8Z-vMjCPSrn89LuZI1Cf3cG8IUH02w2mzLQmcKq0s5nOJhd9x4JvI/s397/a-donde-va-esta-gente.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="397" data-original-width="311" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXyeTGwHlFSro9ScuLEgHZSwGDusCKrzWCB8sMrfmZFIBlNeOMMz5paELHyQBDdqyApYrEqUlG5-xZOKxwxRWmrQ8Z-vMjCPSrn89LuZI1Cf3cG8IUH02w2mzLQmcKq0s5nOJhd9x4JvI/w314-h400/a-donde-va-esta-gente.jpg" width="314" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>¿A dónde va esta gente?</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Fran Parreño y Gonçal López-Pampló.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Algar.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9142-532-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>32</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Alguien vuelve del trabajo, hacia casa. En dirección contraria, camina el resto de la gente. Parece que huyen. En el cielo, se oyen murmullos de aviones. Por las calles, se ven soldados. Pero hay alguien que sigue, como si la cosa no fuese con él. No mira hacia atrás ni se hace preguntas. Hasta que en casa le esperarán todas las respuestas.</div><div style="text-align: left;">Una alegoría sobre la fragilidad de la libertad y la vulnerabilidad de la democracia, con un despliegue gráfico lleno de simbolismo, que culmina en un final impresionalte. </div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>SEPTIEMBRE 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhR53gUoDlYOqh02wiaRfuR68vnNPgFsst255kA0lRjLuZKPzE8_WGBb7MygoXuJhi5er8ZUw9AglSzl3rwer887cVpKNvQktDWZ_Cvxt1MK9dhI3SPlc3lZ1G1mTuHh179-xBeNHyHsIU/s406/portada_hasta-que-nos-volvamos-a-ver_catherine-bailey_202106051350.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="406" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhR53gUoDlYOqh02wiaRfuR68vnNPgFsst255kA0lRjLuZKPzE8_WGBb7MygoXuJhi5er8ZUw9AglSzl3rwer887cVpKNvQktDWZ_Cvxt1MK9dhI3SPlc3lZ1G1mTuHh179-xBeNHyHsIU/w246-h400/portada_hasta-que-nos-volvamos-a-ver_catherine-bailey_202106051350.jpg" width="246" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Hasta que nos volvamos a ver.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La historia de una madre, sus hijos desaparecidos</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>y el complot para matar a Hitler.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Catherine Bailey</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>El tiempo vivido.</div><div style="text-align: left;"><i><b>Traducción:</b></i> Efrén del Valle</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-329-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>551</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En septiembre de 1944, Urlich von Hassell, exembajador en Italia y miembro clave de la resistencia alemana, es ejecutado en Berlín por su implicación en un complot para asesinar a Hitler, k llamada Operación Valqiria. Pero los deseos de venganza de Hitler van más allá de la muerte de los implicados, quiere poner punto final a "ese nido de víboras" y acabar también con sus familiares, por lo que se ordena el arresto de todos ellos.</div><div style="text-align: left;">En un remoto castillo de Italia, la hija de Von Hassell, Fey, podrá esquivar por un tiempo las redes de las SS gracias a su apellido de casada, pero, finalmente, será detenida y separada de sus hijos. Los niños serán llevados a Wiesenhof, un orfanato nazi en el que les asignarán nuevos nombres, nuevas identidades y nuevas vidas, con lo que serán casi imposibles de rastrear. A Fey, en lugar de matarla, la convertirán en rehén y será conducida de prisión en prisión y de campo en campo, en un terrible viaje hasta los rincones más oscuros de la Europa ocupada que casi le costará la vida y en el que siempre le acompañará el dolor y la preocupación por sus hijos. </div><div style="text-align: left;">Catherine Bailey nos cuenta la extraordinaria historia de una familia destrozada por la persecución durante la segunda guerra mundial, una historia desgarradora sobre la pérdida, la traición, la fortaleza, el sacrificio personal y, sobre todo, la resistencia.</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>JUNIO 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFkkHV-jbk2ZUD4vp-cFgxFs7wCM4gr7oK4g-CSeo55ThXVtm5lB9j6S2eHwVqkH4N29MZtQd-MDJFAH6J63JajPUN0OCQzWfJb2ucdZjWhSmTpobmffYGaC5Nho8eHIMhwMMYMYt_kbs/s1536/Cub_Campanadas-de-traicion_def-1036x1536.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="1036" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFkkHV-jbk2ZUD4vp-cFgxFs7wCM4gr7oK4g-CSeo55ThXVtm5lB9j6S2eHwVqkH4N29MZtQd-MDJFAH6J63JajPUN0OCQzWfJb2ucdZjWhSmTpobmffYGaC5Nho8eHIMhwMMYMYt_kbs/w270-h400/Cub_Campanadas-de-traicion_def-1036x1536.jpg" width="270" /></a></div><b><i><u>Campanadas de traición.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u>Por qué Gran Bretaña y Francia entregaron Checoslovaquía a Hitler.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Caquet, P.E.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Ana Pardo García.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18526-24-4</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>304</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">A su regreso de Alemania el 30 de septiembre de 1938, tras haber firmado un acuerdo con Hitler sobre la anexión de Checoslovaquia, Neville Chamberlain se dirigió a una multitudinaria audiencia británica: <Queridos amigos...Creo que hemos logrado la paz para nuestros días. Id a casa y disfrutad de un feliz sueño>. Winston Churchill contestó: <Habéis elegido la deshonra y os enfrentaréis a la guerra>.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">La historia de los acontecimientos que llevaron al acuerdo de Múnicha y sus consecuencias nunca se había contado desde el punto de vista del pueblo checoslovaco. Basándose en fuentes no consultadas hasta ahora, incluyendo prensa, memorias, diarios privados, planes del ejército, archivos de los gabinetes y grabaciones radiofónicas, P.E. Caquet presenta uno de los episodios más vergonzantes de la historia moderna europea. Entre las revelaciones más impactantes se encuentran las cifras del arsenal armamentístico y de las fuerzas militares francesas y checoslovacas antes de Múnich: la supremacía de Alemania era una mera apariencia y, por tanto, la política de apaciguamiento fue innecesaria. </div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">(Texto: Contraportada del libro)</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ-woH2Wlw1S3F2ZLneNlcMpWvQqkGS3u3UWBGLlvZ1lLJCJ4lKU11e2DrfB7uwQLBRxYDeR2DbqImGw6B9rxoWcdovj-N1vLs4ZLfv1edR4xj75O4B3h9_p7gXqFUZRuCRb1y5njxqT0/s350/9788435027557.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="243" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ-woH2Wlw1S3F2ZLneNlcMpWvQqkGS3u3UWBGLlvZ1lLJCJ4lKU11e2DrfB7uwQLBRxYDeR2DbqImGw6B9rxoWcdovj-N1vLs4ZLfv1edR4xj75O4B3h9_p7gXqFUZRuCRb1y5njxqT0/w278-h400/9788435027557.jpg" width="278" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Adolf Eichmann.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Historia de un asesino de masas.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Stangnet, Bettina.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Edhasa.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Silvia Villegas</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Biografías.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788435027557</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>672</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Hasta que comenzó el juicio en Jerusalén en 1961, Adolf Eichmann era un desconocido para la opinión pública. Y aquellos que estaban familiarizados con su nombre preferían olvidarlo. Era comprensible: la supervivencia de un testigo y actor clave en el exterminio de los judíos durante la Segunda Guerra Mundial iba en contra de la estrategia de la superación del pasado a través de su negación y ocultamiento. Pero cuando la figura de Eichmann sale a la luz, la historia del nazismo cambia. El proceso judicial abre nuevas vías de investigación. Se descubre su rol en la solución final, el modo en que escapó a Argentina a comienzos de los cincuenta y la red de complicidades que le permitieron vivir con relativa tranquilidad allí durante casi una década.</div><div style="text-align: left;">Sin embargo, hasta la aparición de este extaordinario libro de Bettina Stangneth se pensaba que Adolf Eichmann había abandonado cualquier militancia en favor de l nacional socialismo, que había decidido comenzar otra vida. Fue exactamento lo contrario: mantuvo la ilusión de volver al centro de la política. Para ello, congregó a un grupo de adeptos y luchó por activar una red de resistencia desde América latina. Llegó a escribir una carta abierta al entonces canciller alemán Konrad Adenauer y, junto a sus colaboradores, falsificó pruebas para reescribir el horror nazi y ocultar la realidad del holocasuto.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGrZAcA1CQz1ir9KP88F2pHFRChPru0oXHqF6aLDUGatpjr4IOjsoOIM4oYls-jn52dTgA0GIPCrFSI6Uf_r8RmbfRZLptr56SPpGr5M0HJQJXCQhxlqcKQNqGxREoqZsfde-4sMk6PpU/s378/portada_hitler-y-las-teorias-de-la-conspiracion_richard-j-evans_202103281512.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="378" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGrZAcA1CQz1ir9KP88F2pHFRChPru0oXHqF6aLDUGatpjr4IOjsoOIM4oYls-jn52dTgA0GIPCrFSI6Uf_r8RmbfRZLptr56SPpGr5M0HJQJXCQhxlqcKQNqGxREoqZsfde-4sMk6PpU/w265-h400/portada_hitler-y-las-teorias-de-la-conspiracion_richard-j-evans_202103281512.jpg" width="265" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Hitler y las teorías de la conspiración.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El Tercer Reich y la imaginación paranoide.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Richard J. Evans.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Gonzalo García.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788491993124</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">La idea de que nada sucede por casualidad, que todo está sujeto a las maquinaciones entre bambalinas de un grupo selecto de personas es tan antigua como la historia misma. No obstante, en la actualidad estamos viviendo un auge de las teorías de la conspiración y, entre ellas, los relatos revisionistas de la historia del Tercer Reich se han vuelto más populares que ningún otro tema a causa de supuestas evidencias recién descubiertas y nuevos ángulos de investigación.</div><div style="text-align: left;">richard Evans, reconocido historiador del Tercer Reich, elige cinco de las teorías conspirativas más duraderas sobre el período nazi y las analiza con rigor: la supuesta conspiración de los judíos para socavar la civilización según los <i>protocolos de los sabiosde Sión, </i>el mito del <puñal por la espalda> de socialistas y judíos al ejército alemán en la derrota de la primera guerra mundial, el incendio del Reichstag provocado por los nazis para tomar el poder, el misterioso vuelo de rudolf Hess al Reino Unido en 1941 con el objetivo de negociar la paz y, por último, el eterno rumor de que Hitler escapó del búnker en 1945 y vivió el resto de sus días en Sudamérica. Estas teorías se han negado a morir frente a los repetidos intentos de desacreditarlas, por lo que Evans investiga sus orígenes y las causas de su persistencia para demostrar que la explotación consciente de los mitos y las mentiras con fines políticos no resultan ser una creación del siglo XXI.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKiBRbVg7oZpCRVqO2MNTKCGp2ZkyRneS-HM7QNgnGiKHwBMfwl7_8Y2xGyp74333KKwyNF_zyhwWu8gsMv0WKaovpoa_aiqzPAH0bwRWQ2ci08zKL9C6j4bkTy9sEmHYMCB8tKFHiXrE/s394/lo+que+no+me+contaste.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="394" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKiBRbVg7oZpCRVqO2MNTKCGp2ZkyRneS-HM7QNgnGiKHwBMfwl7_8Y2xGyp74333KKwyNF_zyhwWu8gsMv0WKaovpoa_aiqzPAH0bwRWQ2ci08zKL9C6j4bkTy9sEmHYMCB8tKFHiXrE/w254-h400/lo+que+no+me+contaste.jpg" width="254" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Lo que no me contaste.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Mazower, Mark.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>El Tiempo vivido.</div><div style="text-align: left;"><b><i>Traducción: </i></b>David Paradela López.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-301-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>384</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idiomas: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En este libro de memorias, el historiador Mark Mazower compone un fresco conmovedor de su propia familia que, por azares del destino, pasó por el sitio de Leningrado, el gueto de vilna, el París ocupado e incluso por las filas de la Wehrmacht.</div><div style="text-align: left;">Su padre, hijo de emigrantes judíos rusos establecidos en Londres tras la guerra civil y la revolución, tuvo la suerte de nacer en Gran Bretaña. Max, el abuelo, había militado de joven en la organización socialista del Bund y se había enfrentado a las tropas zaristas, aunque nunca hablaba de ello. Frouma, la abuela, provenía de una familia devastada por la Gran Purga y que, aun así, logró abrirse camino en la sociedad soviética. Un siglo después de la Revolución rusa, esta historia evoca una facción socialista hoy olvidada: un colectivo apasionado, humanitario y abierto de miras. Al mismo tiempo, el libro nos habla de la felicidad que en ocasiones aguerda a los perdedores de la historia, del poder de la amistad y de los valores que permitieron que el hijo de Max y Frouma sintiera Inglaterra como su verdadero hogar.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-lo-que-no-me-contaste/329800">https://www.planetadelibros.com/libro-lo-que-no-me-contaste/329800</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdy2TiQSkzeb5PhX-HlATdWkafA2hYD-ZQbTp4oQMQ3qne3sPjCayhy0U1ddLqCfT6nmOBlmmllrNyYhvhuKEmlz4evMgUA7qereoJH_kJZQmXWLgMzZu7wJRZ6QJSM8xl64DLuC2TQxE/s386/portada_el-chico-de-buchenwald_robbie-waisman_202103251449.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="386" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdy2TiQSkzeb5PhX-HlATdWkafA2hYD-ZQbTp4oQMQ3qne3sPjCayhy0U1ddLqCfT6nmOBlmmllrNyYhvhuKEmlz4evMgUA7qereoJH_kJZQmXWLgMzZu7wJRZ6QJSM8xl64DLuC2TQxE/w259-h400/portada_el-chico-de-buchenwald_robbie-waisman_202103251449.jpg" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Chico de Buchenwald, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Waisman, Robert y Susan McClelland.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Destino.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Victor Ruíz Aldana.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-08-24323-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>264</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Cstellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Al salir de Buchenwald, romek volvió a la vida: había pasado parte de su infancia en uno de los campos de concentración nazis más crueles y aprendió demasiado pronto qúe significa sufrir. Había conocido la maldad humana en estado puro. Había visto lo que nunca nates ningún chico había visto ni debería ver. Y había sobrevivido...</div><div style="text-align: left;">Pero su liberación abrió ante él las puertas de la esperanza. gracias al apoyo de un profesor que nunca se dio por vencido, paso a paso fue recuperando su propio pasado, su confianza en el mundo y sus planes de futuro. Un camino difícil y duro, pero que vale la pena incluso en las peores circunstancias: de la oscuridad a la luz, de la desesperanza a la ilusión, del odio al perdón.</div><div style="text-align: left;">( Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-el-chico-de-buchenwald/331464">https://www.planetadelibros.com/libro-el-chico-de-buchenwald/331464</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>MAYO 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9mnHc8CchK3TEiFE28zrDDotkhqLwJl-kUgckbxckgHPN56S7URskZqWpaDypl4x4NTN4-4g_U7lDg7xqcFz1eaHby16QfACIgW1bytbGkgmJqpgKTt7FEgiIveqIthwMvQoznBbGKfIqCGEUpqVForjywrU6ZxQALBXaCanTWmWAQIUtjbrIiTIG/s350/el%20tercer%20reich%20de%20los%20sue%C3%B1os.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="249" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9mnHc8CchK3TEiFE28zrDDotkhqLwJl-kUgckbxckgHPN56S7URskZqWpaDypl4x4NTN4-4g_U7lDg7xqcFz1eaHby16QfACIgW1bytbGkgmJqpgKTt7FEgiIveqIthwMvQoznBbGKfIqCGEUpqVForjywrU6ZxQALBXaCanTWmWAQIUtjbrIiTIG/w285-h400/el%20tercer%20reich%20de%20los%20sue%C3%B1os.jpg" width="285" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">El Tercer Reich de los sueños..</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Charlotte Beradt.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Pepitas de Calabaza.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Leandro Levi y Soledad Nivoli</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17386-78-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>152</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Durante el período de consolidación del nazismo en Alemania, entre los años 1933-1939, la periodista Charlotte Beradt recopiló varios centenares de sueños relatados por ciudadanos comunes que llamaron particularmente su atención por la repetición de sus contenidos. Intuyó que el mundo onírico de los habitantes del Tercer Reich estaba desempeñando el papel de <sismógrafo> de su época al poner en escena el avance de las leyes raciales, los nuevos estigmas sociales, la vigilancia estricta, las crecientes invasiones de la intimidad y el miedo generalizado de los individuos a quedar excluidos de la sociedad. El archivo onírico de Beradt se mantuvo inédito durante muchos años hasta que, animada por sus colegas, decidió ordenarlo por capítulos temáticos y acompañarlo con reflexiones teóricas y referencias literarias. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.pepitas.net/libro/el-tercer-reich">https://www.pepitas.net/libro/el-tercer-reich</a> )</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxpz_O-AB22XQhBtiAQ1pJarrB2g0tgJ2o9sg3vjDOv7MVwOlCBKe_-qzb3W2rY-R37VN6C9HUO49ZLflUUtG9IeK2kNP40DT0QyXFFKWTFrfW6-V8om2DdQE6qkFuuVGYLLhUIU8UI2I/s890/LA+GUERRA+DE+MUSSOLINI.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="890" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxpz_O-AB22XQhBtiAQ1pJarrB2g0tgJ2o9sg3vjDOv7MVwOlCBKe_-qzb3W2rY-R37VN6C9HUO49ZLflUUtG9IeK2kNP40DT0QyXFFKWTFrfW6-V8om2DdQE6qkFuuVGYLLhUIU8UI2I/w270-h400/LA+GUERRA+DE+MUSSOLINI.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Guerra de Mussolini, La.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La Italia fascista desde el triunfo hasta la catástrofe.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>1935-1943.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Gooch, John.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Alejandro Pradera.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1384-107-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>676+24 ilustraciones.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Hasta el verano de 1940, al mismo tiempo que permanecía estrechamente alineado con Hitler, Mussolini se mantuvo cuidadosamente neutral. Sin embargo, a raíz del hundimiento repentino e inesperado de los ejércitos franceses y británicos, el Duce declaró la guerra a los Aliados con la esperanza de obtener ventajas territoriales en el sur de Francia y en África. Esta decisión resultó ser un terrible error de cálulo que abocó a Italia a librar una guerra prolongada e imposible de ganar, y la condenó a sufrir ingentes bajas y una invasión de los Aliados en 1943 que inauguró una espantosa nueva era para el país.</div><div style="text-align: left;">Este nuevo libro de John Gooch es la crónica definitiva de la experiencia de Italia en la guerra. Desde la invasión de Abisinia hasta la detención de incompetentes y con demasiados frentes en los que combatir.</div><div style="text-align: left;">Por todas partes -ya fuera en la URSS, en el desierto entre Libia y Egipto o en los Balcanes- las tropas italianas tuvieron que enfrentarse a unos enemigos mejor equipados o más motivados. El resultado fue una guerra que no se correspondió en absoluto con los sueños de los planificadores italianos antes de la contienda, sino con una serie de improvisaciones a la desesperada contra unos Aliados que podían contar con unos recursos a escala mundial y frente a los que Italia demostró ser impotente. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6MCrtYdXztwdsjqybqnB6l7jSvXKkwv7YdtNgWBCuPlPeK-LG079ZuyzwvLg-9FskDkvw9yxCzCu4JzA2nKDZqErnnniChgOKw_cHVNtr9qDBCBpXGGHymgrokT-KXWsE3TZSB2mDBW8/s380/portada_noche-y-niebla-en-los-campos-nazis_monica-g-alvarez_202104151558.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6MCrtYdXztwdsjqybqnB6l7jSvXKkwv7YdtNgWBCuPlPeK-LG079ZuyzwvLg-9FskDkvw9yxCzCu4JzA2nKDZqErnnniChgOKw_cHVNtr9qDBCBpXGGHymgrokT-KXWsE3TZSB2mDBW8/w264-h400/portada_noche-y-niebla-en-los-campos-nazis_monica-g-alvarez_202104151558.jpg" width="264" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Noche y Niebla en los campos nazis.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Historias heróicas de españolas que sobrevivieron al horror.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Mónica G. Álvarez.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-6250-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>512</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Entrar en Ravensbrück, Mauthausen, Auschwitz o Bergen-Belsen es traspasar las puertas del mismísimo infierno. Estos recintos, construidos para despojar a los deportados de sus ropas y de su identidad, transformaron la deshumanización en un proceso rutinario y la selección en el método más efectivo para decidir quién moría y quién vivía.</div><div style="text-align: left;">Entre los miles de prisioneras que padecieron humillaciones y atrocidades a lo largo de su estancia en los campos de concentración del Tercer Reich había un grupo de jóvenes españolas defensoras acérrimas de la democracia, la justicia social y, sobre todo, de la igualdad, muchas de ellas miembros destacados de la Resistencia francesa.</div><div style="text-align: left;">Cuando llegaron a los campos, algunas fueron registradas como presas políticas, pero a otras les adjudicaron uno de los estatus más temidos, que da nombre a este libro: Nacht und Nebel (NN). Las Noche y Niebla, además de estar privadas de libertad, tenían prohibida cualquier comunicación con el exterior, vivían en precarias condiciones y estaban condenadas, literalmente, a desaparecer, porque su destino final era la cámara de gas.</div><div style="text-align: left;">En esta exhaustiva y rigurosa obra, la autora recoge la biografía de once supervivietes españolas que, lejos de amilanarse ante las torturas sufridas a manos de los nazis, se rebelaron para luchar contra la opresión y el totalitarismo y, una vez libres, dedicaron gran parte de su vida a levantar la voz para que nadie olvidase la tragedia del Holocausto.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvY8BtBZllK43eBUOSQHQQPQy9qqOvnQ1PJ0o22yayHsEv4a2B-smeDRPk_wCLMq0IXmd0uXCyQR6pexxX8agaJCe0FpmfiuPejqsQTwnHnSmDQrtwY8AeAZPU9kTEEGuLkChGYw_Zqtk/s328/PRIMO+LEVI.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="328" data-original-width="229" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvY8BtBZllK43eBUOSQHQQPQy9qqOvnQ1PJ0o22yayHsEv4a2B-smeDRPk_wCLMq0IXmd0uXCyQR6pexxX8agaJCe0FpmfiuPejqsQTwnHnSmDQrtwY8AeAZPU9kTEEGuLkChGYw_Zqtk/w279-h400/PRIMO+LEVI.jpg" width="279" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left;"><b><u>Primo Levi.</u></b></div><div style="font-style: italic; text-align: left;"><b><u><br /></u></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Mastragostino, Matteo/Ranghiasci, Alessandro.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La hotra H (Herder)</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Viejo Viñas, Raimundo.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16763-58-0</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>120</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Pocos meses qantes de su muerte, Primo Levi conoce a los alumnos de la escuela primaria de Rignon en Turín, la misma a la que él asistió cuando era niño.</div><div style="text-align: left;">De la mano del escritor, los niños aprenderán qué fue el Holocausto y conocerán la experiencia en primera persona de uno de los supervivientes del infierno de Auschwitz, una de las páginas más oscuras de la historia del siglo XX.</div><div style="text-align: left;">Este cómic se complementa con una detallada cronología sobre la vida de Primo Levi y con una descripción ampliada de los personajes más significativso de su historia.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>ABRIL 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfaVlmHEHrlgbB9H8gUCu-xCB_pkSfwEE4w-aZxSDmZ8JsYTOvW-VpUzBNTtdEynsaWsF9Eb8KWe098GbVDKZ7ngIv-8USV6i24SePTJSrfTLZjaH7KjxH2Z6YSB2CeFiDNFxbWybnkr4/s2048/entre+el+amor+y+el+odio.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1365" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfaVlmHEHrlgbB9H8gUCu-xCB_pkSfwEE4w-aZxSDmZ8JsYTOvW-VpUzBNTtdEynsaWsF9Eb8KWe098GbVDKZ7ngIv-8USV6i24SePTJSrfTLZjaH7KjxH2Z6YSB2CeFiDNFxbWybnkr4/w266-h400/entre+el+amor+y+el+odio.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Entre el amor y el odio.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Una vida gitana.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Franz, Philomena</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Xordica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Virginia Maza.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Edición y estudio: </i>María Sierra.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16461-42-4</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>176</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Estas son las primeras memorias publicadas por una superviviente del genocidio romaní bajo el nazismo, que segó la vida de medio millón de personas por el simple hecho de ser gitanas. Philomena Franz sufrió la persecución racial, el trabajo forado, la destrucción de su familia, la tortura y la deportación a campos de exterminio como Auschwitz.</div><div style="text-align: left;">Sus recuerdos dan testimonio de todo ello y reclaman un lugar en la memoria europea para el pueblo ramaní. Es una voz tierna y naif que se eleva en medio del silencio al que se condenó a estos supervivientes del Holocausto tras la derrota de Hitler. Acabada la Segunda Guerra Mundial, la justicia y la sociedad les negaron el reconocimiento como víctimas del totalitarismo, prolongtando los prejuicios contra los gitanos del régimen nazi. Su testimonio significa una contribución decisiva para la demanda romaní de justicia y, de hecho, abrió el camino para la publicación de otras memorias a finales de los años 80.</div><div style="text-align: left;">El tardío -y aún muy incompleto- reconocimiento del sufrimiento del pueblo gitano bajo el Tercer Reich muestra un tipo de racismo persistente, aún no afrontado por la sociedad europea. Con el relato de su vida, la autora no solo eleva su voz en nombre de las víctimas del Holocausto, sino que también nos habla de la cultura gitana en la que se formó de niña para explicar sus valores y obligar al lector a preguntarse por los suyos</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://xordica.com/producto/entre-el-amor-y-el-odio/">https://xordica.com/producto/entre-el-amor-y-el-odio/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9B6m5yOdVtHUnkOwaX3c5KxELQT92AMQUpgxnW5Z0nPqB7c7l9dMb2FUpXA8f7HFSXFPjZgdSNqp58H6e6FYQEL9jlNoKIAOtymXx05Jj-0q9Se_rLGKZyI-xJBt6Vw63bL75MWTRdPw/s1698/el-fuego-de-la-libertad.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1698" data-original-width="1100" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9B6m5yOdVtHUnkOwaX3c5KxELQT92AMQUpgxnW5Z0nPqB7c7l9dMb2FUpXA8f7HFSXFPjZgdSNqp58H6e6FYQEL9jlNoKIAOtymXx05Jj-0q9Se_rLGKZyI-xJBt6Vw63bL75MWTRdPw/w259-h400/el-fuego-de-la-libertad.jpg" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Fuego de la libertad, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La salvación de la filosofía en tiempos de oscuridad 1933-1943</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Eilenberger, Wolfrem.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Joaquin Chamorro Mielke.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Pensamiento.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-306-2388-4</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>384</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El decenio de 1933 a 1943 marcó el capítulo más triste de la Europa moderna. En medio del horror, Simonne de Beauvoir, Simone Weil, Ayn Rand y Hannah Arendt, cuatro de las figuras más influyentes del siglo XX, mostraron lo que significa llevar una vida verdaderamente emancipada y, al mismo tiempo, desarrollaron sus ideas visionarios sobre la relación entre el individuo y la sociedad, el hombre y la mujer, el sexo y el género, la libertad y el totalitarismo, Dios y la humanidad. </div><div style="text-align: left;">Con gran habilidad narrativa y un equilibrio magistral entre el relato biográfico y el análisis de las ideas, Eilenberger nos ofrece la historia de cuatro vidas legendarias que, en medio de la convulsión, como refugiadas y combatientes de la resistencia, condenadas al ostracismo e ilustradas, cambiaron nuestra forma de entender el mundo y sentaron las bases para una sociedad verdaderamente libre.</div><div style="text-align: left;">Sus aventuras las llevaron del Leningrado de Stalin a Hollywood, del Berlín de Hitler y el París ocupado a Nueva York; pero, sobre todo, dieron lugar a sus ideas revolucionarias, sin las cuales nuestro presente y nuestro futuro no serían los mismos. Sus trayectorias muestran cómo la filosofía también puede vivirse y son un testimonio impresionante del poder liberador del pensamiento.</div><div style="text-align: left;">(tEXTO: cONTRAPORTADA DEL LIBRO)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzv3TNj79XM-q3Bqr5sl77DMXAgLnPkFXH9un-OJSFCVV-CM43L9JZrC3hyphenhyphenJIcBGRTKcgNCbmISqyYt2Hryi9zHr1NE37nfmrHRJrD-3ExaDbq4fwmhmlQOzj-PFMvT8Quc5AL7lBTa9s/s289/BERGEN+DRESDEN.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="289" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzv3TNj79XM-q3Bqr5sl77DMXAgLnPkFXH9un-OJSFCVV-CM43L9JZrC3hyphenhyphenJIcBGRTKcgNCbmISqyYt2Hryi9zHr1NE37nfmrHRJrD-3ExaDbq4fwmhmlQOzj-PFMvT8Quc5AL7lBTa9s/w277-h400/BERGEN+DRESDEN.jpg" width="277" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Bergen-Dresden.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Campos de concentración, bombardeos aliados y opinión pública desde la II guerra mundial hasta la actualidad</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Noya, Javier.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tecnos.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Semilla y surco</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-309-8180-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>288</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idiomas: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Este magnífico trabajo de Javier Noya, además de documentar los horrores ocurridos en ambos lugares de Alemania, pretende situar la censura en torno a ambos en el marco de las estrategias e instituciones de la propaganda y la diplomacia pública tanto del III Reich como de los Aliados. Hacia el final de la II Guerra Mundial se producirá una serie de acontecimientos que silenciarán la maquinaria de inromación y desinformación de ambos bandos para convertir a Bergen-Belsen y Dresden en dos "puntos ciegos" para la opinión pública internacional, al menos si los comparamos con otros frentes del conflicto. En cierto modo, el libro narra una historia paralela a la contienda bélica: la batalla que se libró para conquistar la opinión pública de los países aliados y enemigos.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.tecnos.es/ficha.php?id=6061592&id_clase=219205">https://www.tecnos.es/ficha.php?id=6061592&id_clase=219205</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>MARZO 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3km7i56pGDl7u_32PJIblRCOkkJOzbVW3rJbvRnt10v8WTF987Lb9J9YyviV0z2QmN4JFtAGQ0xD4sbaElkwVE_on2H5U_Q_BKu3iLHNBzZ7SK3MCwE3wx3V1siTfZgnunfkCSQ9mngU/s367/la+esencia+del+fascismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="367" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3km7i56pGDl7u_32PJIblRCOkkJOzbVW3rJbvRnt10v8WTF987Lb9J9YyviV0z2QmN4JFtAGQ0xD4sbaElkwVE_on2H5U_Q_BKu3iLHNBzZ7SK3MCwE3wx3V1siTfZgnunfkCSQ9mngU/w258-h400/la+esencia+del+fascismo.jpg" width="258" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">La esencia del fascismo seguido de Nuestra obsoleta mentalidad de mercado.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Polanyi, Karl.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Guillermo Escolar Editor.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Edición de: </i>César Ruiz Sanjuán.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18093-84-5</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>116</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Los textos reunidos aquí, dirigidos como casi toda la obra de Polanyi contra un único enemigo, solo que proteico y disfrazado bajo numerosos rostros, se encuentrqan enlazados bajo un mismo supuesto, esto es, la idea de que al capitalismo, al apabullante imperio del mercado en todos y cada uno de los rincones de la vida social, le va como de suyo la deshumanización del hombre y, junto con ello, la disolución de cualquier institución verdaderamente democrática que pueda resistir su dominio. En este sentido, hay algo más que una mera afinidad electiva entre el capitalismo y el fascismo: es este un programa político encaminado a salvaguardar, cueste lo que cueste, el orden social del capital: o, lo que es lo mismo- y he aquí, a buen seguro, la radicalidad última del planteamiento de Polanyi-, un proceso que persigue descuajar las raíces cristianas que sustentan la vida humana cuando todavía es tal. </div><div style="text-align: left;">(Texto: Contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiADPNR5jkuW3V77m0emGQbEfpEkFL4dpWh8AacJ80TJ2nlwl5yAc8C__tS_0E0AVaATJJBO_yRDnWX0nK0JirAi2AlrdNpsRevO8fgfjWENHoQ5NviAGv7-ObJ9k9DyrQeYPH5XOkMNLo/s607/el+papel+del+hijo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="607" data-original-width="400" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiADPNR5jkuW3V77m0emGQbEfpEkFL4dpWh8AacJ80TJ2nlwl5yAc8C__tS_0E0AVaATJJBO_yRDnWX0nK0JirAi2AlrdNpsRevO8fgfjWENHoQ5NviAGv7-ObJ9k9DyrQeYPH5XOkMNLo/w264-h400/el+papel+del+hijo.jpg" width="264" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El papel del hijo.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Coatalem, Jean-Luc.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Alianza de Novelas.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Maqueda López, Elia.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1362-219-4</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>216</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Durante mucho tiempo, no supe casi nada de Paol aparte de estos retazos. <Bajo el régimen de Vichy, una carta de denuncia fue suficiente. A principios de septiembre de 1943, Paol, un ex oficial del ejército colonial francés, fue detenido por la Gestapo en un pueblo de Finisterre. Razón: "desconocida". Se lo llevaron a la prisión de Brest, lo encarcelaron con los "terroristas", lo interrogaron. Luego se vio inmerso en el engranaje de los campos de concentración nazis, en Francia y Alemania. Nada logró traerlo de vuelta. El silencio pesó durante mucho tiempo sobre la familia. En esta región de vientos y landas no se menta la desgracia. Años después, salí en busca de aquel hombre, qu era mi abuelo. Salí a su encuentro. Y lo que encontré de boca de los últimos testigos ni registr4ado en los archivos, me lo inventé. Para revivir a Paol>. J. L. C. </div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUgf1XXLMefxEOEUSF3BWiIij5i-iwwFlMTVv_TJZ9yv5q2V4jr4vXuLPV4AxkeWiICfNihsy51Ex6a8IkIihHKs_hcXbapHKhFLk2V9_oRCBqjHDbZ3N_P9b1mQNXIEe7boc96lRjHEM/s427/amor+fati.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="427" data-original-width="305" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUgf1XXLMefxEOEUSF3BWiIij5i-iwwFlMTVv_TJZ9yv5q2V4jr4vXuLPV4AxkeWiICfNihsy51Ex6a8IkIihHKs_hcXbapHKhFLk2V9_oRCBqjHDbZ3N_P9b1mQNXIEe7boc96lRjHEM/w286-h400/amor+fati.png" width="286" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Amor Fati.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Siete ensayos sobre Bergen-Belsen.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Herzberg, Abel J.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Siruela</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Biblioteca de ensayo/Serie menor, 73</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Fernández Gómez, Gonzalo.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18436-64-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>170</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idiomia: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Entre el 11 de enero de 1944 y el 9 de abril de 1945, Abel J. Herzberg estuvo prisionero en el campo de concentración alemán de Bergen-Belsen, <uno de los centros de tortura más terribles jamás concebidos por el espíritu humano>. Muy poco después de su liberación, el <i>Groene Amsterdammer, </i>un infuyente semanario holandés, solicitó a Herzberg una serie de artículos -recopilados bajo el título de Amor fati, locución latina que alude a la voluntad de abrazar el propio destino - sobre los crímenes de guerra cometidos por los nazis. En sus escritos, Herzberg hace un intento por comprender la naturaleza del mal, al tiempo que expresa su esperanza de que lo ocurrido en los lager contribuya al conocimiento de hasta qué extremo es capaz de legar el hombre cuando se deja gobernar por la sinrazón.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.siruela.com/catalogo.php?id_libro=4249&completa=S">https://www.siruela.com/catalogo.php?id_libro=4249&completa=S</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqTiD8RRIjZI5hY7Bokkzituw2HrsP3pPrSo1HFpZtICUpUhjcOUG6U9gSNCd_gDFgmLubaMBgAWBN1U0C6CTgN42bnZAkvM6BW5cAfaOoMqYWUFrIeva8tFV7j_ROMHiq4CRnzTjiDNI/s353/yo+dita+kraus.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="353" data-original-width="229" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhqTiD8RRIjZI5hY7Bokkzituw2HrsP3pPrSo1HFpZtICUpUhjcOUG6U9gSNCd_gDFgmLubaMBgAWBN1U0C6CTgN42bnZAkvM6BW5cAfaOoMqYWUFrIeva8tFV7j_ROMHiq4CRnzTjiDNI/w260-h400/yo+dita+kraus.jpg" width="260" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Yo, Dita Kraus.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La bibliotecaria de Auschwitz.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Kraus, Dita.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Roca Editorial.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Momplet Chico, Ana.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18014-54-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352</div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Idioma: </b>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Nacida en Praga en 1929, hija de familia judía, Dita Kraus ha vivido las décadas más turbulentas de los siglos XX y XXI. En estas, sus memorias, Dita escribe con sorprendente claridad sobre los horrores y las alegrías de una vida interrumpida por el Holocausto. Desde sus primeros recuerdos y amistades de infancia en Praga antes de la guerra, hasta la ocupación nazi que llevó a ella y a su familia a ser enviadas al gueto judío en Terezín, así como al miedo y la valentía inimaginables de su encarcelamiento en Auschwitz y Bergen-Belsen, y la vida después de la liberación. Dita ofrece un testimonio inquebrantable sobre las duras condiciones de los campos y su papel como bibliotecaria de los preciosos libros que sus compañeros prisioneros lograron pasar como contrabando esquivando la mirada vigilante de los guardias y que ella atesoró y cuidó. Pero también mira más allá del Holocausto, haciendo hincapié en la vida que reconstruyó después de la guerra: su matrimonio con su compañero, también supervivient, Otto B. Kraus, una nueva vida en Israel y la felicidad y las angustias de la maternidad.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbBtmB5vyooTl-kC5fshhfvEnGpxYXQ6M7_cc7tVQlKRspqIl49s3FzW1l3ToUB5Pq9P_DX4BYMXXscgGuFH0tkJwBcrox95NbougBJejB1HoTHveJle1Fz912V8gabd7sBZTo_1Y591E/s371/hijos+y+soldados.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="371" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbBtmB5vyooTl-kC5fshhfvEnGpxYXQ6M7_cc7tVQlKRspqIl49s3FzW1l3ToUB5Pq9P_DX4BYMXXscgGuFH0tkJwBcrox95NbougBJejB1HoTHveJle1Fz912V8gabd7sBZTo_1Y591E/w270-h400/hijos+y+soldados.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Hijos y soldados.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La extraordinaria historia de los Ritchie Boys,</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>los judíos que regresaron para luchar contra Hitler.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Henderson, Bruce.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Luis Noriega.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-293-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>432</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Esta es la historia de los Ritchie Boys, un grupo de unos dos mil jóvenes judíos alemanes que se habían refugiado en los Estados Unidos huyendo de las persecuciones nazis, a los que el ejército norteamericano entrenó en las tareas de interrogación de prisioneros de guerra y de recogida de información. Divididos en pequeños grupos de élite, se incorporaron a todas las unidades de combate norteamericanas: participaron en el desembarco en Normandía, avanzaron con Patton por Francia, participaron en la batalla de las Ardenas y descubrieron en el campo de Buchenwald todo el horror del Holocausto. Bruce Henderson se ha valido de los recuerdos personales de los supervivientes para seguir la historia de un grupo de estos hombres desde su huida de Alemania, a lo largo de toda la guerra y en sus intentos por descubrir la suerte que habían corrido sus familias. Un libro apasionante que nos descubre un capítulo desconocido de la historia de la segunda guerra mundial.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-hijos-y-soldados/328783">https://www.planetadelibros.com/libro-hijos-y-soldados/328783</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>FEBRERO 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmVONqK5z2b6J240j_qv6pcNpiRhI2ysrtqwy5efdRSpu04rfV_WB4iHvAoj0PZlk2dAXicvAoncRlbCX83cDWhMq7gUUTYwHf_sB7gia8RYONtuY-E1BOsoIMvZFkxk9Tanwd_sObYLw/s450/otto+skorzeny.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="287" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmVONqK5z2b6J240j_qv6pcNpiRhI2ysrtqwy5efdRSpu04rfV_WB4iHvAoj0PZlk2dAXicvAoncRlbCX83cDWhMq7gUUTYwHf_sB7gia8RYONtuY-E1BOsoIMvZFkxk9Tanwd_sObYLw/w255-h400/otto+skorzeny.jpg" width="255" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Otto Skorzeny.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">El nazi más peligroso en la España de Franco.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Rodríguez de Gaspar, Francisco José.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Almuzara.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18578-80-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>318</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El denominado por los norteamericanos como "hombre más peligroso de Europa" vivió tranquilamente en España al terminar la Segunda Guerra Mundial. Nunca fue reclamado por sus crímenes y jamás se arrepintió de su pasado. Nazi irredento hasta el fin de sus días, aprovechó su fama como jefe de comandos especiales de Hitler y liberador de Benito Mussolini para hacer negocios desde Madrid y participar en todo tipo de intrigas. Crear un ejército secreto de antiguos soldados de las WaffenSS en España, bautizado como la Legión Carlos V por su pasado hispano-alemán, o promover una reunión de todos los partidos de extrema derecha euroeos en septiembre de 1951 en toledo, fueron algunos de los contubernios en los que partició un hombre que o tuvo reparos en colaborar con la CIA y el Mossad israelí.</div><div style="text-align: left;">Mentiroso patológico para algunos, espía calculador para otros. la figura de Skorzeny está cargada de matices que tratan de ser aclarados en este ensayo. Un recorrido sobre el sombrío pasado reciente de España que no debe ser olvidado.</div><div style="text-align: left;">(Texto: contraportada del libro)</div><div style="text-align: left;"><a href="https://almuzaralibros.com/fichalibro.php?libro=4079&edi=1">https://almuzaralibros.com/fichalibro.php?libro=4079&edi=1</a><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-zmHzBkDGXnSGDn8rzEOJBFBm1hUeCUni3cuX2L-ay8fKB6zdbnY9wcL1mayqMJ9dPVLwRtOwG3LqlTxTYNZ4Au_yjI51D9zD7YjgP9a6ncVGk6T7389FuIG6o6F_2i3tbgGcYdyVmRs/s827/una+historia+desconocida%252C+marie+jelen+2.PNG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="827" data-original-width="626" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-zmHzBkDGXnSGDn8rzEOJBFBm1hUeCUni3cuX2L-ay8fKB6zdbnY9wcL1mayqMJ9dPVLwRtOwG3LqlTxTYNZ4Au_yjI51D9zD7YjgP9a6ncVGk6T7389FuIG6o6F_2i3tbgGcYdyVmRs/w303-h400/una+historia+desconocida%252C+marie+jelen+2.PNG" width="303" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Una historia desconocida, Marie Jelen.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>de Vega, Mercedes.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones Huso y Cumbres.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Palabras hilanderas.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-123016-1-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>82</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Testimonio profundo y real de una niña atrapada en la telaraña más oscura que ha tejido Europa. Marie Jelen es la Ana Frank francesa, quien desde el Velodromo de Invierno y el campo de Pithiviers le escribió siete conmovedoras cartas a su padre, que este guardó hasta su muerte. Dichas cartas salieron a la luz en 2003 y se encuentran recogidas en esta edición por primera vez, para mostrar al mundo la infancia de Marie y de miles de niños con el mismo destino. Es también la desesperanza de un padre en busca de su hija por el París ocupado. Es recorrer el París colaboracionista: un espejo en el que se mira la Europa invadida por los nazis. Es la biografía de una infancia en la que se hallan otras infancias -como la del escritor Georges Perec, cuya distancia con Marie era de unas calles- que, ignorantes de su destino, compartieron un territorio y un futuro secuestrado, como los de Hélène Berr o Dora Bruder.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.husoeditorial.es/libros/una-historia-desconocida-marie-jelen/">https://www.husoeditorial.es/libros/una-historia-desconocida-marie-jelen/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9-kVNNo3xaNsydH-5zzDAQW-gRS-QwtIiLLJpIbAQJbaeyZDWN4jl5i5UWOPMSGG6kkMVc0B375O5rk58KeDO4kfYAXQNCLQlvLtAm8L99CDRem54YnFRFC_tfoKiOiMHztYKPhFxnDY/s1536/Hitler+solo+el+mundo+bastaba.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="1017" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9-kVNNo3xaNsydH-5zzDAQW-gRS-QwtIiLLJpIbAQJbaeyZDWN4jl5i5UWOPMSGG6kkMVc0B375O5rk58KeDO4kfYAXQNCLQlvLtAm8L99CDRem54YnFRFC_tfoKiOiMHztYKPhFxnDY/w265-h400/Hitler+solo+el+mundo+bastaba.jpg" width="265" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Hitler.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Solo el mundo bastaba.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Brendan Simms.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18218-52-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>912</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Este libro ofrece una biografía política e intelectual de Hitler, desde su primera concepción de la historia de Alemania y su papel en el mundo a raíz de la derrota en la Primera Guerra Mundial, hasta el convencimiento de que el principal enemigo no era ni el comunismo ni la Unión Soviética, ni tampoco el judaísmo internacional, como se ha repetido hasta ahora, sino el capitalismo anglosajón y, principalmente, Estados Unidos. Mientras que la mayoría de los historiadores han argumentado que Hitler subestimó la amenaza estadounidense, Simms muestra que Hitler se embarcó en una guerra preventiva contra Estados Unidos precisamente porque lo consideraba el principal adversario y el único que podía destruir Alemania. El dominio nazi sobre la práctica totalidad de Europa, la guerra contra la URSS y la aniquilación de los judíos europeos eran capítulos de una carrera contrarreloj para convertir al III Reich en una potencia capaz de engrentarse al liderazgo anglosajón y, si no vencerlo, llegar al menos a un mundo bipolar equilibrado entre el descarnado capitalismo financiero anglosajón y el Reich alemán enraizado en la tradición racial germánica. Hitler es una lectura poderosamente argumentada y definitiva que permite comprender la mente de un tirano asesino del que pensábamos que ya lo sabíamos todo.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="http://www.galaxiagutenberg.com/libros/hitler-solo-el-mundo-bastaba/">http://www.galaxiagutenberg.com/libros/hitler-solo-el-mundo-bastaba/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW_ZkanVooywoXZsdJoetSyTgpHo_qXV3M-CKql_TyvFvDPPcuWnyBiieWuleDAS4lx3f_B9szkOv3YWr7k_FM6YztX7odipj7dXj-qNz6loCWd9C3C0zgKCbkbrXkqUKbwyFcTqygOKA/s340/los+musulmanes+en+la+guerra+de+la+alemania+nazi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="340" data-original-width="229" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW_ZkanVooywoXZsdJoetSyTgpHo_qXV3M-CKql_TyvFvDPPcuWnyBiieWuleDAS4lx3f_B9szkOv3YWr7k_FM6YztX7odipj7dXj-qNz6loCWd9C3C0zgKCbkbrXkqUKbwyFcTqygOKA/w270-h400/los+musulmanes+en+la+guerra+de+la+alemania+nazi.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Musulmanes en la guerra de la Alemania nazi, Los.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Motadel, David.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Miguel Ángel Pérez Pérez</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1362-191-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>448</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En la fase más decisiva de la Segunda Guerra Mundial, después de sufrir los primeros reveses militares en la Unión Soviética, la Alemania de Hitler, dejando de lado sus prejuicios racistas en favor del pragmatismo geoestratégico, intentó instrumentalizar el Islam en su beneficio. A partir de ese momento, los musulmanes de territorios tan dispares como el norte de África, los Balcanes o el Cáucaso, donde combatían las tropas del Tercer Reich, se convirtieron en objetivo de la propaganda nazi. Para los dirigentes nazis más entusiastas de este proyecto, con Heinrich Himmler a la cabeza, los musulmanes eran una poderosa fuerza que tenía los mismos enemigos que Alemania: el Imperio Británico, la Unión Soviética y los judíos. Uno de los objetivos de esta campaña fue reclutar el máximo de hombres para su esfuerzo bélico; otro, minar los imperios británico y soviético a los que combatían. "Los musulmanes en la guerra de la Alemania nazi" es el primer estudio exhaustivo de los ambiciosos intentos de Berlín de formjar una alianza con el mundo islámico. Basándose en una minuciosa investigación de fuentes primarias llevada a cabo en archivos de tres continentes, David Motadel explica el modo en que el Tercer Reich intentó promocionarse como benefactor del Islam. Investiga las políticas y progaganda de Berlín en las zonas musulmanas en guerra y el intenso trabajo que llevaron a cabo las autoridades nazis para reclutar y dar asistencia espiritual y adoctrinamiento ideológico a las decenas de miles de voluntarios musulmanes que lucharon en las filas de la Wehrmacht y en las SS. Combinando argumentos razonados con un magistral tratamiento de los detalles, Motadel dilucida el profundo impacto que tuvo la Segunda Guerra Mundial en los musulmanes de todo el mundo y cómo cambió Oriente Próximo. El intento nazi de instrumentalizar el Islam lo seguirán otras potencias durante la Guerra Fría.</div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>ENERO 2021</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBpBiLk5oyRKzyvtUOEB8kb1orjYW6YH6j6l-pPUuvgIDMWK4iBHNgvEmdoU57-96ZqnlRd3XEk_gryUJ4GzSoDBtp988dGXeO_tSjVgUXvi2DPPcWfo4i_IpFq_bCm6Do-7fT30F-wOE/s2048/ruta+de+escape+la+definitiva.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1268" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBpBiLk5oyRKzyvtUOEB8kb1orjYW6YH6j6l-pPUuvgIDMWK4iBHNgvEmdoU57-96ZqnlRd3XEk_gryUJ4GzSoDBtp988dGXeO_tSjVgUXvi2DPPcWfo4i_IpFq_bCm6Do-7fT30F-wOE/w248-h400/ruta+de+escape+la+definitiva.jpeg" width="248" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Ruta de escape.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Amor, mentiras y justicia en la senda de un fugitivo nazi.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Sands, Philippe.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Francisco J. Ramos Mena.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Anagrama</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Panorama de narrativas, nº 1038</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-339-8080-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>560</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En julio de 1949 ingresa en un hospital de Roma un hombre aquejado de una afección hepática aguda. Lo han llevado allí unos monjes y se registra bajo el ombre de Reinhardt, que resulta ser falso. Lo visitan un obispo, un médico y una dama prusiana. El paciente acaba falleciendo y la dama prusiana envía una carta a la familia. El nombre verdadero del misterioso enfermo es Otto Wächter, y la carta de la dama prusiana llegará a la esposa, Charlotte, y después pasará a sus hijos. Es al menor de ellos, Horst, al que localiza Philippe Sands, y cuando lo visita en el castillo en el que vive casi recluido, este le dice que <no es verdad que mi padre muriera de una enfermedad>.</div><div style="text-align: left;">¿Cuál es entonces la verdad? Y sobre todo: ¿quién era el falso Reinhardt llamado en realidad Otto Wächter? Con un prodecimiento de indagación similar al que utilizó en su anterior libro, el aplaudidísimo Calle Este-Oeste, Sands reconstruye la vida de este individuo que estudió derecho en Viena, se marchó de la ciudad rumbo a Berlín, regresó como jerarca nazi y destituyó de sus cargos a los profesores judíos que había tenido en la universidad. Fue después destinado a Cracovia, y al´lí su firma figura estampada en documentos qu llevaron a la muerte a miles de personas, judías en su mayoría. ¿Y por qué acabó en Roma? Estaba allí de camino a Sudamérica, huyendo de incógnito, protegido por algún miembro del Vaticano...</div><div style="text-align: left;">Con el pulso narrativo de la más trepidante novela de espías, Sands explora los motivos que llevan a un hombre a cometer actos atroces y reconstruye el pasado convulso de Europa y la historia de una famiia marcada por los pecados del padre...Un libro sobrecogedor e imprescindible.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.anagrama-ed.es/libro/panorama-de-narrativas/ruta-de-escape/9788433980809/PN_1038">https://www.anagrama-ed.es/libro/panorama-de-narrativas/ruta-de-escape/9788433980809/PN_1038</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJBQRdel0Ut41nhNm_5oPq5nJx5Hqw258wm9v_r8EnLp7YqfNLGyBpWvllHDt5w1SrA_dSQIrh96jubP8Gi3fADnmYo6vBxchgBtfQo5kymR6Gl3KGrt3qNaUp-K4Sx1fLLNNTUCPec0M/s2048/una+familia+en+bruselas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1330" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJBQRdel0Ut41nhNm_5oPq5nJx5Hqw258wm9v_r8EnLp7YqfNLGyBpWvllHDt5w1SrA_dSQIrh96jubP8Gi3fADnmYo6vBxchgBtfQo5kymR6Gl3KGrt3qNaUp-K4Sx1fLLNNTUCPec0M/w260-h400/una+familia+en+bruselas.jpg" width="260" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Una familia en Bruselas.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Akerman, Chantal.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tránsito.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Regina López Muñoz</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-121980-8-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>92</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En un apartamento de Bruselas, frente a la parada del tranvía, hay una mujer que acaba de perder a su marido. No tiene apetito. Fuma en el baño. Sus hijas viven lejos. A menudo habla por teléfono. Hace tiempo, el amor de sus seres queridos le calentaba los huesos.</div><div style="text-align: left;">Este es el monólogo crudo y dulce de una mujer herida -la madre de Chantal Akerman, figura clave en la vida y la obra de la autora, quien salió viva de Auschwitz con quice años-. Un murmullo atropellado en el que se dice todo aun cuando parece no decirse nada. Las frases se hilvanan y la narración de la madre se vuelve la de su hija, como si esta se hallase cosida a su progenitora. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://editorialtransito.es/producto/una-familia-en-bruselas/">https://editorialtransito.es/producto/una-familia-en-bruselas/</a>)</div><div style="text-align: left;"><p style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-family: Lato, sans-serif; font-size: 16px;"><br /></p></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrqvEz-NejLr44S-1ReE6nIvFBekeg2xJVu9Sz7MKiXUJt0qw9E3cT768w_xQUVS8qi1oOVhDVuacObQe2OJwG3BCnkO5keuN_8pDPxibhvdaUpA7nK1EpuuSvtUjVoLOjj1xm_LyA7Ps/s509/y+leo+classen+habl%25C3%25B3.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="509" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrqvEz-NejLr44S-1ReE6nIvFBekeg2xJVu9Sz7MKiXUJt0qw9E3cT768w_xQUVS8qi1oOVhDVuacObQe2OJwG3BCnkO5keuN_8pDPxibhvdaUpA7nK1EpuuSvtUjVoLOjj1xm_LyA7Ps/w236-h400/y+leo+classen+habl%25C3%25B3.jpg" width="236" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Y Leo Classen habló.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Primer testimonio de un triángulo rosa.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Classen, Leo</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Egales.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>J. Valdivia Biedma, Carlos</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>G.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18501-18-0</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>124.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Leo Classen publicó entre 1954 y 1955 una serie de artículos en la revista Humanitas sobre su paso por el campo de concentración de Sachsenhausen-Oranienburg. Estos textos han permanecido inéditos hasta el momento tanto en alemán como en español u otras lenguas. Supone el testimonio más antiguo conocido escrito por un superviviente homosexual de un campo de concentración nazi.</div><div style="text-align: left;">El pan y la muerte fueron dos de los pilares de nuestra existencia allí. No teníamos nada más a lo que agarrarnos. Lo que había fuera, lo que una vez habíamos llamado vida, quedaba lejos, muy lejos, no como el olor de la sangre y la putrefacción, de la agonía y la maldad que nos rodeaban allí, donde nos arrastrábamos bajo la corona de espinas con huesos estridentes de una mañana gris a otra, y nunca más se hizo la luz...</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.editorialegales.com/libros/y-leo-classen-hablo/978-84-18501-18-0/">https://www.editorialegales.com/libros/y-leo-classen-hablo/978-84-18501-18-0/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><p style="color: #485059; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 16px; margin: 0px; padding: 0px 0px 12px;"><br /></p></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNIF3bWKBDMhs30cfkjobWU2f9T5iPfE8GfKUl3Pk2AMPGeWXJNwy9xd4j5uWwA7sv4XfyBoFaQ-zdpY_lx2i_dRvDXoLBE059fYYpwrVXaA5Fd5e7nwrLY4qK6sPj30vgdlAl-hoy_p8/s430/rudolf+hess.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="430" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNIF3bWKBDMhs30cfkjobWU2f9T5iPfE8GfKUl3Pk2AMPGeWXJNwy9xd4j5uWwA7sv4XfyBoFaQ-zdpY_lx2i_dRvDXoLBE059fYYpwrVXaA5Fd5e7nwrLY4qK6sPj30vgdlAl-hoy_p8/w270-h400/rudolf+hess.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Rudolf Hess.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El último enigma del Tercer Reich.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Servent, Pierre.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia del siglo XX.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788491649731</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>536</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El expediente Hess ocupa un lugar preferente en la lista de los grandes enigmas históricos contemporáneos.</div><div style="text-align: left;">Basándose en archivos británicos y alemanes inéditos, una bibliografía exhaustiva y conocimiento detallado de los servicios secretos durante la Segunda Guerra Mundial, Pierre Servent ofrece a lector la primera biografía en español del delfín de Hitler y responde a las grandes cuestiones que rodean su misterioso viaje a Inglaterra en 1941 y su posterior cautiverio.</div><div style="text-align: left;">¿Cual fué la naturaleza exacta de su relación con Hitler? ¿Fue Hitler quien instigó el intento de paz con Inglaterra? ¿Guardó secretos hasta su muerte, a los 93 años, en la prisión de Spandau? ¿Se suicidó o fue asesinado porque sabía demasiado?</div><div style="text-align: left;">Estas preguntas, entre otras muchas, encuentran su respuesta en este vibrante libro, una investigación biográfica escrita por una pluma certera que evoca testigos y documentos para reconstruir toda la verdad sobre uno de los personajes más enigmáticos del Tercer Reich.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/rudolf-hess/" style="font-family: Georgia, serif; font-size: 12px;">http://www.esferalibros.com/libro/rudolf-hess/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSwHkjwQwjcrK5fE9HQoYzche6_-Smek9_2b4iIODSq868ONj9URio7m1aSgPyPfTsUcPLm7iFDu8ZSVGoNtPHffHwMfiHEt5TYBbX9hqh7gTpfrocEPRmSz0wC_lTdQuoJdZIDEcbee0/s309/apaciguar+a+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="309" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSwHkjwQwjcrK5fE9HQoYzche6_-Smek9_2b4iIODSq868ONj9URio7m1aSgPyPfTsUcPLm7iFDu8ZSVGoNtPHffHwMfiHEt5TYBbX9hqh7gTpfrocEPRmSz0wC_lTdQuoJdZIDEcbee0/w259-h400/apaciguar+a+hitler.jpg" width="259" /></a></div><div style="text-align: left;"><b><i><u>Apaciguar a Hitler.</u></i></b></div><div style="text-align: left;"><b><i><u>Chamberlain, Churchill y el camino a la guerra.</u></i></b></div><div style="text-align: left;"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Bouverie, Tim</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Debate.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Abraham Gragera López</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788418006555</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>672</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El 30 de septiembre de 1938, el primer ministro británico, Neville Chamberlain, recién llegado de Múnich, anunciaba que su reunión con Hitler había evitado la mayor crisis de la época contemporánea y que la "paz para nuestra era" estaba asegurada. Menos de un año después, Alemania invadía Polonia y estallaba la Segunda Guerra Mundial.</div><div style="text-align: left;">Apaciguar a Hitler es el brillante recuento del desastroso período de inacción política que permitió la consolidación del régimen nazi. Narrado de forma trepidante y repleto de escenas memorables, este libro es el resultado de una profunda y exhaustiva investigación, ofrece un retrato perturbador e inquietante de los ministros, aristócratas y diplomáticos amateurs al mando y desvela los mercadeos y vulgares intereses, las falsedades y posverdades, que hicieron posible el ascenso del nazismo y acabaron provocando la Segunda Guerra Mundial.</div><div style="text-align: left;">Desde los cominezos del Tercer Reich, con la llegada al poder de Hitler en 1933, hasta las playas de Dunquerque Tim Bouverie no solo narra un momento histórico de gran envergadura sino una lección atemporal sbre las dificutades de alzarse en contra de la agresividad y el autoritarismo y las calamidades que resultan de no hacerlo.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/apaciguar-a-hitler/MES-109125">https://www.megustaleer.com/libros/apaciguar-a-hitler/MES-109125</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><p style="background-color: white; box-sizing: border-box; color: #333333; font-family: Georgia; font-size: 14px; margin: 0px 0px 10px;"><br /></p></div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUvMLXavPMDPIn9Y7hD6shI0kj5hDg9rsgtxJTLmXalvLHsLVIGxxX4m5b9ACfip6fWmjkk9DIcT5jGyNAUypH_m1_ghMXRTJcsV7_8SG099x2X7gmsXikTP242efhqOQaycgiicoJgAA/s380/LOS+CIENT%25C3%258DFICOS+DE+HITLER.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUvMLXavPMDPIn9Y7hD6shI0kj5hDg9rsgtxJTLmXalvLHsLVIGxxX4m5b9ACfip6fWmjkk9DIcT5jGyNAUypH_m1_ghMXRTJcsV7_8SG099x2X7gmsXikTP242efhqOQaycgiicoJgAA/w264-h400/LOS+CIENT%25C3%258DFICOS+DE+HITLER.jpg" width="264" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Científicos de Hitler, Los.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Historia de la Ahnenerbe.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Frattini, Eric.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-6109-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>392</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">La Ahnenerbe, <Sociedad de estudios para la historia antigua del espíritu>,fue un departamento de las SS creado por Himmler con tres objetivos: investigar el alcance territorial y el espíritu de la raza germánica; rescatar y restituir las tradiciones alemanas y difundir la cultura tradicional alemana entre la población.</div><div style="text-align: left;">Eric Frattini explica en este libro qué fue la Anhenerbe, para qué se creó y cómo fue posibe la justificación científica de un esoterismo constparanoico y racista en el que participaron mentes tan malvadas como inteligentes.</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>DICIEMBRE 2020</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjscgis92o69f_hRkZWIValYmRWqDwlGGq4_KfiUXt-6DSeIESkfWyuOuLpDAcgky7sG-71nKyr-qPkZ9vfRFMtzAcpf4qXEOhE2oXFTxjp1h6cIsqn1BPOQzWGYIuK2zfwxxV2F20Rp70/s905/LOS+OLVIDADOS+DEL+EXILIO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="905" data-original-width="740" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjscgis92o69f_hRkZWIValYmRWqDwlGGq4_KfiUXt-6DSeIESkfWyuOuLpDAcgky7sG-71nKyr-qPkZ9vfRFMtzAcpf4qXEOhE2oXFTxjp1h6cIsqn1BPOQzWGYIuK2zfwxxV2F20Rp70/w328-h400/LOS+OLVIDADOS+DEL+EXILIO.jpg" width="328" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Los olvidados del exilio.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Cartas de los últimos refugiados españoles.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Muñoz-Rojas, Ritama.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Reino de Cordelia.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Altel-Vigil, Alicia.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18141-33-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>128</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Durante la Transición, el regreso a España de los intelectuales, escritores y políticos que huyeron en 1939 poso punto final oficialmente al exilio de la Guerra Civil. Sin embargo, a partir de los años ochenta, cientos de españoles anónimos, la mayorçía sin estudios ni medios económicos, se quedaron solos, aislados en el olvido de sus propios compatriotas, que preferían construir la nueva democracia sin mirar al pasado. Para paliar las precarias condiciones de vida de <i>Los olvidados del exilio, </i>a partir de 1984 un reducido grupo de personas crearon la Asociación de Amigos de Antiguos Refugiados Españoles (AARE), para enviarles alimentos, ropa o medicinas y ofrecerles un vínculo que les uniera a su patria. Estas son las cartas con las que los últimos exiliados españoles contestaron agradeciendo esa generosidad. Reflejan sus sufrimientos, su temores y el cariño hacia una tierra a la que finalmente muy pocos de ellos podrían volver.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.reinodecordelia.es/producto/los-olvidados-del-exilio/#:~:text=Estas%20son%20las%20cartas%20de,segu%C3%ADa%20presente%20en%20su%20memoria.">https://www.reinodecordelia.es/producto/los-olvidados-del-exilio/#:~:text=Estas%20son%20las%20cartas%20de,segu%C3%ADa%20presente%20en%20su%20memoria.</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>NOVIEMBRE 2020</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7nqn9xG7bsIRMK4e3xjOMGWCzkkHJjTZoD-IwXJNI2DPxahjeANhgFYt0lgU6LtB0NrwKes8u_RlcrLYbVGF8wfZOuRijs471tJjLFT0RQSTbaTy-iyIl4yTydsuezu2SONT3GAsxwP4/s563/los+que+no+juraron+a+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="563" data-original-width="400" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7nqn9xG7bsIRMK4e3xjOMGWCzkkHJjTZoD-IwXJNI2DPxahjeANhgFYt0lgU6LtB0NrwKes8u_RlcrLYbVGF8wfZOuRijs471tJjLFT0RQSTbaTy-iyIl4yTydsuezu2SONT3GAsxwP4/w284-h400/los+que+no+juraron+a+hitler.jpg" width="284" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Los que no juraron a Hitler.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El beato Francisco Jägerstätter y otros laicos.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Catela, Isidro.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Encuentro.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Serie: </i>Mártires del siglo XX.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1339-042-0</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>112</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El nacionalsocialismo fue, con el comunismo, una de las dos ideologías totalitarias que sembraron Europa de muertos y destrucción. Nunca se había conocido una violencia como la del siglo XX. La idolatría nazi de la raza aria exigía la eliminación del pueblo judío y también la supresión de una Iglesia que no se sometiera al <Cristo germánico> proclamado por el Führer y sus ideólogos. Pío XI denunción con fuerza el nazismo en su encíclica Mit brennender Sorge, escrita en alemán para ser leída en todas las iglesias de esa lengua. </div><div style="text-align: left;">El joven campesino austríaco, beato Francisco Jägerstätter, fue uno de los laicos que, en nombre de su conciencia de católico, no quiso jurar fildelidad a Hitler. Aquí se narra su vida y su martirio, testimonio de luz para la Iglesia y la humanidad de hoy. Lo cuenta también la película de Terrence Malick, Vida oculta.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.edicionesencuentro.com/libro/los-que-no-juraron-a-hitler/">https://www.edicionesencuentro.com/libro/los-que-no-juraron-a-hitler/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYKWd_hIfvyRG8Hjex88Dpeq9O7f80z4zKt50-uAz4hcvKFQCB8A2kVdWFb-GEhpjKprW2OIPHwqTOV3unsTXfXy2mnyejfbC1Sm__uTod73SpzNoVmJdC2nBH4kc9rh4mn8bv2_ywPq4/s600/el+voluntario.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="383" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYKWd_hIfvyRG8Hjex88Dpeq9O7f80z4zKt50-uAz4hcvKFQCB8A2kVdWFb-GEhpjKprW2OIPHwqTOV3unsTXfXy2mnyejfbC1Sm__uTod73SpzNoVmJdC2nBH4kc9rh4mn8bv2_ywPq4/w255-h400/el+voluntario.jpg" width="255" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Voluntario, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>La verdadera historia del héroe de la resistencia que se infiltró en Auschwitz.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Fairweather, Jack.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Roca editorial.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788418249228</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>554</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Esta es la increible historia real de la infiltración de un héroe de la resistencia polaca que entró en Auschwitz voluntariamente para sabotear el campo desde dentro, y su intento de desafiar a la muerte para advertir a los aliados sobre los planes de los nazais de llevar a cabo la Solución final antes de que fuera demasiado tarde.</div><div style="text-align: left;">Para descubrir el destino de los miles de enterrados en un misterioso campamento nazi en la frontera del Reich, un luchador de la resistencia polaco de treinta y nueve años llamado Witold Pilecki se ofreció como voluntario para una misión audaz: asumir una identidad falsa, ser capturado intencionalmente y enviado al nuevo campamento, y luego informar secretamente sobre lo que le había sucedido a sus compatriotas allí. Pero recopilar información no era su única tarea: debía ejecutar un ataque desde dentro, allí donde los alemanes menos lo esperarían.</div><div style="text-align: left;">El nombre del campo era Auschwitz.</div><div style="text-align: left;">Durante los siguientes dos años y medio, Pilecki forjó un ejército clandestino dentro de Auschwitz que saboteó instalaciones, asesinó a informantes y oficiales nazis, y reunió pruebas de abusos terroríficos y asesinatos en masa. Pero mientras reconstruía la horrible verdad de que el campamento se convertiría en el epicentro de los planes nazis para exterminar a los judíos de Europa, Pilecki se dio cuenta de que tendría que poner en riesgo a sus hombres, su vida y su familia para advertir a Occidente antes de que todo se perdiera. Hacerlo sisgnificaba intentar lo imposible: escapar de Auschiwtz.</div><div style="text-align: left;">Completamente eliminado de cualquier registro histórico por parte del gobierno comunista de posguerra de Polonia, Pilcki sigue siendo casi desconocido para el mundo. Ahora, con acceso exlusivo a diarios previamente ocultos, cuentas de familiares y sobrevivientes de campamentos, y archivos recientemente dsclasificados, Jack Fairweather ofrece un documento inquebrantable de superviviencia, venganza y traición en la hora más oscura de la humanidad. Y al descubrir el trágico resultado de la misión de Pilecki, revela, asimismo, que su derrota final no se originó en Auschiwtz o Berlín, sino en Londres y Washington.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.rocalibros.com/roca-editorial/catalogo/Jack+Fairweather/El+voluntario">https://www.rocalibros.com/roca-editorial/catalogo/Jack+Fairweather/El+voluntario</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhILkiorKMYBpDS1S5xhFZa-OCzTbR738wqaIF86roG_4W6cr8i3RXgShs0tMs7Uy__mziSPvtGxTw483psbJZOBWncTnWAgh6h27pAU4uT4wBAYhUoZbakFYNIdArnv6f_QrJqSKPl5c4/s298/TODAV%25C3%258DA+SEGUIMOS+AQU%25C3%258D.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="298" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhILkiorKMYBpDS1S5xhFZa-OCzTbR738wqaIF86roG_4W6cr8i3RXgShs0tMs7Uy__mziSPvtGxTw483psbJZOBWncTnWAgh6h27pAU4uT4wBAYhUoZbakFYNIdArnv6f_QrJqSKPl5c4/w268-h400/TODAV%25C3%258DA+SEGUIMOS+AQU%25C3%258D.jpg" width="268" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Todavía seguimos aquí.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Safran Foer, Esther.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paidós</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i><i>Paidós contextos.</i></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Isbn: </b>978-84-493-3722-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Un relato conmovedor sobre la familia, el Holocusto y la búsqueda de la verdad.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Esther Safran Foer creció en una familia con un pasado demasiado terrible como para hablar sobre él. El Holocausto fue el trasfondo en el que discurrió su vida cotidiana, porque sus padres fueron los únicos supervivientes de sus respectivas familias.</div><div style="text-align: left;">Todavía seguimos aqui es la conmovedora historia de cuatro generaciones que vivieron a la sombra del Holocausto; cuatro generaciones de supervivientes, de custodios de la memoria dispuestos a que el pasado no se pierda en el olvido.</div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>OCTUBRE 2020</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div style="font-size: medium; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><br /><span class="resena"></span><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHzsMgGoNvov0iY_j7rG03qEhyphenhyphenM94yvyjvw_mEPWGcRN4xqJrEQBPwtM70fK76RZYSNjZfumlksrFfYY9WBuXTcWBw0HaoIMWS2vH-xdSpCgzUZjqkep4n4i6BKE_R8oH2sE3tbBxZJ7Q/s1556/el+cine+despu%25C3%25A9s+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1556" data-original-width="1000" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHzsMgGoNvov0iY_j7rG03qEhyphenhyphenM94yvyjvw_mEPWGcRN4xqJrEQBPwtM70fK76RZYSNjZfumlksrFfYY9WBuXTcWBw0HaoIMWS2vH-xdSpCgzUZjqkep4n4i6BKE_R8oH2sE3tbBxZJ7Q/w258-h400/el+cine+despu%25C3%25A9s+de+auschwitz.jpg" width="258" /></a></div></div><b style="font-size: medium; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><i><u><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><b style="font-size: medium; text-align: left;"><i><u><br /></u></i></b></u></div><div style="text-align: justify;"><b><i><u>Cine después de Auschwitz, El.</u></i></b></div><div style="text-align: justify;"><b><i><u>Representaciones de la ausencia en el cine moderno y contemporáneo.</u></i></b></div></u></i></b><span style="font-style: italic; font-weight: 700; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><br /></div></span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div style="text-align: justify;"><i style="font-weight: bold; text-align: left;">Autor: </i><span style="text-align: left;">Pena, Jaime.</span></div><span><div style="font-size: xx-large; text-align: justify;"><i style="font-size: medium; font-weight: bold; text-align: left;">Editorial: </i><span style="font-size: medium; text-align: left;">Cátedra.</span></div><i style="font-size: medium; font-weight: bold; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><i>Colección: </i>Signo e Imagen.</div></i><i style="font-size: medium; font-weight: bold; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><i>Isbn: </i>978-84-376-4178-2</div></i><i style="font-size: medium; font-weight: bold; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><i>Año: </i>2020</div></i><i style="font-size: medium; font-weight: bold; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><i>Pág.: </i>368</div></i><i style="font-size: medium; font-weight: bold; text-align: left;"><div style="text-align: justify;"><i>Idioma: </i>Castellano.</div></i><div style="text-align: justify;"><br /></div><span style="font-size: medium; text-align: left;"><div style="text-align: justify;">En los años del cambio del milenio afora una tendencia cinematográfica de gran repercusión, sobre todo en el circuito internacional de festivales. Películas en las que abundan los largos movimientos de cámara, los paisajes desiertos y los personajes ensimismados, un "cine de la ausencia" cuyas raíces se pueden rastrear desde medio siglo antes en las imágenes de los campos de concentración; o más bien en la polémica filosófica y estética en torno a la representación del extermino que culmunará en "Shoah" (1985). La influencia de la película de Claude Lanzmann en los documentales posteriores es indiscutible (Chantal Akerman, Rithy Panh, James Benning), pero tampoco son ajenas a este debate las ficciones que experimentarán con formas similares (de Michelangelo Antonioni a Gus van Sant, pasando por Marguerite Duras o Tsai Ming-liang). Este libro rastrea estas dos genealogías que confluirán en los mismos años en que se produce la eclosión del cine digital y la globalización de la cinefilia.</div></span><span style="font-size: medium; text-align: left;"><div style="text-align: justify;">(Texto: <a href="https://www.catedra.com/libro/signo-e-imagen/el-cine-despues-de-auschwitz-jaime-pena-9788437641782/">https://www.catedra.com/libro/signo-e-imagen/el-cine-despues-de-auschwitz-jaime-pena-9788437641782/</a>)</div></span><br style="font-size: medium; text-align: left;" /></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4FQ_QOyCiUzPXHZ5xgBr4mvJMCTwBPkb8QqbC27jRjH-uCUeo_roGIZVjQB1a2bGs_g7qOwmEVtQqeGq2ov3NPHgxxHSvgH_0UMw2p_zf3LOIY7XvjreHzcyJLZN1UYgPgcNu-anpLuc/s396/portada_la-guerra-de-inge_svenja-odonnell_202007151237.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="396" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4FQ_QOyCiUzPXHZ5xgBr4mvJMCTwBPkb8QqbC27jRjH-uCUeo_roGIZVjQB1a2bGs_g7qOwmEVtQqeGq2ov3NPHgxxHSvgH_0UMw2p_zf3LOIY7XvjreHzcyJLZN1UYgPgcNu-anpLuc/w253-h400/portada_la-guerra-de-inge_svenja-odonnell_202007151237.jpg" width="253" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Guerra de Inge, La</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Una mujer alemana, secretos de familia y superviviencia en la Alemania de Hitler.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>O'Donnell, Svenja.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>El Tiempo Vivido.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Paradela López, David.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-245-5</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Inge, la bella y distante abuela de la autora, nunca habló sobre su pasado. Todo lo que su familia sabía era que había crecido en una ciudad que ya no existe en ningún mapa: Königsberg en Prusia Oriental, una nota al pied de la historia, un lugar del que casi nadie ha oído hablar hoy. Pero cuando Svenja visita esta ciudad báltica azotada por el viento e impulsivamente llama a su abuela, algo se desbloquea en ella y, finalmente, empieza a contar su historia.</div><div style="text-align: left;">Una historia que comienza en los bares de jazz secretos del Berlín de Hitler. El relato de un primer amor apasionado y también de traición, terror, huida, hambre y violencia. Mientras Svenja descifra los hilos de la vida de su abuela, volviendo sobre sus pasos por una Europa convulsa, se da cuenta de que hay sufrimiento en una escala con la que nunca había soñado. Y finalmente, descubre el trágico secreto que su abuela ha estado guerdando durante sesenta años.</div><div style="text-align: left;">la guerra de Inge escucha las voces que a menudo faltan en nuestra narrativa histórica. las de mujeres atrapadas en el lado equivocado de la historia. Es un libro sobre memoria y patrimonio que interroga el legado transmitido por aquellos que sobreviven, y que también nos plantea otras preguntas: ¿Qué queremos decir con familia? ¿Qué haríamos para sobrevivir?.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-la-guerra-de-inge/319892">https://www.planetadelibros.com/libro-la-guerra-de-inge/319892</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoAlHjlk7tanlOEPF5e0lN3mx3rypJ7dj363m7lEIL6LMUs8Cf4GLy4vgdXiU5JYuNW4pQEeY7yRdLhD9QMBhg7nniYRpEXGkf9_JkwH6J70DmEXGLsZfPtJdNk1lFYeZbS9fN8lySSW4/s267/la+ni%25C3%25B1a+del+anden.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="267" data-original-width="175" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoAlHjlk7tanlOEPF5e0lN3mx3rypJ7dj363m7lEIL6LMUs8Cf4GLy4vgdXiU5JYuNW4pQEeY7yRdLhD9QMBhg7nniYRpEXGkf9_JkwH6J70DmEXGLsZfPtJdNk1lFYeZbS9fN8lySSW4/w262-h400/la+ni%25C3%25B1a+del+anden.jpg" width="262" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Niña del andén, La.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Gill Thompson. </div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Duomo Ediciones</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788418128431</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>480</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">En la Praga de 1939, la joven Eva sabe que la única manera de salvar a su pequeña Miriam de los nazis es enviándola lejos, muy lejos, incluso si eso significa no volver a verla jamás. La niña, sola, sube a uno de los trenes que la alejará, como a muchos otros, para siempre de su familia.</div><div style="text-align: left;">En Londres, Pamela no siente que la guerra se acerca. La ciudad es como una isla en medio de la ola de terror que empieza a recorrer Europa. Pero pronto los rumores llegan hasta ella y decide implicarse como voluntaria, buscando familias a los pequeños procedentes del continente.</div><div style="text-align: left;">Desde Checoslovaquia a Inglaterra, La niña del andén relata la experiencia de cientos de niños que escaparon del Holocausto gracias a los trenes del Kindertransport, una historia conmovedora sobre el coraje de dos mujeres, los sacrificios de una madre y la generosidad en tiempos difíciles.</div><div style="text-align: left;">(Texto: Solapa interior del libro)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinKCnfRKSuxaDF-jVckthSe3dW47puR-2-53v_A6pZF8klgbwE8-7Fph3WYRXpthmU_-LshsjzHkA4fAhLlN0oG8UAavc8B2HwEiUJ1VNDjAPyWw76Uor5vR5Ml9qCysJ3Fb3XA011ams/s384/historia+secreta+de+la+bomba+at%25C3%25B3mica.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinKCnfRKSuxaDF-jVckthSe3dW47puR-2-53v_A6pZF8klgbwE8-7Fph3WYRXpthmU_-LshsjzHkA4fAhLlN0oG8UAavc8B2HwEiUJ1VNDjAPyWw76Uor5vR5Ml9qCysJ3Fb3XA011ams/w263-h400/historia+secreta+de+la+bomba+at%25C3%25B3mica.jpg" width="263" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Historia secreta de la bomba atómica.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Cómo se llegó a construir un arma que no se necesitaba.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Watson, Peter.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-214-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>496</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Peter Watson, el gran historiador intelectual del siglo XX, nos muestra cómo surgió, y cómo fue desechada por los científicos, la idea de construir un arma nuclear y cómo un pequeño grupo de conspiradores, asentados en el poder, tomó por su cuenta, tal como lo revelan los documentos dsclasificados en estos últimos años, la decisión de construir y emplear la bomba atómica, que nadie quería realmente y que no era necesaria, contra lo que se dice, para acabar la segunda guerra mundial. El libro de Watson, escrito con su habitual garra narrativa, no sólo desvela un pasado desconocido sino que ilumina un presente sujeto todavía a la amenaza nuclear.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-historia-secreta-de-la-bomba-atomica/311813">https://www.planetadelibros.com/libro-historia-secreta-de-la-bomba-atomica/311813</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRujEBgqxHkgZLolhlqBTiJJWsXdi7NCyH050z-y712PLZC4Jf17R2NKLD-M8Z9KepzclgrByLYQpYnq42PX9PD6Zm7YTNLgF8PDfnfz4-D5RMyGFAqBlo98CoxbL6nk5owL2uLxEyKZc/s398/los+ultimos+dias+de+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="398" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRujEBgqxHkgZLolhlqBTiJJWsXdi7NCyH050z-y712PLZC4Jf17R2NKLD-M8Z9KepzclgrByLYQpYnq42PX9PD6Zm7YTNLgF8PDfnfz4-D5RMyGFAqBlo98CoxbL6nk5owL2uLxEyKZc/w251-h400/los+ultimos+dias+de+hitler.jpg" width="251" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Últimos días de Hitler, Los.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Trevor-Roper, Hugh</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Susana Pellicer y Eduardo de guzmán.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-233-2</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Una vez finalizada la segunda guerra mundial, aún quedaba un gran misterio por resolver: ¿qué había sido del Führer? Su inquientante desaparición alimentaba los rumores acerca de su posible huida, promovidos por la inteligencia soviética. Con el objetivo de desmentirlos y arrojar un poco de luz sobgre lo realmente acontecido en el búnker de Berlín en abríl de 1945, los Servicios de Inteligencia británicos encargaron al joven oficial e historiador Hugh Trevor-Roper que resiguiera los últimos pasos de Adolf Hitler hasta su muerte.</div><div style="text-align: left;">Los últimos días de Hitler fue el resultado de esta investigación, publicado en 1947 y continuamente reeditado y enriquecido con nuevos testimonios, revisiones y descubrimientos. Considerado como un clásico indispensable para entender el funcionamiento y la estructura del régimen nazi y sus personalidades más destacadas, esta obra reconstruye los últimos momentos del Tercer Reich, todavía bajo el influjo de la dual idea nazi de victoria total o aniquilación: la reunión de Hitler con sus generales el 22 de abril, la traición de Himmler, el fin de Goebbels y su familia, su matrimonio con Eva Braun, su testamento y su suicidio.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-los-ultimos-dias-de-hitler/314875#soporte/314875">https://www.planetadelibros.com/libro-los-ultimos-dias-de-hitler/314875#soporte/314875</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCCdJnDax0kl03NeVHq1MQ3xKQ7FV-C8dcL2pPkzIGKR80Df9c3ITB2SSBarU323D4covCGOSyY6EShHFIPQp4qyq-5smOmE0orkEnoA33xj-cMYrwtSkkla7T_cVlvB9EPFD_v7QfwSA/s378/portada_en-auschwitz-no-habia-prozac_edith-eger_202007070858.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="378" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCCdJnDax0kl03NeVHq1MQ3xKQ7FV-C8dcL2pPkzIGKR80Df9c3ITB2SSBarU323D4covCGOSyY6EShHFIPQp4qyq-5smOmE0orkEnoA33xj-cMYrwtSkkla7T_cVlvB9EPFD_v7QfwSA/w265-h400/portada_en-auschwitz-no-habia-prozac_edith-eger_202007070858.jpg" width="265" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>En Auschwitz no había prozac.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>12 consejos de una superviviente para curar tus heridas y vivir en libertad.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Eger, Edith.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Planeta.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Alex Guàrdia Berdiell.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-08-23322-0</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>224</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Edith Eger, conocida como la bailarina de Auschwitz, nos describe cuáles son las 12 prisiones mentales en las que nos recluimos tras un episodio traumático, como el victimismo, la evasión, el abandono, la culpa o la vergüenza.</div><div style="text-align: left;">A lo largo de 12 breves capítulos, nos revela la sabiduría y los consejos prácticos fruto de su larga experiencia atendiendo pacientes en su consulta. A partir del sufrimiento ajeno y con el ejemplo siempre presente del largo proceso que la llevó a ella misma hasta la sanación tras escapar del Holocausto, la doctora Éger ofrece herramientas prácticas y profundas reflexiones sobre cómo vivir en libertad, cómo trascender el dolor y cómo sanar las heridas, por profundas que sean. En resumen, cómo escapar de nuestras propias prisiones mentales para disfrutar de la vida.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-en-auschwitz-no-habia-prozac/320187">https://www.planetadelibros.com/libro-en-auschwitz-no-habia-prozac/320187</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWVMxq1IBJkNjrCLvnPEOTkI-BaRY5lYUR_YbaW9C1DEHFOVAr5uE6DG8rE5SvHyOzjO_X_k11wpyhUhnn9ps4gLg9iN47G2ImcKXHoWVpw2kr7JSS-hyenB-1p0c-vBKUGIra1uSQ0gc/s700/holocausto+gitano.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="700" data-original-width="440" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWVMxq1IBJkNjrCLvnPEOTkI-BaRY5lYUR_YbaW9C1DEHFOVAr5uE6DG8rE5SvHyOzjO_X_k11wpyhUhnn9ps4gLg9iN47G2ImcKXHoWVpw2kr7JSS-hyenB-1p0c-vBKUGIra1uSQ0gc/w251-h400/holocausto+gitano.jpg" width="251" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Holocausto gitano.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>El genocidio romaní bajo el nazismo.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Sierra, María.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Arzalia Ediciones.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1724167-4</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Medio millón de gitanos europeos fueron exterminados por el régimen nazi; muchos más fueron sometidos a una política de discriminación racial similar a la sufrida por el pueblo judío. Sin embargo, la persecución y el tormento de los gitanos de la Europa de Hitler tiene poca presencia en los libros de historia.</div><div style="text-align: left;">La tendencia a ignorar el genocidio romaní refleja a pervivencia de un antigitanismo cotidiano que estuvo en la base del racismo extremo del nazismo. Es por ello urgente conocer la historia del holocausto gitano. Este libro la sitúa en el contexto de la violencia generalizada de la Segunda Guerra Mundial al tiempo que ofrece una explicación que la inscribe en una trayectoria más amplia de persecución antigitana en las sociedades modernas.</div><div style="text-align: left;">Esta es una historia marcada por la separación y destrucción de familias, la esterilización de adultos y niños, la expoliación de bienes y privación de medios de vida, el trabajo esclavo, los experimentos médicos, el horror de los campos de exterminio y el asesinato en masa, todo ello por el hecho de ser gitanos.</div><div style="text-align: left;">Frente a la negación del reconocimiento como víctimas del nazismo una vez acabada la guerra, es crucial escuchar la voz de los supervivientes y conocer su lucha por el derecho a la memoria.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://arzalia.com/libros/holocausto-gitano/">https://arzalia.com/libros/holocausto-gitano/</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0t_v0jJZWM2V_yFg9ldWZkhuGBzAB8Og-Zlj_S_8uwo7PNHoPmKtFkvTtz8zKA83oSYub49EYp-zfCvZ9hIw94fYZYig3Wr0dZiz6Bf6_7n6cAO6Df5P16h651wTIv5gR1nuYBzpd-iw/s382/la+cinta+roja.jpg" style="font-size: xx-large; font-style: italic; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="382" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0t_v0jJZWM2V_yFg9ldWZkhuGBzAB8Og-Zlj_S_8uwo7PNHoPmKtFkvTtz8zKA83oSYub49EYp-zfCvZ9hIw94fYZYig3Wr0dZiz6Bf6_7n6cAO6Df5P16h651wTIv5gR1nuYBzpd-iw/w261-h400/la+cinta+roja.jpg" width="261" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Cinta roja, La.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Adlington, Lucy.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Planeta.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Santiago del Rey Farrés.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-08-23297-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">A sus catorce años y en su primer día de trabajo, Ella se adentra en un mundo de sedas, tijeras, alfileres y bordados. Pero ése no es un taller de costura normal. Ni las suyas son clientas corrientes.</div><div style="text-align: left;">Ella ha conseguido un puesto de trabajo en el taller de costura de Birchwood. Prisionera en ese campo de concentración, cada vestido que diseña puede suponer la diferencia entre la vida y la muerte. Los recuerdos del pasado, la pasión por su trabajo y el mundo de la moda y los tejidos serán el refugio para superar esa realidad terrible.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-la-cinta-roja/319841#soporte/319841">https://www.planetadelibros.com/libro-la-cinta-roja/319841#soporte/319841</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>SEPTIEMBRE 2020</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh60hwIKNpQCzxqFm56UH00lI2wBYGDuB6nU2TrQqpzKfAfjn7rLh8g3Oj3UJdjswbB7pZdWbeiveo1fJwpIUAWFBcOX9yI7lvZx0ziQFMc56DgecpN1TElutR4YsDd0ELaabR442ZlxAk/s184/flores+de+la+calle.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="184" data-original-width="127" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh60hwIKNpQCzxqFm56UH00lI2wBYGDuB6nU2TrQqpzKfAfjn7rLh8g3Oj3UJdjswbB7pZdWbeiveo1fJwpIUAWFBcOX9yI7lvZx0ziQFMc56DgecpN1TElutR4YsDd0ELaabR442ZlxAk/w276-h400/flores+de+la+calle.jpg" width="276" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Flores de la calle.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>K. R. Gaddy.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Bambú.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Babú vivencias.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Canales Medina. Verónica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8343-609-7</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>360</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Fritz, Gertrud y Jean eran los clásicos inconformistas: vestían de forma llamativa, escuchaban canciones con letra revolucionaria y no temían la confrontación. Sin embargo, también eran jóvenes en la Alemania de Hitler, y cualquier actitud contraria a la norma podía provocar que los detuvieran o algo peor. A medida que el mandato de Hitler se endureció, los tres se vieron atrapados en una país cuyo gobierno despreciaba toodo lo que ellos amaban. Fritz, Gertrud, Jean y cientos de jóvenes de su generación se negaron a colaborar. Esta es su historia.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.editorialbambu.com/es/libro/flores-de-la-calle_80070907/">https://www.editorialbambu.com/es/libro/flores-de-la-calle_80070907/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-j20EN0C4cTL8K3O6ewfUurrTr3yj8CjsEgYkvpo2FtEpbVik8oyZVJK4S1jhv6JbKwJ7k813Wex9-jzlKPlPrwufmb5utwmr5fhRwYmnQnOEPhyphenhyphenWgf4fbXqNalDEjDkZZOo5QwHR3kU/s1036/vasili+grossman.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1036" data-original-width="700" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-j20EN0C4cTL8K3O6ewfUurrTr3yj8CjsEgYkvpo2FtEpbVik8oyZVJK4S1jhv6JbKwJ7k813Wex9-jzlKPlPrwufmb5utwmr5fhRwYmnQnOEPhyphenhyphenWgf4fbXqNalDEjDkZZOo5QwHR3kU/w270-h400/vasili+grossman.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Vasili Grossman y el siglo siviético.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Alexandra Popoff.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Crítica.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Gonzalo García.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-219-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>512</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Si la obra maestra de Vasili Grossman, Vida y destino, se hubiera publicado en vida del autor, lo hubiera hecho a la vez que Doctor Zhivago de Pasternak y antes de Archipiélago Gulag de Solzhenitsyn, pero Vida y destino fue secuestrado por el KGB. Cuando se publicó postumamente, décadas después, fue reconocida como la Guerra y Paz del siglo XX.</div><div style="text-align: left;">Vasili Grossman (1905-1964) se formó como ingeniero, pero abandonó su trabajo en los años treinta para dedicarse en exlusiva a la escitura. Tras el estallido de la segunda guerra mundial se convirtió en corresponsal de guerra para el Ejército Rojo, pubicando aclamadas crónicas de las batallas de Moscú, Stalingrado, Kursk y Berlín. Su testimonio sobre los campos de exterminio nazis, escrito tras la liberación de Treblinka, se encuentra entre los primeros documentos escritos acerca del Holocasuto judío y fue utilizado como prueba en los juicios de Núremberg.</div><div style="text-align: left;">Después de la segunda guerra mundial, la fe de Grossman en el Estado soviético se vio socavada por el giro antisemita del régimen de Stalin. Aunque nunca llegó a ser arrestado por las autoridades soviéticas, sus dos obras maestras (Vida y destino y Todo fluye) fueron censuradas por antisoviéticas, y cuando Grossman falleció en 1964 Vida y destino permanecía inédita y seguiría estándolo hasta que pudo ser publicada en Occidente merced al trabajo de una red de disidentes. La primera edición en la Unión Soviética data de 1988, durante la fase aperturista del gobierno de Mijaíl Gorbachov. La obra alcanzó rápidamente un éxito enorme y pasó a ser aclamada como una de las cumbres literarias del sigo XX.</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u><b style="font-size: xx-large; font-style: italic;"><br /></b></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEFEYjOnwQHIiNMAgNz4Nl1C752j8qPIqC8OrJNE0gcXKKj6onsew7CWLA_h9ZadgsXSXouEeLM7XqRV-cP-PvPIpASO7bPQ9LNS4YEvYH4PBl_RcaGFTOcTZR-82_ZEH1oAtTdIItEyU/s427/el+desafortunado.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="427" data-original-width="249" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEFEYjOnwQHIiNMAgNz4Nl1C752j8qPIqC8OrJNE0gcXKKj6onsew7CWLA_h9ZadgsXSXouEeLM7XqRV-cP-PvPIpASO7bPQ9LNS4YEvYH4PBl_RcaGFTOcTZR-82_ZEH1oAtTdIItEyU/w234-h400/el+desafortunado.jpg" width="234" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Desafortunado, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Magnus, Ariel</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Seix Barral.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Biblioteca Breve.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-322-3667-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>272</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Desde que terminó la guerra, el nazi Adolf Eichmann ha vivido escondido. En 1950 se establece en la Argentina peronista bajo el nombre falso de Ricardo Klement y consigue trabajo al amparo del gobierno y la comunidad alemana. Dos años después, su mujer y sus hijos se reúnen allí con él, y comienza entonces una vida plácida y discreta como padre de familia, hasta que es capturado por el Mossad en 1960.</div><div style="text-align: left;">El desafortunado recrea los últimos años de libertad de uno de los criminales de guerra más enigmáticos del nazismo, en un tiempo y un lugar en el que víctimas y verdugos intentaban dejar atrás el epicentro del horror.</div><div style="text-align: left;">El egocentrismo y frialdad de Eichmann contrastan hábilmente con la vulnerabilidad cotidiana familiar en una narración contada por primera vez desde el punto de vista del llamado <arquitecto del Holocausto>, el hombre responsable de las deportaciones masivas de los judíos a los campos de concentración. Ariel Magnus se acerca en esta espléndida novela a un personaje complejo y a un pasado inefable, y va más allá al incluir un epílogo en el que el testimonio personal y sorprendente del ropio autor se contrapone al retrato aséptico de una figura histórica terrible.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-el-desafortunado/312929#soporte/312929">https://www.planetadelibros.com/libro-el-desafortunado/312929#soporte/312929</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsadGP1oo3An75P8IUkTePe8xqiJWPkCYgtjTri8uSvWt2Q7pzro3hZuki2kdu1kzGN10qDNSnfzBGM_QIpmxRn904kknt0EDzD0JHbdKyTEo4aVE_MRhIyFzJQ7lFK8ZPVebsJ48XJ88/s380/el+drama+de+varsovia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsadGP1oo3An75P8IUkTePe8xqiJWPkCYgtjTri8uSvWt2Q7pzro3hZuki2kdu1kzGN10qDNSnfzBGM_QIpmxRn904kknt0EDzD0JHbdKyTEo4aVE_MRhIyFzJQ7lFK8ZPVebsJ48XJ88/w264-h400/el+drama+de+varsovia.jpg" width="264" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Drama de Varsovia, El. (1939-1944)</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Casimiro Granzow de la Cerda.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Introducción: </i>Carla Montero.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-5836-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>360</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Casimiro Granzow de la Cerda, Cassio, vivió en Varsovia durante la II Guerra Mundial y fue testigo directo de los importantes sucesos que tuvieron lugar: desde la invasión nazi en septiembre de 1939 a la creación del gueto, las deportaciones y la insurrección de la ciudad en 1944 ante la cercanía de las tropas soviéticas, con la vana esperanza de que contarían con su apoyo, hasta que los nazis asolaron completamente la ciudad. Un testimonio único, bien escrito y con mucha fuerza narrativa. El único escrito por un español que fue etestigo directo de lo que narra.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-el-drama-de-varsovia/307396#soporte/307396">https://www.planetadelibros.com/libro-el-drama-de-varsovia/307396#soporte/307396</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHesMnxLt2J43NRR5qv1deYV6g632E4FnNQx_InTiHpeZda4pMgKwNldhDmBwrGjOnW2yegAaOMUDVBWLozQnRkrjopQe1uUfMOxPNk2bPl82vlWTxL4iG1awQfwdj_2t-GJNVFCfrYxo/s321/stella.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="321" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHesMnxLt2J43NRR5qv1deYV6g632E4FnNQx_InTiHpeZda4pMgKwNldhDmBwrGjOnW2yegAaOMUDVBWLozQnRkrjopQe1uUfMOxPNk2bPl82vlWTxL4iG1awQfwdj_2t-GJNVFCfrYxo/w249-h400/stella.jpg" width="249" /></a></div><div style="font-weight: bold; text-align: left;"><b><i><u>Stella.</u></i></b></div><div style="font-weight: bold; text-align: left;"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Würger, Takis.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Salamandra.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Ana Guelbenzu de San Eustaquio.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18107-29-0</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>208</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Friedrich es un joven suizo que se muda a Berlín para seguir con su carrera artística. Allí conoce a Kristin, una chica muy hermosa y segura de sí misma que se hace cargo de él y le enseña a moverse entre los cenáculos de la efervescente vida nocturna de la ciudad, con sus cabarets y clubs de jazz. Pronto, la intensidad de su relación se convierte en una apasionada historia amorosa, hasta que un día Kristin se presenta en casa del muchacho con la cara y el cuerpo cubiertos de moretones. Friedrich se verá obligado entonces a decidir si es más importante preservar su integridad moral o salvar a su gran amor.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>JUNIO 2020</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTa8p2yShoRU387ysqb2qUHMsPgSP6Oc7V55qV8TTgHSnrMxUpERorUnfQR7V6mM7kHo9iDiSSEJ3tbM-SQ6wL_EpNoxc3GqbT7p9pGg6b_8BSgfTOKEqZNwtHgkPOWt40VMpuGfyC-KM/s1536/Sobre-El-chivo-expiatorio-de-Hitler_def-1016x1536.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="1016" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTa8p2yShoRU387ysqb2qUHMsPgSP6Oc7V55qV8TTgHSnrMxUpERorUnfQR7V6mM7kHo9iDiSSEJ3tbM-SQ6wL_EpNoxc3GqbT7p9pGg6b_8BSgfTOKEqZNwtHgkPOWt40VMpuGfyC-KM/w265-h400/Sobre-El-chivo-expiatorio-de-Hitler_def-1016x1536.jpg" width="265" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Chivo expiatorio de Hitler, El.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">La historia de Herschel Gynszpan y el inicio del Holocausto.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Koch, Stephen</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17971-65-6</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El 9 de noviembre de 1938, un adolescente que vivía en París, llamado Herschel Gynszpan, furioso por la deportación de miles de judíos polacos, incluida su familia, de su Alemania natal, compró un pequeño revólver, se dirigió a la embajada alemana en la capital francesa y disparó al primer diplomático que vio, Ernst vom Rath. Cuando este murió dos dias más tarde, Hitler y Goebbels tomaron este acto como pretexto para la gran ola de terror y violencia antisemita conocida como la Noche de los cristales rotos, que muchos siguien viendo como el inicio del Holocausto. De la noche a la mañana, Grynszpan, un chico brillante pero ingenuo, que no era nadie en política, apareció en las primeras planas de los periódicos y se convirtió en el peón de una lucha por el poder global. Cuando cayó Francia, los nazis capturaron a Grynszpan tras una persecución salvaje y lo enviaron a Berlín. El joven pasó a ser prisionero de la Gestapo mientras Hitler y Goebbels urdían un juicio masivo para culpar a los judíos de haber iniciado la Segunda Guerra Mundial. Prisionero y solo, Grynszpan captó las intenciones de Hitler y desplegó todo su ingenio para sabotear el juicio, sabiendo con toda certeza que, incluso si lo lograba, sería asesinado.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="http://www.galaxiagutenberg.com/libros/el-chivo-expiatorio-de-hitler/">http://www.galaxiagutenberg.com/libros/el-chivo-expiatorio-de-hitler/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEzC2nB4Wr0P2rJo5QbMYZPNil7wrPaeMcB4fXRxNQa2HSA8Jxa1hcpnHokiaLR8hYoKst2zoTrNSOlvGflNF6KzzcYkdDDm7__Ii3co8d08mxPpT8niBpE5P-vKQimyuv080xSr9aGOI/s384/psicologia+de+masas+del+fascismo.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="270" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEzC2nB4Wr0P2rJo5QbMYZPNil7wrPaeMcB4fXRxNQa2HSA8Jxa1hcpnHokiaLR8hYoKst2zoTrNSOlvGflNF6KzzcYkdDDm7__Ii3co8d08mxPpT8niBpE5P-vKQimyuv080xSr9aGOI/w281-h400/psicologia+de+masas+del+fascismo.gif" width="281" /></a></div><div style="text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><i>Psicología de masas del fascismo.</i></b></div><div style="text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><i><br /></i></b></div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Reich, Wilhelm</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Enclave de Libros.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Roberto Bein y Julio Monteverde.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949834-9-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>502</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">¿Por qué la mayoría acepta la explotación y se sumerge en la empresa de satisfacer deseos impuestos por la clase que la domina entregándose de lleno al matadero del capitalismo? Si las condiciones sociales y económicas <objetivas> están dadas para que se produzca una revuelta, ¿qué estructura caracterológica en los sujetos lo impide? ¿Cómo consigue el lider fascista ganarse el apoyo de millones de individuos? ¿Qué lazo libidinal se establece para que la masa entregue sus deseos en manos del lider contra sus propios intereses? Mediante un riguroso uso de las herramientas epistemológicas que la sociología sexoeconómica, la antropología, el psicoanálisis, el materialismo dialéctico y el análisis del carácter le brindan, Reich analiza dicha contradicción.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.enclavedelibros.com/libro/psicologia-de-masas-del-fascismo_32976">https://www.enclavedelibros.com/libro/psicologia-de-masas-del-fascismo_32976</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><i style="font-size: xx-large; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJoU9zB7b47hnjZ5eaNeVqw6v1ZHDp8YFpMkFugp09VrPp4lqnmCwpkCL50WjHKAjOmJzJ9VVJW4GmXBGFUpLXLbnnR7aqcRIstSaYLs0ZEjGwUjJxbIwxO9G3-gFYtxDkC7wekqMu2Dk/s1600/postales+del+este.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="311" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJoU9zB7b47hnjZ5eaNeVqw6v1ZHDp8YFpMkFugp09VrPp4lqnmCwpkCL50WjHKAjOmJzJ9VVJW4GmXBGFUpLXLbnnR7aqcRIstSaYLs0ZEjGwUjJxbIwxO9G3-gFYtxDkC7wekqMu2Dk/s400/postales+del+este.jpg" width="257" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Postales del Este.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Monforte, Reyes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plaza & Janés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788401023590</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>544</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En septiembre de 1943, la joven Ella llega prisioinera al campo de concentración de Auschwitz, desde Francia. La jefa del campo de mujeres, la sanguinaria SS María Mandel, apodada la Bestia,, descubre que su caligrafía es perfecta y la incorpora como copista en la Orquesta de Mujeres. Gracias a su conocimiento de idiomas, Ella comienza a trabajar en el Bloque Kanadá donde encuentra numerosas postales y fotografías en los equipajes de los deportados, y decide escribir en ellas sus historias para que nadie olvide quiénes fueron. Mientras forma lazos de amistad con las presas, sobrevive a la maldad de sus captores y evita que descubran su particular resistencia hecha a golpe de palabras, una rebelión se gesta entre los presos que amenaza aún más su vida y la del hombre que ama, Joska.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Casi cuarenta años después, la joven Bella recibe una caja llena de postales. "Son postales que tu madre escribió cuando estuvo en el Este. Así las llamó: Postales del Este. Ella quería que las leyeras a su debido tiempo. Y ese tiempo es ahora."</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/postales-del-este/MES-100056">https://www.megustaleer.com/libros/postales-del-este/MES-100056</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAsn5tku_CJquqEuaUwN4XU-bijOLI7uV4RP4T9FIHUeHCJj8Pi3tPQrpOpABRuWGOAPZ_cDGiNnNbhzGMNDBBcBKqUfFnThLotznqYl69pU-KuIqLyeILQyWataCW0oa_gOXUM34XllQ/s1600/la+ni%25C3%25B1a+del+cuaderno.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="272" data-original-width="175" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAsn5tku_CJquqEuaUwN4XU-bijOLI7uV4RP4T9FIHUeHCJj8Pi3tPQrpOpABRuWGOAPZ_cDGiNnNbhzGMNDBBcBKqUfFnThLotznqYl69pU-KuIqLyeILQyWataCW0oa_gOXUM34XllQ/s400/la+ni%25C3%25B1a+del+cuaderno.jpg" width="257" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Niña del cuaderno, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Van Es, Bart.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Duomo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Nefelibata.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788417761462</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La extraordinaria historia real de la niña que se escondió de los nazis.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En la sala de estar de una familia holandesa, una niña trata de no sentirse observada. No se celebra nada, no es su cumpleaños ni nada parecido, pero sus padres, tíos y tías no dejan de abrazarla y sentarla en su regazo. Luego hablan entre susurros y la miran con ojos graves. A la mañana siguiente, una señora llama a la puerta. Le explica que cuando salgan a la calle, debe abrazarse a ella y no decir nada sobre su familia. Junto a su madre, descosen las estrellas de sus vestidos. Ahora ya no es judía, sino simplemente una niña de Róterdam. Esta es la extraordinaria historia real de Lientie de Jong, una joven en la Holanda ocupada que se escondió de los nazis en las casas de una red clandestina de familias adoptivas, entre ellas, la de los abuelos del autor.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>MAYO 2020</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b>MARZO 2020</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzFf98lBiK50uG2U6GeavLUlFknpGTZ08GIV7gSqc0xvTZJ19C7wx96eF5fSxkqenqtcvWKrAk3hQzLoO7E1yZ2WncsOe58tD9NwIKIDWiD279DXm6jIDFhMJlfg0o8qmHDnjXtMtdYgI/s2048/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1334" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzFf98lBiK50uG2U6GeavLUlFknpGTZ08GIV7gSqc0xvTZJ19C7wx96eF5fSxkqenqtcvWKrAk3hQzLoO7E1yZ2WncsOe58tD9NwIKIDWiD279DXm6jIDFhMJlfg0o8qmHDnjXtMtdYgI/w260-h400/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" width="260" /></a></div><b><div style="text-align: left;"><u><b><i><u>Ascenso de los totalitarismos, El.</u></i></b></u></div></b><div style="text-align: left;"><b><i><u>Política, sociedad y economía en el período de entreguerras.</u></i></b></div><div style="text-align: left;"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Solé, Joan.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Shacleton Books.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17822-89-7</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>192</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">De todas las páginas negras que contiene el libro de la historia, las peores son las que dejaron escritas los totalitarismos. Fascistas italianos, nacionalsocialistas alemanes y comunistas soviéticos organizaron y sistematizaron el terror y la violencia como nadie lo había hecho antes.</div><div style="text-align: left;">Mussolini y Hitler tuvieron su gran oportunidad en el período de entreguerras (1919-1939),cuando el malestar por las consecuencias de la Gran guerra exacerbó los sentimientos ultranacionalistas, las crisis económicas causaron hambre en la población y el temor a la <Amenaza roja> socialista y comunista llevó a las clases medias y altas a buscar una protección armada contra ella. Por su parte, Stalin supo apropiarse de la estructura de un partido único creada por Lenin para imponer su poder absoluto en la URSS. Este libro analiza cómo surgieron los tres principales regímenes totalitarios de la época y cómo impusieron su sanguinario dominio.</div><div style="font-size: xx-large;"><br style="font-size: medium; text-align: left;" /></div></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdbFvAUayuTqnf2KUC08m6XhJic04j_W1m5imMMcKnRkLhOAzeEqlkP2Su4czF5lOoHdJW4C7vUdHG-PwP6ExIQzDsrcVSksNf-KeJY4lr3IQ7kr55kluDpTiU9kXV4iA0jBrtgSxFpKw/s1600/el+expolio+nazi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="604" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdbFvAUayuTqnf2KUC08m6XhJic04j_W1m5imMMcKnRkLhOAzeEqlkP2Su4czF5lOoHdJW4C7vUdHG-PwP6ExIQzDsrcVSksNf-KeJY4lr3IQ7kr55kluDpTiU9kXV4iA0jBrtgSxFpKw/s400/el+expolio+nazi.jpg" width="241" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Expolio nazi, El.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Martorell, Miguel</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17747-97-8</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>508</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Han pasado setenta y cinco años desde el fin de la Segunda Guerra Mundial y no hay semana que no aparezca alguna noticia sobre reclamaciones de las víctimas del expolio nazi o sus descendientes, a estados o museos de todo el planeta, para recobrar las obras de arte robadas durante la contienda.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
¿Cómo llevó a cabo el Tercer Reich este saqueo de obras de arte, el más grande de la historia?¿Cuáles fueron sus vínculos con el Holocausto? El expolio nazi analiza en detalle el funcionamiento de la gran maquinaria depredadora dirigida por Adolf Hitler y Hermann Goering, e integrada por directores de museos y galeristas, funcionarios y militares, especuladores y mafiosos. lejos del amor al arte, muchos de ellos actuaron por afán de poder y ánimo de lucro, impulsos que alentaron un alto grado de violencia y corrupción.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg_JeYKRXIT4gtIlAIOYQqneIFjG6daeY24K2QAGYUnpgdXTKkrbSdvbuJQavNzQQ6Ow3n4Z2cXWY7fij8Yj0HlSbV4wErtLJOOunPtJ4qpnW-zPeUod0ShwoJeVdpxqsLHt_jWFrvLLE/s1600/Cartas+desde+el+gulag.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1484" data-original-width="1000" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg_JeYKRXIT4gtIlAIOYQqneIFjG6daeY24K2QAGYUnpgdXTKkrbSdvbuJQavNzQQ6Ow3n4Z2cXWY7fij8Yj0HlSbV4wErtLJOOunPtJ4qpnW-zPeUod0ShwoJeVdpxqsLHt_jWFrvLLE/s400/Cartas+desde+el+gulag.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Cartas desde el Gulag.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Julián Fuster Ribó, un español en la Unión Soviética de Stalin.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Iordache Cârstea, Luiza.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Alianza ensayo.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9181-882-3</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>264.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Entre 1940 y 1956 pasaron por los campos de concentración soviéticos 345 republicanos españoles, entre los que había "niños de la guerra", militantes comunistas, maestros, pilotos, marinos y otros republicanos detenidos en el Berlín "liberado" por el Ejército Rojo...Uno de ellos fue el cirujano catalán Julián Fuster Ribó, el "español Fuster" que menciona el Premio Nobel de Literatura Alexader Soljenitsin en su famoso libro "Archipiélago Gulag". A modo de espejo, a través de la biografía de Julián Fuster, Luiza Iordache nos va dando a conocer la historia de otros españoles que como él llegaron a la Unión Soviética llenos de ilusiones y terminaron en cárceles y campos de concentración soviéticos por el simple delito de haber disentido o cuestionado el régimen comunista, o simplemente por querer marcharse del país. Iremos sabiendo lo que pasaron y de lo que fueron testigos, especialmente Julián Fuster como es el caso de la rebelión de presos en el campo de Kergir que terminó en una masacre bajo las cadenas de los carros de combate soviéticos. También son uy importantes sus apreciaciones, recogidas al final del libro, sobre lo que era la vida en la Unión Soviética, la situación real de la clase trabajadora y las falacias del régimen comunista. "Cartas desde el Gulag" nos desvela un hecho poco conocido en España. La documentación consultada por la autora durante largos años lo convierte en un libro imprescindible para comprender uno de los períodos más oscuros de la Historia del siglo XX y cómo lo sufrieron algunos españoles, entre ellos Julián Fuster Ribó, el "español Fuster" de "Archipiélago Gulag".</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro/alianza-ensayo/cartas-desde-el-gulag-luiza-iordache-9788491818816/">https://www.alianzaeditorial.es/libro/alianza-ensayo/cartas-desde-el-gulag-luiza-iordache-9788491818816/</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7N9avtcQ55FVRtz-NSts3qb3DCS0TPfN-m-OI3tq7nbFEiSFtl76OmUFuwHMe7oL2VBbMF8w2JkyVvdLaMMDxrGE3HHX51YP3i0pQBu8Mo21vpq_RCK7NiOfRN34nMfvSEI-JT4a-uwc/s1600/recuerda.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="654" data-original-width="453" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7N9avtcQ55FVRtz-NSts3qb3DCS0TPfN-m-OI3tq7nbFEiSFtl76OmUFuwHMe7oL2VBbMF8w2JkyVvdLaMMDxrGE3HHX51YP3i0pQBu8Mo21vpq_RCK7NiOfRN34nMfvSEI-JT4a-uwc/s400/recuerda.jpg" width="276" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Recuerda.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Españoles en la masacre de Oradour-sur-Glane.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Ferrer Revull, David.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Edición: </i>Autor-Editor.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-09-17784-4</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>180. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El 10 de junio de 1944 los habitantes de la población francesa de Oradour-sur-Glane fueron asesinados indiscriminadamente por tropas de las SS alemanas en lo que fue uno de los peores crímenes de guerra nazis en la Francia ocupada.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Entre las 643 víctimas, en su mayoría mujeres y niños, se encontraron 19 refugiados republicanos españoles: 11 niños y niñas, 6 mujeres y 2 hombres.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La memoria de estas familias recupera su voz 75 años después.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMbx_mw5yCx-MgXc5Uxv73SlqiQzYXHaHJNMEfu0KRBHmfVDHLkZLt-JWkPq553TX8FUq4m47lhxyrXGQCG5dwEJfpYVpcpJvofn7pIw_n6VCEqOu09OhWFqKXFf0pcPmRVnM-DDxwgUY/s1600/En+alg%25C3%25BAn+lugar+todav%25C3%25ADa+brilla+el+sol.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="504" data-original-width="338" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMbx_mw5yCx-MgXc5Uxv73SlqiQzYXHaHJNMEfu0KRBHmfVDHLkZLt-JWkPq553TX8FUq4m47lhxyrXGQCG5dwEJfpYVpcpJvofn7pIw_n6VCEqOu09OhWFqKXFf0pcPmRVnM-DDxwgUY/s400/En+alg%25C3%25BAn+lugar+todav%25C3%25ADa+brilla+el+sol.jpg" width="267" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En algún lugar todavía brilla el sol.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Recuerdos del Holocausto.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Gruenbaum, Michael & Hasak-Lowy, Todd.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Edelvives.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Alonso Seisdedos, María.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-140-2962-6</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>316.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Cuando los nazis invaden Praga (Checoslovaquia) en 1941, Michael, de doce años, su madre y su hermana Marietta son deportados. Su destino es Terezín, un campo de transición en el que recluían a los judíos antes de enviarlos a Auschwitz para exterminarlos. Cuando ya iban a ser conducidos allí, la determinación y el ingenio de su madre les evitará a los tres una muerte segura.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En colaboración con el aclamado autor Todd Hasek-Lowy, Misha Gruenbaum comparte su inspiradora historia de inocencia y esperanza en un relato inolvidable que recrea sus experiencias con asombrosa inmediatez. Su relato, los documentos y fotos originales que se incluyen en la edición costituyen una esencial contribución a la literatura del Holocausto.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Un relato para que los adolescentes conozcan de primera mano el holocausto nazi.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTEes3GSAs2HqQOjzZv6iWRohuYV7ki3OsJ8rd3KDd5MNfp2rzIIF0FbVRc5RoXq1wWpDn9o0YXd6l43_YmUiqMXoH6md8_GP0A4VFGhH1cxJCHAgNhweYHjzDL1Vpo3tOVo7mTkM1qOQ/s1600/Hannah+Arendt.+Una+biograf%25C3%25ADa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="374" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTEes3GSAs2HqQOjzZv6iWRohuYV7ki3OsJ8rd3KDd5MNfp2rzIIF0FbVRc5RoXq1wWpDn9o0YXd6l43_YmUiqMXoH6md8_GP0A4VFGhH1cxJCHAgNhweYHjzDL1Vpo3tOVo7mTkM1qOQ/s400/Hannah+Arendt.+Una+biograf%25C3%25ADa.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Hannah Arendt.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Una biografía.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Young-Bruehl, Elisabeth.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paidós.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Contextos.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Gonzalo Torné de la Guardia.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-493-3678-2</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.:</i>644</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Esta biografía de Hannah Arendt, una de las pensadoras más originales y controvertidas del siglo XX, va más allá de la reconstrucción de la vida de la filósofa. Constituye también una exposición de su vasta obra y de su época. Basándose en textos personales e inéditos, recrea numerosos episodios de una existencia compleja y los entrelaza con los grandes dilemas y los grandes dramas de un siglo cruel. Proporciona además una guía para la interpretación de una obra ineludible.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-hannah-arendt/309958">https://www.planetadelibros.com/libro-hannah-arendt/309958</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>FEBRERO 2020</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS3Rw6sSHPu2dWMCFRyaBrwCSTFDBBybDsATy7bRyVwwQ9kK9eKXR6o7Au4z7UHSyRekUHcY6aju6FWQLiYepRqI2PjHF3g1s8XN2vi-JfbIvD0SOyf585bokEBLLawWfHqEBD_a8bYLI/s713/antisemitismo-genocidio.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="713" data-original-width="458" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS3Rw6sSHPu2dWMCFRyaBrwCSTFDBBybDsATy7bRyVwwQ9kK9eKXR6o7Au4z7UHSyRekUHcY6aju6FWQLiYepRqI2PjHF3g1s8XN2vi-JfbIvD0SOyf585bokEBLLawWfHqEBD_a8bYLI/w258-h400/antisemitismo-genocidio.jpg" width="258" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Antisemitismo y genocidio.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>González, Isidro.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Última línea.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Ilustrador: </i>Tamara González Ruíz.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16159-96-3</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>82</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El médico judeo-ruso Leo Pinsker, una de las muchas víctimas que sufrió las consecuencias del antisemitismo al ser rechazado en la Universidad por su condición de judío, escribía en 1884 en su libro Autoemancipación: <El judío es para los vivos un muerto, para los nativos, un extraño, para los sedentarios, un vagabundo, para los pobres, un explotador y millonario, para los patriotas, un expatriado y para las clases sociales, un competidor aborrecido>.</div><div style="text-align: left;">Una encuesta realizada por Schoen Consulting en 2018 reflejaba que el 41% de los estadounidenses y el 66% de los milenials de ese país no saben qué sucedió en Auschwitz. <Conforme nos alejamos cada vez más de los hechos, que ocurrieron hace más de setenta años, se hace menos relevante en los temas de conversación de la gente, así como en lo que piensan, debaten o arenden>, decía Matthew Bronfman, miembro del consejo de la conferencia sobre Reclamaciones Materiales de los Judíos contra Alemania, que encargó el estudio. El hecho es más que preocupante si consideramos que todavía hay supervivientes de la barbarie nazi vivos. </div><div style="text-align: left;">Pero para entender cómo se pudo llegar a confeccionar una maquinaria tan mortal en Alemania sin que Europa reaccionase, hay que conocer el antisemitismo previo del siglo XIX, sobre todo en Rusia, Prusia y Francia.</div><div style="text-align: left;">Isidro González parte de cuestiones teóricas de la percepción humana para asimilar con normalidad lo que son prejuicios, para posteriormente adentrarse en la crisis europea del XIX y en la búsqueda del necesario chivo expiatorio: el pueblo judío.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.ultimalinea.es/totalitarismos-y-autoritarismos/117-antisemitismo-genocidio-9788416159963.html">https://www.ultimalinea.es/totalitarismos-y-autoritarismos/117-antisemitismo-genocidio-9788416159963.html</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSFwAREP-gqW8dvxjZwDMNpTF87J_WNBX7MMofYNznVcT6PaTqDEf_PfVzrvZbc8aBXE8aOB4sp1eYaBtu1x4xah8jb_IZ68RiKKJETIouskjJpiH69MX5PZzDt_fvRGou83rowXDoq6Y/s600/Caminos-huellas-y-raices-en-Polonia_W.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSFwAREP-gqW8dvxjZwDMNpTF87J_WNBX7MMofYNznVcT6PaTqDEf_PfVzrvZbc8aBXE8aOB4sp1eYaBtu1x4xah8jb_IZ68RiKKJETIouskjJpiH69MX5PZzDt_fvRGou83rowXDoq6Y/w400-h400/Caminos-huellas-y-raices-en-Polonia_W.png" width="400" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Caminos, huellas y raíces en Polonia.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Un manual educativo para la visita a Polonia.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Sinay, Mario.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Aliar Ediciones.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18143-20-5</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>472</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Caminos, huellas y raíces en Polonia.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Un manual educativo para la visita a Polonia.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">No hay una historia de Polonia sin los judíos...</div><div style="text-align: left;">Y no hay una historia de los judíos sin Polonia...</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">El viaje a Polonia es un viaje de estudio y de memoria histórica.</div><div style="text-align: left;">No importa cuánto leas o cuántas películas hayas visto, nada se puede comparar con la vivencia del viaje a Polonia; estar parado en los lugares, oír los relatos y los testimonios, acompañados de fotografías, películas y memorias, otorgan al viaje una dimensión única, que marca una huella en los participantes.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">¡A Polonia no vamos...A Polonia volvemos!</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;"><El viaje a Polonia constituye un reto. Enfrentarse a las emociones fuertes que nos esperaban no era el mejor medio para cicatrizar la herida espiritual (teórica y ética) que había abierto la conciencia del Holocausto>. Sergio Millán Alfocea.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirOPDY3j3iKjCHsCxx9cZkrB9lMvZOdJCtJFYcDX-eyFP4-W45oc-LbAmK18ssnr8Bhrie_YvbRRygctXxkSnfBjAcD0QGd9f8v8N7dHavQkNbDeRKuXDtuMmxX62wY9RBQAPJmAggteA/s1600/y+ahora%252C+volved+a+vuestras+casas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="306" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirOPDY3j3iKjCHsCxx9cZkrB9lMvZOdJCtJFYcDX-eyFP4-W45oc-LbAmK18ssnr8Bhrie_YvbRRygctXxkSnfBjAcD0QGd9f8v8N7dHavQkNbDeRKuXDtuMmxX62wY9RBQAPJmAggteA/s400/y+ahora%252C+volved+a+vuestras+casas.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Y ahora, volved a vuestras casas.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Republicanos españoles en la Resistencia Francesa.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Evelyn Mesquida.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-666-6404-2</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Tras la publicación de <i>La Nueve</i>, Evelyn Mesquida nos brinda la heroica y trágica historia de muchos de aquellos jóvenes republicanos españoles que, tras ser derrotados en la Guerra Civil, combatieron hazañosamente al enemigo nazi en la Resistencia francesa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<Como los numerosos españoles que combatieron en el ejército francés y que lucharon en la Segunda Guerra Mundiál, los refugiados que participaron en la Resistencia francesa también fueron olvidados en los libros de Historia. Allí estaban, sin embargo.> Desde que llegaron a Francia en 1939, la mayoría de ellos tuvo por hogar los barracones de los campos de concentrción, las barracas de los campos de trabajo, las chozas y las cuevas en las montañas y en los bosques de todo el país. Esas eran sus moradas todavía cuando, en septiembre de 1944, desde la inquietud y la inconsciencia, el general De Gaulle les pidió que, tras las decisivas batallas que habían librado, volvieran a sus casas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/y-ahora-volved-a-vuestras-casas/MES-099423">https://www.megustaleer.com/libros/y-ahora-volved-a-vuestras-casas/MES-099423</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgS1Yx_R0YsBgxEGGr8AmdouP8WJNFPfCN7sigU381fJ_SHp4PvcVR9tBLr69nBfhNTjsUhDNvAJIfz6Ob1yema0g4U_XTjyZXZg3gZejkvinEoCNRARSoioj1cr6EWi8ejptCHShquavw/s1600/matar+a+los+ss.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="436" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgS1Yx_R0YsBgxEGGr8AmdouP8WJNFPfCN7sigU381fJ_SHp4PvcVR9tBLr69nBfhNTjsUhDNvAJIfz6Ob1yema0g4U_XTjyZXZg3gZejkvinEoCNRARSoioj1cr6EWi8ejptCHShquavw/s400/matar+a+los+ss.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Matar a los SS.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>la caza de los peores criminales de guerra nazis.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Bill O'Reilly / Martin Dugard.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Paloma Gil Quindós.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788491647805</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>330</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Cuando los verdaderos horrores del Tercer Reich empezaron a salir a la luz al final de la Segunda Guerra Mundial, numerosos nazis que habían participado en el genocidio se dieron a la fuga. Entre estos están el atroz Josef Mengele, <el Ángel de la Muerte>, médico que llevó a cabo horribles experimentos con seres humanos en Auschwitz; Martin Bormann, el brutal secretario personal de Hitler; Klaus Barbie, el cruel <Carnicero de Lyon>; y quizá el nazi más atroz de todos: Adolf Eichmann. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Matar a los SS es el épico relato de la audaz labor de espionaje de los autodenominados <cazanazis>. Este grupo resuelto y variopinto incluye a un matrimonio francés, un abogado estadounidense que participó en el desembarco de Normandía, un fiscal alemán que años antes había jurado lealtad al Partido Nazi, los agentes del Mosad israelí y un superviviente de los campos de exterminio. Durante décadas, estos hombres y mujeres rastrearon el mundo entero en busca de los Ss prófugos para llevarlos ante la justicia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/matar-a-los-ss/">http://www.esferalibros.com/libro/matar-a-los-ss/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghCLpl5R4tA40GaHxbZGChpCq3SnQv-k_4lK_uoyYtzSDkHoqFi-4P3c7-L2_xUwVYSfXgsd0uuYwtKh9D6TimA5TD2pmsOMM3JWGPeR4KZgFC8FiENmJqA3G_7FX0GzqIhexlLPogYHM/s1600/MAGIA+OCULTISMO....jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="284" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghCLpl5R4tA40GaHxbZGChpCq3SnQv-k_4lK_uoyYtzSDkHoqFi-4P3c7-L2_xUwVYSfXgsd0uuYwtKh9D6TimA5TD2pmsOMM3JWGPeR4KZgFC8FiENmJqA3G_7FX0GzqIhexlLPogYHM/s400/MAGIA+OCULTISMO....jpg" width="251" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Magia, ocultismo y sociedades secretas en el Tercer Reich.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>José Gregorio González.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Almuzara.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18089-58-9</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>304</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
José Gregorio González tiene la pericia de reunir en un solo volumen decenas de pistas sobre la mentalidad pagana y mágica del Tercer Reich, haciendo bueno el tópico de que la realidad supera siempre a la ficción (Javier Sierra).</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Importantes implicaciones ocultistas impregnaron al nazismo desde su época embrionaria e influyeron de manera determinante en la toma de decisiones cuando el nacionalsocialismo, timoneado por Hitler, alcanzó el poder en Alemania. la irracionalidad que generó el ariosofismo en el seno de las sociedades secretas y esotéricas de la época, contribuyeron a apuntalar y dotar de argumentos al espejismo de la supremacía aria, al voraz expansionismo territorial alemán y al exterminio judío: Las expediciones en busca de la Atlántida, el Santo Grial o los vestigios de mundos perdidos, la localización de accesos a supuestos reinos subterráneos, el anhelado contacto con maestros inmortales que tutelarían el retorno del poder ario, el uso mágico de la esvástica y los signos rúnicos, la creación de una orden militar y esotérica destinada a regir a la nueva humanidad.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://almuzaralibros.com/fichalibro.php?libro=4522&edi=1">http://almuzaralibros.com/fichalibro.php?libro=4522&edi=1</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>ENERO 2020</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5eF82G-Bzp2gJ_Mw49_0BWF18hT-KFUAtlQ0GJeuvEdVgiQQF04WlnYiNAoJ72dw5hijqnvNiKG7aMmjE08gq_7HFrHIM7O_BMV4Osd0JyhqDXToixmtXa9sXEov_qJKLdjDPujm7c_Q/s384/la+escena+interior.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5eF82G-Bzp2gJ_Mw49_0BWF18hT-KFUAtlQ0GJeuvEdVgiQQF04WlnYiNAoJ72dw5hijqnvNiKG7aMmjE08gq_7HFrHIM7O_BMV4Osd0JyhqDXToixmtXa9sXEov_qJKLdjDPujm7c_Q/w263-h400/la+escena+interior.jpg" width="263" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Escena interior, La.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Cohen, Marcel.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tusquets.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Andanzas.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Javier Albiñana.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9066-781-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>176</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Entre 1943 y 1944, en el París ocupado, el autor perdió a toda su familia (madre, padre, una hermana de escasos meses, abuelos paternos, tíos), detenida en distintos momentos y enviada a Auschwitz tras pasar por el campo de internamiento de Drancy. A Marcel Cohen le salvó que, durante una redada, él jugaba en el parque con Annette, la joven criada bretona de la familia paterna. Tenía cinco años. Mucho tiempo después, alejándose de todo rasgo ficticio, Cohen relata lo que ha podido averiguar de sus familiares desaparecidos. la juventud de la madre en Estambul, su coquetería, el agua de colonia que utilizaba su padre, as rocambolescas vidas de los tíos...Y lo hace a partir de algo muy pequeño: los escasos objetos y fotos que sobrevivieron. Ante una imagen de su padre tocando el violín, una pequeña huevera o un caballito cosido a mano, es decir, objetos y hechos, y un puñado de recuerdos, Cohen reconstruye las vidas truncadas de aquellos que no sobrevivieron a la barbarie.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-la-escena-interior/309773">https://www.planetadelibros.com/libro-la-escena-interior/309773</a>)</div><div style="text-align: left;"><b><i><br /></i></b></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhd3wBm84JA5CE5Y9kOTGS4v-uTX6ScFs-n-5o-sYdug7XBNdyJ69TwQa1KXit5x4oqEqYD6h1FcJvz2Da_xAvNsRELPOyMDEGHoZedR9MwivqpMJXy5mK_qtZ5xJcAGgmvGz62FUSt460/s1600/artistas+en+los+campos+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="390" data-original-width="258" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhd3wBm84JA5CE5Y9kOTGS4v-uTX6ScFs-n-5o-sYdug7XBNdyJ69TwQa1KXit5x4oqEqYD6h1FcJvz2Da_xAvNsRELPOyMDEGHoZedR9MwivqpMJXy5mK_qtZ5xJcAGgmvGz62FUSt460/s400/artistas+en+los+campos+nazis.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Artistas en los campos nazis</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Molins, Javier.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Nagrela.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949801-3-8</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>312</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Todo beneficio obtenido por esta obra, Artistas en los campos nazis, será donado a las instituciones y museos que han colaborado en este proyecto.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Este bellisimo "libro-objeto" -de conmovedora adecuación entre contenido y forma- plantea una empactante reflexión sobre los absurdos recorridos a los que fueron forzados los prisioneros de los campos de concentración nazis. En concreto, el libro presenta las obras de 77 artistas, callados cronistas de las condiciones infrahumanas en las que vivieron.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Cada estrella es un gueto o campo de concentración; cada línea, una vía de tren que convierte la locura de estos trayectos en constelaciones, creando un sorprendente universo que golpea el corazón y la conciencia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Un libro poético, lleno de silencios, que invita a la reflexión, cada vez más necesaria.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://nagrelaeditores.es/publicaciones/artistas-en-los-campos-nazis/">https://nagrelaeditores.es/publicaciones/artistas-en-los-campos-nazis/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; color: #777777; font-family: Hind; font-size: 15px; line-height: 1.75; margin-top: 18px;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi39D-NZvAyEMTlhpNM_CB4S0y3m7prVWLfLPavgebpMiqRMzbV-8q-bcjN7SXztSBHc3IKMoQALPcw5sx7Mt0n8R2EuodfFNv_7e8Wz_w3WlWEsgH6OVUdzJR2vH7C10WVQYDIqeNlzIo/s1600/musica+en+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="470" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi39D-NZvAyEMTlhpNM_CB4S0y3m7prVWLfLPavgebpMiqRMzbV-8q-bcjN7SXztSBHc3IKMoQALPcw5sx7Mt0n8R2EuodfFNv_7e8Wz_w3WlWEsgH6OVUdzJR2vH7C10WVQYDIqeNlzIo/s400/musica+en+auschwitz.jpg" width="255" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Música en Auschwitz.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Simon Laks.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Herder.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>9788425440410</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>496</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Por primera vez en español, Musica en Auschwitz reúne en un solo volumen los dos libros en que Simon Laks habla sobre su supervivencia como músico y director de la orquesta en Auschwitz II- Birkenau.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El primer libro "Músicas de otro mundo", fue escrito en francés en colaboración con René Coudy, después del regreso de Laks a Francia, y se publicó originalmente en 1948. El segundo fue escrito en polaco treinta años después; se trata de "Melodías de Auschwitz", que originalmente apareció en 1979. Aunque ambos libros abordan el mismo tema, el carácter de "Músicas de otro mundo" es más descriptivo, mientras que en "Melodías de Auschwitz" Laks reflexiona sobre la función de la música en los campos de concentración y de exterminación nazi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Por primera vez se presentan en un solo volumen ambos libros, lo cual hace de la comparación una lectura instructiva. Asimismo, con el objetivo de guiar al lector por aquel momento histórico del siglo XX y por la vida del compositor, se incluyen sendos ensayos de la historiadora Annette Becker, del musicólogo Frank Harders-Wuthenow y del hijo de Simon Laks, André.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.herdereditorial.com/musica-en-auschwitz">https://www.herdereditorial.com/musica-en-auschwitz</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdBaI1p_YvKEL3toan7myDlVsmtENYK_YE1LZsK7k5U2ZJQPv1iDQRqnJ_octIru5VZHTPC7hKnExGjOYaoc-NSUx5UPtht1zAnXDCfpe55DG6v3bH6Bhxia4QXPEiAQZwlgNtNZqUQXg/s1600/la+risa+nos+hara+libres.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="667" data-original-width="450" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdBaI1p_YvKEL3toan7myDlVsmtENYK_YE1LZsK7k5U2ZJQPv1iDQRqnJ_octIru5VZHTPC7hKnExGjOYaoc-NSUx5UPtht1zAnXDCfpe55DG6v3bH6Bhxia4QXPEiAQZwlgNtNZqUQXg/s400/la+risa+nos+hara+libres.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La risa nos hará libres.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Cómicos en los campos nazis.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Antonella Ottai.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Gedisa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Libertad y cambio</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1783-561-3</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Una apasionante y vertiginosa obra que reconstruye la historia y el destino de algunos comediantes judíos que, en la década de 1930, dieron al cabaret y al espectáculo centroeuropeo, y en particular al berlinés, su grandeza legendaria. La suerte de estos artistas quedó truncada inexorablemente por la llegada de Hitler al poder. Expulsados de los escenarios que habían dominado, recluidos en los guetos o deportados a los campos de exterminio, los cómicos judíos siguieron actuando en condiciones cada vez más dramáticas y kafkianas. La comedia no era sólo una obligación sino una verdadera necesidad, pues para poder sobrevivir debían entretener y hacer reír a sus verdugos. Los periplos personales de Kurt Gerron, Max Ehrlich o Paul Morgan, entre otros, se convierten así en la ocasión para reflexionar sobre el humor y la resilencia, y el teatro del absurdo. Asimismo, aportan nuevas informaciones y perspectivas acerca de un capítulo poco conocido de la Shoah y la cultura del siglo XX.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.gedisa.com/ficha.aspx?idcol=000&cod=000140&titulo=La-risa-nos-har%c3%a1-libres&aut=Ottai,%20Antonella#.XjMrtWhKiUk">https://www.gedisa.com/ficha.aspx?idcol=000&cod=000140&titulo=La-risa-nos-har%c3%a1-libres&aut=Ottai,%20Antonella#.XjMrtWhKiUk</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEVSyPTZ_Ylk21OZqHAEkiAv6H_IX45k6_Ful0oe8nzLc2dB85O2kJqNQe6ThwnvBYHGieRPArFzejW1yH-122dXPmRqU3GnqQQBRIN53K621fdkX_LWmTO5HZTzkWLk0TqodXwSYjT_o/s1600/mi+retiro.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1116" data-original-width="800" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEVSyPTZ_Ylk21OZqHAEkiAv6H_IX45k6_Ful0oe8nzLc2dB85O2kJqNQe6ThwnvBYHGieRPArFzejW1yH-122dXPmRqU3GnqQQBRIN53K621fdkX_LWmTO5HZTzkWLk0TqodXwSYjT_o/s400/mi+retiro.jpg" width="286" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Mi retiro.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Martinez, Abraham</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Bang Ediciones</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788417178857</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>120</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
30 de abril de 1945: la guerra está definitivamente perdida. Desde su búnker, Adolf Hitler organiza su suicidio, ¡pero especialmente su huida! Con todos los espías aliados sobre sus talones, el dictador emprende un largo, muy largo, viaje que lo lleva a las islas Baleares y Argentina. Se convierte entonces en testigo de todos los acontecimientos posteriores al armisticio: el colapso del nazismo, el desmembramiento de su país, y la victoria del capitalismo y del comunismo. Su sueño de libertad se convierte rápidamente en una pesadilla....</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://bangediciones.com/caos.html#wa-anchor-jxn1lmss1dpk3j6vwg">https://bangediciones.com/caos.html#wa-anchor-jxn1lmss1dpk3j6vwg</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoQWprkgXK_gX1WIgoy-GbIQjIfpEGlG7YghNxIuiC7LE8AJJeIWk_FYtaivXY4kj5DVa31GNWzCez1knZCni38XHjjqLq_L4pmhJxH3k0BB2MgKdQEPjK5BoqxaqUXC9pfrAluLwrkOA/s1600/desde+1945.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoQWprkgXK_gX1WIgoy-GbIQjIfpEGlG7YghNxIuiC7LE8AJJeIWk_FYtaivXY4kj5DVa31GNWzCez1knZCni38XHjjqLq_L4pmhJxH3k0BB2MgKdQEPjK5BoqxaqUXC9pfrAluLwrkOA/s400/desde+1945.jpg" width="247" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Dresde. 1945.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Fuego y oscuridad.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Sinclair McKay</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Martin Ariel Schifino</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788430623136</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>416</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En los últimos días de la Segunda Guerra Mundial, los aliados destruyeron la llamada "Florencia del Elba": en una sola noche sobrevolaron Dresde 796 bombarderos, murieron veinticinco mil personas, muchas más quedarían profundamente traumatizadas y una magnífica ciudad quedó en ruinas. Sinclair McKay ofrece el relato minuto a minuto de aquella noche fatídica desde la perspectiva de sus habitantes. Nos muestra desde qué se proyectaba en las salas de cine hasta la porcelana que había en las repisas, y nos cuenta las muchas historias personales, nunca antes contadas, de habitantes, refugiados, trabajadores, niños, pilotos y prisioneros. McKay da vida a la ciudad antes y después de la tragedia, al tiempo que explora el rico contexto cultural.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/dresde/MES-107631">https://www.megustaleer.com/libros/dresde/MES-107631</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgThiUsDRf997cmzERyPnaDZGIMb9ofTmSYJPdJ5SxO3ezmdnIzD5ihUnFihBSnbrKZZMRQArk6XG1B0awBImQpo3wOCvuppG7n418TWEeH9lKEXpygp5hrmABcIMHa3gcfxnVY2LEM5y0/s1600/REGRESO+A+BIRKENAU.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="391" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgThiUsDRf997cmzERyPnaDZGIMb9ofTmSYJPdJ5SxO3ezmdnIzD5ihUnFihBSnbrKZZMRQArk6XG1B0awBImQpo3wOCvuppG7n418TWEeH9lKEXpygp5hrmABcIMHa3gcfxnVY2LEM5y0/s400/REGRESO+A+BIRKENAU.jpg" width="257" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Regreso a Birkenau.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Kolinka, Ginette. Escrito en colaboración con Marion Ruggieri.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Seix Barral.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Los Tres Mundos.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>González-Gallarza, Isabel.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-322-3614-3</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>112</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Regreso a Birkenau narra cómo Ginette Kolinka, a sus 94 años, decide romper su silencio y regresar, física y mentalmente, al campo de Auschwitz-Birkenau, el campo de concentración al que fue deportada en 1944. Es la historia de su deportación, de los días en el campo así como de su viaje de regreso a París en 1945, donde se reencuentra con su madre y sus hermanas. Kolinka se reencontrará con el campo de exterminio reconvertido en un museo contra el olvido. Ese regreso al campo despierta en la autora una reflexión sobre qué recordamos y cómo recordamos, de qué manera construimos nuestra historia y de qué manera las generaciones posteriores se apropian de ella.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-regreso-a-birkenau/306726">https://www.planetadelibros.com/libro-regreso-a-birkenau/306726</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9JZJK7aj19ksb5i2qi6AveXuyM9mUky4XOPRaFMw66iio9kLHoQzIYRebVFma7Z4cWWz5NIXS7Cy23fuj6ttlD_xd_VY5HfDlsCFY4G92BnmLwcB9IAhaHCI8NYoLP14L9Muit0Hy6gc/s1600/ana+frank+la+fuerza+de+un+sue%25C3%25B1o.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="387" data-original-width="253" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9JZJK7aj19ksb5i2qi6AveXuyM9mUky4XOPRaFMw66iio9kLHoQzIYRebVFma7Z4cWWz5NIXS7Cy23fuj6ttlD_xd_VY5HfDlsCFY4G92BnmLwcB9IAhaHCI8NYoLP14L9Muit0Hy6gc/s400/ana+frank+la+fuerza+de+un+sue%25C3%25B1o.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Ana Frank.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La fuerza de un sueño.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>David R. Gillham.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Espasa narrativa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Susana Olivares.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-5841-3</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>496</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ana Frank ha sobrevivido de milagro en el campo de concentración de Bergen-Belsen al que fue enviada junto a su madre y su hermana Margot, después de que los nazis descubrieran su escondite en Ámsterdam. Nadie más de su familia ha logrado salvarse, salvo su padre Otto, con el que se reencuentra cuando son repatriados a Holanda. Pero, tras una experiencia tan dura, Ana ya no es la misma niña optimista que soñaba con ser escritora mientras escribía a escondidas su diario. Ahora está resentida con el mundo, aunque su padre ve las cosas de otro modo e intenta recordarle que sobrevivir es un regalo y que hay que seguir adelante e intentar encontrar la felicidad.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-ana-frank-la-fuerza-de-un-sueno/308059">https://www.planetadelibros.com/libro-ana-frank-la-fuerza-de-un-sueno/308059</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBBwP2apncsRDLCAAxx8f4MBCuYvS0txpgOC2DIxHBFEDVcY_d85Oos5vOdGOjG7mDgTQlJCkIrExYuFaT4CQqpSnXVinK0o3zPY1xXcDDfXP-DTEpFVX2ehn_eQQM-Ba22u9JJQZjgLw/s1600/bilbao+en+Mauthausen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="397" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBBwP2apncsRDLCAAxx8f4MBCuYvS0txpgOC2DIxHBFEDVcY_d85Oos5vOdGOjG7mDgTQlJCkIrExYuFaT4CQqpSnXVinK0o3zPY1xXcDDfXP-DTEpFVX2ehn_eQQM-Ba22u9JJQZjgLw/s400/bilbao+en+Mauthausen.jpg" width="253" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Bilbao en Mauthausen.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Memorias de supervivencia de un deportado vasco.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Galparsoro, Etxahun.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Contrastes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-178-6</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>304.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Durante la Segunda República, Marcelino Bilbao fue un adolescente que tuvo que trabajar en condiciones muy precarias y al estallar la guerra civil llegó a ser teniente del batallón Isaac Puente de la CNT de Euskadi, participó en la batalla del Ebro y fue condecorado con la Medalla al Valor. En 1939 pasó la frontera francesa y terminó, tras estar previamente en otros campos de Francia, en el campo de concentración de Mauthausen y posteriormente en el campo anexo de Ebensee, en Austria. Este libro recoge el extraordinario testimonio de Bilbao que nos narra, a veces con un toque de humor incluso en los recuerdos más duros, su asombrosa historia a través de la hábil pluma de su sobrino nieto, el historiador Etxahun Galparsoro. Miles de españoles perdieron la vida en Mauthausen y fueron centenares de miles el total de víctimas de diversas nacionalidades que murieron en ese campo. Este libro relata las memorias de Bilbao, pero también la historia de esas otras muchas personas que no pudieron contarlo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-bilbao-en-mauthausen/306478">https://www.planetadelibros.com/libro-bilbao-en-mauthausen/306478</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQxPfQ2CeOupzc5JgFopuwOWC-m8F433vZKznZr5T2XcRr9fQcQ167FZ62QuCHprJ6TX1QNw032pHe-qAtD0csdE0YB7fmrF3RIuM7XRxxMUIxmSrFxuFUzY33YVBylxs9ywgRIu_g-8E/s1600/las+999+mujeres+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="470" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQxPfQ2CeOupzc5JgFopuwOWC-m8F433vZKznZr5T2XcRr9fQcQ167FZ62QuCHprJ6TX1QNw032pHe-qAtD0csdE0YB7fmrF3RIuM7XRxxMUIxmSrFxuFUzY33YVBylxs9ywgRIu_g-8E/s400/las+999+mujeres+de+auschwitz.jpg" width="255" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>999 mujeres de Auschwitz, Las.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>La extraordinaria historia de las primeras niñas</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>judías que llegaron en el primer tren de Auschwitz.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Dune Macadam, Heather.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Roca Editorial</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788417805227</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>400</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Una increible historia de amistad, solidaridad y supervivencia. La historia de las primeras 999 mujeres judías que fueron enviadas al campo de exterminio.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
"Todo comenzó con las chicas", dice Giora Amir, de 91 años.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El 25 de marzo de 1942, cientos de jóvenes mujeres judías y solteras abandonaron sus hogares para subir a un tren. Estaban impecablemente vestidas y peinadas, y arrastraban sus maletas llenas de ropa tejida a mano y comida casera. La mayoría de estas mujeres y niñas nunca habían pasado ni una noche fuera de casa, pero se habían ofrecido voluntariamente para trabajar durante tres meses en época de guerra. ¿Tres meses de trabajo?. No podía ser algo tan malo. Ninguno de sus padres habría adivinado que el gobierno acababa de vender a sus hijas a los nazis para trabajar como esclavas. Ninguno sabía que estaban destinadas a Auschwitz.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los libros de historia han podido pasar por alto este hecho, pero lo cierto es que el primer grupo de judíos deportados a Auschwitz para trabajar como esclavos no incluía a combatientes de la resistencia, ni a prisioneros de guerra, no. No había ni un solo hombre prisionero en esos vagones de ganado. Era un tren de 999 chicas solteras, vendido a la Alemania nazi por una dote de 500 Reich Marks, el equivalente a 200 euros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Sabemos que la historia está escrita por el vencedor. Casi todas las figuras poderosas en ambos lados de este conflicto eran hombres. Estas 999 mujeres jóvenes fueron consideradas indignas e insignificantes, no sólo porque eran judías, sino también porque eran mujeres. Estas chicas eran peones en un gran plan de destrucción humana, pero frustraron ese plan al sobrevivir y dejar su testimonio a sus familiares. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Este libro da voz a esas mujeres y niñas que la historia olvidó.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>DICIEMBRE 2019</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnDakA9DuowUoZakbgAdZYHgw3UwdOp0mngGWN8EXjjETPLd-mlpuWQPqx4p4rPL1srbgDOB4GKiCTSACOZTDytpBairKF5SeIIargC3oJPAIhvrbY8OueuPWJweDM7TdUk_2EzFqlGH8/s1600/WANNSEE.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="912" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnDakA9DuowUoZakbgAdZYHgw3UwdOp0mngGWN8EXjjETPLd-mlpuWQPqx4p4rPL1srbgDOB4GKiCTSACOZTDytpBairKF5SeIIargC3oJPAIhvrbY8OueuPWJweDM7TdUk_2EzFqlGH8/s400/WANNSEE.jpg" width="303" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Wannsee.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Le Hénanff, Fabrice.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ponent Mon</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17318-64-2</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>88</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Quince altos funcionarios del Tercer Reich están en una conferencia secreta organizada por la SS. En solo una hora y media organizan el genocidio de millones de judíos. Es una historia que estremece con cada viñeta, dada la gran labor de documentación en su realización y en la interpretación gráfica de uno de los momentos más descorazonadores de la historia de la humanidad. El dibujo orgánico en sepia evoca a una época y a las fotografías antiguas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Es un aporte valiente a la memoria cuando ya las víctimas casi desaparecen y los testimonios deben prevalecer.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.ponentmon.es/producto/wannsee">https://www.ponentmon.es/producto/wannsee</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>NOVIEMBRE 2019</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1qZGqqxMPXtvap7N4ULlDr9hhMvmTT9zH99q9dyvMcUgYYdCZUrc7zxYjaeVgTF5LW6EwfNpQNhoj_HO8-uV2Aiub-rfQWqN3kMa-BA8o1SIVyIoV4n5pVZru64CZ9gNB3LHHveSnnJ4/s1600/campos+de+concentracion.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="333" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1qZGqqxMPXtvap7N4ULlDr9hhMvmTT9zH99q9dyvMcUgYYdCZUrc7zxYjaeVgTF5LW6EwfNpQNhoj_HO8-uV2Aiub-rfQWqN3kMa-BA8o1SIVyIoV4n5pVZru64CZ9gNB3LHHveSnnJ4/s400/campos+de+concentracion.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Campos de concentración</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Una breve introducción.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Dan Stone.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Comares.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Comares Historia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Vicente M. Jaén Águila.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9045-888-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>120</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los campos de concentración de la Alemania nazi son los más famosos de la historia, pero el confinamiento sistemático de elementos determinados de la sociedad tiene su antecedente en décadas anteriores en Filipinas y en las Guerras de los Bóeres. Han sido utilizados en múltiples lugares, no siendo la última vez en el genocidio de Bosnia, y se han convertido en símbolos definitorios del punto y de los actos más bajos a los que ha llegado la humanidad.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Dan Stone nos presenta una historia global de los campos de concentración y del propósito que tenían de eliminar determinadas secciones de la población percibidas por el estado como amenazantes o traidoras. Basándose en relatos contemporáneos, reflexiona sobre lo que los campos pueden decirnos sobre la naturaleza del mundo moderno, así como de sobre determinados regímenes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.comares.com/libro/campos-de-concentracion_104845/">https://www.comares.com/libro/campos-de-concentracion_104845/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy4Ud4B4RVgahvKB3eGvZzTybWO6VjTnzveHlrZ19Alen8IfT_w230HI1dGwyWtChQPYnHzghwH4sxa1OClbwkwGV6j7RmtQ966lUUMZj0QzU-pXS2A3fEsvp1GVanCdX0y9ynvh-x9d4/s1600/pajaro+blanco.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="304" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy4Ud4B4RVgahvKB3eGvZzTybWO6VjTnzveHlrZ19Alen8IfT_w230HI1dGwyWtChQPYnHzghwH4sxa1OClbwkwGV6j7RmtQ966lUUMZj0QzU-pXS2A3fEsvp1GVanCdX0y9ynvh-x9d4/s400/pajaro+blanco.jpg" width="263" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Pájaro blanco.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>R.J. Palacio.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Nube de Tinta.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Ilustraciones: </i>R.J. Palacio</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Sobregués Arias, Noemí.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788417605162</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>224</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La abuela de Julian le cuenta cómo ella, Sara, fue acogida por una familia en un pueblo francés, ocupado por los nazis, durante la Segunda Guerra Mundial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Le explica cómo fue perseguida por ser judía y cómo el niño al que todos rechazaban se convirtió en su salvador y mejor amigo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Esta desgarradora y conmovedora experiencia demuestra el poder de la amabilidad para cambiar corazones, construir puentes e incluso salvar vidas. Como su abuela le dice a Julian: <Siempre se necesita valor para ser amable, pero en aquellos tiempos, esa amabilidad podía costarte todo.></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/pjaro-blanco/MES-102787">https://www.megustaleer.com/libros/pjaro-blanco/MES-102787</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAWgZpg1wfTen2JrzXGOgZc-tafFOH8oUcIdalTwy9eiB2MxcL97xJUNz5A_TluhtjgEPVSLhzwnyR6NuVJubJkThEaT9m_Jr7cPFSUYrwvTVOkiFoVSBwc6ANtIztXbLlgZ-KwbBToII/s1600/ana+frank.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="266" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAWgZpg1wfTen2JrzXGOgZc-tafFOH8oUcIdalTwy9eiB2MxcL97xJUNz5A_TluhtjgEPVSLhzwnyR6NuVJubJkThEaT9m_Jr7cPFSUYrwvTVOkiFoVSBwc6ANtIztXbLlgZ-KwbBToII/s400/ana+frank.jpg" width="300" /></a></div>
<b><i><u>Ana Frank.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Miguel Bustos y David Domínguez.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Beascoa<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Pepitas de oro.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-488-5391-4<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>48<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano<br />
<br />
Todos en algún momento escribimos nuestros sueños y sentimientos en un diario. Ana Frank no era la excepción y, mientras huía de los nazis, oculta durante años en un pequeño escondite, escribió el que sería el diario más famoso de la historia. ¡Se han vendido más de 30 millones de copias por todo el mundo!<br />
Soñadora, risueña, parlanchina y contestona, Ana soñaba con ser escritora y que la leyera todo el mundo. Y, aunque no logró escapar de los nazis, este sueño se hizo realidad y ahora todos conocemos su nombre.<br />
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/pepitas-de-oro-ana-frank/MES-103419">https://www.megustaleer.com/libros/pepitas-de-oro-ana-frank/MES-103419</a>)<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"></u></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ9NNACoPLgQUKI3JqeMeazQUOBthDDZumCsVp-ZKtZUHGkm9MVj4dMDREN4UoIzuJEBYD33mLcXi2lBrT8Dv0m_GhukK98oE-vJtrK-fAGYTBbiRTBdCASv8xl_MzW-EEj7KJRlwmL34/s1600/FASCISMO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1486" data-original-width="1000" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ9NNACoPLgQUKI3JqeMeazQUOBthDDZumCsVp-ZKtZUHGkm9MVj4dMDREN4UoIzuJEBYD33mLcXi2lBrT8Dv0m_GhukK98oE-vJtrK-fAGYTBbiRTBdCASv8xl_MzW-EEj7KJRlwmL34/s400/FASCISMO.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Fascismo.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Griffin, Roger.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Miguel Ángel Pérez Pérez</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9181-720-8</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>232</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
¿Qué es el fascismo? ¿Qué fueron los fascismos? La palabra "fascismo" se mplea muy a menudo y con mucha facilidad en los medios de comunicación y en las redes sociales. Se ha abusado tanto de ella que se ha desvirtuado su significado original. Hoy en día se aplica a cualquier tendencia de derecha, desde Hitler a Donald Trump, desde Putin a Margaret Thatcher; y en las redes sociales se ha convertido en la palabra recurrente para ser lanzada como insulto contra quien no opine igual que nosotros. Si bien éste es un fenómeno que tampoco es nada nuevo, ya que se viene dando desde que aparecieron los fascismos después de la Primera Guerra Mundial, y lo usaron hasta las distintas familias del comunismo para descalificarse mutuamente. Roger Griffin, una de las principales autoridades mundiales en el estudio del fascismo, intenta esclarecer qué fue tan controvertida ideología. Examina sus orígenes y desarrollo como concepto político desde sus inicios históricos y nos guía por el confuso laberinto de debates que rodean la naturaleza, definición y significado de lo que fue el fascismo. Tras dilucidar con habilidad y precisión su dinámica como ideología utópica de un renacimiento nacional/radical, característica del mundo moderno, Griffin examina sus mutaciones posteriores a la Segunda Guerra Mundial y su relevancia para entender fenómenos políticos actuales de extrema derecha que van de la francesa Marine Le Pen al grupo griego Amanecer Dorado. Un libro que aporta una necesaria claridad sobre el concepto de "fascismo" y su evolución histórica, que puede interesar tanto al mundo académico, por el rigor de sus análisis, como al amplio abanico de lectores interesados en la Historia, por su carácter divulgativo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro/alianza-ensayo/fascismo-roger-griffin-9788491817208/">https://www.alianzaeditorial.es/libro/alianza-ensayo/fascismo-roger-griffin-9788491817208/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5i90wMLZYB3mmuNaUME7FqqGxpkgQtTD8SG2avewyfMfz4hs5zC4OjU0sFQtaCbXVJ0f3AuLuEncq7LuK7EQv_UsOl30I1MxaSu8j-I5DbCIzjNVG5wdkDowUc77hDBKrMb4zMjE7JOQ/s1600/los+lugares+del+holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1013" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5i90wMLZYB3mmuNaUME7FqqGxpkgQtTD8SG2avewyfMfz4hs5zC4OjU0sFQtaCbXVJ0f3AuLuEncq7LuK7EQv_UsOl30I1MxaSu8j-I5DbCIzjNVG5wdkDowUc77hDBKrMb4zMjE7JOQ/s400/los+lugares+del+holocausto.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Lugares del Holocausto, Los.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>José Sánchez tortosa, Fernando Palmero, Raúl Fernández Vítores y Alberto Mira Almodóvar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Confluencias.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Zocos</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949311-6-1</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>166</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Son diez años ya los que ahora se cumplen desde nuestra incursión a través de los campos de exterminio nazi en la Polonia ocupada y dos menos desde la de los campos del gran complejo de Jasenovac.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Sentíamos la necesidad de acudir a la llamada de lo que nuestro entendimiento había ya incorporado, y decidimos compensar en lo que pudiéramos esa carencia: estar, pisar, vagar y situar la dimensión, allí, a la mano, de esos lugares en los que los aspirantes a dioses borraron la esperanza y el miedo de los que allí perecieron; la mayoría de ellos componentes de un pueblo, el judío, sin lugar en el mundo en esos momentos.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgn18rrCgULGLfDPHB7rrnJxRPLSAHK7vjPnX7FiCKNjvsAnXp9sRUJ8dRJxCgiL0T6dFC84DB1NBVvt2-4otJUHFBj8PAPLcEVbvMiYv0W8vLMdHqxT3FrOko4BgqUi3ONRqqgIB2BhEA/s1600/auschwitz+ultima+parada.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="382" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgn18rrCgULGLfDPHB7rrnJxRPLSAHK7vjPnX7FiCKNjvsAnXp9sRUJ8dRJxCgiL0T6dFC84DB1NBVvt2-4otJUHFBj8PAPLcEVbvMiYv0W8vLMdHqxT3FrOko4BgqUi3ONRqqgIB2BhEA/s400/auschwitz+ultima+parada.jpg" width="263" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Auschwitz. Última parada.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Cómo sobreviví al horror</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>(1943-1945)</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>De Wind, Eddy</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Julio Grande Morales</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-5751-5</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Eddy de Wind llega a Auschwitz en 1943 junto a su esposa Friedel. Él es médico y ella enfermera. Allí son separados. Ella queda entre los presos; él al cuidado de los prisioneros políticos polacos. Cuando la guerra está perdida y los nazis huyen del campo con los presos que sobreviven (entre ellos su mujer), Eddy decide esconderse y esperar la llegada de los rusos. Permanece por un tiempo con ellos en el campo y allí empieza a escribir Auschwitz, última parada.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnX4IWCltIg7DjkTTStZvIrxk6tlaI5zByKlny3_SXvE9Lt80TKAISAc2OOorkMRyxW2WMN9xw_blwP94eZhKeSLrkxreZ4uMXrW3cdWS2ZTc4c3y9ZozvcWS9aa0qvo2NcGoirEW9gGQ/s1600/el+viaje+de+cilka.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnX4IWCltIg7DjkTTStZvIrxk6tlaI5zByKlny3_SXvE9Lt80TKAISAc2OOorkMRyxW2WMN9xw_blwP94eZhKeSLrkxreZ4uMXrW3cdWS2ZTc4c3y9ZozvcWS9aa0qvo2NcGoirEW9gGQ/s400/el+viaje+de+cilka.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Viaje de Cilka, El</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Morris, Heather</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Santiago del Rey Farrés y María José Díez Pérez</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-5694-5</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Con solo 16 años, la prisionera judía Cilka Klein fue convertida en concubina de uno de los comandantes de Auschwitz-birkenau. Tras la liberación, fue acusada de espía ante la policía secreta soviética. Y así, Cilka se encuentra de nuevo prisionera en un tren hacia un gulag de Siberia donde descubrirá su capacidad para el amor y la supervivencia, y conseguirá mantener viva la esperanza en este terrible lugar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>OCTUBRE 2019</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiijGLaL4QupMfMttPbNLmIrzjnn_6G2S5BV-JHUSML09NXefEAaRwIJ3DBpF4kQVhCSlCKUTtq9i8w_6Z5QY5-U9_CgU_bTn0UvuqCBTjoj5MxYqSSf-3PX0o67jsOxmSmlwNdITBmmsc/s1600/Kersten-portada.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="916" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiijGLaL4QupMfMttPbNLmIrzjnn_6G2S5BV-JHUSML09NXefEAaRwIJ3DBpF4kQVhCSlCKUTtq9i8w_6Z5QY5-U9_CgU_bTn0UvuqCBTjoj5MxYqSSf-3PX0o67jsOxmSmlwNdITBmmsc/s400/Kersten-portada.jpg" width="305" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Kerstein.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Médico de Himmler.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Perna, Patrice & Fabien Bedouel.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ponent Mon</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Sergio España.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17318-55-0</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>96</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
23 de junio de 1941. Un tren blindado se dirige en plena noche hacia el frente oriental. A bordo, Heinrich Himmler con su camarilla. Durante las sesiones de tratamiento con su médico privado -el doctor Felix Kersten, en quien el Reichführer confía ciegamente-, desvela información crucial sobre los planes secretos del Reich. Kersten negocia un trato: como pago por sus servicios consigue la liberación de prisioneros de guerra. Pero este pacto con el diablo comienza a intrigar a Heydrich -jefe de la Gestapo y mano derecha de Himmler-, quien sospecha de la complicidad entre médico y paciente: cree que Kersten es un agente aliado infiltrado...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Felix Kersten, un personaje injustamente olvidado de la Segunda Guerra Mundial, es el promotor del <Contrato en nombre de la humanidad>, un acuerdo que salvó la vida de 60.000 judíos encarcelados en los campos de exterminio.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Entre ficción y realidad, Patrice Perna narra el increible viaje de este discreto heroe de la historia en un thriller oscuro de espionaje y luchas de poder. Una obra impresionante dominada por la fuerza y el dinamismo del trazo de Fabien Bedouel.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdht7Oe537tqBJ6tOmhUjA2C_qmgsBFwIModWHVk-Gu_ekzBovT2w4-m6n-VjUpIln34Qr8v3O1ke4PCVpOWQ4ldshxbiCYRiuxsb0fnmCV-7kcQHNkukmPIayBaaSR2LHFu02xLN9DBw/s1600/un+saco+de+canicas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="256" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdht7Oe537tqBJ6tOmhUjA2C_qmgsBFwIModWHVk-Gu_ekzBovT2w4-m6n-VjUpIln34Qr8v3O1ke4PCVpOWQ4ldshxbiCYRiuxsb0fnmCV-7kcQHNkukmPIayBaaSR2LHFu02xLN9DBw/s400/un+saco+de+canicas.jpg" width="312" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Un saco de canicas</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Novela gráfica.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Bailly, Kris & Vicent; Joseph Joffo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Debolsillo</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Bestseller-Comic</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Carlos Mayor Ortega.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788466349673</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>128</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El peluquero Joffo, un honrado judío establecido en el París ocupado por los nazis, decide dispersar a su familia para evitar el cruel y posible destino que les espera. Sus hijos, Joseph (el autor de esta obra) y Maurice tienen, a sus diez y doce años, que estar solos en un universo desquiciado, en el que la barbarie, la amistad, la picaresca y, sobre todo, el miedo, imponen una sola ley: la supervivencia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i>Un saco de canicas </i>se convirtió, desde que vio la luz en 1973, en un clásico imprescindible y en uno de los testimonios más vívidos de un período clave en la historia reciente. Ahora, de la mano de Kris y Vincent Bailly, estas memorias imperecederas cobran una nueva vida y nos acercan, una vez más, a un pasado terrible que nunca habría que olvidar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/un-saco-de-canicas-novela-grfica/MES-109151">https://www.megustaleer.com/libros/un-saco-de-canicas-novela-grfica/MES-109151</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJaFg7jJG4am29tlU7tOjVujscZd_2ynE6PM8OHxdZuRMqJB0WVpuKiIDlPNb1g_dHEu3L1vc-hD7Ig7OyO08-Ihm8t7mv69myMey-2M9cF2liardDHr-u38oec7MYrBsOLip7AmNSaTo/s1600/memorias+de+un+historiador+del+holocausto.webp" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="552" data-original-width="377" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJaFg7jJG4am29tlU7tOjVujscZd_2ynE6PM8OHxdZuRMqJB0WVpuKiIDlPNb1g_dHEu3L1vc-hD7Ig7OyO08-Ihm8t7mv69myMey-2M9cF2liardDHr-u38oec7MYrBsOLip7AmNSaTo/s400/memorias+de+un+historiador+del+holocausto.webp" width="272" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Memorias de un historiador del Holocausto.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hilberg, Raul.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Arpa Editores.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Epílogo: </i>Florent Brayard.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Àlex Guàrdia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17623-24-1.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>224.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Raul Hilberg dedicó su vida al estudio de uno de los mayores horrores de la humanidad y escribió <i>La destrucción de los judíos europeos, </i>la obra más exhaustiva e influyente jamás escrita sobre el genocidio nazi. Sin embargo, el libro no fue bien recibido por sus contemporáneos; el manuscrito fue rechazado por numerosas editoriales de prestigio -Hilberg tardó catorce años en encontrar editor-; una vez publicado recibió duras críticas en el ámbito académico y mediático y por parte de la propia comunidad judía; y, para colmo, sus ideas más importantes fueron retomadas más tarde y sin reconocimiento alguno por intelectuales como Lucy Dawidowicz, Nora Levin o Hannah Arendt.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i>Memorias de un historiador del Holocausto </i>es el conmovedor testimonio autobiográfico de un hombre que, en un momento en el que nadie quería oír hablar del Holocausto, se propuso descubrir la verdad de los hechos y se halló inmerso en un doloroso debate sobre la actitud de las víctimas y los testigos de la catástrofe. También es una galería de retratos de grandes figuras intelectuales del siglo XX, así como el reflejo de la progresiva y costosa penetración del genocidio nazi en nuestra conciencia colectiva.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://arpaeditores.com/collections/proximos-titulos/products/memorias-de-un-historiador-del-holocausto">https://arpaeditores.com/collections/proximos-titulos/products/memorias-de-un-historiador-del-holocausto</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPnlonsghsq4fVjRZAB-QeA-loWRGCp5auZcI3KQmqvstSQvh7mueNAALfHIBY4CEq6iLMt4AI4Ypq7kJ0-LMV1XNRjdfBXe28CaY4AOUn4p16xgBALreKj4U_QERzHkCAy5QSUmRE72Y/s1600/historia+visual+de+la+segunda+guerra+mundial.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="317" data-original-width="253" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjPnlonsghsq4fVjRZAB-QeA-loWRGCp5auZcI3KQmqvstSQvh7mueNAALfHIBY4CEq6iLMt4AI4Ypq7kJ0-LMV1XNRjdfBXe28CaY4AOUn4p16xgBALreKj4U_QERzHkCAy5QSUmRE72Y/s400/historia+visual+de+la+segunda+guerra+mundial.png" width="317" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Historia visual de la Segunda Guerra Mundial.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Lopez, Jean.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Silvia Furió.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn. </i>978-84-9199-146-5</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>192</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La narración lineal propia de la Historia tradicional puede ser útil para contar la historia de un reinado, pero no lo es cuando se trata de acontecimientos que abarcan escenarios y protagonistas diversos, como ocurre con la segunda guerra mundial. Esta visión ifográfica consta de cuatro grandes apartados: <Movilización, producción y recursos> nos muestra la disponibilidad de cada contrincante en los momentos de iniciarse el conflicto; <Armas y ejércitos> nos ofrece un detallano análisis de las diversas armas disponibles en tierra, mar y aire; <Batallas y campañas> nos permite un recorrido puntual de todas las campañas en los diversos frentes, mientras que la cuerta parta, <Balance y fracturas>, profundiza en los resultados de vencedores y vencidos y en los conflictos que quedaron pendientes. El resultado global es una visión realmente innovadora del conflicto más importante de la historia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-historia-visual-de-la-segunda-guerra-mundial/298521">https://www.planetadelibros.com/libro-historia-visual-de-la-segunda-guerra-mundial/298521</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbErDLd83G-BZwjkF9jdhhtbh5TSkg58epHFP2cgkOYS9bIXedbMy3TZ2s-mEEdP361MRef_AlYBQiYTSkftCIhRrTC9IKV0oEWQDfR4ZWw5U_JnRmLg6HfiLPtQJRgoDhGsJobMwBolM/s1600/el+tercer+reich+una+historia+de+la+alemania+nazi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="381" data-original-width="253" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbErDLd83G-BZwjkF9jdhhtbh5TSkg58epHFP2cgkOYS9bIXedbMy3TZ2s-mEEdP361MRef_AlYBQiYTSkftCIhRrTC9IKV0oEWQDfR4ZWw5U_JnRmLg6HfiLPtQJRgoDhGsJobMwBolM/s400/el+tercer+reich+una+historia+de+la+alemania+nazi.jpg" width="263" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Tercer Reich, El.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Una historia de la Alemania Nazi.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Childers, Thomas</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Crítica</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Fernando Bogado.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-159-5</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>752</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Thomas Childers nos acerca al tiempo en que un jovencísimo Adolf Hitler, mientras compartía piso en un barrio marginal, empezaba a apasionarse por la política y a entrar en contacto con ideas anti semitas. Hitler encontró su voy y, con ella, seguidores fieles: en 19323 los nazis ya habían conseguido formar el partido político más grande de Alemania y, en tan solo seis meses, transformaron una democracia disfuncional en un estado de régimen totalitario, iniciando así la marcha hacia la segunda guerra mundial y el Holocausto.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Estos son los tiempos aterradores a los que Childers da vida en este libro: el increíble ascenso de los nazis y cómo lograron consolidar su poder una vez lo obtuvieron.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="https://www.planetadelibros.com/libro-el-tercer-reich/300601">https://www.planetadelibros.com/libro-el-tercer-reich/300601</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgseJr44EwG1tFTWb7KAww9fvXggjkala3VZwPogbZFem-uU_gKonZgCjsv9OR0y2qXgl0zB9dSvJznTMpIZ-Du9Y_Cu4Y5-JZM8B2_8bF9JqPhp-9sGEyvzkrxarzCaQtmeIJtnBNDvIU/s1600/el+farmaceutico+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="378" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgseJr44EwG1tFTWb7KAww9fvXggjkala3VZwPogbZFem-uU_gKonZgCjsv9OR0y2qXgl0zB9dSvJznTMpIZ-Du9Y_Cu4Y5-JZM8B2_8bF9JqPhp-9sGEyvzkrxarzCaQtmeIJtnBNDvIU/s400/el+farmaceutico+de+auschwitz.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>El farmacéutico de Auschwitz.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La historia jamás contada de Victor Capesius.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Posner, Patricia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Maria Teresa Solana Olivares.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-158-8</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>296</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Victor Capesius fue uno de los asesinos más siniestros y desconocidos de la brutal maquinaria del Tercer Reich. custodiaba la reserva nazi de gas Zyklon B y proporcionaba fármacos a médicos del régimen para llevar a cabo experimentos espantosos y mortales en mujeres embarazadas y niños.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Posner estudia su paso como vendedor por la industria farmacéutica, su posterior incorporación al nazismo, su ascenso como siniestra figura en los campos de concentración y el tortuoso proceso que llevó a su captura y condena en los juicios de Auschwitz.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-el-farmaceutico-de-auschwitz/300600">https://www.planetadelibros.com/libro-el-farmaceutico-de-auschwitz/300600</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmpeCpJ9FVXKrkEcKmwu2ovi99BWIhrpxfLzagdsYpPAhyrXSJsF3gebR6KFaTumn99n0393r1K3RueKIqwVY-9BbdXUVsOJyd3B_QSAYrzmvLsj9dVQDAHEv8KTwTbqHF2zH1wGKPcH0/s1600/LA+PALOMA+DE+RAVENSBRUCK.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="783" data-original-width="500" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmpeCpJ9FVXKrkEcKmwu2ovi99BWIhrpxfLzagdsYpPAhyrXSJsF3gebR6KFaTumn99n0393r1K3RueKIqwVY-9BbdXUVsOJyd3B_QSAYrzmvLsj9dVQDAHEv8KTwTbqHF2zH1wGKPcH0/s400/LA+PALOMA+DE+RAVENSBRUCK.jpg" width="255" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La paloma de Ravensbrück.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Martí, Carme.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Roca Editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788417805357</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Su infancia en un pequeño pueblo rural; la juventud interrumpida por la Guerra Civil española y la rápida toma de conciencia social; Barcelona, Premià de Mar y, finalmente, la retirada a pie por la frontera hasta llegar al sur de Francia; la resistencia, los maquis y el primer gran amor. Pasión y rebelión hasta el día que las SS llaman a la puerta. Prisión. Un largo viaje hasta Ravensbrück, Hollschein y el comienzo del infierno. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://www.rocalibros.com/roca-editorial/catalogo/Carme+Marti/La+paloma+de+Ravensbruck">http://www.rocalibros.com/roca-editorial/catalogo/Carme+Marti/La+paloma+de+Ravensbruck</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>SEPTIEMBRE 2019</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr1f38r9hqw5HZDsQrJKrfiOasz9gmbeKOACbE951NOhwxIb6B1k5x3CQt-3RnkR_FIkkv4tWD2rLMn9lcBoXNhMrseaoya0-lwt12V6Owsyerc9Jau_3wGm58UVOGfHTLLOB8J-Bai_U/s766/cubierta_octubre-alta-consombra_540x.webp" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="766" data-original-width="540" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhr1f38r9hqw5HZDsQrJKrfiOasz9gmbeKOACbE951NOhwxIb6B1k5x3CQt-3RnkR_FIkkv4tWD2rLMn9lcBoXNhMrseaoya0-lwt12V6Owsyerc9Jau_3wGm58UVOGfHTLLOB8J-Bai_U/w283-h400/cubierta_octubre-alta-consombra_540x.webp" width="283" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">16 de octubre de 1943.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Debenedetti, Giacomo.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Las afueras.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Natalia Ginzburg.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>María Folch.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949837-6-4.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>120</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Con la publicación de 16 de octubre de 1943, Las afueras pone a disposición de los lectores una obra fundamental de la literatura italiana y uno de los testimonio smás importantes que quedaban por traducir al castellano sobre el Holocasuto. Un texto que, como dijo Alberto Moravia, nace de <la consternacion de la razón frente a la furia irracional.></div><div style="text-align: left;">En esta crónica, su autor, Giacomomo Debenedetti,intenta reconstruir los sucesos acontecidos durante aquel día.Una terrible jornada que se saldó con la deportación de la práctica totalidad de los judíos del gueto de Roma en dirección a los campos de la muerte; un viaje del que prácticamente ninguno de ellos regresaría. Y el escritor lo logra dando voz a una colectividad anónima que nos hace partícipe de su drama. 16 de octubre de 1943 es un relato coral que, como un hilo de Ariadna, sigue a algunos de sus protaonistas por las calles del quartierre durante los momentos previos a través de la misma razia.</div><div style="text-align: left;">Escrito y publicado en 1944, poco después de la liberación de Roma, 16 de octubre de 1943 constituye la primera memoria escrita de la Shoá italiana y una de las primeras publicaciones aparecidas sobre aquellos hechos en toda Europa.</div><div style="text-align: left;">Este volumen incluye también <i>Ocho judíos</i>, otra obra breve de Debenedetti. Sin duda, se trata de un libro de cariz más filosófico pero que complementa y enriquece la lectura del anterior. En él, a raíz del juicio por la masacre de las Fosas Ardeatinas, en la que fueron asesinados 335 civiles,el autor reflexiona sobre la condición judía y su relación con el otro, sobre el papel del superviviente, de la víctima y las consecuencias, no sólo físicas, de la violencia. A partir de los trágicos acontecimientos que le tocó vivir, Debenedetti nos ofrece un texto cuya vigencia y actualidad sorprenderán al lector.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://lasafueras.com/products/16-de-octubre-de-1943-de-giacomo-debenedetti">https://lasafueras.com/products/16-de-octubre-de-1943-de-giacomo-debenedetti</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span><div class="separator" style="clear: both; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><b style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkhwqXeuly7Xuxksiu9Q7EI0J-xODGOGaTj7Z9lQo43Ww9V79aTTtjtPtH7kdqfughsfbQhQAyH3sPARr4d_DrmqaXixoD-3Ok_Gu-yNjcvMb0_n-FlqbdnBm4DhtGwPf5xeEfQQXWZns/s657/una+leve+exageracion.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="657" data-original-width="416" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkhwqXeuly7Xuxksiu9Q7EI0J-xODGOGaTj7Z9lQo43Ww9V79aTTtjtPtH7kdqfughsfbQhQAyH3sPARr4d_DrmqaXixoD-3Ok_Gu-yNjcvMb0_n-FlqbdnBm4DhtGwPf5xeEfQQXWZns/w254-h400/una+leve+exageracion.jpg" width="254" /></a></b></div><div class="separator" style="clear: both; font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Una leve exageración.</b></div><div class="separator" style="clear: both; font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Zagajewski, Adam.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Acantilado.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Rubió, Anna y Jerzy Slawomirski</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17346-98-0</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><i>Una leve exageración</i>, la obra más personal de Zagajewski, no es una autobiografía al uso, sino un texto digresivo, aforístico, una suerte de dietario sin orden cronológico en el que el poeta comparte con el lector episodios de su historia personal- de la Segunda Guerra Mundial y la deportación de su familia tras la ocupación de Polonia al funeral de Joseph Brodsky en Venecia- entrelazados con impresiones sobre la historia de Europa, la guerra y la ideología, así como la literatura y el arte que más han marcado su trayectoria. <"Una leve exageración" es, de hecho, una buena definición de poesía[...] La poesía es una leve exageración mientras no hacemos de ella nuestro hogar, porque entonces se vuelve realidad. Y luego, cuando la abandonamos -porque nadie puede morar en ella siempre-, vuelve a ser una leve exageración>. Y es que, para Zagajewski, la poesía es ese ligero desplazamiento de lo real que permite transmutar la vida en arte.</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">(Texto: <a href="http://www.acantilado.es/catalogo/una-leve-exageracion/">http://www.acantilado.es/catalogo/una-leve-exageracion/</a>)</div><br /><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz3Axd0W4SKas_6vRcN9bzolzlJDqKG0YTJhat-UeNMr3tZyVHDkbWBUDBHdlKnt1SHtutIutnz9hEYHaTD7O99RT6MAzzpBP8fYF7GbIuLCSyR-nnY3Oy-h7yqa1ltC33pmw4xnLCiro/s1600/el+diario+de+renia+spiegel.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="307" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz3Axd0W4SKas_6vRcN9bzolzlJDqKG0YTJhat-UeNMr3tZyVHDkbWBUDBHdlKnt1SHtutIutnz9hEYHaTD7O99RT6MAzzpBP8fYF7GbIuLCSyR-nnY3Oy-h7yqa1ltC33pmw4xnLCiro/s400/el+diario+de+renia+spiegel.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Diario de Renia Spiegel, El</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>El testimonio de una joven</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>en tiempos del Holocausto.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Renia Spiegel</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plaza & Janés</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-01-02389-7</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>394</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Miércoles, 15 de julio de 1942</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<Recuerda este día, recuérdalo bien. Se lo contarás a las generaciones que están por venir. Desde las ocho de hoy estamos encerrados en el gueto. Ahora vivo aquí. El mundo está aislado de mí y yo estoy aislada del mundo.></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Renie Spiegel tiene quince años y es una adolescente como muchas otras. Le gusta escribir poesía, reunirse con las amigas y divertirse. Pero Renia es judía, vive en Polonia y estamos en 1939. Con el inicio de la segunda Guerra Mundial, su mundo empeza a desmoronarse. Ese mismo año comienza un diario. En él relata su adolescencia marcada por la añoranza de su madre, por la amistad y por el amor, además de las atrocidades que le rodean.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Pese a todo, el diario es un texto lleno de sensibilidad y ganas de vivir, en el que Renia menciona también la pena que siente por los soldados alemanes que ve desfilar a través del muro, tan jóvenes, tan lejos de sus seres queridos y tan cerca de la muerte. Asimismo, describe emocionada la primera vez que besa a su novio, cuatro horas antes de que los nazis invadan la Unión Soviética, sus miedos y las terribles humillaciones durante la creación del gueto. Será precisamente el chico qien firmará la desgarradora última entrada del diario, tres años después de que Renia lo empiece.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Este extraordinario y conmovedor relato, rescatado en condiciones increíbles, llegó a manos de la madre y la hermana de Renia, quienes sobrevivieron al Holocausto, y ha permanecido oculto durante más de siete décadas, hasta la actualidad.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/el-diario-de-renia-spiegel/MES-109637">https://www.megustaleer.com/libros/el-diario-de-renia-spiegel/MES-109637</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhb21UfdFjzC_N9n6Wp2B-PdPP1lNDM3Wx2F3UKEg2SFoY64d4_AwdERqUbRL50p3IVlczoBb9ADNYNbZ144cJlLDPpmdbBhSrkLkxuNgWYgLB6MYT-CN1reSBkmrJlRwnvQkD30rBUp2w/s1600/la+segunda+guerra+mundial.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="789" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhb21UfdFjzC_N9n6Wp2B-PdPP1lNDM3Wx2F3UKEg2SFoY64d4_AwdERqUbRL50p3IVlczoBb9ADNYNbZ144cJlLDPpmdbBhSrkLkxuNgWYgLB6MYT-CN1reSBkmrJlRwnvQkD30rBUp2w/s400/la+segunda+guerra+mundial.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Segunda Guerra Mundial, La.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>El mayor conflicto bélico de la historia.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>José Luis Neila y Misael Arturo López.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Shacleton Books.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia Brevis.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17822-73-6</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>192</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El 1 de septiembre de 1939 el mundo entraba en guerra y lo hacía a una escala y con una rotundidad desconocidas. Las cifras que arroja la Segunda Guerra Mundial son estremecedoras -tanto si hablamos de muertos como de heridos o de destrucción material-, pero dificilmente reflejan el colapso moral y en términos de civilización que ocasionó. Esta obra combina la descripción de las principales batallas que marcaron la contienda con el análisis de las decisiones adoptadas por los diferentes líderes en cada momento. Sin duda, la Segunda Guerra Mundial clausuró un ciclo de confrontaciones bélicas que transformó la configuración de la esfera internacional en la época contemporánea. Y en esto radica la importancia de conocer cómo se desarrollaron los sucesos más trascendentales del conflicto.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://shackletonbooks.com/historia/72-la-segunda-guerra-mundial.html">https://shackletonbooks.com/historia/72-la-segunda-guerra-mundial.html</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu_9ANV5cK5nW7YbK3rG4G1EMLhqt6vxbKIQqWnIxDIIbjjPbjlb5oLV1ckWrqtp3ATfkplOicswi6fiR8b0C5Pe2Wt3i91oCx_tcQbr-8b1Xf_P1zhLxs75_UWKn-pA-F36Ff4sWfX8k/s1600/los+amn%25C3%25A9sicos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="379" data-original-width="253" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu_9ANV5cK5nW7YbK3rG4G1EMLhqt6vxbKIQqWnIxDIIbjjPbjlb5oLV1ckWrqtp3ATfkplOicswi6fiR8b0C5Pe2Wt3i91oCx_tcQbr-8b1Xf_P1zhLxs75_UWKn-pA-F36Ff4sWfX8k/s400/los+amn%25C3%25A9sicos.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Los amnésicos.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Historia de una familia europea.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Schwarz, Géraldine.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tusquets.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Tiempo de memoria</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Núria Viver Barri.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9066-727-9</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2010</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>400</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En la ciudad alemana de Mannheim, de donde es originario su padre, Géraldine Schwarz descubre que su abuelo Karl compró en 1938, a muy bajo precio, una empresa a sus propietarios judíos, los Löbmman, más tarde asesinados en Auschwitz. Tras la guerra, confrontado con un heredero que reclama una reparación, Karl Schwarz opta por la negación de sus responsabilidades como Mitläufer, es decir, aquellos que, como la mayoría de los alemanes, <se dejaron llevar por la corriente>. Así arranca una apasionante investigación que cubre tres generaciones de la historia reciente de Europa y que nos obliga a reflexionar sobre los riesgos de la desmemoria y el auge del neofascismo en nuestro continente.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-los-amnesicos/298281">https://www.planetadelibros.com/libro-los-amnesicos/298281</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>AGOSTO 2019</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTHxkVU8yRzBOPbxx2PZKe0-fZmb_r842upcqbpWkyHo3X4epGoFz-8X2gpbTAR5SXDxkIYksAQ4yr959mP8GgmV53w0rxw3VLs8nUNfgVKLiOJPJFu1f4TY4qYs_eJwNnyinB6VsALOA/s1600/HOLOCAUSTO+Y+VIENES+CULTURALES.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="351" data-original-width="229" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTHxkVU8yRzBOPbxx2PZKe0-fZmb_r842upcqbpWkyHo3X4epGoFz-8X2gpbTAR5SXDxkIYksAQ4yr959mP8GgmV53w0rxw3VLs8nUNfgVKLiOJPJFu1f4TY4qYs_eJwNnyinB6VsALOA/s400/HOLOCAUSTO+Y+VIENES+CULTURALES.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Holocausto y bienes culturales.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Luis Pérez-Prat Durbán y Gloria Fernández Arribas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Universidad de Huelva.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788417776183</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>272</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La restitución de los bienes culturales expoliados a la comunidad judía en Alemania y en los territorios ocupados en Europa por los nazis entre 1933 y 1945 no es una cuestión cerrada, dada la magnitud de lo que se expolió y la cuantía de lo todavía no devuelto. Como demuestran sentencias adoptadas en los últimos tiempos por tribunales internos, no parece que se haya dicho la última palabra sobre la disputa de algunos bienes culturales expoliados entre los descendientes de sus antiguos propietarios y los actuales poseedores, de lo que resulta ilustrador el caso Cassirer. Por ello, esta obra colectiva expone las claves del arte de la restitución y repasa la situación actual, desde la normativa internacional adoptada por la comunidad internacional a la aplicación del modelo de la justicia transicional, pasando por el examen de la situación de Espala ante la dispersión del expolio artístico nazi o de casos tan señalados como el antes mencionado Cassirer o el que afecta a la colección Gurlitt</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>JUNIO 2019</b></i></u></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeLNd1qG0TFg53Zs1_P1Ohyphenhyphen4j2QNE3dHuoIXzkFWOijhWP5ThTlj0wiJI4_8JOA5VqOxncLPpNFQzdN4M5NMkEalJ8bqV2XcQa1w_hwhV-f5c5qFo-Jx9xQEXDgBqBYcFCvoc1sfAPR6w/s2048/el+esp%25C3%25ADritu+de+la+resistencia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1366" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeLNd1qG0TFg53Zs1_P1Ohyphenhyphen4j2QNE3dHuoIXzkFWOijhWP5ThTlj0wiJI4_8JOA5VqOxncLPpNFQzdN4M5NMkEalJ8bqV2XcQa1w_hwhV-f5c5qFo-Jx9xQEXDgBqBYcFCvoc1sfAPR6w/w266-h400/el+esp%25C3%25ADritu+de+la+resistencia.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Espíritu de resistencia, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Textos inéditos, 1943-1983.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Jankélévitch, Vladimir.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alpha Decay.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Juan Gabriel López Guix.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Ilustración: </i>Juanjo González</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949581-9-9</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>368</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Con El espíritu de resistencia, recopilación de textos inéditos escritos entre 1943 y 1983, Alpha Decay continúa con la publicación en lengua castelllana de las obras claves de Vladimir Jankélévitch. Este volumen, que constituye el testimonio más importante y comprometido del filósofo en torno a diversas cuestiones relacionadas con el judaísmo, empieza con un homenaje a los héroes de la Resistencia francesa, en la cual el propio Jankélévitch participó activamente, frente a la ocupación nazi y la deportación de judíos. Estamos ante un documento ético e histórico de gran importancia que nos ofrece la perspectiva de un filósofo que frente a los acontecimientos vividos sólo pudo considerar la filosofía como acción. El autor reflexiona sobre el anitisemitismo - respecto al cual defiende que hay que considerarlo de manera muy distinta al racismo-, ofrece un radical y necesario alegato contra Heidegger y aboga por la prohibición absoluta de olvidar, a la vez qaue argumenta a favor de la imprescriptibilidad de los crímenes contra la humanidad. Tampoco faltan en este volumen los pensamientos de Jankélévitch sobre el Estado de Israel -al cual siempre se sintió fiel y al que consideraba <la conciencia del mundo de hoy>-, ni reflexiones sobre uno de los ejes de su filosofía moral, el concepto del <perdón>, en relación a la Shoá. Todos los textos, organizados en bloques temáticos por los editores del libro original en francés-reconocidos expertos en Jankélévitch-, son puestos en contexto con la ayuda de introducciones a cada bloque muy útiles y clarificadoras para el lector.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="http://www.alphadecay.org/libro/espiritu-de-resistencia/">http://www.alphadecay.org/libro/espiritu-de-resistencia/</a>)</div><div style="text-align: left;"><br /></div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVgQGft2gQbw-nvcQmMhOxJ8q8QhD31XI2_zdKW_WHdT1j4EBsHLerv7vY-SzlplgsxtFSMsNuB53dPTf2wqAdymudWkeeQ5T7-CVp6kVN4ifKEbUe1neTySVpSqN4W4hDFRkFq8GBWAg/s1600/EL+CAMINO+AL+HOLOCAUSTO+EN+GRECIA.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="311" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVgQGft2gQbw-nvcQmMhOxJ8q8QhD31XI2_zdKW_WHdT1j4EBsHLerv7vY-SzlplgsxtFSMsNuB53dPTf2wqAdymudWkeeQ5T7-CVp6kVN4ifKEbUe1neTySVpSqN4W4hDFRkFq8GBWAg/s400/EL+CAMINO+AL+HOLOCAUSTO+EN+GRECIA.jpg" width="257" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>El camino al Holocausto en Grecia.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Memorias inacabadas de un testigo directo.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Yacoel, Yomtov.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Cátedra</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Biblioteca Cátedra del Siglo XX.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-376-4021-1</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>224</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Las memorias de Yomtov Yacoel son la crónica de la última fase del drama del judaísmo en Salónica. Su manuscrito, que consiguió ser salvado, constituye uno de los más importantes testimonios escritos sobre este siniestro periodo. El estremecedor testimonio de estas memorias inacabadas, publicadas por primera vez en Grecia en 1993, se presentó, en versión hebrea, como prueba documental en el proceso contra Eichmann, junto con el testimonio de su amigo Asher Moisís, que consiguió sobrevivir. Esta traducción española es la primera a una lengua extranjera. Yomtov Yacoel, eminente abogado y asesor jurídico y miembro destacado, intelectual y políticamente, de la Comunidad israelita de Salónica, fue detenido y conducido a Birkenau, en la primavera de 1944, donde conoció como otros, una muerte trágica en las cámaras de gas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>MARZO 2019</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsf02RYehdhL3somLM9REUYfcUJdgLXMOzGMfj3frE5OjojpWZ6hXiDnsUhXfTdvZ61QIhR-AtTqzHI8cvoxbjfIspxvyx2fsLNVkRXVfFCD4c6cY6wZQerpiXZDkgc6rkReFZATDSQV4/s1600/desde+las+cenizas+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="333" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsf02RYehdhL3somLM9REUYfcUJdgLXMOzGMfj3frE5OjojpWZ6hXiDnsUhXfTdvZ61QIhR-AtTqzHI8cvoxbjfIspxvyx2fsLNVkRXVfFCD4c6cY6wZQerpiXZDkgc6rkReFZATDSQV4/s400/desde+las+cenizas+de+auschwitz.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Desde las cenizas de Auschwitz.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Historia, memoria, educación.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Pedro Payá López</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Comares.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9045-792-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>336</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2009</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La mayoría de los supervivientes confiesan que cuando llegaron a Auschwitz ese nombre no les decía nada. Sin embargo, hoy se ha convertido en la piedra angular de las memorias colectivas de Occidente, metáfora de un siglo XX caracterizado por los totalitarismos, las guerra civiles, los genocidios y la ciencia y tecnología puestas al servicio de la masacre y el horror. Con el cambio de siglo, el acontecimiento que se definía por presentar dificultades intrínsecas de diversa naturaleza para dar testimonio, ha pasado a ser uno de los acontecimientos históricos más representados. De hecho, superados primero el silencio y el olvido, la indecente acometida de los negacionistas después, uno de los desafíos que hoy plantea Auschwitz es si somos capaces de traducir en riguroso conocimiento y reflexión adecuada una memoria demasiado anclada en la industria cultural y rituales conmemorativos estandarizados que descontextualizan el aconte3cimiento, soslayan la complejidad, subsumen la diversidad memorial y terminan favoreciendo la buena conciencia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Por ello, los distintos trabajos que aquí se presentan, escritos por relevantes especialistas en el estudio de la Shoah y del sistema nacionalsocialista de campos de concentración desde distintas disciplinas, responden al desafío de Auschwitz desde el conocimiento histórico, las propuestas pedagógicas, las formas de memoria y la reflexión ética. Porque Auschwitz fue, antes de nada, el resultado de un proceso histórico concreto situado en el espacio y el tiempo, que respondió a unas claves ideológicas, políticas, económicas, sociales, morales y culturales de raíz europea que se materializaron con su propia especificidad en la Alemania de Hitler, y porque, como acontecimiento consumado, se constituye al mismo tiempo como punto de partida para la reflexión ética y educativa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Esperamos que la aproximación multidisciplinar que contienen estas páginas contribuya a esa tarea e impulse el interés por el conocimiento y reflexión sobre la lección de Auschwitz.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.comares.com/libro/desde-las-cenizas-de-auschwitz_93476/">https://www.comares.com/libro/desde-las-cenizas-de-auschwitz_93476/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwEBFAP1t8dO6MFFMnNtlJ3_xS4DNDtYcpANwHoqp8T8KeVsZVaRmWd9bkYznfc9qj9m_Cc5sj0S1i8Xz4wPD2nmDqQseWQjsYl09KwrUwreEkWSTF5cppIp1NCubxsEru4LYiVJJgkYY/s1600/COMO+UNA+RANA+EN+INVIERNO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1183" data-original-width="768" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwEBFAP1t8dO6MFFMnNtlJ3_xS4DNDtYcpANwHoqp8T8KeVsZVaRmWd9bkYznfc9qj9m_Cc5sj0S1i8Xz4wPD2nmDqQseWQjsYl09KwrUwreEkWSTF5cppIp1NCubxsEru4LYiVJJgkYY/s400/COMO+UNA+RANA+EN+INVIERNO.jpg" width="258" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Como una rana en invierno.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Tres mujeres en Auschwitz.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Padoan, Daniela.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Altamarea</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Laura y Pablo Gastaldi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949570-0-0</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>268</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<Considerad si esta es una mujer /quien no tiene cabellos ni nombre / ni fuerzas para recordarlo / vacía la mirada y frío el regazo / como una rana en invierno>. con estos descarnados versos Primo Levi, en el célebre comienzo de Si esto es un hombre, se dirige a los lectores evocando la imagen de una mujer despojada de su identidad, expoliada de su propio cuerpo y de su regazo en cuanto lugar donde se origina la relación con el otro. ¿Qué implicaba ser mujer en Auschwitz? ¿Qué supuso y cómo se llevó a cabo esta doble profanación del ser humano y de la feminidad como elemento generador de vida?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
A estas preguntas contesta Daniela Padoan mediante el testimonio directo de tres mujeres- Liliana Segre, Goti Bauer y Giuliana Tedeschi- que sobrevivieron al campo de concentración y exterminio de Auschwitz-Birkenau. sus recuerdos, plasmados en una narración dialógica lúcida e implacable, contribuyen a dar visibilidad a las vivencias de las mujeres, cuya voz, silnciada por el relato de la experiencia masculina, ha sido tradicionalmente relegada a los márgenes de la historiografía del exterminio nazi. Y sin embargo, tal y como se lee en el epílogo de este libro, < sin olvidar siquiera un instante que el objetivo de los nazis era eliminar del mundo a los judíos, fueran hombres o mujeres, afrontar la particularidad del sufrimiento de los abusos padecidos por las mujeres, así como su específica forma de resistir y testimoniar, puede servir para ampliar el ámbito de la reflexión>.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://altamarea.es/producto/como-una-rana-en-invierno-tres-mujeres-en-auschwitz/">http://altamarea.es/producto/como-una-rana-en-invierno-tres-mujeres-en-auschwitz/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0-QsuM3Ls6gpjs2k1urCndB7J1RAPdZAwTVmdDh4d3cT269OI788elumsGaf7HXf8ipZ1fn18uGJDPT4RfeqUPVYaPbvmrZ1XUNoDOu5T3v_fZwLdwiQqvo3pa5Y5Np1KlC5QUSMmntA/s1600/portada_yo-quien-os-habla_primo-levi_201902271200.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="386" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0-QsuM3Ls6gpjs2k1urCndB7J1RAPdZAwTVmdDh4d3cT269OI788elumsGaf7HXf8ipZ1fn18uGJDPT4RfeqUPVYaPbvmrZ1XUNoDOu5T3v_fZwLdwiQqvo3pa5Y5Np1KlC5QUSMmntA/s400/portada_yo-quien-os-habla_primo-levi_201902271200.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Yo, quien os habla.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Primo Levi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Península.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Imprescindibles.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9942-776-8</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>152</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La familia, la infancia, los años de formación durante el fascismo en Italia, los amigos de adolescencia, las lecturas, la timidez, la pasión por la montaña. Luego la guerra, el regreso a casa y una vida dedicada a su oficio de químico. Tras casi treinta años enterrada, sale a la luz esta emocionante conversación que Primo Levi sostuvo con Giovanni Tesio en 1987, con el objetivo de realizar, con su resultado, una biografía autorizada.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Las preguntas de Tesio, a las que Levi responde con una disponibilidad prudente, pero en ocasiones también muy explícita, dejan transpirar su ser más íntimo. Y nos regalan un diálogo intenso que corre sobre el filo de la memoria, cargado de vida y de historia; un diálogo que se interrumpe justo antes de llegar a la deportación a Auschwitz, por la muerte de Levi en abril de ese mismo año.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-yo-quien-os-habla/288376">https://www.planetadelibros.com/libro-yo-quien-os-habla/288376</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs9OYbZHN2VS1IruOhaT_Hlxk7cx1t2nZQzCIBIQsCB2eJFi1hLF_qzF1AUsDDDitnaaTxdCmp-P2thPloxfVcwvlx-EP_U9xf77O7KGyjuDgYJocA7O9ZpbAz98ctkQaW_kZ7flKlpy4/s1600/los+campos+de+concentraci%25C3%25B3n+de+Franco.GIF" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="415" data-original-width="269" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs9OYbZHN2VS1IruOhaT_Hlxk7cx1t2nZQzCIBIQsCB2eJFi1hLF_qzF1AUsDDDitnaaTxdCmp-P2thPloxfVcwvlx-EP_U9xf77O7KGyjuDgYJocA7O9ZpbAz98ctkQaW_kZ7flKlpy4/s400/los+campos+de+concentraci%25C3%25B3n+de+Franco.GIF" width="258" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Campos de concentración de Franco, Los.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Sometimiento, torturas y muerte tras las alambradas.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hernández de Miguel, Carlos.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-666-6478-3</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>600</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Esta obra es un libro imprescindible para arrojar luz sobre uno de los capítulos menos estudiados y conocidos de la represión franquista.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los campos de concentración fueron la primera pata de un sistema represivo, un holocausto ideológico que convirtió a toda España en una inmensa cárcel repleta de fosas. En ellos, presos políticos y prisioneros de guerra fueron asesinados, murieron de hambre y enfermedades, padecieron todo tipo de torturas y humillaciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los datos son necesarios y las pruebas documentales resultan fundamentales, pero nada tiene verdadero sentido si no somos capaces de entender que detrás de cada cifra, de cada listado, de cada campo de concentración franquista hubo miles y miles de hombres, de mujeres, de familias...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>ENERO 2019</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsJ1mnVYUweprqWOdaPCODXxbif7-a19FkErcmgpzwRWPmkV41hnlngY1FBNoC-h8arrB_B9u7bwRKPSwCIwWQdhul11TmxkYMHP69nUkZ71sLY2MOPXnsIDoEHQSvnxmmIW8NbTlVqe0/s1600/La-prensa-norteamericana-ante-el-Holocausto-testigo-o-complice--i1n17479602.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="263" data-original-width="175" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsJ1mnVYUweprqWOdaPCODXxbif7-a19FkErcmgpzwRWPmkV41hnlngY1FBNoC-h8arrB_B9u7bwRKPSwCIwWQdhul11TmxkYMHP69nUkZ71sLY2MOPXnsIDoEHQSvnxmmIW8NbTlVqe0/s400/La-prensa-norteamericana-ante-el-Holocausto-testigo-o-complice--i1n17479602.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Prensa norteamericana ante el Holocausto, La:</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>¿Testigo o cómplice?</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Ors Ausín, Alicia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Servicio de Publicaciones Universidad de Alcalá.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Biblioteca Benjamín Franklin.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16978-82-3</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>208.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
Este libro analiza el papel de la prensa norteamericana más
relevante ante el genocidio cometido por los nazis contra el pueblo judío en
Europa. En él la autora expone que la prensa, y por extensión los medios de
comunicación norteamericanos más influyentes en el periodo comprendido entre
1933 y 1945, no hicieron lo suficiente para informar, dar a conocer y denunciar
la tragedia vivida por los judíos en Europa a manos de los nazis, y conocida como
el Holocausto. Esta actitud convirtió a algunos medios de comunicación en
testigos impasibles del horror, una actitud que no debe repetirse jamás ante
hechos denunciables.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLrKpno3uniib0VJXg2us-XncYMHkOvzkDjbF8DA1-UWxUfIjzN9r7y-ahQuAveuyJqCeYQEUNEasj1O6Sl4sfsxDakyBQXum_xFrpu0ukl4CnXTOV_1tRauoVLxT2_Y5SCJVb9QAMyfQ/s1600/testimonios.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="768" height="312" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLrKpno3uniib0VJXg2us-XncYMHkOvzkDjbF8DA1-UWxUfIjzN9r7y-ahQuAveuyJqCeYQEUNEasj1O6Sl4sfsxDakyBQXum_xFrpu0ukl4CnXTOV_1tRauoVLxT2_Y5SCJVb9QAMyfQ/s400/testimonios.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Testimonios.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Traspasar la antorcha de la memoria del Holocausto a las nuevas generaciones.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Autor: </b>Rubenstein, Eli</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Obelisco.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Libros singulares.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9111-199-3</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>136</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los supervivientes del Holocausto se están haciendo mayores. ¿Quién se encargará de relatar sus vivencias cuando ellos ya no estén en condiciones de hacerlo?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Desde hace más de 25 años, The March of the Living (La Marcha de los Vivos) reúne a supervivientes y estudiantes de todas partes del mundo con el fin de evitar la desaparición de los relatos de Holocausto en primera persona. En Polonia, país en el que millones de seres inocentes fueron esclavizados y asesinados por la Alemania nazi durante la Segunda Guerra Mundial, se reúnen anualmente supervivientes, personas que les ayudaron y libertadores para compartir sus recuerdos con la gente joven.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Al visitar los campos de concentración, los guetos y las ciudades en las que se diezmó a la comunidad judía, se forjan vínculos muy especiales, y los supervivientes del Holocasto le pasan así el testigo a la nueva generación, cuya tarea consiste en recordar todo lo que hayan visto y oído.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.edicionesobelisco.com/libro/2833/testimonios">https://www.edicionesobelisco.com/libro/2833/testimonios</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwlUag1TPbGEjz0J-vheNYG4tvWDWIK2RvqKQC_-sxoi_y6MNVSEnxw79WshMIt7BnxH6_Gd_jxE-eEUEiBtpP3QdlNV4E2Nqzb6EjdotQq8Ow6VFxV2Uq4vMZQEpO7KAzPXfenH0PSVA/s1600/Auschwitz_288x416.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="416" data-original-width="277" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwlUag1TPbGEjz0J-vheNYG4tvWDWIK2RvqKQC_-sxoi_y6MNVSEnxw79WshMIt7BnxH6_Gd_jxE-eEUEiBtpP3QdlNV4E2Nqzb6EjdotQq8Ow6VFxV2Uq4vMZQEpO7KAzPXfenH0PSVA/s400/Auschwitz_288x416.png" width="266" /></a></div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<b><i><u>Auschwitz:</u></i></b></div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<b><i><u>Investigación sobre un complot nazi.</u></i></b></div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Brayard, Florent.</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Arpa.</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>García Soberón, Javier.</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17623-01-2</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>576</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<br /></div>
<div style="font-family: "times new roman";">
Desde los juicios de Núremberg sabemos que la llamada "solución final de la cuestión judía" fue un secreto de Estado compartido por las élites nazis, que conocían perfectamente el destino de los judíos europeos deportados hacia el Este: el asesinato sistemático en Auschwitz o en Treblinka.</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
Sin embargo, si nos fiamos de su monumental Diario (unas 75.000 páginas), Goebbels constituye una excepción. Si bien en seguida se le informó de la masacre de los judíos soviéticos y polacos, durante mucho tiempo creyó que los judíos deportados desde Alemania se hallaban concentrados en guetos a la espera de un futuro traslado. Pero los estaban matando...¿Era Goebbels, amigo íntimo de Hitler y figura de referencia del régimen, el único que no sabía?</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
Basándose en una documentación amplísima, florent Brayard considera que no, que la singularidad del caso Goebbels invita a reinterpretar el secreto que rodeó Auschitz, ya que los archivos y la nueva documentación disponible parecen indicar que durante mucho tiempo la "solución final" se presentó como un simple traslado ante el aparato del Estado.</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
Incluso dentro de Reich, el asesinato de todos los judíos de Europa, no solo los del este, sino también los del oeste y los del sur y los judíos alemanes, constituía un acto sumemente transgresor, que Hitler y Himmler prefirieron ocultar- es decir, un complot. El aseinato sistemático no fue revelado en la conferencia de Wannsee que tuvo lugar en enero de 1942, como mantiene la historiografía desde Núremberg, sino que hubo que esperar a los discursos de Himmler en Posen ante altos mandatarios del Estado y del partido en octubre de 1943.</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
Por aquel entonces, en palabras del propio Himmler, la operación ya había terminado.</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
(Texto: <a href="https://arpaeditores.com/products/auschwitz">https://arpaeditores.com/products/auschwitz</a>)</div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<br /></div>
<div style="font-family: "times new roman";">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuX_jy3ZzHTKq0g4D1zoRHOq8sjp5uJrVsBLniDfpCS5vW2BZeo3X2Y1mMEoMZ1AYUyHuhmeJX6fcbgIQJKaYU-W7opibwDPtvfnG2GrVe6mISUm1uDx-9bnCqb84_tZB_l7Clue1Quu4/s1600/cartas+de+los+ausentes.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="529" data-original-width="336" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuX_jy3ZzHTKq0g4D1zoRHOq8sjp5uJrVsBLniDfpCS5vW2BZeo3X2Y1mMEoMZ1AYUyHuhmeJX6fcbgIQJKaYU-W7opibwDPtvfnG2GrVe6mISUm1uDx-9bnCqb84_tZB_l7Clue1Quu4/s400/cartas+de+los+ausentes.JPG" width="253" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Cartas de los ausentes.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Waldstein Wilkes, Helen.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Confluencias.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Jacobo Pruschy.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>José Miguel Parra.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Casa Europa.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949311-2-3</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>404.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El 15 de marzo de 1939, cuando el ejército de Hitler ocupó Praga, el padre de Helena Waldstein arrebató el último visado de salida a un empleado distraído y escapó con su esposa y su hija. Sólo las cartas del resto de su familia podrían decir cómo los Nazis los iban sitiando. Durante los años de guerra, las cartas siguieron viniendo a la granja de Ontario del sur donde la pequeña familia de Helena aprendió a hablar el inglés, y ser agricultores canadienses, y a olvidar que ellos eran judíos. Helena no notó cuando las cartas dejaron de venir. La lectura de las cartas lo cambió todo. A la edad de 60 años, Waldstein Wilkes abre una pequeña caja que fue dejada por su padre en su casa de Ontario. La caja contiene "cartas de los ausentes", misivas de miembros de la familia olvidados en la Checoslovaquia ocupada por los nazis. El autor sigue el rastro de las cartas hasta Europa, para descubrir que "los ausentes"- la patria, el pasado y la familia- son parte de ella. Las cartas desde la ausencia tejen cartas, conversaciones imaginarias; y una mujer busca respuestas en una narrativa convincente, con el sufrimiento y la culpa del sobreviviente, de lo que significa ser un judío, sobreviviente y un miembro de familia sin familia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.editorialconfluencias.com/cartas-de-los-ausentes/">https://www.editorialconfluencias.com/cartas-de-los-ausentes/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnJvreQJfqzxvmriTuVlwWmVIGko4lf-1xGhmovfuGxuK9q1fyywjw-67QiEC14LdGjjH9bK7R1XJ899UiueBR1jOSef7sMuvk106aMUt3Fsjv15p8Izb_Fwg9rFVEzOz59pT1_M6TGKg/s1600/preguntasquemehanechosobreelholocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="377" data-original-width="240" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnJvreQJfqzxvmriTuVlwWmVIGko4lf-1xGhmovfuGxuK9q1fyywjw-67QiEC14LdGjjH9bK7R1XJ899UiueBR1jOSef7sMuvk106aMUt3Fsjv15p8Izb_Fwg9rFVEzOz59pT1_M6TGKg/s400/preguntasquemehanechosobreelholocausto.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Preguntas que me han hecho sobre el Holocausto.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Fried, Hédi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plataforma.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Testimonio.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17622-14-5</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>152.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
¿Qué le ayudó a sobrevivir? ¿Cuándo se dio cuenta de que su familia estaba en peligro? ¿Cómo era ser mujer en los campos? ¿Es capaz de perdonar?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Hédi Fried es una de las pocas supervivientes del Holocausto que todavía pueden dar testimonio de su cautiverio en los campos. Durante más de treinta años, ha visitado escuelas para contar sus experiencias. El relato de la deportación de su familia y el asesinato de sus padres en Auschwitz ha emocionado a miles de estudiantes. En este libro, instructivo y conmovedor, se recogen las respuestas a una selección de las preguntas que los escolares han dirigido a la autora a lo largo de años.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg69NtlgBEDOpeNOPSrfmObkVAsJigM6z4rxBrgn6yfCvnfPgYhmqyj7p465Ue9UGzeIgHZbjqRmIl7wTwXxiVWOJjwXhMp3O4icUMIhdM271KF8Yymarj-0743jcrtdiCXy8AbowiCMg0/s1600/el+elegido.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="387" data-original-width="253" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg69NtlgBEDOpeNOPSrfmObkVAsJigM6z4rxBrgn6yfCvnfPgYhmqyj7p465Ue9UGzeIgHZbjqRmIl7wTwXxiVWOJjwXhMp3O4icUMIhdM271KF8Yymarj-0743jcrtdiCXy8AbowiCMg0/s400/el+elegido.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Elegido, El.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Gross, Andrew</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Martínez Roca</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Rogelio Alejandro Romero Álvarez</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-270-4535-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>480</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
París, 1944. El físico Alfred Mendl es capturado, separado de su familia y enviado al campo de concentración y exterminio de Auschwitz. Los nazis no saben que la mente de Alfred posee conocimientos que podrían empezar una guerra...o terminarla.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Poco después, en Washington, y tras haber escapado del gueto de Varsovia, el joven Nathan Blum recibe un encargo casi suicida: infiltrarse en el lugar más inaccesible de la tierra, un auténtico infierno, con la misión de encontrar y rescatar al hombre que puede asegurar la victoria definitiva para los aliados.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-el-elegido/287141">https://www.planetadelibros.com/libro-el-elegido/287141</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>NOVIEMBRE 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYJ1TiBQm0Z_dLPOOn7qxIx4jdsbmcLFOxmlEjW1Ih8CYHqD6d_koL0qk7XMHSolO7J0wwIHuJzWRuZWo0HeYH0fE__0ZjK-LUCuuvRJKd-PBgYUgkb1pRljOD-BFeAiTRdDTsQDFUeGM/s1600/TESTIGO+EN+NUREMBERG.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1046" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYJ1TiBQm0Z_dLPOOn7qxIx4jdsbmcLFOxmlEjW1Ih8CYHqD6d_koL0qk7XMHSolO7J0wwIHuJzWRuZWo0HeYH0fE__0ZjK-LUCuuvRJKd-PBgYUgkb1pRljOD-BFeAiTRdDTsQDFUeGM/s400/TESTIGO+EN+NUREMBERG.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><u><i><b>Testigo en Núremberg</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Sonnenfeldt, Richard W.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Fundación Berg Oceana Aufklarung -Berg Institute.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><i style="font-weight: bold;">Ilustrador: </i>Innis, Bênoit van</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Bautista Cordero, Rosa María</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-948528-2-4</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>319</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span>En testigo en Núremberg, el intérprete jefe de la fiscalía estadounidense en los juicios de Núremberg, tras la Segunda Guerra Mundial, narra su experiencia al tratar directamente con Hermann Goering, miembro de la cúpula del partido Nazi, así como su propia increíble vida llena de aventuras y eventos sorprendentes antes y después de los juicios.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span>A los veintidós años de edad, Richard W. Sonnenfeldt fue nombrado intérprete jefe de la fiscalía estadounidense en los juicios de criminales de guerra Nazis en Núremberg. El tiempo que pasó con Hermann Goering antes del juicio desvela mucho, no solamente de Goering, sino también de Hitler, Goebbels, Himmler y otros altos cargos Nazis. Sonnenfeldt fue el único estadounidense que habló con todos los acusados. Esta es su inimitable vida narrada con maravilloso detalle.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span>Texto: <a href="https://www.berg-institute.org/portfolio/testigo-en-nuremberg/">https://www.berg-institute.org/portfolio/testigo-en-nuremberg/</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitd3YeUh2JLEHK1PbutRVyl4YjZssuy7tqrHxkN1piLbRJb4SpxaqR-9RdY_uHgjhDQa2MjAraiJV-6OJ9TtRdJw7jW_wIPPwlchWO1oiOTbLs-hLNXu6NYK30gxiTJIBZUNny0E9kztQ/s1600/no+habr%25C3%25A1+muerte.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="504" data-original-width="303" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitd3YeUh2JLEHK1PbutRVyl4YjZssuy7tqrHxkN1piLbRJb4SpxaqR-9RdY_uHgjhDQa2MjAraiJV-6OJ9TtRdJw7jW_wIPPwlchWO1oiOTbLs-hLNXu6NYK30gxiTJIBZUNny0E9kztQ/s400/no+habr%25C3%25A1+muerte.JPG" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>No habrá muerte.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Letras del Gulag y el Nazismo.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>De Borís Pasternak a Imre Kertész.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Montesinos, Toni.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Fórcola.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Siglo XX, nº 15.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17425-20-3.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>248.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Dos de las
masacres humanas y los regímenes autoritarios más espeluznantes del siglo XX
–la demencia nazi, junto con el Holocausto, y el sistema opresivo y sanguinario
comunista– reciben desde hace años una atención inabarcable y cobran poco a
poco más espacio a través de investigaciones, papeles desclasificados y novelas
que parecen no tener fin, logrando una permanente actualidad según se van
celebrando los distintos aniversarios. Con el paradójico y casi místico título
de No habrá muerte, que remite a una cita de El doctor Zhivago, de
Borís Pasternak, se ofrece una vista panorámica de lo que para cientos de
escritores ha significado histórica y literariamente tanto la Revolución rusa y
la creación de la Unión Soviética, más la dictadura de Stalin, como el
nacionalsocialismo ascendente que eclosiona con la llegada al poder de Hitler y
el asesinato indiscriminado de millones de personas en los campos de exterminio
nazis.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;">
</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Toni
Montesinos revisa y comenta la más reciente bibliografía al respecto,
convocando a un gran número de escritores que sufrieron la intimidación
política y pese a ello desarrollaron una obra denunciadora y valiente. De tal
modo que irán apareciendo los que tanto por un lado –Aleksandr Solzhenitsyn,
Marina Tsvietáieva…– como por otro –Primo Levi, Imre Kertész…– quedaron marcados
por esta violencia despiadada. Asimismo, surgirán otros, como
Wisława Szymborska y Czesław Miłosz, o Ilyá Ehrenburg y Joseph Brodsky,
que optaron por el exilio, la resignación o la equidistancia, en unas páginas
en las que se asoman también Josep Pla, Doris Lessing, Milan Kundera, George
Orwell o Vaclav Havel.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">(Texto: <a href="http://forcolaediciones.com/producto/no-habra-muerte/">http://forcolaediciones.com/producto/no-habra-muerte/</a>)</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghv004e1AbPX8pqvz9vzhgKUXTuQ3vOVUXHaObEg7GlnevHR2Zq6BUj8JVcZR9OMixADh-260oBAm0W-Xg_S7j42Ru6CUShGv-lCQ0jUfvtvkdXadxWvWCqZWW99bvVMQQivcrsUmkQ9s/s1600/los+juicios+al+nazismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="529" data-original-width="375" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghv004e1AbPX8pqvz9vzhgKUXTuQ3vOVUXHaObEg7GlnevHR2Zq6BUj8JVcZR9OMixADh-260oBAm0W-Xg_S7j42Ru6CUShGv-lCQ0jUfvtvkdXadxWvWCqZWW99bvVMQQivcrsUmkQ9s/s400/los+juicios+al+nazismo.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Juicios al Nazismo, Los.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Núremberg: la Segunda Guerra</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Mundial en el espejo de la catástrofe.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>A.A.V.V.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Coordinación: </i>José Gregorio Cayuela Fernández/Rafael Eduardo Gabaldón Pacheco.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Universidad Castilla la Mancha.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Estudios, nº 161.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9044-274-6</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>206.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #020202; font-family: "times new roman" , serif; line-height: 107%;">En este libro se
analizan los procesos de Núremberg desde muchos prismas, pero sería equívoco no
verlos desde su horizonte más profundo, desde su conciencia real: la búsqueda
de la justicia universal, tanto para vencidos como para vencedores; el encuentro
con los orígenes de la dignidad del hombre; el espejo que avergonzaba a quienes
juzgaban y a quienes eran juzgados. ¿Qué fue Núremberg realmente?, ¿cómo se
desarrollaron los Juicios?, ¿cuál fue el conjunto final de sentencias?, ¿Cuáles
sus consecuencias? A partir de 1945 los juicios de Núremberg fueron también un
conjunto de procesos de vencedores sobre vencidos; es decir, un pulso contra la
crueldad del pasado en pos de una justicia universal en la cual los propios
aliados no podían ocultar sus errores y contradicciones. En Núremberg se
comenzó a percibir ya la Guerra Fría. La justicia que se aplicó en estos
procesos, con todos sus beneficios y carencias, es ante todo un factor
universal, que debe trascender el tiempo.</span><span style="font-family: "times new roman" , serif; line-height: 107%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #020202; font-family: "times new roman" , serif; line-height: 107%;">(Texto: <a href="http://publicaciones.uclm.es/los-juicios-al-nazismo-nuremberg-la-segunda-guerra-mundial-en-el-espejo-de-la-catastrofe/">http://publicaciones.uclm.es/los-juicios-al-nazismo-nuremberg-la-segunda-guerra-mundial-en-el-espejo-de-la-catastrofe/</a>)</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #020202; font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="background: white; color: #020202; font-family: "times new roman" , serif; font-size: 12pt; line-height: 107%;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiT_HCPO1gKGc7ZEbb0mmUEAj6_dwVFfX5A1vsFE8WesVJHBTsADqMSSBA2F1kqsOkH_SxScDP3VrLYATis_9YIm59xvkHTKXIWi5ntcPfuiwZDC4xRUL9qr0_9YWc0DA6OjanA8avwjo/s1600/Illska_bajares.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="592" data-original-width="405" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiT_HCPO1gKGc7ZEbb0mmUEAj6_dwVFfX5A1vsFE8WesVJHBTsADqMSSBA2F1kqsOkH_SxScDP3VrLYATis_9YIm59xvkHTKXIWi5ntcPfuiwZDC4xRUL9qr0_9YWc0DA6OjanA8avwjo/s400/Illska_bajares.jpg" width="270" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><u><i><b>Illska. La maldad.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Eiríkur Örn Norddahl.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Hoja de Lata</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Sensibles a las letras, 48</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Enrique Bernárdez.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16537-41-9</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>640</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Esta es la historia (de amor) de Agnes y Ómar, que se encuentra una madrugada en el centro de Reikiavik. Ella, obsesionada con el Holocausto, estudia el auge de los populismos xenófobos en Europa. Él, un filólogo islandés, malvive con trabajos precarios.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Esta es también la historia (de deseo) de Agnes y Arnór. A ella ya la conocemos. Él es un neonazi cultivado y dialogante, al que Agnes entrevista para su tesis. Toda la autoestima que le falta a Ómar la tiene Arnór. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Esta es, sin duda, la historia de la infancia de Arnór. Y la de su anillo vibrador para el pene. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Esta es, por desgracia, la historia del pueblecito lituano de Jurbarkas, donde en 1941 los colaboracionistas locales, amparados por el ocupante nazi, masacraron a todos los judíos de la aldea. Allí vivían los cuatro bisabuelos de Agnes. Dos eran judíos y dos, ejecutores. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">(Texto: <a href="http://www.hojadelata.net/tienda/illska-la-maldad/">http://www.hojadelata.net/tienda/illska-la-maldad/</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEAme1vvlfocK2skJhJYmSm4hz30L0QaCeOLDfnh423R3upBbol9fMAFv0LtOISpVqDx1YD_prp8x1NmroYb5QlZRiWGwTW8icF24qd7JjBe5nstIYXhdHTdxKuisGpgF7wv1NbC6kXj8/s1600/dos+fotografos+en+mauthausen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1185" data-original-width="800" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEAme1vvlfocK2skJhJYmSm4hz30L0QaCeOLDfnh423R3upBbol9fMAFv0LtOISpVqDx1YD_prp8x1NmroYb5QlZRiWGwTW8icF24qd7JjBe5nstIYXhdHTdxKuisGpgF7wv1NbC6kXj8/s400/dos+fotografos+en+mauthausen.jpg" width="270" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><u><i><b>Dos fotógrafos en Mauthausen.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><u><i><b>Antonio García y Francesc Boix</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>David Wingeate Pike.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones del Viento.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Viento Céfiro.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Silvia Ribelles de la Vega.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-948150-7-2</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>232 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El comunista español Francesc Boix, preso en el campo de exterminio de Mauthausen entre 1941 y el fin de la guerra en 1945, pasó a ser mundialmente famoso por su intervención en el proceso de Núrembergo como testigo de cargo. Boix tenía el mérito de haber sustraído de la prisión un elevado número de fotografías tanto negativos como fotos en papel, algunas de las cuales fueron usadas como pruebas de la acusación. Su fama persiste hoy en libros, documentales e incluso una película (El fotógrafo de Mauthausen, de Mar Targarona).</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Sin embargo, cuando Boix se incorporó al laboratorio fotográfico de Mauthausen, en octubre de 1942, ya llevaba allí diecisiete meses otro español, Antonio García, que estaba escondiendo copias secretas de algunas de las fotografías que revelaba. Las mismas que, cuando fue internado en el hospital en febrero de 1945, le fueron sustraídas por Boix, que se las apropió y - ya en la posguerra, viviendo en París- las explotó comercialmente. Boix, que llegó a ser kapo- jefe de un grupo de presos-, mostró un comportamiento conflictivo con sus compañeros y adulador hacia sus captores, que llevó a García a declarar que " su disposición a lamerles las botas a los SS nos ponía enfermos".</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>OCTUBRE 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia84CXQPVYfzdp8KJg8pqJERGyT63GQqeQIGuO3MIl3ds0HUg8AVJeSRHFkrs93kFQOr3VXTc5P4dsuGPcAaIek-pp-H8TRfCTc9eWoEaGBE8wh1VoMiWB8uTG-HCFVsFjY1Kx_b_GnO4/s1600/sobrevivir.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1053" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia84CXQPVYfzdp8KJg8pqJERGyT63GQqeQIGuO3MIl3ds0HUg8AVJeSRHFkrs93kFQOr3VXTc5P4dsuGPcAaIek-pp-H8TRfCTc9eWoEaGBE8wh1VoMiWB8uTG-HCFVsFjY1Kx_b_GnO4/s400/sobrevivir.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Sobrevivir.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Cómo encontré esperanza en Auschwitz.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Ross, Steve. Con Glenn Frank y Brian Wallace.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Kailas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>No ficción.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17248-34-5</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>264</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Desgarrador y luminoso a partes iguales, <i>Sobrevivir </i>es la historia de un hombre que consiguió sobreponerse a un horror inimaginable y dedicó su vida a ayudar a los jóvenes a crear un mundo mejor. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Steve Ross tenía ocho años cuando los nazis invadieron Polonia y obligaron a huir a su familia. Durante los siguientes seis años sufrió las atrocidades practicadas en los campos de concentración más conocidos, entre ellos Auschwitz y Dachau.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En el momento de ser liberado desconocía su edad, estaba prácticamente muerto a causa de la desnutrición y, excepto su hermano, toda su familia había sido asesinada.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
De sus vivencias más terribles el autor aprendió, a través de la observación de la crueldad más salvaje, pero también de la compasión recibida de algunos compañeros de cautiverio, la capacidad del ser humano para superar las circunstancias más adversas y decidió dedicar su vida a los jóvenes más desfavorecidos para asegurarse de que, a pesar de los obstáculos que encontraran en sus vidas, ninguno sufriera lo que él había padecido. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.kailas.es/catalogo/libros-no-ficcion/sobrevivir-detail.html">https://www.kailas.es/catalogo/libros-no-ficcion/sobrevivir-detail.html</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9lj0UuWhthxI7LbPl-EHZwCpoMll8yKW-S5PSlWxsZK8FixJScoQtiArl3zYG5BaL2giwEXB2Gmf0VobPUaYmlJumvwsQEXOYSR2L2kP79J1NInBwJQr3HE-rcVSbiUreC_FH8GLWQFc/s1600/las+razones+del+mal.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="378" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9lj0UuWhthxI7LbPl-EHZwCpoMll8yKW-S5PSlWxsZK8FixJScoQtiArl3zYG5BaL2giwEXB2Gmf0VobPUaYmlJumvwsQEXOYSR2L2kP79J1NInBwJQr3HE-rcVSbiUreC_FH8GLWQFc/s400/las+razones+del+mal.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Razones del mal, Las.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>¿Qué fue realmente el Holocausto?</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hayes, Peter.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Crítica</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Gonzalo García.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9199-038-3</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>464</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
¿Por qué otro libro sobre el Holocausto? ¿Qué puede este añadir a los cerca de dieciséis mil que se han dedicado a este tema? El profesor Peter Hayes, una autoridad mundialmente reconocida por sus estudios sobre la Alemania nazi y sobre el Holocausto, nos responde que es hora de no contentarnos con seguir acumulando información, sino de buscar explicaciones y, sobre todo, de ponerlas al alcance de un público que no puede seguir los avances de la investigación y que está, por ello, indefenso ante algunos de los mitos que han ido proliferando en los últimos años. Este libro sintetiza los conocimientos actuales sobre el Holocausto, nos los presenta en una visión crítica y, sobre todo, trata de ofrecernos explicaciones que nos permitan entender por qué y cómo se produjo. Es, sin duda, la mejor visión global de su historia publicada hasta hoy.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-las-razones-del-mal/274537#soporte/274537">https://www.planetadelibros.com/libro-las-razones-del-mal/274537#soporte/274537</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK7ZcCSWC3j8J5yGL89lW7tXB67AtFCPvzXymJgpAuLGUPLt-Ipu9zsWD6qQtdcSgYrDtaJ0jW0JzSlGRITPJIFjvs8k97fq5KAmU9e3-3zd923Y5C4MPzmrRoo0BFn7SBF_FQJUHbZME/s1600/heiddeger.+la+intruducci%25C3%25B3n+del+nazismo+en+la+filosof%25C3%25ADa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="329" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK7ZcCSWC3j8J5yGL89lW7tXB67AtFCPvzXymJgpAuLGUPLt-Ipu9zsWD6qQtdcSgYrDtaJ0jW0JzSlGRITPJIFjvs8k97fq5KAmU9e3-3zd923Y5C4MPzmrRoo0BFn7SBF_FQJUHbZME/s400/heiddeger.+la+intruducci%25C3%25B3n+del+nazismo+en+la+filosof%25C3%25ADa.jpg" width="286" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Heidegger.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La introducción del nazismo en la filosofía.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Faye, Emmanuel.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Akal.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Óscar Moro Abadía/Francisco López Martín.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Cuestiones de antagonismo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-460-4656-1</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>560</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Numerosos documentos muestran hasta qué punto el pensamiento heideggeriano se imbrica con la visión del mundo -la Weltanschauung- del nazismo. Que Heidegger enseñe, en sus cursos y seminarios a partir de 1933, al menos tres de los principales objetivos nacionalsocialistas -la supremacía de la raza originariamente germánica, la aniquilación total del enemigo interior y la expansión del espacio vital del pueblo alemán -es, de por sí, elocuente.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Como Emmanuel Faye demuestra en esta magistral investigación, las relaciones de Heidegger con el nazismo no pueden reducirse al desvarío pasajero de un hombre cuya obra merece, por lo demás, admiración y estima: Heidegger no sólo no enriqueció la filosofía, sino que la puso al servicio de una abominable política de conquista y exterminio.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.akal.com/libro/heidegger-la-introduccion-del-nazismo-en-la-filosofia_49275/">https://www.akal.com/libro/heidegger-la-introduccion-del-nazismo-en-la-filosofia_49275/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4fjDJSmp4Sfc5LqSO4iLEmw66bYsV0FyzSVxio0G9ZPp6hGJPk2wMzFeYPNA3_u_MY4xXRZxzxWehAirjrMYQ1IGoCpAuf3FbvMB627o6JhHTmL6MSUX9nFqUdizhrzHz4Na5fuaPMgI/s1600/el+tatuador+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="382" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg4fjDJSmp4Sfc5LqSO4iLEmw66bYsV0FyzSVxio0G9ZPp6hGJPk2wMzFeYPNA3_u_MY4xXRZxzxWehAirjrMYQ1IGoCpAuf3FbvMB627o6JhHTmL6MSUX9nFqUdizhrzHz4Na5fuaPMgI/s400/el+tatuador+de+auschwitz.jpg" width="263" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Tatuador de Auschwitz, El.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Morris, Heather. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Julio Sierra.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-5361-6</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Basada en la gran historia real de Lale y Gita Sokolov, dos judíos eslovacos que consiguieron, contra todo pronóstico, sobrevivir al Holocausto.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Para Lale, los días transcurren entre el horror y su trabajo como tatuador de prisioneros. Entre estos prisioneros se encuentra Gita, una joven de la que queda enamorado. En ese momento, la vida de Lale cobrará un nuevo sentido y hará todo lo posible para que Gita y el resto de prisioneros sobrevivan. Después de la guerra, deciden mudarse a Australia para poder comenzar de nuevo. Tras la muerte de Gita, Lale siente el peso de su pasado y la irremediable necesidad de contarlo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-el-tatuador-de-auschwitz/274677">https://www.planetadelibros.com/libro-el-tatuador-de-auschwitz/274677</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI05_MUWIUoSKFnFC8uY5rlLFsyqqt5tuqWHrWnJj-OgLTVp7sQW5DQs3jxNNN9nhFuCvoBt4k6tALMhvYAOMh3U9gDQrvY8cCtoorR3zKJRZ48XjkcEyECL8bwC57aI-Q6DS8qGrFNZI/s1600/LA+NOCHE+DE+AUSCHWITZ.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="595" data-original-width="369" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiI05_MUWIUoSKFnFC8uY5rlLFsyqqt5tuqWHrWnJj-OgLTVp7sQW5DQs3jxNNN9nhFuCvoBt4k6tALMhvYAOMh3U9gDQrvY8cCtoorR3zKJRZ48XjkcEyECL8bwC57aI-Q6DS8qGrFNZI/s400/LA+NOCHE+DE+AUSCHWITZ.jpg" width="247" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Noche de Auschwitz, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Sonnino, Piera.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ardicia Editorial</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Juan Pérez Andrés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Ilustración: </i>Eva Vázquez.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Marina Sanfilippo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-944476-0-4.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>128.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Este texto, conservado en forma de manuscrito durante casi medio siglo y publicado por las hijas de la autora tras su muerte, es el testimonio de una mujer que encontró la fuerza necesaria para relatar la historia de la deportación y el posterior exterminio de todos sus seres queridos: desde la progresiva erosión de las libertades de los judíos italianos- a raíz de la entrada en vigor, en 1938, de las leyes raciales que el Gobierno de Mussolini adoptara del Tercer Reich- hasta el arresto en 1944 de la familia Sonnino- Piera, sus padres, sus tres hermanos y sus dos hermanas- y su traslado al campo de concentración de Auschwitz.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Con un pudor y una precisión admirables, Piera Sonnino da cumplida cuenta de su infernal experiencia como superviviente del Holocausto, haciendo de la palabra el doloroso instrumento del que la memoria puede valerse en su determinación de nombrar lo innombrable.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://www.ardiciaeditorial.es/libros/2438/">http://www.ardiciaeditorial.es/libros/2438/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpyqc_uleGK2bQefMOfYe2lSWbIHyHvoCXutCgvLs7HeOOlhtFVD-VkNwCmEZYKMPm-JCxkTAyEOig4bmIRpaJZUmocRQuDDp5cZlIZ2QaZKS-uzB7yXl1fEJLNvQGYrLN1KBObfhTzuI/s1600/la+caza+de+nazis+en+la+espa%25C3%25B1a+de+franco.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="295" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpyqc_uleGK2bQefMOfYe2lSWbIHyHvoCXutCgvLs7HeOOlhtFVD-VkNwCmEZYKMPm-JCxkTAyEOig4bmIRpaJZUmocRQuDDp5cZlIZ2QaZKS-uzB7yXl1fEJLNvQGYrLN1KBObfhTzuI/s400/la+caza+de+nazis+en+la+espa%25C3%25B1a+de+franco.jpg" width="271" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><u><i><b>La caza de nazis en la España de Franco.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Messenger, David A.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>El libro universitario. Ensayo.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Alejandro Pradera.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9181-289-0</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>304.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Al terminar la Segunda Guerra Mundial, los Aliados temían que el nazismo alemán pudiera reorganizarse y resurgir de sus cenizas. Con tal fin, en el marco de lo que se llamó la "desnazificación" del país, se persiguió a todos los jerarcas del partido nacional socialista y altos funcionarios del Tercer Reich, y se investigó a todo tipo de cargos medios y bajos relacionados con el régimen.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Los diplomáticos, funcionarios y espías alemanes que estaban destinados en España decidieron no regresar a su país al terminar la guerra. El régimen del general Franco les dio refugio junto a otros cargos del Tercer Reich que habían logrado huir y llegar a nuestro país. Los Aliados hicieron todo lo posible para lograr su repatriación a través de sus servicios diplomáticos y de inteligencia destacados en España. En abril de 1946, ya habían elaborado un censo de unos 10.000 alemanes que residían en España, a partir del cual confeccionaron tres listas de 1.677 hombres y mujeres que debían ser repatriados a Alemania. Pero, evidentemente, no encontraron la entusiasta cooperación del régimen de Franco. Aunque el gobierno español detuvo a algunos y los entregó a los Aliados, los expedientes de muchos de ellos fueron deliberadamente ignorados durante el proceso, lo que les permitió eludir la repatriación, muchos marchándose a Sudamérica.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">Sirviéndose de los expedientes que figuran en los archivos de Estados Unidos, Gran Bretaña y España, David A. Messenger traza con gran destreza cómo fue la persecución de los nazis alemanes en la España de Franco por parte de los Aliados, el desarrollo y ejecución de aquel plan de repatriación, y las reacciones tanto de aquellos como de las autoridades españolas y de los alemanes afectados según se iba implementando el mismo. Un libro esclarecedor, riguroso y muy bien documentado, que el autor convierte en un fascinante y ameno relato, dotado de una buena carga de intriga, sobre un aspecto poco conocido de la España de la posguerra mundial.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;">(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=5209050&id_col=100508&id_subcol=100513">https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=5209050&id_col=100508&id_subcol=100513</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9r_jA6Uz_n7GKHjlLTCFtOoww49qr_PZ4vNRE3KigYqGvP4iSKbdUbef0JpSbNdxOO-8dMdpae1FtxfwzN39F_PX65H4_m9ITs4QHUMd3_JBfuvim8I056TGHEovq2OXy1Crk3-fYrnc/s1600/la+revoluci%25C3%25B3n+cultural+nazi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="296" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9r_jA6Uz_n7GKHjlLTCFtOoww49qr_PZ4vNRE3KigYqGvP4iSKbdUbef0JpSbNdxOO-8dMdpae1FtxfwzN39F_PX65H4_m9ITs4QHUMd3_JBfuvim8I056TGHEovq2OXy1Crk3-fYrnc/s400/la+revoluci%25C3%25B3n+cultural+nazi.jpg" width="270" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>La revolución cultural nazi.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Chapoutot, Johann.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Alianza Ensayo.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Elena M. Cano/Íñigo Sánchez-Paños.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9181-243-2</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>296.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La "cultura" era en un principio para el nacional socialismo la simple transcripción de la naturaleza: reverenciar a los árboles y a los ríos, reproducirse, alimentarse, pelear como los demás animales, defender únicamente la propia horda...La desnaturalización se produjo cuando los semitas se instalaron en Grecia, cuando la evangelización introdujo el judeocristianismo y cuando finalmente la Revolución francesa terminó de instaurar construcciones ideológicas absurdas (igualdad, compasión, abstracción del derecho...).</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Para salvar la raza nórdico-germánica había que operar una "revolución cultural", volver a encontrar el modo de ser de los antepasados y hacer que de nuevo coincidieran cultura y naturaleza. Recreando así el derecho y la moral fue como el hombre germánico creyó poder actuar de conformidad con lo que exigía su supervivencia. Gracias a la reescritura del derecho y de la moral, golpear y matar se convertían en legal y moral.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
A través de aspectos como la lectura del estoicismo y de Platón durante el III Reich, el uso de Kant y de su imperativo categórico o la recepción del derecho romano en Alemania, Johann Chapoutot pone de manifiesto cómo se operó la reescritura de la historia de Occidente y por qué canales llegaron tales ideas a los actores de los crímenes nazis.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=5501958&id_col=100508&id_subcol=100513">https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=5501958&id_col=100508&id_subcol=100513</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQGmhV6tBCJs0UbxzWHBONJfc4hydauKPf2Ah9MzvbUPaa72035qwutrXtjFstXqmME2hbUaXnQM2G9df9vt1dE4XNGqjawwjMDPp6o9f3ZtbCJGaaptdnggRTQvwIIzQ-lWU0CuNagxo/s1600/EL+VUELO+DE+SARA.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="268" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQGmhV6tBCJs0UbxzWHBONJfc4hydauKPf2Ah9MzvbUPaa72035qwutrXtjFstXqmME2hbUaXnQM2G9df9vt1dE4XNGqjawwjMDPp6o9f3ZtbCJGaaptdnggRTQvwIIzQ-lWU0CuNagxo/s400/EL+VUELO+DE+SARA.jpg" width="297" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>El vuelo de Sara.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Lorenza Farina</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Ilustraciones: </i>Sonia M.L. Possentini.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Picarona.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Laura Fanton.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9145-209-6</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>32.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En un oscuro tres, cientos de personas inocentes llegan a un campo de exterminio. Ancianos, mujeres y niños son recluidos tras las verjas de alambre y bajo el humo negro de las chimeneas. Entre ellos está Sara, una pequeña a la que separan de su madre.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>SEPTIEMBRE 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4nXDr-_7K7cMVE-vrxizbTq4QsaLuaT0tmPWDyDnTfLaP46V3HSyJIw-_4VAdfqrOhx8O_Fx9BrQb5wB7iWoyEjDPtT4V1ph3cvPg6p-_FLpDg_M9yKtQSW2Y0DNbTao5GH95jUXg_Xs/s1600/MAS+FUERTE+QUE+EL+HOLOCAUSTO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="791" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4nXDr-_7K7cMVE-vrxizbTq4QsaLuaT0tmPWDyDnTfLaP46V3HSyJIw-_4VAdfqrOhx8O_Fx9BrQb5wB7iWoyEjDPtT4V1ph3cvPg6p-_FLpDg_M9yKtQSW2Y0DNbTao5GH95jUXg_Xs/s400/MAS+FUERTE+QUE+EL+HOLOCAUSTO.jpg" width="308" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Más fuerte que el Holocausto.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Behar, Olga.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Icono.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9789588461786</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>302</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La felicidad de Tashi Gluckman y Józef Pollak, dos jóvenes enamorados, se ve truncada por la sevicia y el apetito criminal del nazismo. Brutalmente separados, cada uno luchará por sobrevivir y encontrar al otro. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Esta historia transcurre entre el fin de la Primera Guerra Mundial y la segunda posguerra hasta llegar a Cartagena de Indias en Colombia, y se enmarca en lo que tuvieron que vivir las comunidades judías en un remoto lugar del sureste de Polonia, hoy dentro del territorio ucraniano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
A través del heroísmo de sus protagonistas, esta parte casi inexplorada de la historia del Holocausto cobra vida y transporta al lector a parajes y acontecimientos llenos de suspenso, amor y persistencia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdAgH0eNUq6yhNdw5zcXuFWfCFBwjyKd9_K-ubF28X5R4sbA0iMa0OsN3i4mySQciQjkLHcpoVh6Nwy4J-0OS1wbIiHdjXQYQ4kjmXwDPvhnVoY7xzert5OR3OiDBs2eK9b90oqEgXQ-Q/s1600/humo+humano.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="307" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdAgH0eNUq6yhNdw5zcXuFWfCFBwjyKd9_K-ubF28X5R4sbA0iMa0OsN3i4mySQciQjkLHcpoVh6Nwy4J-0OS1wbIiHdjXQYQ4kjmXwDPvhnVoY7xzert5OR3OiDBs2eK9b90oqEgXQ-Q/s400/humo+humano.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Humo humano.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Los orígenes de la Segunda Guerra Mundial </b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>y el fin de la civilización</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Baker, Nicholson.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Debate.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788499929057</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>536</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">No es fácil aplicar una luz distinta a acontecimientos muy conocidos, pero eso es lo que logra Nicholson Baker en esta extraordinaria historia de los orígenes de la Segunda Guerra Mundial. A partir de fragmento extraídos de periódicos y revistas de la época, discursos radiofónicos, panfletos, diarios, libros de memorias, entre otras fuentes, ordenados cronológicamente, Baker crea un mosaico de momentos decisivos, de barbarie, sufrimiento y compasión, de iluminadores destellos sobre escenas cotidianas e históricas. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">Una obra coral que, setenta años después, nos deja oír las voces de los líderes políticos y sus opositores, escritores, periodistas, militares y pacifistas, testimonios que ilustran de manera conmovedora el imparable y horrible avance hacia la guerra global y el holocausto.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/humo-humano/MES-015256">https://www.megustaleer.com/libros/humo-humano/MES-015256</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz198eEG2azLhONVOjIogupCKUA3f1eZSpxBG5fKnSImwHwRizl6aIWbwRTC3216v4CwzX8dvgSsiVLbcmbs2BOhAkXWlzXF7TCJri0IHvZrreA5Om5hfYEog5lzyUD8ifeYPisyYzvZU/s1600/Hombres+en+guerra.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="304" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz198eEG2azLhONVOjIogupCKUA3f1eZSpxBG5fKnSImwHwRizl6aIWbwRTC3216v4CwzX8dvgSsiVLbcmbs2BOhAkXWlzXF7TCJri0IHvZrreA5Om5hfYEog5lzyUD8ifeYPisyYzvZU/s400/Hombres+en+guerra.jpg" width="263" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Hombres en guerra.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Bessie, Alvah</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>No ficción.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788466663632</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>336</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">Hombres en guerra es un clásico que habla de soldados en la línea de fuego, y uno de los mejores testimonios jamás escritos sobre cualquier guerra. Su autor, Alvah Bessie, fue un escritor y periodista estadounidense que en 1938 combatió en la guerra civil española como voluntario de la Brigada Lincoln. Al volver a su país convirtió los cuadernos que había escrito durante la contienda en la base de este libro, que fue publicado en inglés en 1939- gracias al apoyo de Ernest Hemigway-, coincidiendo con la invasión de Polonia por parte de la Alemania nazi. Pronto Bessie se convirtió en un reconocido guionista de la Warner Brothers. Sin embargo, en 1950, tras ser acusado por el macartismo de pertenecer al Partido Comunista, fue uno de los Diez de Hollywood, el grupo de personas obligadas a abandonar la industria cinematográfica.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">Estamos, pues, ante una obra de no ficción que posee un alto valor histórico y literario. En ella, Alvah Bessie narra su llegada a España, su incorporación a la Brigada Lincoln, su adiestramiento y su participación en la batalla del Ebro; comparte con nosotros sus marchas nocturnas hasta la primera línea de fuego y los momentos de intimidad...Y al hacerlo nos ofrece el testimonio, entrañable y profundamente humano, de aquellos hombres y mujeres que vinieron de todos los rincones del mundo para luchar por una misma causa.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/hombres-en-guerra/MES-100912">https://www.megustaleer.com/libros/hombres-en-guerra/MES-100912</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwmHPTEOOSkIda_ugFRBWdxW772soiYvK1RiOR8yL4oBPOfYM47MEWFhD3GZgmRsVUJLlxdaLRf_0bdTXgaS36UBKFFelBhC6Cwe_UY99GJsVs02pMS6yAjo9BeK8sr6GdFw-h3tVrttg/s1600/fascismo.+Una+advertencia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="374" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwmHPTEOOSkIda_ugFRBWdxW772soiYvK1RiOR8yL4oBPOfYM47MEWFhD3GZgmRsVUJLlxdaLRf_0bdTXgaS36UBKFFelBhC6Cwe_UY99GJsVs02pMS6yAjo9BeK8sr6GdFw-h3tVrttg/s400/fascismo.+Una+advertencia.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i><b><u>Fascismo. Una advertencia</u>.</b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Albright, Madeleine.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paidós.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Estado y Sociedad.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b><i>Traducción: </i></b>María José Viejo Pérez.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b><i>Isbn:</i></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">El siglo XX se define por el choque entre la democracia y el fascismo, una lucha en la que estaba en juego la supervivencia de la libertad humana y que dejó millones de muertos. Vistos los horrores de esa experiencia, cabría esperar que el mundo rechazara a los sucesores espirituales de Hitler y Mussolini si surgieran en nuestra época. Madeleine Albright recurre a sus experiencias de infancia en una Europa devastada por la guerra y a su distinguida carrera como diplomática para cuestionar esa suposición. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">El fascismo, tal como constata Albright, no solo sobrevivió durante el siglo XX, sino que ahora supone una amenaza más virutlenta que en cualquier otro momento desde el final de la Segunda Guerra Mundial, pues determinados factores están debilitando el poder político en muchos países y propiciando el resurgimiento de regímenes extremistas. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">Escrito por alguien que no solo estudió historia sino que ayudó a darle forma, <i>Fascismo </i>es una llamada a la acción que nos enseña las lecciones que debemos comprender y las preguntas que debemos responder si queremos evitar la repetición de los trágicos errores del pasado.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-fascismo/272284">https://www.planetadelibros.com/libro-fascismo/272284</a>).</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi526byNlSPXaAQBIHjbADxpSEmLO3h4Y5RliA5ojC7wtlhUM8GEroA2b1XclB5NhZ1sygg7914p92VyYNM4Dji0ttEz7p6_ZhFvIyjr0HYUFCVfip1l_XwxlMhGUP1Umz6YHQXdTtSJ9s/s1600/Contra+el+fascismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="291" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi526byNlSPXaAQBIHjbADxpSEmLO3h4Y5RliA5ojC7wtlhUM8GEroA2b1XclB5NhZ1sygg7914p92VyYNM4Dji0ttEz7p6_ZhFvIyjr0HYUFCVfip1l_XwxlMhGUP1Umz6YHQXdTtSJ9s/s400/Contra+el+fascismo.jpg" width="274" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i><b><u>Contra el fascismo</u>.</b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Umberto Eco.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Lumen.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Ensayo.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Lozano Miralles, Helena.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788426405685.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>64.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif;">«</span>El fascismo eterno aún nos rodea, aunque lleve traje de paisano. Puede volver en cualquier momento, aunque se disfrace de las formas más inocuas. Nuestro deber es detectarlo, quitarle la máscara y denunciar en voz alta cada una de sus gestas.<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">»</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">En esta conferencia dirigida a los alumnos de una universidad norteamericana en 1995, Umberto Eco alertaba frente a la sombra alargada de un fenómeno que no se restringe al ámbito político ni tiene fecha de caducidad, porque tras un régimen y una ideología hay siempre un cierto modo de pensar y de sentir, un sustrato cultural que puede ser el germen de una nueva ola fascista.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">El gran pensador de nuestro tiempo, aquel que nos enseñó a "reflexionar antes de pensar", nos ofrece catorce claves para reconocer el fantasma del "fascismo eterno" y nos brinda instrumentos para que el presente y el futuro no se parezcan a nuestro pero pasado.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/contra-el-fascismo/MES-102807">https://www.megustaleer.com/libros/contra-el-fascismo/MES-102807</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzVJuTXhQFyOhu-voJnocSngVOwCWhfdWOo-mha_NiSdhI3dG2ACZp9tAAUz8zs2IV4421qictMAANdKLT5xWHwRsDChuBFYTIrEU-FGvsQIOxI096Uk1Upmg4FleEUmR8YRZbjazvXRM/s1600/cantabros-en-los-campos-de-exterminio-nazis-1940-1945%25281%2529.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="250" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzVJuTXhQFyOhu-voJnocSngVOwCWhfdWOo-mha_NiSdhI3dG2ACZp9tAAUz8zs2IV4421qictMAANdKLT5xWHwRsDChuBFYTIrEU-FGvsQIOxI096Uk1Upmg4FleEUmR8YRZbjazvXRM/s400/cantabros-en-los-campos-de-exterminio-nazis-1940-1945%25281%2529.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Cántabros en los campos de exterminio nazis (1940-1945)</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Resistencia y deportación.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Puente Fernández, José Manuel.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Librucos.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-948624-3-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Muchos de ellos se incorporaron a las Compañías de Trabajadores y a la Legión Extranjera y fueron apresados por los alemanes durante la denominada batalla de Francia en mayo y junio de 1940. Seguidamente, fueron encerrados en campos para prisioneros de guerra, primero en territorio galo y más tarde en Alemania, pero ninguno sospechó que su destino sería la deportación a los campos de concentración y exterminio del régimen nazi bajo la acusación de ser rotspanier (rojos españoles).</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Hay constancia documental, de que un mínimo de 9.328 españoles, estuvieron recluidos en los campos de concentración alemanes. De ellos murieron 5.185, sobrevivieron 3.809 y aparecen como desaparecidos otros 334. Sabemos que 101 cántabros fueron enviados a estos centros de reclusión, a los que hay que añadir nueve deportados nacidos en otras provincias y regiones pero que hacían su vida en La Montaña.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La mayoría fueron trasladados durante los años 1940 y 1941, pero un buen número lo fue entre 1943 y 1944, acusados en esta ocasión de pertenecer a la Resistencia francesa. Estas personas padecieron en su mayoría el cautiverio en el campo de concentración austríaco de Mauthausen, pero otros muchos estuvieron encerrados en Buchewald, Flossenbürg, Neuengamme, Dachau, Ravensbrück, Bergen Belsen o Sachsenhausen. En este libro se intenta indagar cómo aquel centenar de cántabros terminó en el sistema de exterminio de la Alemania hitleriana.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://librucos.com/general/82-cantabros-en-los-campos-de-exterminio-nazis-1940-1945.html">https://librucos.com/general/82-cantabros-en-los-campos-de-exterminio-nazis-1940-1945.html</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeiqFgP9hg8b3ja4J6JJMSKWby0KYOwmAQBhUpescqwO_tQjbsSI4b7crBKkWjd-FOldh-5xtFIipR3Jdhi0QM-e_vYcbudQ6FW7TeTrQkv4ROLUArS-bc2M6aei0IGZVBsHnHcg6OIP0/s1600/las+conspiraciones+contra+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeiqFgP9hg8b3ja4J6JJMSKWby0KYOwmAQBhUpescqwO_tQjbsSI4b7crBKkWjd-FOldh-5xtFIipR3Jdhi0QM-e_vYcbudQ6FW7TeTrQkv4ROLUArS-bc2M6aei0IGZVBsHnHcg6OIP0/s400/las+conspiraciones+contra+hitler.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Conspiraciones contra Hitler, Las</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Orbach, Danny</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tusquets. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Conspiración: </i>Tiempo de memoria.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9066-563-3.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>480.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En 1933, Adolf Hitler se convertía en canciller de Alemania. Apenas un año después, todas las formaciones políticas, excepto el partido nazi, habían sido ilegalizadas, la libertad de prensa era tan sólo un recuerdo y el poder de Hitler se hacía imparable. Sin embargo, el régimen nazi vio cómo se urdían numerosas conspiraciones que trataron de acabar con aquella creciente tiranía, desde las protagonizadas por lobos solitarios como el carpintero Georg Elser hasta la célebre Operación Valquiria. Este libro cuenta en detalle las reuniones secretas, las crisis de conciencia, el diseño de los planes y la ejecución de atentados con los que militares, maestros, políticos y diplomáticos -algunos antisemitas y reaccionarios; otros, comprometidos idealistas- no dudaron en arriesgar la vida para acabar con la del Führer.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-las-conspiraciones-contra-hitler/273019#soporte/273019">https://www.planetadelibros.com/libro-las-conspiraciones-contra-hitler/273019#soporte/273019</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>JULIO 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRZLYJknF5bOfkNnDrK06GeRFFVBGMp_4e3rRmmN5OboiHtuEbHfdxNUraQZ-33evd4CHnJSukkPl22hsGiCd1Ynn14zJfPF9QPnMonNhkiaKqCFGtOfb7BvfddExUqvdGmUzOJtkXYb4/s1600/ANA+FRANK.+EL+TESTIMONIO+DEL+HOLOCAUSTO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="421" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjRZLYJknF5bOfkNnDrK06GeRFFVBGMp_4e3rRmmN5OboiHtuEbHfdxNUraQZ-33evd4CHnJSukkPl22hsGiCd1Ynn14zJfPF9QPnMonNhkiaKqCFGtOfb7BvfddExUqvdGmUzOJtkXYb4/s400/ANA+FRANK.+EL+TESTIMONIO+DEL+HOLOCAUSTO.jpg" width="285" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Ana Frank.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>El testimonio del Holocausto.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Eduardo Alonso.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Vicens Vives.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Ilustración: </i>Tha.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788468259901</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>126</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>JUNIO 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwTUGm7YncuGnnnFD0CPEND5ALB3Q7D5K4tbnYZQFFUzBkTmC9IeMfBOGslL4rVZeJcNq1LoSjmNo6hFgKhqsRmGxH2fn5SSSlt9xsEBirpqHA4uutuEC7BSLDyumnTBh9dXCG8zXW8iY/s1600/la+huida+de+las+ratas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="386" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwTUGm7YncuGnnnFD0CPEND5ALB3Q7D5K4tbnYZQFFUzBkTmC9IeMfBOGslL4rVZeJcNq1LoSjmNo6hFgKhqsRmGxH2fn5SSSlt9xsEBirpqHA4uutuEC7BSLDyumnTBh9dXCG8zXW8iY/s400/la+huida+de+las+ratas.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Huida de las ratas, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Cómo escaparon de Europa los criminales de guerra nazis.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Frattini, Eric.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Temas de Hoy.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9998-667-8.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>368.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
El gobierno de Franco y el Vaticano ayudaron a escapar de Europa y de ser juzgados en Núremberg a importantes nazis acusados de genocidio y de crímenes contra la humanidad. Adolf Eichmann, el <arquitecto> del Holocausto, Josef Mengele, el <Ángel de la muerte> de Auschwitz, Franz Stangl, el verdugo de Treblinka, Klaus Barbie, el carnicero de Lyon, John Ivan Demjanjuk, Erich Priebke, Gustav Wagner, Hermine Braunsteiner, Otto Wächter, Walter Rauff, Herberts Cucurs y Erich Rajakowisch son las <ratas> que escaparon de Europa dejando tras de sí una gran marca de sangre y horror.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-la-huida-de-las-ratas/268980">https://www.planetadelibros.com/libro-la-huida-de-las-ratas/268980</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="descargar-app" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; background: transparent; border: 0px; box-sizing: border-box; color: black; font-family: Raleway, sans-serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 500; letter-spacing: normal; margin: 0px; orphans: 2; outline: 0px; padding: 0px; position: relative; text-align: start; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; vertical-align: baseline; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">
</div>
<div class="mtop" id="suscripcion_compulsiva_libro" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; background: transparent; border: 0px; box-sizing: border-box; color: black; font-family: Raleway, sans-serif; font-size: 15px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 500; letter-spacing: normal; margin: 15px 0px 0px; orphans: 2; outline: 0px; padding: 0px; text-align: start; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; vertical-align: baseline; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFRNgVRYfK93RhWPiyOMTGMiH_Ps5L4jJckwYKOqBOqdlVT0-mfQe01lZTjbd_WqfdBzVlo8xTucOyJEHw1MwF82_3cNQ9iOC66RJ47bn2KZrxQvb9T9gZjZ9e5vX4TZt0v3h-J8eEsm0/s1600/De+Adolf+a+Hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="320" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFRNgVRYfK93RhWPiyOMTGMiH_Ps5L4jJckwYKOqBOqdlVT0-mfQe01lZTjbd_WqfdBzVlo8xTucOyJEHw1MwF82_3cNQ9iOC66RJ47bn2KZrxQvb9T9gZjZ9e5vX4TZt0v3h-J8eEsm0/s400/De+Adolf+a+Hitler.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>De Adolf a Hitler.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>La construcción de un nazi.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Weber, Thomas.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Abraham Gragera López.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Pensamiento.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788430619559.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<br />
<br />
De Adolf a Hitler es el apasionante relato de cómo un tipo solitario, torpe y desempleado, sin cualidades de liderazgo reconocibles y con ideas políticas fluctuantes, se convirtió en el líder seguro de sí mismo y violentamente antisemita con quien por desgracia el mundo pronto se familiarizaría. El prestigioso y galardonado historiador Thomas Weber desnuda el mito para contar la historia real de la politización y radicalización de Hitler y mostrar cómo, lejos de la imagen de líder sólido y completo que Hitler quiso presentar en Mi lucha, sus ideas y prioridades no estuvieron definidas hasta bien entrados los años veinte.<br />
La historia de la transformación de Hitler no se entiende sin una coincidencia fatídica: tras una etapa de oscilación oportunista entre la izquierda y la derecha, el futuro dictador emergió como un líder asombrosamente flexible de la derecha en Múnich y logró reunir al establishment de Baviera para apoyar el famoso putsch cervecero de 1923. Para los alemanes y para el mundo la tragedia fue que Hitler se encontrara en esa ciudad tras la guerra, sin lo cual su giro hacia el nacionalsocialismo nunca habría tenido lugar<br />
Weber traza con brillantez esta terrible metamorfosis y amplía de manera radical nuestra compresión de cómo Hitler se convirtió en un demagogo letal.<br />
(Texto: hhttps://www.megustaleer.com/libros/de-adolf-a-hitler/MES-088873)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiKiBJZoipgbLQ0-qoNVBZF8EvUsr6Np3YsAc7-b9hoBXhMWbzsjiMQuwPhsj6Vw42LlfwcMlPPIfLq-MMRkRgYS2fxfcqjaU7y8_qgj0rSvd2kSkaKV73sSql4t4dgGpzksYkJ061Pqo/s1600/oh+gueto+mi+amor.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1440" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiKiBJZoipgbLQ0-qoNVBZF8EvUsr6Np3YsAc7-b9hoBXhMWbzsjiMQuwPhsj6Vw42LlfwcMlPPIfLq-MMRkRgYS2fxfcqjaU7y8_qgj0rSvd2kSkaKV73sSql4t4dgGpzksYkJ061Pqo/s400/oh+gueto+mi+amor.jpg" width="360" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Oh gueto mi amor.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Halfon, Eduardo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Páginas de Espuma.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Voces/Literaturas, 258</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Ilustración: </i>David de las Heras.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8393-238-4.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>68.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Volver a Polonia. Volver a Lódz'. Volver a donde todo empezó. Buscando una procedencia y una identidad perdidas en las calles de una ciudad que el odio convirtió en gueto, en muerte, en ceniza. Como un peregrinaje, un nieto empujado por la revelación de su abuelo, salvado por un boxeador polaco en Auschwitz, visita las calles de sus ancestros de la mano de un personaje enigmático e hipnótico, madae Maroszek, que le llevará por las luces y sombras de esos mismos muros, esas mismas fosas, esa misma casa perdida; páginas y canciones que como un rumor sordo nos recuerdan que la memoria debe escribirse y decirse.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: http://paginasdeespuma.com/catalogo/oh-gueto-mi-amor/)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div>
<span style="background-color: white; font-family: "arial" , "verdana" , "tahoma" , "times new roman"; font-size: 12px; text-align: justify;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>MAYO 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje04R2YW-V2DypjrgYi2A6m9wbfwFVORl6-gY-y8ULhSMMdW8nQcaDvX_OEzi4xJ7pFVS-ZGfbvM6xBekkIqVKyJamg2No-YfeelBMrie8arB0QIoAaJm6OHk29xL7NoxH7Ac72Uh18s8/s1600/42553.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="258" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje04R2YW-V2DypjrgYi2A6m9wbfwFVORl6-gY-y8ULhSMMdW8nQcaDvX_OEzi4xJ7pFVS-ZGfbvM6xBekkIqVKyJamg2No-YfeelBMrie8arB0QIoAaJm6OHk29xL7NoxH7Ac72Uh18s8/s400/42553.JPG" width="293" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b>42.553</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Después de Buchenwald.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Santori, Xuan.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones Trabe.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8053-924-1</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>180</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Asturiano</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Escribe l'autor d'esti ensayu nel "Prefaciu": "Nun ha tener mieu'l llector d'alcontrar nesta obra un rellatu de les crueldaes de l'Alemaña del tiempu los nazis, nenguna sucesión d'impiedaes y castigos, nengún regodéu nel horror. Nun ye ési l'afán. Al contrario, lo que s'ofrez nesti ensayu testimonial y gráficu ye una esperiencia exemplar y savífica que nos lleva a través de la era del esterminiu y nos esplica cómo pudo'l ser humanu resalvala y prevalecer". "Resalvala y prevalecer", eso foi lo que fixo Vicente García Riestra (La Pola Siero, 1925), deteníu en Francia y deportáu nel 1944 pola Xestapo pal campu de concentración de Buchenwald, onde se persiguía la muerte de les persones internaes a través del trabayu esclavo pa la industria de guerra de l'Alemaña nazi. Imre Kertész, escritor xudíu d'orixe húngaru, premiu Nobel de Lliteratura nel 2002, que debió compartir con Vicente un tiempu d'internamientu en Buchenwald y ser lliberáu'l mesmu 11 d'abril del 1945, dexó dicho: "Ye un deber vivir despu´´es d'Auschwitz". Que yera un deber sobrevivir a aquel horror súpolo García Riestra a lo primero, en trespasando la puerta de fierro del campu y en dexando de ser un home pa devenir en númberu (el 42.553), en un "non ser". Vicente, el polesu, l'asturianu, l'últimu español superviviente d'aquel esterminiu, nun se da, tien voluntá de siguir, de dominar el mieu que lu apodera y d'adaptarse a la situación, de facer por salvar y salvarse, por vivir un día más. Sobrevivir pa pidinos "que nun s'olvide, que nun vuelva pasar".</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://tienda.trabe.org/es/novedades/2322-553-depues-de-buchenwald.html?search_query=42553&results=2">https://tienda.trabe.org/es/novedades/2322-553-depues-de-buchenwald.html?search_query=42553&results=2</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0dhYAqteCPyPsMR8TX9AZeut4ubSQZfF33F2W_NKT2u2T_uyTjrNVC4kNFBN4vMuLvNJ1viPen42X-VpAuzHsJ-zQ1cJMw8sXR_e9dcbZqjkuvJ_gV-6HUz2QCJ879XSbECaNe99jins/s1600/LA+DESAPARICION+DE+JOSEF+MENGELE.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0dhYAqteCPyPsMR8TX9AZeut4ubSQZfF33F2W_NKT2u2T_uyTjrNVC4kNFBN4vMuLvNJ1viPen42X-VpAuzHsJ-zQ1cJMw8sXR_e9dcbZqjkuvJ_gV-6HUz2QCJ879XSbECaNe99jins/s400/LA+DESAPARICION+DE+JOSEF+MENGELE.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Desaparición de Josef Mengele, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Guez, Olivier.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tusquets.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Andanzas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Albiñana, Javier.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9066-537-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Desde 1949, año en que llegó clandestinamente a Argentina, y hasta su muerte en 1979, Josef Mengele, bajo otros nombres (pero por un tiempo con el suyo), se escondió, o vivió "discretamente", en Argentina, Paraguay y Brasil. Sostenido económica y moralmente por su familia desde Alemania o por oportunos "protectores" filonazis, y protegido por Perón y Stroessner (entre otros), el médico que en Auschwitz cometió atrocidades sinnúmero nunca fue detenido ni juzgado, a pesar de que lo buscaban el Mosad y Simon Wisenthal. Soberbio, vanidoso y convencido hasta el final de haberse sacrificado por Alemania y la humanidad, el llamado Ángel de la Muerte trató de llevar una vida corriente (casarse, tener hijos, trabajar), e incluso regresó en dos ocasiones a Europa, hasta que se convirtió en un claustrofóbico prisionero de sus propias esperanzas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El relato frío, preciso y esclarecedor de sus pasos hasta el fin de sus días, y de todas las complicidades personales y políticas que explican por qué nunca pagó por sus crímenes, dibuja un retrato muy difícil de olvidar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-la-desaparicion-de-josef-mengele/268661">https://www.planetadelibros.com/libro-la-desaparicion-de-josef-mengele/268661</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2B_zaFTVe-DMajOzlfIw8NrcQWwMG0VlCr-D6KXZJi4O-Pjq_1o3s7AJ3lMFJsr6Szbqgnw-lfYBV4kh0US3xLCMXivFjdNAjCkRKaFBUoRomnA6C1yQbx1_rmxtYwbos6YOKVAUuWu8/s1600/una+larga+noche.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="436" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2B_zaFTVe-DMajOzlfIw8NrcQWwMG0VlCr-D6KXZJi4O-Pjq_1o3s7AJ3lMFJsr6Szbqgnw-lfYBV4kh0US3xLCMXivFjdNAjCkRKaFBUoRomnA6C1yQbx1_rmxtYwbos6YOKVAUuWu8/s400/una+larga+noche.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>Una larga noche.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Historia global de los campos de concentración.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Pitzer, Andrea.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia del Siglo XX.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788491643128</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>504 + 24 ilustraciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicRupRFtiKLy6cV6qPZpaLNLTQnTmYNVuBj9EfMP1ulvtbJ4Hg3trD6TStRKf3PwafG64dXTKCedvgMDv5DC0mNhNrRRk_4mQzgnHL9vTSoiD468yA6fJ_v8rKF67rfetp-q-T6oSdR4Y/s1600/Letras+culpables.PNG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="290" data-original-width="195" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicRupRFtiKLy6cV6qPZpaLNLTQnTmYNVuBj9EfMP1ulvtbJ4Hg3trD6TStRKf3PwafG64dXTKCedvgMDv5DC0mNhNrRRk_4mQzgnHL9vTSoiD468yA6fJ_v8rKF67rfetp-q-T6oSdR4Y/s400/Letras+culpables.PNG" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><u><i><b>Letras culpables.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><u><i><b>Relatos sobre libros antes y durante el III Reich.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: xx-small;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Javier Fernández Aparicio.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Entrelíneas Editores.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-948537-1-5.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Nos encontramos ante diez relatos que ocurrieron o pudieron ocurrir. Sobre la base de hechos reales, el autor desmenuza cómo la progresiva conformación y llegada del nazismo al poder, tuvo un impacto directo en el mundo de la cultura escrita. Ello dio lugar a victimas y verdugos en los campos de la intelectualidad, la literatura y las profesiones más cercanas a la escritura. Estudiantes, deportistas, campeones de ajedrez, periodistas, bibliotecarios y, no podían faltar, escritores, algunos de los cuales pasaron a la historia por su obra y las adversidades que tuvieron que superar en este período. Todos se dan cita en estas narraciones que, sin estridencia ni patetismo, nos sumergirán en los entresijos de pequeñas historias personales, que al final acaban reflejando la conocida por todos.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjxsg1eJs5iUW7Pa9_pAPj_fXedWwj-EoHr4N0LWl-Hskbai-dZsM1CUf1bRKQmBs7NI8f2jZxsboLQDNrlLh8XTS003khaum7znifOk97Q0GOpo_E08Ucgg3CtDTSd60qKv5THY2w0ik/s1600/hollywood+contra+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1148" data-original-width="800" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjxsg1eJs5iUW7Pa9_pAPj_fXedWwj-EoHr4N0LWl-Hskbai-dZsM1CUf1bRKQmBs7NI8f2jZxsboLQDNrlLh8XTS003khaum7znifOk97Q0GOpo_E08Ucgg3CtDTSd60qKv5THY2w0ik/s400/hollywood+contra+hitler.jpg" width="277" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Hollywood contra Hitler.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>El nazismo visto por el cine americano durante el Tercer Reich (1933-1945)</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Da Costa, Marco.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Notorious. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Luis Alberto de Cuenca.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-15606-71-0</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>340.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El libro analiza toda la producción cinematográfica antinazi que Hollywood produjo durante la estancia de Adolf Hitler en el poder, de 1933 a 1945.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://notoriousediciones.com/producto/hollywood-contra-hitler/">http://notoriousediciones.com/producto/hollywood-contra-hitler/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEQNCdRyPGCY9aB2DpZHMrv6BKWV9pN_Mw7VYbxvfRe6oCZvdmT2fCDvVRYlrCujFgZPVMS78toJlv30AearCyTVhLhZ75T9LRkIw7jVYjaJgy_ss-LH99Sues8wnoD64G4qdbr1qGee4/s1600/la+cancion+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1053" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEQNCdRyPGCY9aB2DpZHMrv6BKWV9pN_Mw7VYbxvfRe6oCZvdmT2fCDvVRYlrCujFgZPVMS78toJlv30AearCyTVhLhZ75T9LRkIw7jVYjaJgy_ss-LH99Sues8wnoD64G4qdbr1qGee4/s400/la+cancion+de+auschwitz.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La canción de Auschwitz</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Aspas, Francisco Javier.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Kailas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17248-06-2</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>264.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Una estremecedora novela que revela la posibilidad del amor en el campo de concentración en el que se exterminaron cientos de miles de vidas y de sueños.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Helena y su amiga Rivka, dos chicas judías de Eslovaquia, viajan hacinadas en un tren a una fábrica en Alemania junto a cientos de mujeres. Pronto descubrirán que su destino es, en realidad, una <fábrica> de eliminación de judíos.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Una de las nochees en el barracón, para tranquilizar a una de sus compañeras, Helena canta una <canción prohibida> que cambiará su destino. En un ambiente tan infernal, en el que parece que no hay lugar para el amor, un joven de las SS se enamora de una bonita voz.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Basada en personajes reales y documentada de manera exhaustiva, La canción de Auschwitz muestra la cara más siniestra del ser humano y los sentimientos contradictorios de lealtad, compasión y culpa que afloran en situaciones extremas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.kailas.es/catalogo/libros-ficcion/cancion-auschwitz-detail.html">https://www.kailas.es/catalogo/libros-ficcion/cancion-auschwitz-detail.html</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>ABRIL 2018</b></i></u></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiotex5ytmfG7CQM4XY7YRhmSlhvd3dwx2RWy5C4X87cpvuZFNoBAnUB9ln4wNcohhHJ6enRt76oBKiqTBa3mXB0t6WT-m6CxNYPnO6xPDV7wMgaGVTVHdB0sdOzWRkcFgVvWcNyruIorI/s1600/los+dias+contados.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="491" data-original-width="339" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiotex5ytmfG7CQM4XY7YRhmSlhvd3dwx2RWy5C4X87cpvuZFNoBAnUB9ln4wNcohhHJ6enRt76oBKiqTBa3mXB0t6WT-m6CxNYPnO6xPDV7wMgaGVTVHdB0sdOzWRkcFgVvWcNyruIorI/s400/los+dias+contados.jpg" width="275" /></a></div>
<br />
<u><i><b>Los días contados.</b></i></u><br />
<u><i><b>Kielce, 1940-1942/ Vilna, 1941-1943.</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Dóvid Rubinowicz / Ítsjok Rudashevski.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Sefarad Editores.<br />
<i><b>Traducción y prólogo: </b></i>Varda Fiszbein.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-87765-54-4.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>198.<br />
<i><b>Año: </b></i>2018.<br />
<pre class="content" data-hook="product-page-description-content"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>
</u></i></b></span></span></pre>
Aproximadamente por la misma época,
Dóvid Rubinowicz e Ítsjok Rudashevski deciden dejar en ídish sus
impresiones por escrito en sendos diarios. Dóvid comienza a escribirlo
en marzo de 1940 y sigue haciéndolo a lo largo de dos años y unos meses.
Por su parte, Ítsjok comienza a hacer anotaciones en el suyo en junio
de 1941 y la última es del mismo mes, pero del año 1943.<br />
<br />
Los autores son niños judíos nacidos en países limítrofes de
Europa del Este –Polonia y Lituania– y tienen casi la misma edad. Dóvid
comienza a escribirlo a los 12 años, cuando está a punto de traspasar el
umbral de la infancia; Ítsjok, cuando ya transita la adolescencia.<br />
<br />
No parece que decidieran escribir por vocación testimonial o
literaria. Ninguno de los dos compartió nunca su diario con allegados;
ambos los mantenían y escribían en secreto y los guardaban en un cajón
fuera del alcance de los demás. Ambos los dejaron abandonados,
deliberadamente o aturdidos y confusos ante la incerteza de lo que
vendría por delante, cuando sus asesinos les ordenaron con urgencia y
palos dejarlo todo, cuando los arrancaron de donde se encontraban para
llevarlos a emprender el camino de la muerte.<br />
<br />
Dóvid dejó el diario en su casa de Bodzentyn cuando se
dirigió junto a su familia y todos los judíos de la zona en la que vivía
hacia la estación de ferrocarril, donde los concentraron para llevarlos
hasta el campo de exterminio de Treblinka, donde fue asesinado en las
cámaras de gas.<br />
<br />
Ítsjok abandonó el suyo en la habitación que ocupaba con su
familia en el gueto de Vilna –la actual Vilnius– cuando lo llevaron,
junto a un nutrido grupo de judíos, al bosque de Ponar donde una bala
acabó con su joven y prometedora vida.<br />
<br />
Los diarios fueron hallados después y, poco a poco, fueron
llegando hasta nosotros y a lectores del mundo entero, al igual que
otros escritos de víctimas de la guerra, jóvenes o adultos.<br />
(Texto: Sefarad Editores <a href="https://www.sefaradeditores.com/product-page/los-d%C3%ADas-contados">https://www.sefaradeditores.com/product-page/los-d%C3%ADas-contados</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpD4wu7AdyaUij9bTl4b19EViwEWUz9Vqv4ovhPlI4nJqHP-lgMkGLr3LzutW4rSTYxZVXygoJu7lZGmhmdjAl9wkBvdJ-jbT2UyR4Sr2Ok3JIde17PnyPaOepIesbY22YxStNdqatSvU/s1600/el+fotografo+de+mauthausen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="455" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpD4wu7AdyaUij9bTl4b19EViwEWUz9Vqv4ovhPlI4nJqHP-lgMkGLr3LzutW4rSTYxZVXygoJu7lZGmhmdjAl9wkBvdJ-jbT2UyR4Sr2Ok3JIde17PnyPaOepIesbY22YxStNdqatSvU/s400/el+fotografo+de+mauthausen.jpg" width="302" /></a></div>
<b><i><u>El fotógrafo de Mauthausen.</u></i></b><br />
<b><i><u>(Comic)</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Salva Rubio, Pedro J. Colombo y Aintzane Landa<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Norma Editorial.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-679-3074-0<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>168.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.<br />
<br />
Francisco Boix es un joven fotógrafo español que, junto a varios miles de compatriotas, ha sido deportado al campo nazi de Mauthausen: una condena de muerte en vida.<br />
Sin embargo, cuando se cruza en el camino del comandante Ricken, un perverso esteta nazi al que le complace fotografiar el horror del exterminio, Francisco comprende que tiene ante sí un valioso testimonio. Sacar las fotos del campo será solo el primer paso para revelar al mundo lo que ocurre en Mauthausen.<br />
(Texto: <a href="http://www.normaeditorial.com/ficha/9788467930740/el-fotografo-de-mauthausen/">http://www.normaeditorial.com/ficha/9788467930740/el-fotografo-de-mauthausen/</a>)<br />
<br />
<div style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: "open sans", sans-serif; font-size: 15px; line-height: 21px; outline: 0px; padding: 0px 0px 10px; vertical-align: baseline;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>MARZO 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd9RGXR85b5-gq2PlAKeBRo2zsihF59gVA7_Zj6ST6zb-jLTtS3_RzlU3dj8zTAnadcSZIHT4-NJHfYnB2t8ZzIkJ5G7DB4wG-6xcJ1PS_elK52t0z4cPWFg9hjcUB2Tdc8Wlo2Gv6ZY0/s1600/mi+vida+con+goebbels.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="712" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjd9RGXR85b5-gq2PlAKeBRo2zsihF59gVA7_Zj6ST6zb-jLTtS3_RzlU3dj8zTAnadcSZIHT4-NJHfYnB2t8ZzIkJ5G7DB4wG-6xcJ1PS_elK52t0z4cPWFg9hjcUB2Tdc8Wlo2Gv6ZY0/s400/mi+vida+con+goebbels.png" width="296" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Mi vida con Goebbels.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La historia de la secretaria de goebbels: </u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>lecciones para el presente.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hansen, Thore D./ Brunhilde Pomsel.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Los Libros del Lince.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Gilbert, Álex / Dinkelacker, Franziska.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-947400-6-0</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: 224</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La voz que cuenta esta historia real pertenece a una anciana que en su juventud fue miembro del Partido Nazi y que trabajó durante la Segunda Guerra Mundial como secretaria de Joseph Goebbels, el ministro de Propaganda de Hitler y uno de los personajes clave de la solución final. Thore D. Hansen reconstruyó la historia de Brunhilde Pomsel para un documental que recibió numerosos galardones y que tenía como objetivo mostrar la experiencia de quienes durante el nazismo "no sabían nada", También quería subrayar la importancia de permanecer críticos y combativos frente a los nuevos populismos y solidarios con todos aquellos que se encuentran en una situación peor que la nuestra. La ceguera (voluntaria o no) de Brunhilde Pomsel es un recordatorio de lo que no debería repetirse.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Texto: (<a href="http://linceediciones.com/es/libro/mi-vida-con-goebbels/">http://linceediciones.com/es/libro/mi-vida-con-goebbels/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKDOlOYGYG75fUASaHkJ2EG4wUSaKkaEs5qxDN2S2M6WWdziLLmH-j8CiCCe2641IZkInmr1uMZl1qm66dFyUSUBMlRV4klBCANGHLsp3maeLig7DRz5D8yMkWYihoTIXr_sz9V00cbPA/s1600/Auschwitz.+Cada+d%25C3%25ADa%252C+un+d%25C3%25ADa+m%25C3%25A1s.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="436" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiKDOlOYGYG75fUASaHkJ2EG4wUSaKkaEs5qxDN2S2M6WWdziLLmH-j8CiCCe2641IZkInmr1uMZl1qm66dFyUSUBMlRV4klBCANGHLsp3maeLig7DRz5D8yMkWYihoTIXr_sz9V00cbPA/s400/Auschwitz.+Cada+d%25C3%25ADa%252C+un+d%25C3%25ADa+m%25C3%25A1s.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b>Auschwitz.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b>Cada día, un día más.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Mucznik, Esther.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788491242527.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>360.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">El campo de concentración de Auschwitz es el sinónimo del mal absoluto que el nazismo preconizó. Los judíos y gitanos sirvieron como cobayas para la experimentación diabólica de los nazis, gaseando a más de un millón de personas y matando de hambre, frío, agotamiento o, simplemente, de soledad y desesperanza.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: medium;">Sin embargo, muchos presos resistieron a la total deshumanización del campo esforzándose por mantener la dignidad. Cuidar la higiene, escribir o dibujar eran actos que ayudaban a sobrevivir.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Esther Mucznik cuenta a través de las voces de aquellos que sobrevivieron al infierno de Auschwitz el insoportable silencio tras los asesinatos de niños, la barbarie de la experimentación médica sobre miles de hombres y mujeres o la lucha por sobrevivir en un campo de horror y muerte. Estos son los relatos que deben servir para mantener viva la memoria de aquellos que sucumbieron a la maquinaria del terror nazi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/auschwitz/">http://www.esferalibros.com/libro/auschwitz/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>FEBRERO 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3R6BRZiT0jCP9RrUX-HVQD1t0Q-L-sReMGwA5fUWNaBq4xk3E706Ejo1K1LC3eNzkJL89jB0Ealdwf_nouUfBK2BhNz4sAK45NVKhsEu513WD-zJUvk3SGSce7J5HN4cf4pWU6LVQ6no/s1600/mi_guerra.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="591" data-original-width="450" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3R6BRZiT0jCP9RrUX-HVQD1t0Q-L-sReMGwA5fUWNaBq4xk3E706Ejo1K1LC3eNzkJL89jB0Ealdwf_nouUfBK2BhNz4sAK45NVKhsEu513WD-zJUvk3SGSce7J5HN4cf4pWU6LVQ6no/s400/mi_guerra.jpg" width="303" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i><u>Mi guerra.</u></i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i><u>De la Rochelle a Dachau.</u></i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>G.P. Gautier & T. Oger.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ponent Mon.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-92444-57-1</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>80</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Aquí estamos, el 8 de mayo de 2015, viendo cómo mi abuelo materno recibe la distinción de Caballero de la Legión de Honor. Él, que durante toda su vida prefirió el silencio y que escondió a mis ojos de niño su terrible pasado bajo un manto de misterio.</div>
<div style="text-align: justify;">
Y de repente, un detonante, y la memoria, siempre viva, vuelve a la superficie.</div>
<div style="text-align: justify;">
Esta es la historia de Guy-Pierre Gautier, resistente a la edad de la inocencia y sumido en la pesadilla del campo de concentración de Dachau-Allach</div>
<div style="text-align: justify;">
(Texto: <a href="http://www.ponentmon.com/comics-castellano/historico/mi_guerra/index.html">http://www.ponentmon.com/comics-castellano/historico/mi_guerra/index.html</a>)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmswTbhKow9ZRgzv9LF-qJxCbhrPp11lv8Js6psc_d0bW6VsJ5ZjxJAZXiGCJ0UrmbI95KK4jr0EUwN1ef6IH0nrmIIBtbHx1W9Y3lxUYUnYWqA7EFi9jjBPKGRVtFou6wnPKtqyX6RCU/s1600/stalingrado.+la+ciudad+que+derrot%25C3%25B3+a+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="329" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmswTbhKow9ZRgzv9LF-qJxCbhrPp11lv8Js6psc_d0bW6VsJ5ZjxJAZXiGCJ0UrmbI95KK4jr0EUwN1ef6IH0nrmIIBtbHx1W9Y3lxUYUnYWqA7EFi9jjBPKGRVtFou6wnPKtqyX6RCU/s400/stalingrado.+la+ciudad+que+derrot%25C3%25B3+a+hitler.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Stalingrado.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La ciudad que derrotó al Tercer Reich.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hellbeck, Jochen.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Pradera Sánchez, Alejandro / Victoria Gordo del Rey.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17088-78-1</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>640</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Stalingrado fue la batalla más feroz y letal en la historia de la humanidad, con una cifra de muertos estimada en más de un millón en apenas seis meses. Su trascendencia fue inmediatamente percibida por las autoridades soviéticas, que decidieron enviar una delegación de historiadores moscovitas con el fin de registrar para la posteridad las voces de los defensores de Stalingrado. Mientras se libraba la batalla ningún corresponsal extranjero obtuvo permiso para viajar a Stalingrado. Este hecho, junto a la imposibilidad de acceder hasta fechas muy recientes a los archivos rusos, provocó que los numerosos estudios sobre la batalla de Stalingrado la presentaran a través de los ojos de los alemanes que quedaron atrapados en la ciudad. Con la publicación por primera vez de las entrevistas recogidas en Stalingrado, que habían estado sepultadas hasta ahora en los archivos, este libro supone una gran aportación a la literatura sobre la Segunda Guerra Mundial. Y permite a los lectores imaginar a los soldades del Ejército Rojo y otros defensores de la ciudad como personas que piensan y sienten. Sus textimonios acercan al lector a la batalla y ofrecen una vívida descripción de las acciones, pensamientos y sentimientos de los participantes soviéticos que no es comparable a la de ninguna otra fuente conocida. También ayudan a entender algunas de las grandes preguntas sobre Stalingrado: ¿Cómo fue capaz el Ejército Rojo de imponerse a un enemigo considerado superior en planificación operativa, disciplina militar y técnicas de combate? ¿De qué recursos se valieron los defensores de Stalingrado para parar los pies a los invencibles alemanes que hasta ese momento habían tenido a Europa de rodillas? El libro se complementa con fragmentos de cartas y declaraciones de los soldados alemanes hechos prisioneros por los soviéticos, todas inéditas hasta ahora. Jochen Hellbeckk nos ofrece la mejor y más completa narración de lo que fue la batalla de Stalingrado, ahora que se cumplen los setenta y cinco años de su finalización.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto";"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "roboto";"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6DkXoetfdQccX_YlfUupE7qGwdwzPu2DbDhmHtCVMUDWytuFScyXB5d7jtm2MkY9tGj6pokRzW_dKpcDa6E3bCuMPgZjoCYo3knYdcIhZM92yvyYMvqbJm-6s78HqmAVsN6-ZjD19g-Y/s1600/el+joven+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="721" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6DkXoetfdQccX_YlfUupE7qGwdwzPu2DbDhmHtCVMUDWytuFScyXB5d7jtm2MkY9tGj6pokRzW_dKpcDa6E3bCuMPgZjoCYo3knYdcIhZM92yvyYMvqbJm-6s78HqmAVsN6-ZjD19g-Y/s400/el+joven+hitler.jpg" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>El joven Hitler.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>(1889-1939)</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Javier Cosnava.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Dolmen.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17389-05-5.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>536.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Esta es una obra de ficción. Narra la vida de Adolf Hitler e investiga las razones que llevaron al mundo al borde del desastre. Para ello el autor se ha valido de algunas licencias que hallarás resumidas al final de la obra.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
También es una denuncia del maltrato a la mujer en tiempos pasados (cuyo espejo vemos reflejado hoy en el presente demasiado a menudo) La mujer es uno de los ejes del pensamiento nacionalsocialista.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La relación de Adolf con su madre y con el sexo opuesto nace en la época que relata esta obra y será clave en la génesis del futuro Führer. Pero sobre todo esta es la historia de Adolf y los demonios de la mente, y de cómo todas las sociedades se dejan manipular por ellos, permiten que les cojan de la mano y elijan la senda que habrán de seguir camino de la libertad o camino de la mayor y más absoluta destrucción.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://dolmeneditorial.com/tienda/el-joven-hitler/">https://dolmeneditorial.com/tienda/el-joven-hitler/</a>)</div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; color: rgba(0, 0, 0, 0.9); font-family: Merriweather, serif; font-size: 13px; margin-bottom: 30px; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_gfuiGThnrrUZ49UK8KgG6WY5wLL773ntOltAUPhdCfCS0nj8MV-76ZMA4jUImlE1-vyTcSTuM8kubyV43frnpCGzQYgAbH2CMBS8rw9YD6clpMXFLfLIDRtiJ9y9N4nvnPx3zzraYJI/s1600/AMOR+Y+HORROR+NAZI.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="387" data-original-width="253" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_gfuiGThnrrUZ49UK8KgG6WY5wLL773ntOltAUPhdCfCS0nj8MV-76ZMA4jUImlE1-vyTcSTuM8kubyV43frnpCGzQYgAbH2CMBS8rw9YD6clpMXFLfLIDRtiJ9y9N4nvnPx3zzraYJI/s400/AMOR+Y+HORROR+NAZI.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Amor y horror nazi.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Historias reales en los campos de concentración.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Mónica G. Álvarez.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Luciérnaga.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección: </b></i>Enigmas y conspiraciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16694-87-7.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>272 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La autora refleja cómo sus protagonistas sobrevivieron a la enfermedad,
las vejaciones y al hambre gracias a su valentía, pero también, gracias
al motor que en aquel momento movía su corazón, el amor. Porque, pese a
los trabajos forzados, los abusos y palizas, o la inanición, su mayor
lucha consistía en conseguir salir del campo del exterminio para
reencontrarse con su amado/a y comenzar una nueva vida. No tenían otra
cosa en la cabeza: sobrevivir para seguir amando. Para estos
supervivientes, el amor se convirtió en su mayor impulso en aquellos
años de reclusión.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-amor-y-horror-nazi/262452">https://www.planetadelibros.com/libro-amor-y-horror-nazi/262452</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsZWMElXE7e139MWIL2SE6aZEwDQmvgVj1UCupb4mnUzi7RI-EvxoCxlV1RmwNMaXD2fdYfpOqA4-wIdIfeURnOBYlWwwOlCFtQr2_pTbzLFwn1kYYgwrUDPkhrSEHTgSTgrXzXpEazWc/s1600/portada_raoul-wallenberg_ingrid-carlberg_201711152307.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="374" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsZWMElXE7e139MWIL2SE6aZEwDQmvgVj1UCupb4mnUzi7RI-EvxoCxlV1RmwNMaXD2fdYfpOqA4-wIdIfeURnOBYlWwwOlCFtQr2_pTbzLFwn1kYYgwrUDPkhrSEHTgSTgrXzXpEazWc/s400/portada_raoul-wallenberg_ingrid-carlberg_201711152307.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Raoul Wallenberg.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>La heróica vida del hombre que salvó a miles de judíos húngaros del holocausto.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Carlberg, Ingrid.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Península.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Huellas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>Itziar Hernández. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-9942-669-3.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>752.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
En
la primavera de 1944 y a lo largo de siete semanas, más de 400.000
judíos húngaros fueron deportados a una muerte segura, la mayoría en
Auschwitz. Poco después, un ciudadano sueco, Raoul Wallenberg, recibió
el encargo de viajar a Budapest, con la cobertura de la Embajada de su
país y fondos estadounidenses, para evitar que los 250.000 judíos que
permanecían en la ciudad afrontaran el mismo destino.<br />
En los meses que siguieron, y con ardor incansable, Wallenberg
refugió a miles de personas en casas situadas en el interior del gueto
internacional e ideó un sistema de pasaportes protegidos que convirtió a
centenares de judíos en ciudadanos suecos y, por lo tanto, como
súbditos de un país neutral, en intocables. Ayudado por un equipo de
colaboradores igualmente extraordinarios, Wallenberg evitó
deportaciones, racionamientos y actos de pillaje con una mezcla de
astucia, fuerza y pasmoso desparpajo.<br />
Nunca llegó a ver el fruto de su trabajo. Con la guerra acercándose a
su fin, Wallenberg se dirigió al encuentro de las tropas rusas que
habían tomado Budapest. Detenido como espía, desapareció en las
profundidades del sistema penal soviético para no volver a ser visto
jamás.<br />
Aunque con los años fue nombrado «Justo entre las Naciones» y su
familia nunca dejó de luchar porque las autoridades rusas reconocieran
su muerte, los logros de Wallenberg no son tan conocidos como debieran.
Algo que viene a solventar esta magistral biografía de Ingrid Carlberg,
resultado de una ardua investigación, que pone en su lugar la heroica
vida de un hombre que hizo mucho más de lo que su misión le pedía.<br />
<div class="botons-magrada">
<a class="boto-likes fer-like visible" data-llibrewish="263557" data-tagging="Raoul Wallenberg" href="https://www.blogger.com/null"><span class="nom"></span></a><a class="boto-likes fer-like visible" data-llibrellegit="263557" data-tagging="Raoul Wallenberg" href="https://www.blogger.com/null"><span class="nom"></span>
</a>
<br />
<div class="xarxes-socials">
<div class="share-xxss plegat dropdown">
<div class="placeholder dropdown-toggle">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-raoul-wallenberg/263557">https://www.planetadelibros.com/libro-raoul-wallenberg/263557</a>)</div>
</div>
</div>
</div>
<a class="ancla_oculta" href="https://www.blogger.com/null" name="bs_rotador_212"></a><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOk-bJDF2uF1KxM4ggOgf6gVjYOkuop9U4YNYqM6iDV5r3nGWu4Ns8IsKVVCWrHeif2DdUeh7qdBq4pGYW-_wf20B6T6IPKnKTqZz7SS6GokJbaJBAu4zhU1OxaFSuUoSw3Ho3_5MEigc/s1600/portada_diario-del-gueto_janusz-korczak_201711271141.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="426" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOk-bJDF2uF1KxM4ggOgf6gVjYOkuop9U4YNYqM6iDV5r3nGWu4Ns8IsKVVCWrHeif2DdUeh7qdBq4pGYW-_wf20B6T6IPKnKTqZz7SS6GokJbaJBAu4zhU1OxaFSuUoSw3Ho3_5MEigc/s400/portada_diario-del-gueto_janusz-korczak_201711271141.jpg" width="236" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Diario del gueto</b></i></u><i><b>.</b></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Janusz Korczak</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Seix Barral</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Los Tres Mundos </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>Jerzy Slawomirski y Anna Rubió Rondo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-322-3342-5</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>376.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Considerada un clásico, <i>Diario del gueto</i> constituye un
inestimable testimonio autobiográfico. Janusz Korczak, pediatra de éxito
y autor de fama mundial que en su ciudad natal, Varsovia, renuncia a
una brillante carrera científica para dedicarse al cuidado de los
huérfanos. Tras la ocupación nazi de Polonia Korczak, como tantos otros
judíos, es enviado al gueto de Varsovia. Allí se hace cargo de un
orfanato que hospedará a doscientos niños. Aun teniendo la oportunidad
de huir del gueto, Korczak decide no abandonar a los muchachos e incluso
viajará con ellos en el tren que los transportará hasta el campo de
exterminio de Treblinka.n Janusz Korczak es una de las figuras
legendarias que han emergido de la tragedia del Holocausto. Escritor,
médico, activista social y educador, se licenció en Medicina y, tras
ejercer durante un tiempo en un hospital pediátrico, dirigió el asilo de
huérfanos judíos de Varsovia de 1912 a 1942. Murió junto a los niños en
las cámaras de gas de Treblinka en 1942.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-diario-del-gueto/262920">https://www.planetadelibros.com/libro-diario-del-gueto/262920</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFtYdjFi1m6TSrHhe5wOKgS4uNu8O06Om0yR0JaCOqErkoUzxUrKOv1K8Zrf3zO15KsXi1edLurAQulkA3HEBFs0bWviMcNTnds5xWIKrKaSvsDQ1XxwUK8yQlizsPr8WurcAjztMrTAQ/s1600/hitler.+tikal.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1076" data-original-width="900" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFtYdjFi1m6TSrHhe5wOKgS4uNu8O06Om0yR0JaCOqErkoUzxUrKOv1K8Zrf3zO15KsXi1edLurAQulkA3HEBFs0bWviMcNTnds5xWIKrKaSvsDQ1XxwUK8yQlizsPr8WurcAjztMrTAQ/s400/hitler.+tikal.jpg" width="333" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Hitler.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Vázquez García, Juan.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tikal.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Protagonistas de la historia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788499284385.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>144.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La magistrar oratoria de Hitler, su enorme magnetismo personal, su capacidad de imponer su voluntad y de manejar la voluntad de las masas, le erigieron en líder. con su instinto de jugador logró colocar a su país en la vanguardia, hasta que su ambición le superó y su instinto le falló. Este libro pretende mostrar, sin pasión, los aspectos más destacados de la vida de uno de los más importantes protagonistas del siglo XX.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b> </b></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>ENERO 2018</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikogsLH_OMExS9R_wSL8XVIuDu155eXv2RcteGT7Ns5y71oqAto2u4kK7NuQJ9wctYgzHK-GlcecraOZTojGZW2DNlPazD0XHO2e9zOH01jtU-DFxImqs3dxWXZfShzXd1HaH2SBqBWyg/s1600/el+tiempo%252C+tribunal+de+la+historia.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1009" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikogsLH_OMExS9R_wSL8XVIuDu155eXv2RcteGT7Ns5y71oqAto2u4kK7NuQJ9wctYgzHK-GlcecraOZTojGZW2DNlPazD0XHO2e9zOH01jtU-DFxImqs3dxWXZfShzXd1HaH2SBqBWyg/s400/el+tiempo%252C+tribunal+de+la+historia.png" width="251" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Tiempo, tribunal de la historia, El.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Mate, Reyes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Trotta.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Estructuras y procesos. Filosofía.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9879-729-9</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>176</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">La
experiencia de lo impensable por la que pasaron los supervivientes de los
campos de exterminio plantea la cuestión del deber de memoria. Es lo que
Theodor W. Adorno formulara como nuevo imperativo categórico: que los hombres
orienten «su pensamiento y su acción de modo que Auschwitz no se repita». La
memoria significa asumir la autoridad del acontecimiento real que toma por
asalto al sujeto, trastrocando a su pesar su capacidad cognitiva, su autonomía
y su iniciativa y obligándole a encarar aquello que da que pensar. Pero este
«giro epistémico» no ha tenido lugar: la historia ha seguido a su aire como si
nada hubiera ocurrido.<br />
Pues la mayor resistencia a este cambio de orientación es el tiempo que corre y
se sustancia en progreso, en un continuum sin fisuras en el que el
mal queda subsumido sin resto. Tomar en serio el deber de memoria implica, por
el contrario, una concepción del tiempo que abre una brecha en el tiempo lineal
«por donde pudiera venir el Mesías». Así, los dos polos de la elipse que recorre
este libro son el tiempo de internet, que nada quiere saber del pasado, pues
crea la ilusión de la inmortalidad, y el tiempo bíblico, que sí sabe del
pasado, pues afronta la pregunta por el mal y el sufrimiento. Al cuestionar la
tiranía del tiempo gnóstico del progreso, este otro tiempo apocalíptico hace
volver al origen que puso en marcha el tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">(Texto: <a href="https://www.trotta.es/libros/el-tiempo-tribunal-de-la-historia/9788498797299/">https://www.trotta.es/libros/el-tiempo-tribunal-de-la-historia/9788498797299/</a>)</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; color: #535353; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju1MOSCnO7U8G47AUX0Tqnu5Mr4zBu2HCcfmyPQ-G7TODubw4hMcHbsbXGMucnU8vJkcv2w4zEwGDt8Kyx-3EvE6asxV62n3FSGv3_giKZNaF2rgxlyPvzhjg83Fdtlk7TrF2lnZ4DcCI/s1600/pan+para+los+muertos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1112" data-original-width="800" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEju1MOSCnO7U8G47AUX0Tqnu5Mr4zBu2HCcfmyPQ-G7TODubw4hMcHbsbXGMucnU8vJkcv2w4zEwGDt8Kyx-3EvE6asxV62n3FSGv3_giKZNaF2rgxlyPvzhjg83Fdtlk7TrF2lnZ4DcCI/s400/pan+para+los+muertos.jpg" width="287" /></a></div>
<div style="color: #535353;">
<b><i><u>Pan para los muertos.</u></i></b></div>
<div style="color: #535353;">
<b><i><u>Historias del gueto de Varsovia.</u></i></b></div>
<div style="color: #535353;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Wojdowski, Bogdan.</div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Confluencias.</div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Casa Europa.</div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Introducción y traducción: </i>Elzbieta Bortklewicz Morawska.</div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Epílogo: </i>José Miguel Parra.</div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-946379-1-9</div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>552</div>
<div style="color: #535353;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div style="color: #535353;">
<br /></div>
<div style="color: #535353;">
David tiene diez años y vive con su familia en el gueto de Varsovia. Es narrador, actor y testigo. A través de sus ojos el autor nos adentra en la vida del gueto y en la supervivencia y resistencia en el mismo. Previo a las deportaciones a los campos e exterminio, el sometimiento del mundo judío al dictamen de los poderes nazis coloca en una insostenible situación a los judíos, que de momento parecen no admitir el oscuro pasado que se presenta. El futuro incierto de la mano de un niño, David, y la confrontación con la tradición de la mano de su abuelo muestran dos caras de un pueblo condenado a la catástrofe. Poner en pie este libro en castellano no ha sido tarea fácil. La traducción del texto entrañaba una profunda complejidad como es propio de la alta y exigente literatura. Un sinfin de horas se han dedicado al rigor de la traducción y, en definitiva, a la composición del volumen que Usted sostiene ahora en las manos. Quisiéramos, traductora y editores, dedicar nuestro esfuerzo conjunto, a la viuda del autor, Maria Iwaszkiewicz Wojdowska, que vive actualmente en Varsovia. </div>
<div style="color: #535353;">
Bogdan Wojdowski nació en Varsovia en 1930, con el nombre de Dawid Wojdowsk, y se suicidó en esa misma ciudad, en 1994. De familia judía relativamente humilde, hijo de un tapicero-carpintero, estuvo encerrado en el gueto de Varsovia hasta el verano de 1942, cuando fue sacado de allí junto a su hermana, pasando el resto de la guerra en la zona <aria> de la ciudad.</div>
<div style="color: #535353;">
En 1954 se licenció en Filología Polaca en la Universidad de Varsovia. Comenzó su andadura literaria colaborando en diversos periódicos y semanarios. Es autor de varias novelas, cinco recopilaciones de cuentos y un par de obras de <bocetos> literarios y teatrales. En sus obras el tema predominante es el retrato de la Segunda Guerra Mundial y sus secuelas, así como el exterminio de los judíos de Polonia. En cuanto una víctima de este conflicto, su literatura ahonda profundamente en los conflictos emocionales de las víctimas del nazismo y cómo, junto al sentimiento de humillación y degradación humana, persiste la voluntad de sobrevivir y salvar la propia dignidad del individuo.</div>
<div style="color: #535353;">
(Texto: <a href="http://www.editorialconfluencias.com/pan-para-los-muertos/">http://www.editorialconfluencias.com/pan-para-los-muertos/</a>)</div>
<div style="color: #535353;">
<br /></div>
<div style="color: #535353;">
<br /></div>
<div style="color: #535353;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0xPkthSaWJBPxWfCNs6Qn8G3f68lV2gd85Qj70c61SufON3vQhtcEnKKc1CS9EEJ7SWHhX8kfBkCnndTLvyXdyTHpfvNzW16OLqYodtqPqz3SwZ4SN-w2wX3iGehq3V68WT_2tbXe6qU/s1600/9788491342328.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="450" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0xPkthSaWJBPxWfCNs6Qn8G3f68lV2gd85Qj70c61SufON3vQhtcEnKKc1CS9EEJ7SWHhX8kfBkCnndTLvyXdyTHpfvNzW16OLqYodtqPqz3SwZ4SN-w2wX3iGehq3V68WT_2tbXe6qU/s400/9788491342328.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Víctimas y verdugos en Shoah, de C. Lanzmann:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>genealogía y análisis de un estado de la memoria del Holocausto.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Lozano Aguilar, Arturo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Publicacions de la Universitat de València.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Història, 182.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9134-232-8</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>312.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: #eeeeee;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span face=""segoe ui" , "helvetica neue" , "helvetica" , sans-serif" style="background-color: #eeeeee; color: #333333; font-size: 13px;">El presente libro pretende desentrañar el diálogo de Shoah con la genealogía del Holocausto. Para ello, el estudio recorre las distintas representaciones que han vertebrado la memoria de las novedosas especificidades de los personajes envueltos en el acontecimiento desde la invisibilidad de sus características particulares en la inmediata posguerra hasta las variadas formulaciones que las definieron a partir de los años sesenta. La película de Lanzmann retomará las cuestiones más controvertidas del retrato de víctimas y verdugos ofrecidos por los discursos iniciáticos del Holocausto. Shoah intervendrá para formular una extensión moral de las víctimas raciales que llega hasta el presente del espectador, disolverá cualquier «zona gris» respecto a la inocencia intrínseca de los judíos exterminados y los alejará del paradigma heroico que marcó sus primeras representaciones. Respecto a los verdugos, Lanzmann pondrá un gran énfasis en vincularlos a la desmemoria actual del acontecimiento, rechazar cualquier concepto que pudiera mitigar su abyecta participación o incluso el interés psicológico que despertaron en numerosos estudiosos.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: #eeeeee;">(Texto: <a href="http://puv.uv.es/victimas-y-verdugos-en-shoah-de-c-lanzmann.html">http://puv.uv.es/victimas-y-verdugos-en-shoah-de-c-lanzmann.html</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizP3PuLISW1h1nhS1Z3vGe8TSDXGyez9gVHtrPslvoCEKIm_aA3XJey39AJIQ5vUQr8Yx3XChIUfVb8S_ZiaTvs3_FeaDVsu1OsF4k7d_XNaH1n8HtTZ6rnw4IdB4eA409V36ciSI3jvg/s1600/desviaci%25C3%25B3n.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="427" data-original-width="249" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizP3PuLISW1h1nhS1Z3vGe8TSDXGyez9gVHtrPslvoCEKIm_aA3XJey39AJIQ5vUQr8Yx3XChIUfVb8S_ZiaTvs3_FeaDVsu1OsF4k7d_XNaH1n8HtTZ6rnw4IdB4eA409V36ciSI3jvg/s400/desviaci%25C3%25B3n.jpg" width="232" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Desviación</i></b></u><b><i>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Luce d'Eramo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Seix Barral.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección: </b></i>Biblioteca Formentor.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción: </b></i>Isabel González-Gallarza.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-322-3340-1.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>512.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Relato autobiográfico y auténtica memoir de una joven de familia de
clase alta y fascista que con apenas dieciocho años se marcha de casa y
se presta como voluntaria en los campos de trabajo nazis para comprobar
con sus propios ojos que todo lo que se dice de ellos es falso. Ahí
arranca una aventura vital realmente increíble, la mezcla de crónica de
primera mano del horror de los campos de concentración con el carácter
idealista de Luce (fruto de su personalidad y de su juventud). Por su
compromiso con los presos, ella misma acaba en Dachau, campo del que,
finalmente, logra escapar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-desviacion/262917">https://www.planetadelibros.com/libro-desviacion/262917</a> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAhniyuMWXTEkxNmWX0aI2mFr_-L_Ee0eF7U8f1osxeGdVkwEsIw_j0REuhljm8Bxt0uSOncA1VTCu4FFGa01Bbewr3ux_e5ldCOooyD9l1Yo_qL2CvCDH2pj5tqgSTHFtlBz2mY_L_SE/s1600/la+bailarina+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="385" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAhniyuMWXTEkxNmWX0aI2mFr_-L_Ee0eF7U8f1osxeGdVkwEsIw_j0REuhljm8Bxt0uSOncA1VTCu4FFGa01Bbewr3ux_e5ldCOooyD9l1Yo_qL2CvCDH2pj5tqgSTHFtlBz2mY_L_SE/s400/la+bailarina+de+auschwitz.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Bailarina de Auschwitz, La</b></i></u><i><b>.</b></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Eger, Edith.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Planeta.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción: </b></i>Paredes, Jorge.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-08-18090-6.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>2016.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>416.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="sinopsi" id="capsa-sinopsi">
<div class="sinopsi-intro">
Sinopsis de La bailarina de Auschwitz:</div>
Eger tenía dieciséis años cuando los nazis invadieron su pueblo
de Hungría y se la llevaron con el resto de su familia a Auschwitz. Al
pisar el campo, sus padres fueron enviados a la cámara de gas y ella
permaneció junto a su hermana, pendiente de una muerte segura. Pero
bailar <i>El Danubio azul</i> para Mengele salvó su vida, y a partir
de entonces empezó una nueva lucha por la supervivencia. Primero en los
campos de exterminio, luego en la Checoslovaquia tomada por los
comunistas y, finalmente, en Estados Unidos, donde acabaría
convirtiéndose en discípula de Viktor Frankl. Fue en ese momento, tras
décadas ocultando su pasado, cuando se dio cuenta de la necesidad de
curar sus heridas, de hablar del horror que había vivido y de perdonar
como camino a la sanación.<br />
Su mensaje es claro: tenemos la capacidad
de escapar de las prisiones que construimos en nuestras mentes y podemos
elegir ser libres, sean cuales sean las circunstancias de nuestra vida.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>DICIEMBRE 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTLr_HhqCYDzAcPJLMjUcBEF4170dQM5H61rNcYYvmIcIkhJLdaysDbv3b92qZT0lc5O8WXKNaVaRfxfy1BXSuMXvxA3BkkjnLX_tMeC5yQLLj-FIFuZZJq8KgtI2kkm2o_6U8ZvrVArs/s1600/auschwitz.+No+hace+mucho%252C+no+muy+lejos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="211" data-original-width="143" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTLr_HhqCYDzAcPJLMjUcBEF4170dQM5H61rNcYYvmIcIkhJLdaysDbv3b92qZT0lc5O8WXKNaVaRfxfy1BXSuMXvxA3BkkjnLX_tMeC5yQLLj-FIFuZZJq8KgtI2kkm2o_6U8ZvrVArs/s400/auschwitz.+No+hace+mucho%252C+no+muy+lejos.jpg" width="271" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Auschwitz. No hace mucho. No muy lejos.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>A.A.V.V.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Palacios y Museos (P&M Ediciones)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788480037259</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>144</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Auschwitz no solo fue el mayor campo de concentración y exterminio nazi, sino también el más letal de todos ellos: más de 1.100.00 personas fueron asesinadas tras sus alambradas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Convertido en el símbolo inequívoco de los horrores cometidos por la Alemania nazi, sus restos e historia sirven hoy como advertencia universal de los peligros derivados del odio, la intolerancia y el antisemitismo y nos confrontan, asimismo, con los límites de la barbarie humana.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Por primera vez en la historia, más de 600 objetos originales se exponen en la primera exposición itinerante sobre Auschwitz coproducida por Musealia y el Museo Estatal de Auschwitz-Bierkenau; un emotivo y riguroso recorrido por uno de los capítulos más oscuros de la historia de la humanidad que, sin duda, removerá la conciencia del mundo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; color: #4f4f4f; font-family: "Libre Franklin", sans-serif; font-size: 16px; margin-bottom: 10px;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS1LWPztmzFR-M300X-bGE9da_ruaRtCPie0g2AZEnlXKxrmvqiZDOe12t1vSNGFXAAE-Iqy3NW9ax10Jkf59SxDHMohl_rAQ-6RbK70KwH80EWsebyR6bAJxYX4ChpGiSka7op6EulZI/s1600/resplandortieneblas-cub-510x652.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="652" data-original-width="510" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS1LWPztmzFR-M300X-bGE9da_ruaRtCPie0g2AZEnlXKxrmvqiZDOe12t1vSNGFXAAE-Iqy3NW9ax10Jkf59SxDHMohl_rAQ-6RbK70KwH80EWsebyR6bAJxYX4ChpGiSka7op6EulZI/s400/resplandortieneblas-cub-510x652.jpg" width="312" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Resplandor en las tinieblas nazis.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Retratos de la resistencia judía</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>olvidada durante el holocausto</b></i></u><i><b>.</b></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Mario Sinay.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Punto de Vista Editores.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16876-26-6.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>336</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i>Resplandor en las tinieblas nazis</i> parte de una distinción entre
la resistencia armada y la espiritual y simbólica recuperando relatos y
manifestaciones culturales en las distintas zonas de Europa y en otros
países comprometidos con el genocidio. Además, reconstruye
minuciosamente las historias de personajes clave superando los lugares
comunes: no solo en el gueto de Varsovia hubo una rebelión, no solo Ana
Frank pudo escribir lo que sucedía. Como dice el autor en el prólogo:
«Se trata de ampliar el espectro de nuestra memoria, recordar a aquellos
que hemos extraviado, los que no escuchamos ni citamos. La memoria
colectiva es un tramo de voces y lenguajes que se escriben y se
reescriben, otorgando significados para el presente.»</div>
En un laborioso trabajo de recopilación de relatos, y desde un lugar que
oscila entre la pedagogía y el periodismo documental, Mario Sinay
busca, compila, traduce y clasifica las experiencias de los militantes
judíos, armando el rompecabezas de la resistencia judía ante los nazis y
destacando el papel único y fundamental que tuvieron los movimientos
juveniles en aquellos años de tinieblas.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>NOVIEMBRE 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTDJjJb2ZhxIT0Pp7JMF8tUxakMW29lcUu5O-R6v6sdA5kh2cAKK2nWL31blLv1FiNnbBI_PQoHlnKR6WMAqkaHDZHMTLVjMFAE0RAtive9UmudjC_14VxnIM5T71gyUcqijsc9B4f1sY/s1600/auschwitz+en+primera+persona.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTDJjJb2ZhxIT0Pp7JMF8tUxakMW29lcUu5O-R6v6sdA5kh2cAKK2nWL31blLv1FiNnbBI_PQoHlnKR6WMAqkaHDZHMTLVjMFAE0RAtive9UmudjC_14VxnIM5T71gyUcqijsc9B4f1sY/s400/auschwitz+en+primera+persona.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Auschwitz en primera persona.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Una aventura periodística.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Inés Díaz Argelich, Elena Díaz-Casanova, Antonio García Robredo, Fátima González-Besada, Javier Marrodán.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Eunsa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Astrolabio.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-313-3240-2</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>136.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Unos estudiantes de Periodismo a punto de graduarse deciden, como Trabajo de Fin de Grando, y muy atraídos por la radio, poner en marcha una productora de podast relacionados con la historia. Y en ese desafío académico se encuentran con la opción de entrevistar a una superviviente del campo de exterminio nazi de Auschwitz, Annette Cabelli. Así, un libro que comienza y termina hablando de periodismo alberga en su centro otro libro posible, el testimonio de una mujer que rememorando lo que ha vivido nos introduce en regiones del alma humana de tal iniquidad o sufrimiento que por fuerza debemos detenernos en problemas como el mal radical en el mundo o la posible incomunicabilidad e incomprensión de ciertas experiencias límite. A la postre, de la historia de Annette Cabelli surgen preguntas esenciales sobre el sentido de la vida y la muerte.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Texto: <a href="http://www.eunsa.es/tienda/astrolabio-comunicacion/2071-auschwitz-en-primera-persona.html">http://www.eunsa.es/tienda/astrolabio-comunicacion/2071-auschwitz-en-primera-persona.html</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div id="precio" style="-webkit-text-stroke-width: 0px; box-sizing: border-box; color: #7e7e7e; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 10px; font-style: normal; font-variant-caps: normal; font-variant-ligatures: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; margin: 0px; orphans: 2; padding: 0px; text-align: left; text-decoration-color: initial; text-decoration-style: initial; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtUOXcrLwj9lMByMX27Tj6NwdB8f-HpVxMWNIeWNCShzPFocfD-0GVoyNPinQZFrKEAPy3e33ishPXAK6Rwd3xcVoYTnl2bxdTDSNW02WeHzI9YReXByxoeX0yYWa3oBkYDpeSo4VRNZU/s1600/YA+SABES+QUE+VOLVERE.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="604" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtUOXcrLwj9lMByMX27Tj6NwdB8f-HpVxMWNIeWNCShzPFocfD-0GVoyNPinQZFrKEAPy3e33ishPXAK6Rwd3xcVoYTnl2bxdTDSNW02WeHzI9YReXByxoeX0yYWa3oBkYDpeSo4VRNZU/s400/YA+SABES+QUE+VOLVERE.jpg" width="241" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Ya sabes que volveré.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Tres grandes escritoras en Auschwitz:</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Irène Nemirovski, Gertrud Kolmar</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>y Etty Hillesum.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Monmany, Mercedes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Galaxia Gutenberg.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9788417088019</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>180.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano. </div>
<br />
Si
en su aclamado libro Por las fronteras de Europa (Galaxia Gutenberg,
2015), un 'atlas espiritual' en palabras de Claudio Magris, Mercedes
Monmany hacía un repaso exhaustivo de la literatura europea de los
siglos xx y xxi, en Ya sabes que volveré, se centra en la literatura,
tanto de ficción como memorialística y testimonial, de lo que fue el
Holocausto. Y para ello, escoge tres grandes autoras que murieron en
Auschwitz: Irène Némirovsky, Gertrud Kolmar y Etty Hillesum. A través de
sus destinos, distintos en sus orígenes pero emparentados al final por
la barbarie, Monmany traza la desaparición de gran parte de la
intelectualidad europea y de la tradición de la modernidad judía que
tanto conformó la identidad del continente desde Spinoza hasta la
irrupción de los totalitarismos. Pero al mismo tiempo, describe su
imbatible voluntad de vivir, su preocupación por los demás, su optimismo
reflejado en el título del volumen, 'Ya sabes que volveré', como decían
una y otra vez en sus correspondencias. Las tres autoras se habían
asignado una misión: preservar a la humanidad en su conjunto. 'No
podemos convertirnos ni en bestia ni en árbol, no podemos y los SS no
consiguen que lo logremos', escribió Robert Antelme, él también detenido
en Buchenwald y en Dachau. Y este libro explora, con un gran bagaje de
lecturas y una sensibilidad exquisita, esa determinación en no dejarse
vencer ni derrumbar, el heroísmo de seguir afirmando, en medio de la
barbarie, como hizo Etty Hillesum 'que esta vida es bella y está llena
de sentido. A cada instante'.<br />
<br />
<br />
<div class="row-fluid">
<div id="resumen" itemprop="description" style="padding: 10px 0px 0px;">
</div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiApMzC50w1Lp1x8LP7PEAlJMt8UibbtTuNQP4mBkb6oZo-n2exQz7-O8YhISSDd2xvOh8_R2jEUQIkju-Drqe3D31hx9vUFt_pv4VYbiJLw2nAu3jvu0zz7FkSpj2qjTMU77EUdHZ2DbA/s1600/portada_el-holocausto_laurence-rees_201708031446.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="388" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiApMzC50w1Lp1x8LP7PEAlJMt8UibbtTuNQP4mBkb6oZo-n2exQz7-O8YhISSDd2xvOh8_R2jEUQIkju-Drqe3D31hx9vUFt_pv4VYbiJLw2nAu3jvu0zz7FkSpj2qjTMU77EUdHZ2DbA/s400/portada_el-holocausto_laurence-rees_201708031446.jpg" width="258" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Holocausto, El.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Las voces de las víctimas y de los verdugos.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Laurence Rees.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Memoria Crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>Gonzalo García. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i><span itemprop="isbn">978-84-17067-51-9 </span> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>624.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Tras veinticinco años de investigaciones acerca de la Alemania nazi, con libros como <i>Auschwitz</i>, Laurence Rees culmina su obra con esta visión global, que Nikolaus Wachsmann, el autor de <i>KL</i>, califica como «una de las mejores síntesis de la historia del Holocausto».</div>
<br />
Este es un libro que se basa en la larga experiencia de trabajo de
Rees: en sus visitas a los escenarios originales y en sus búsquedas en
los archivos, pero sobre todo en las conversaciones con centenares de
supervivientes de los campos de exterminio, recogidas en entrevistas
filmadas, muchas de las cuales aparcen aquí por primera vez. Rees nos
cuenta esta historia desde sus orígenes, desde que el odio antisemita de
los nazis animó las primeras persecuciones, hasta el hundimiento del
Reich, en un relato que cobra una fuerza y una emotividad especiales al
llegarnos puntuado por las voces de las víctimas y de los verdugos.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>OCTUBRE 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG_F_etMTzEPNvezh1xbq5dJsa4DmE62oQXJMamw_hZzN7yfDJRLaIDBm9dWPHciIW3-J28deQGczvMD0DQQ68WghVTD8DWuml_DaFrBsYUsj-OSPhMFVYXurMyLkTmM2CbvYxpSZjcvk/s1600/el+diario+de+anne+frank.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="293" data-original-width="201" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG_F_etMTzEPNvezh1xbq5dJsa4DmE62oQXJMamw_hZzN7yfDJRLaIDBm9dWPHciIW3-J28deQGczvMD0DQQ68WghVTD8DWuml_DaFrBsYUsj-OSPhMFVYXurMyLkTmM2CbvYxpSZjcvk/s400/el+diario+de+anne+frank.jpg" width="273" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Diario de Anne Frank, El.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>(novela gráfica)</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Anne Frank / Folman Ari / Polonsky David</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Debolsillo (Penguin Random House Mondadori)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9788466342575</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>160</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div align="JUSTIFY">
Tras la invasión de Holanda, la familia Frank se
ocultó de la Gestapo en una buhardilla anexa al edificio donde el padre
de Anne tenía sus oficinas. Allí permaneció recluida desde junio de
1942 hasta agosto de 1944, fecha en que sus miembros fueron detenidos y
enviados a campos de concentración. En ese lugar y en las más precarias
condiciones, Anne, una niña de trece años, escribió su estremecedor <i>Diario</i>:
un testimonio único sobre el horror y la barbarie nazi, y sobre los
sentimientos y experiencias de la propia Anne y sus acompañantes.</div>
<div align="JUSTIFY">
El
presente volumen recoge este estremecedor relato bella y delicadamente
para volcarlo a la novela gráfica. Una nueva oportunidad de acercarse a
una historia que ya forma parte de todos nosotros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhT1IFwjMuBEvXMYwy_nnJv_7b5jGzbDpu60_JXccHM93pUTbmNlfqWfpQ1fvJj5E1UAyp7hMbgzJnEAMMFV_NAXRWicbUvjmKDGr4ej5UN5EySyNL_cx5wcmx7eTGszlg3Bfpv6_OJ-Zw/s1600/un+amor+en+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="309" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhT1IFwjMuBEvXMYwy_nnJv_7b5jGzbDpu60_JXccHM93pUTbmNlfqWfpQ1fvJj5E1UAyp7hMbgzJnEAMMFV_NAXRWicbUvjmKDGr4ej5UN5EySyNL_cx5wcmx7eTGszlg3Bfpv6_OJ-Zw/s400/un+amor+en+auschwitz.jpg" width="258" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Un amor en Auschwitz</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Francesca Paci.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Aguilar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9788403518216</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.:</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Mala Zimetbaum era una joven
encantadora, culta y carismática. Hablaba varios idiomas y las SS la
eligieron como intérprete y traductora. Una mujer de gran generosidad,
que ayudaba en todos los sentidos a sus compañeros de prisión.<br />
Edek,
Edward Galin'ski, era una persona fuera de lo común: uno de los
primeros deportados a Auschwitz-Birkenau. Fue testigo del nacimiento y
crecimiento de la máquina de genocidio, pero nunca se dio por vencido.<br />
En
1944, aunque el Tercer Reich se aproximaba a la derrota, en los campos
de exterminio la masacre continuaba. En este entorno Edek y Mala,
enamorados, van al encuentro de su destino.<br />
<b>«</b><i>Mala y
Edek se quedan solos, de nuevo solos bajo las estrellas; es la primera
noche que pasan juntos, dos veinteañeros que han visto un infierno cada
vez más sediento de sangre y que han salido de él cogidos de la mano.
El lager donde estabanencerrados hasta hace pocas horas es el pasado.
Delante se alza la oscura silueta de los Beskid Ma#y que deben empezar a
subir en cuanto salga el sol, momento en el que tendrán que ponerse de
nuevo en marcha</i>.<b>»</b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i> </i></b> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPGMwSfJMPEhh9jxf1SRyPQvt9uqSItSaTOv_xVpqRNfaYjE-oQGZCezyJf7MWpMgm-p31QWh1PN6sw1ipsEktar7CD58FZJOsHkl7xwUFIIeT8gf-2gEu_FiDUjSbGCelAlZv6LYJuow/s1600/EL+INFIERNO+Y+SUS+PUERTAS.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="640" data-original-width="395" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPGMwSfJMPEhh9jxf1SRyPQvt9uqSItSaTOv_xVpqRNfaYjE-oQGZCezyJf7MWpMgm-p31QWh1PN6sw1ipsEktar7CD58FZJOsHkl7xwUFIIeT8gf-2gEu_FiDUjSbGCelAlZv6LYJuow/s400/EL+INFIERNO+Y+SUS+PUERTAS.jpg" width="246" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Infierno y sus puertas, El: </b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Mauthausen, Treblinka, Sachsenhausen, Ravensbrück... </b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Mis conversaciones con el deportado Amadeo Sinca y Dante Alighieri.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Sedano Moreno, Pepe.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Círculo Rojo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn:</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año:</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.:</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma:</i> </b>Castellano<b> </b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b> </b> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgASYSWLcXDqhsJTVg4h_SnXeiOTzI4df5Qymz8cxrRt5uqymW74CtAH3G_V0nABu1w_dnugIA0TBOcCWP03a17-Ts4oaLQU2MArSLgDCX-7rK8aTKizaaEnE6jMviVt_c3QVMEQ3_GxqI/s1600/HOTEL+LUTETIA.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="302" data-original-width="201" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgASYSWLcXDqhsJTVg4h_SnXeiOTzI4df5Qymz8cxrRt5uqymW74CtAH3G_V0nABu1w_dnugIA0TBOcCWP03a17-Ts4oaLQU2MArSLgDCX-7rK8aTKizaaEnE6jMviVt_c3QVMEQ3_GxqI/s400/HOTEL+LUTETIA.jpg" width="264" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Hotel Lutecia.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Fernández, Empar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Suma de Letras.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-91291725.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>250</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<b>Abril de 1945</b>. Andreu Ribera, liberado del campo de
concentración de Dachau, solo tiene un propósito: llegar a París y
conseguir noticias de Rosa, su mujer. Allí, en el hotel Lutecia, la
Cruz Roja asiste a los deportados y organiza cuanta información llega a
la capital: interminables relaciones de muertos, de desaparecidos y,
las más esperadas, de supervivientes.<br />
<b>Julio de 1969</b>.
André, hijo de Andreu, viaja hasta el Poble Sec en busca de respuestas.
De labios de su abuelo Andrés conocerá los turbios secretos de la
familia Ribera.<br />
Una conmovedora historia que nos llevará del
París liberado a la Provenza francesa y de allí a la España franquista.
Unos personajes inolvidables, obstinados en la lucha por rehacer sus
vidas y marcados por el recuerdo de las interminables mañanas de
angustiosa espera en el hotel Lutecia.<br />
...Y un familiar y persistente olor a lavanda.<br />
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libro/hotel-lutecia/ES0146546">https://www.megustaleer.com/libro/hotel-lutecia/ES0146546</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>SEPTIEMBRE 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZhQgRJVlIJwUi57HAb_ARKDMI1_NI75ObU6rVq9UIt1zHV_8pgKPyOlk21Z8xDawq7UzZ8dzucX8zKG86joMTvTgOCd-vbu25ClzWF-PJMHbdcK0AKdyLsxzhd7kg5vrbcQ1vCAXvUG8/s1600/vestidas+para+un+baile+en+la+nieve.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="604" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZhQgRJVlIJwUi57HAb_ARKDMI1_NI75ObU6rVq9UIt1zHV_8pgKPyOlk21Z8xDawq7UzZ8dzucX8zKG86joMTvTgOCd-vbu25ClzWF-PJMHbdcK0AKdyLsxzhd7kg5vrbcQ1vCAXvUG8/s400/vestidas+para+un+baile+en+la+nieve.jpg" width="241" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Vestidas para un baile en la nieve.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Zgustova, Monika.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17088-14-9.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>272.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Desde que Aleksandr Solzhenitsyn sorprendió al mundo con su libro Archipiélago Gulag, se han publicado diversos testimonios y estudios que han ido completando el retrato de lo que fue el mayor sistema de campos de trabajo forzado de la historia de la humanidad. Pero han sido sorprendentemente pocos los textos que han tratado la historia de las mujeres en el gulag. Como si ellas hubieran tenido un papel residual en los campos y en la brutal represión del régimen estalinista en general. Fue todo lo contrario. Monika Zgustova, una de las especialistas en literatura e historia rusas más importantes de nuestro país, ha buscado durante los últimos nueve años a las pocas mujeres que siguen con vida de entre las que sobrevivieron al gulag para escuchar y transmitir su testimonio antes de que se perdiera para siempre. Las ha visitado en sus hogares en Moscú, Londres y París, y el resultado, contra lo que pudiera parecer, es un canto a la vida, a la literatura, a la amistad, a todas las personas y a todo aquello que les permitió sobrevivir. A través de los recuerdos y los objetos libros y cuadernos que perviven de ese tiempo, Vestidas para un baile en la nieve, (la policía secreta soviética se llevaba a sus víctimas en cualquier momento, también cuando estaban a punto de acudir a un baile)traza el retrato de nueve mujeres y su tiempo en el gulag pero también su regreso a la vida cotidiana. Nueve mujeres, científicas, actrices, maestras, matemáticas, poetas, que son otros tantos ejemplos de superación y de profunda humanidad.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLeaXYhB1YO7EnW0NUuFaf6mG9FKaUUkzXjFXC0KZ7zwLunuJ5GcmiR2wusFMF8KvMHQrJsqjVp1CZgDQumcI7CUahSKqRjGjl-VgNiD4-6ZLz-SFRYU8b0wxlt0yOPml49bY661BWXXk/s1600/de+noche+sue%25C3%25B1o+con+la+paz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="426" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLeaXYhB1YO7EnW0NUuFaf6mG9FKaUUkzXjFXC0KZ7zwLunuJ5GcmiR2wusFMF8KvMHQrJsqjVp1CZgDQumcI7CUahSKqRjGjl-VgNiD4-6ZLz-SFRYU8b0wxlt0yOPml49bY661BWXXk/s400/de+noche+sue%25C3%25B1o+con+la+paz.jpg" width="271" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>De noche sueño con la paz.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Los diarios de una niña judía que sobrevivió al horror nazi.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>1943-1945.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Ulreich, Carry.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Biografías y Memorias.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788491640837.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>360.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Este diario original, sin censurar, de una adolescente judía afincada en la ciudad neerlandesa de Róterdam, arroja una nueva luz sobre la historia de los judíos en la Segunda Guerra Mundial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Una peripecia vital similar a la de Ana Frank pero <con final feliz>, como afirma Carry Ulreich, la autora, sobreviviente que cuenta hoy con noventa años. Un testimonio conmovedor y a la vez esperanzado.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La historia de Carry Ulreich se desarrolla en la ciudad portuaria de Róterdam. Su familia fue una de las que vivió escondida en Holanda y sus escritos permiten conocer mejor la vida cotidiana de los judíos ortodoxos antes de la ocupación nazi, durante su encierro forzoso y después de la guerra.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
A pesar de su juventud, colaboraba antes de la guerra en el Consejo Judío de Róterdam y deseaba ir a Palestina, enconces protectorado británico. Tras la liberación vería cumplido su sueño. Se casó con Jonathan Mass, un soldado británico de la denominada Brigada Judía, que ayudó a los judíos holandeses a recomponer sus vidas, y hoy vive al sur de Tel Aviv.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Madre de dos hijos y una hija, tiene veinte nietos y más de sesenta bisnietos.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/de-noche-sueno-con-la-paz/">http://www.esferalibros.com/libro/de-noche-sueno-con-la-paz/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKPLGuvfwKDc4GTHG3ounRtrm3B-PZj_mQ3ZTFGp5OstjLv9gywqTsjubR2L3zbOqN2Q-8hYb7t2Q3Q5c11kArQv591rtQdZvbhE08s7l66g7G_a_PckgGqBtk76Dh0ExuQ8FvKbbjch8/s1600/democracia+y+totalitarismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="641" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKPLGuvfwKDc4GTHG3ounRtrm3B-PZj_mQ3ZTFGp5OstjLv9gywqTsjubR2L3zbOqN2Q-8hYb7t2Q3Q5c11kArQv591rtQdZvbhE08s7l66g7G_a_PckgGqBtk76Dh0ExuQ8FvKbbjch8/s400/democracia+y+totalitarismo.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Democracia y totalitarismo.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Aron, Raymond</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Página Incógnita.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>Luis González Castro.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-946557-4-6.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>384.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Publicada originalmente en 1965, <i>Democracia y totalitarismo</i>
comprende las lecciones ofrecidas por el autor en La Sorbona durante el
curso universitario 1957-1958, en las que, con su lucidez habitual, Aron
desgrana los regímenes políticos de las sociedades contemporáneas
tomando como punto de partida la antítesis entre dos tipos puros o
ideales de dichos regímenes: los democráticos o
constitucional-pluralistas y los totalitarios o de partido único. Se
trata de una obra de renovada vigencia, que hace que la voz de Aron
resuene por doquier en el presente, cuando las grandes potencias y las
grandes teorías ya no logran estructurar la realidad.<br />
«El mundo actual, observado de forma objetiva, no concuerda
evidentemente con ningún esquema simple. En todo caso, cabe decir que
las sociedades industriales pueden elegir entre una democracia liberal y
una democracia tiránica. Volveríamos así a la disyuntiva de
Tocqueville, aplicada a la oposición de los dos tipos de regímenes
característicos de nuestro tiempo. Podría decirse también que las
sociedades industriales tienen la posibilidad elegir entre dos tipos de
organización económica: el régimen de mercado y propiedad privada o el
de propiedad pública y planificación. Pero estas dos alternativas
sumarias no cubren la diversidad de los fenómenos actuales. La única
conclusión, según los hechos, es que nada está zanjado […]. Incluso
aunque asumamos un esquema ideal del desarrollo de la sociedad
industrial y anunciemos la victoria de los regímenes de paz, nada estará
resuelto […] las alternativas subsisten, las desigualdades en el
desarrollo económico y social condenan al mundo actual a la diversidad,
dentro de esta diversidad los conflictos ideológicos son en parte
conflictos de mitos y los mitos pueden resistir largo tiempo frente a
las lecciones de los hechos.»<br />
(Texto: <a href="http://www.paginaindomita.com/democracia-y-totalitarismo/">http://www.paginaindomita.com/democracia-y-totalitarismo/</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMnXUoT9eTcdVKCFGBPhEt-g7ehFMgDfxg-HUTQDQtoz5D0PP3BBT-m-WPpOotQAG_usYxQps9yCFGPfR-7c-nOHi4EEWWSts1_pAeo3Qh9L5RSQb-NN2uaJ1_H0PdtPWNedwMLKeN60o/s1600/yo+pague+a+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="630" data-original-width="450" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMnXUoT9eTcdVKCFGBPhEt-g7ehFMgDfxg-HUTQDQtoz5D0PP3BBT-m-WPpOotQAG_usYxQps9yCFGPfR-7c-nOHi4EEWWSts1_pAeo3Qh9L5RSQb-NN2uaJ1_H0PdtPWNedwMLKeN60o/s400/yo+pague+a+hitler.jpg" width="285" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Yo pagué a Hitler.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Thyssen, Fritz.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Renacimiento.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Edición de: </i></b>Emery Reves. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Prólogo: </i></b>Juan Bonilla.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección: </b></i>Biblioteca de la Memoria</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978841698179.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>312.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Este libro de Fritz Thyssen (1873-1951), poderoso industrial alemán del
acero y destacado miembro de la conocida familia Thyssen, nunca hasta
ahora publicado en España, es (junto con el de Hermann Rauschning:
Conversaciones con Hitler) el más importante –y controvertido–
testimonio personal sobre Hitler y la Alemania nazi en los años
anteriores a 1939. Tras la invasión de Polonia, Thyssen, principal
sostenedor de Hitler y su partido desde la primera hora, rompió con los
nazis, que le confiscaron todas sus propiedades, y se refugió en Suiza.
En el agitado París de 1940 Thyssen redactó estas muy particulares
memorias con la colaboración de Emery Reves, un talentoso y bien
relacionado periodista, amigo de Churchill y de Einstein (incluso
también del periodista español Manuel Chaves Nogales, por entonces
exiliado en Francia). Nuestra edición reproduce la temprana y muy
desconocida edición chilena de 1941 y, en apéndice, un curioso folleto
sobre las relaciones Thyssen-Hitler publicado por Victoria Ocampo en su
editorial Sur. Para más detalles, el luminoso prólogo de Juan Bonilla,
uno de los más brillantes y sólidos escritores de la hora actual. A. L.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://www.editorialrenacimiento.com/biblioteca-de-la-memoria-serie-mediana/1839-yo-pague-a-hitler.html">http://www.editorialrenacimiento.com/biblioteca-de-la-memoria-serie-mediana/1839-yo-pague-a-hitler.html</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg73mKyC-BBySy1Ru1Ai2vC2UOBMPNNVkqsNogvPSieGyTjP318OUJm7b-gKO8xQfJVozNrWE4ktwxa3xY9Gsh_aDH8qfQ18s3dKCEgXy-RIEIHUTsubsyYQL-Sme2Rn_LWkpDcP1PFVRQ/s1600/mi+abuelo+me+habr%25C3%25ADa+pegado+un+tiro.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1090" data-original-width="720" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg73mKyC-BBySy1Ru1Ai2vC2UOBMPNNVkqsNogvPSieGyTjP318OUJm7b-gKO8xQfJVozNrWE4ktwxa3xY9Gsh_aDH8qfQ18s3dKCEgXy-RIEIHUTsubsyYQL-Sme2Rn_LWkpDcP1PFVRQ/s400/mi+abuelo+me+habr%25C3%25ADa+pegado+un+tiro.jpg" width="263" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Mi abuelo me habría pegado un tiro.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Teege, Jennifer/Sellmair, Nikola.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Negala Ediciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn:</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017<b> </b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>216.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i></i> </b> </div>
El hallazgo casual de un libro sobre su madre biológica supuso, a sus
treinta y ocho años, un antes y un después en la vida de Jennifer
Teege. En él se relataba la historia de su abuelo, Amon Göth, dada a
conocer a través de la película de Steven Spielberg La lista de
Schindler, en la que Ralph Fiennes interpreta al cruel comandante del
campo de concentración de Pazslow que disparaba a los prisioneros desde
el balcón de su villa. Göth fue juzgado como responsable de la muerte de
miles de personas, en 1946 fue ahorcado en Cracovia y sus cenizas se
esparcieron en el Vístula.<br />
Con este libro escrito junto a Nikola Sellmair, Jennifer Teege ha
luchado por romper el silencio familiar en torno al pasado nazi de su
abuelo y ha salido victoriosa tras afrontar la historia, porque, como
ella misma dice citando a Theodor W. Adorno: «No hay verdadera vida en
lo falso».<br />
(Texto: <a href="http://nagrelaeditores.es/publicaciones/mi-abuelo-me-habria-pegado-un-tiro/">http://nagrelaeditores.es/publicaciones/mi-abuelo-me-habria-pegado-un-tiro/</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-f2L3BOZ60tFd5K4i1EKurUOOjNteai_vREtQAfwRiJ7Rxu4XyxVNU-UTBidWDJCMN6vgCLE_DMjivSUAe21IDUZy89eTX6MEIOK4RplE5ds0DM3fvp-7pOtlSeUVJlahjWIzxwlK1mM/s1600/calle+este-oeste.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="562" data-original-width="360" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-f2L3BOZ60tFd5K4i1EKurUOOjNteai_vREtQAfwRiJ7Rxu4XyxVNU-UTBidWDJCMN6vgCLE_DMjivSUAe21IDUZy89eTX6MEIOK4RplE5ds0DM3fvp-7pOtlSeUVJlahjWIzxwlK1mM/s400/calle+este-oeste.jpg" width="255" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Calle Este-Oeste.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Sands, Philippe.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Anagrama.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Panorama de narrativas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>Francisco J. Ramos Mena. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-339-7991-9.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>600.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="textContent"></span></div>
En las páginas de este libro excepcional se
entretejen dos hilos: por un lado, el rescate de la historia del abuelo
materno del autor a partir de un viaje de este para dar una conferencia
en la ciudad de Lviv, que fue polaca y actualmente forma parte de
Ucrania. Por el otro, la peripecia de dos abogados judíos y un acusado
alemán en el juicio de Núremberg, cuyas vidas también confluyen en esa
ciudad invadida por los nazis. Los dos judíos estudiaron allí y salvaron
sus vidas porque emigraron a tiempo –uno a Inglaterra, el otro a
Estados Unidos–, y el acusado –también brillante abogado y asesor
jurídico de Hitler– fue gobernador durante la ocupación.<br />
Y así, a
partir de las sutiles conexiones entre estos cuatro personajes –el
abuelo, los dos abogados judíos que participan en Núremberg, uno con el
equipo de juristas británico y el otro con el americano, y el nazi, un
hombre culto que acabó abrazando la barbarie–, emerge el pasado, la
Shoá, la Historia con mayúsculas y las pequeñas historias íntimas. Y
frente al horror surge la sed de justicia –la lucha de los dos abogados
por introducir en el juicio el concepto de «crímenes contra la
humanidad»– y la voluntad de entender lo sucedido, que lleva al autor a
entrevistarse con el hijo del criminal nazi.<br />
El resultado: un
libro que demuestra que no todo estaba dicho sobre la Segunda Guerra
Mundial y el genocidio; un libro que es al mismo tiempo un bellísimo
texto literario con tintes detectivescos y de thriller judicial, un
relato histórico sobresaliente sobre el Holocausto y los ideales de unos
hombres que luchan por un mundo mejor y una meditación sobre la
barbarie, la culpa y el deseo de justicia. Pocas veces está tan
justificado aplicar a una obra el calificativo de imprescindible.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="textContent"></span></div>
(Texto: <a href="http://www.anagrama-ed.es/libro/panorama-de-narrativas/calle-este-oeste/9788433979919/PN_959">http://www.anagrama-ed.es/libro/panorama-de-narrativas/calle-este-oeste/9788433979919/PN_959</a>)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvS_lYLRUtRaGkU_p-8NQ0X6g7NkRNo0uJ5K0dJz5E8Bnbdek4gqa9EdZDhTvXyn3pQJASh8XuDtX78bu_SznJjIYev_VazR1mnNFm8ujZug3EVHhXPBKIoMnWvoUpRUjUwvt3FXYB92I/s1600/el+desertor.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="354" data-original-width="230" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvS_lYLRUtRaGkU_p-8NQ0X6g7NkRNo0uJ5K0dJz5E8Bnbdek4gqa9EdZDhTvXyn3pQJASh8XuDtX78bu_SznJjIYev_VazR1mnNFm8ujZug3EVHhXPBKIoMnWvoUpRUjUwvt3FXYB92I/s400/el+desertor.jpg" width="258" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Desertor, El.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Lenz, Siegfred.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Impedimenta.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traduccion: </i></b>Consuelo Rubio Alcover.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-17115-16-6</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>368.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Es el último verano de la guerra. El joven soldado Walter Prosk<span class="text_exposed_show">a
es asignado a una pequeña unidad de la Wehrmacht destinada a asegurar
una línea de tren en el frente oriental. Ocultos en un bosque, en medio
del calor abrasador, desgastados por los constantes ataques de mosquitos
y abandonados por sus propias tropas, Proska y sus camaradas se ven
sometidos a las órdenes del sargento al mando.</span><br />
Los soldados tratan de aislarse: uno entabla una batalla perdida contra
un enorme lucio, otros pierden la cabeza y se abisman en la
desesperación y la locura, otro se aficiona a abrazar los árboles para
quebrarlos y otro se hace amigo de una gallina. Y Proska empieza a
hacerse preguntas, cada vez más acuciantes: ¿Qué es más importante, el
deber o la conciencia? ¿Quién es el verdadero enemigo? ¿Puede uno actuar
sin ser culpable? Y, sobre todo, ¿dónde está Wanda, la partisana polaca
que no se le va de la cabeza?<br />
(Texto: <a href="http://impedimenta.es/libros.php/el-desertor">http://impedimenta.es/libros.php/el-desertor</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHGVKRaWZv3X0CgFivE-0ej8yAfVwY0JUYsggIvef72AKpIXvM_QRK8jeBUDwoGU_S3nwpEwNuPwf1d0nu0S6Iq0QMxQ0OvyFqJncEqsohP7-spcuO3qTzTryPxRUdVMxYh94Zg_QeSSs/s1600/cuatro+mendrugos+de+pan.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="616" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHGVKRaWZv3X0CgFivE-0ej8yAfVwY0JUYsggIvef72AKpIXvM_QRK8jeBUDwoGU_S3nwpEwNuPwf1d0nu0S6Iq0QMxQ0OvyFqJncEqsohP7-spcuO3qTzTryPxRUdVMxYh94Zg_QeSSs/s400/cuatro+mendrugos+de+pan.jpg" width="256" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Cuatro mendrugos de pan.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>De las tinieblas a la alegría.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Magda Hollander-Lafon</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Periférica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción: </b></i>Laura Salas Rodríguez.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16291-52-6</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>160.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Este libro no es un testimonio sobre el Holocausto, sino una
meditación sobre la vida. Magda Hollander-Lafon habitó las tinieblas más
oscuras: en tanto que judía húngara, y siendo adolescente, fue
deportada en 1944 a Auschwitz-Birkenau junto al resto de su familia,
que perdió allí la vida. <br />
Estas páginas, arrancadas a la experiencia de la muerte, nacieron a lo
largo de una lenta travesía constituida por muchos renacimientos: los
cuatro mendrugos de pan que una mujer moribunda le da a la adolescente
en el campo de concentración, el agua que le ofrecen cuando el cuerpo
está a punto de rendirse, el movimiento de las nubes en el cielo de
Auschwitz (que por un momento no está ennegrecido por el humo del
crematorio) o la «señora de la sonrisa» que la recogió a la salida de
su cautiverio. <br />
La Historia nos ha enseñado que las personas son capaces de lo peor,
pero estas páginas son un llamamiento a lo mejor. Hollander-Lafon
transmite una alegría sustraída a la desesperación, robada al infierno
que casi la engulle, alimentada por una vida de encuentros en lo
espiritual. Ella conoció la gracia de nacer dos veces y ahora, en este
maravilloso libro, nos invita a unirnos a la fecundidad de un
pensamiento lúcido, sereno y admirable.<br />
(Texto: <a href="http://www.editorialperiferica.com/?s=catalogo&l=201">http://www.editorialperiferica.com/?s=catalogo&l=201</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPlhZj-bZHoo27-64ucI4iAA4IHCKGrRyOL0760M3JbHS9M4HmTUkCAcfRrGuOhRNGmNYekvVgwMgFj7igyCv56mddNKkZO9F6eKIYW_eMazMpalqBR6S4NmUQ93jNlEy7h6zpQXVdvjk/s1600/OLORHUMANO_PORTADA-775x1024.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1024" data-original-width="775" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPlhZj-bZHoo27-64ucI4iAA4IHCKGrRyOL0760M3JbHS9M4HmTUkCAcfRrGuOhRNGmNYekvVgwMgFj7igyCv56mddNKkZO9F6eKIYW_eMazMpalqBR6S4NmUQ93jNlEy7h6zpQXVdvjk/s400/OLORHUMANO_PORTADA-775x1024.jpg" width="302" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Olor humano, El.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cosa"><b><i>Autor: </i></b></span><span class="valore">Ernő Szép.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="valore"><b><i>Editorial: </i></b>Gallonero.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="valore"><b><i>Traducción: </i></b></span><span class="cosa"></span><span class="valore">Eszter Orbán/ José Miguel González</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="valore"><b><i>Isbn: </i></b></span><span class="valore"><span class="valore">978-84-16529-44-5.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="valore"><span class="valore"><b><i>Pág.:</i></b></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="valore"><span class="valore"><b><i>Año: </i></b><i>2017.</i></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="valore"><span class="valore"><i><b>Idioma: </b></i>Castellano.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="testoPost">
«Yo, por lo que a mí respecta, parece que ni siquiera creo en la
muerte. A mí también me soplará, desde luego, como una cerilla, pero no
tendré conciencia de ello; yo lo único que sé es vivir, yo solo creo en
la vida y no me puedo imaginar otra cosa. La vida no acabará nunca, tras
mi último suspiro no contraeré los pulmones ni pondré un punto después
de mi pensamiento final: idea y aliento huirán al infinito, a lo
intemporal.»<br />
«Fui Ernő Szép.» Con esta frase se presentaba a sí mismo el
dramaturgo, poeta y novelista húngaro durante los últimos años de su
vida. Colmado de éxito y rodeado de admiradores en sus años juveniles y
primera madurez, en la última década de su vida fue relegado al completo
olvido.<br />
<i>El olor humano</i> es la última gran obra en prosa de Ernő Szép
publicada en vida. Se trata de la crónica en primera persona, a modo de
diario, de un momento histórico denso y trágico: la ocupación alemana de
Hungría en marzo de 1944, los tímidos intentos del regente Miklós
Horthy de proteger a los judíos y el posterior gobierno filonazi de
Ferenc Szálasi.<br />
El intelectual, que entonces tenía sesenta años, relata los sucesos de
apenas tres semanas; nos cuenta cómo se vio obligado a mudarse a una
casa marcada con la estrella de David y cómo fue destinado a trabajos
forzados. Testigo y víctima de la locura antisemita, Szép observa el
sufrimiento de su gente, la crueldad de los verdugos, la indiferencia de
muchos y la generosidad de unos pocos heroicos ciudadanos. Es una
crónica trágica, y sin embargo no renuncia a capturar en lo indigno
destellos de piedad, de belleza y hasta de ironía.<br />
Citado por el Premio Nobel Imre Kertész como libro de referencia, <i>El olor humano</i>
escenifica el desesperado esfuerzo del hombre por conservar intacta su
dignidad ante la adversidad. Szép no describe la realidad de los campos
de concentración, sino que habla de aquellos hombres que vivieron la
amenaza de la deportación y sufrieron por el destino de familiares y
amigos ya perdidos, borrados para siempre del mundo.<br />
<b>Ernő Szép</b> (1884-1953). Nacido en una humilde familia
judía de una provincia húngara, llegó a Budapest a los diecinueve años
para colaborar en distintas revistas literarias y periódicos del
momento. Desde su lanzamiento fue colaborador de <i>Nyugat,</i>
revista literaria de orientación burguesa, europea y humanista que en su
momento fue el centro de la vida cultural del país. Escribió folletines
para diferentes periódicos y también trabajó para el Cabaret
Bonbonierre, escribiendo monólogos humorísticos, escenas satíricas y
canciones que le valieron una gran popularidad. </div>
(Texto: <a href="http://www.gallonero.es/el-olor-humano/">http://www.gallonero.es/el-olor-humano/</a>)<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="valore"><span class="valore"><i> </i><b><i> </i></b> </span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="valore"><span class="valore"> </span> </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAlkQGwlQtJ2M3XK6u0YBcILYjK0mo0xaGcGp_KefhFrY95Wr6bMGBoVccKxzxNjLSR6f4cZ6SWK4UBHWw_bO1bFlqtTWTycaXkNuPq5T9e6sUAaDaYgeVuxiFaSzrNbIdBr26wf6lpsc/s1600/catalanes+en+los+campos+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="378" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAlkQGwlQtJ2M3XK6u0YBcILYjK0mo0xaGcGp_KefhFrY95Wr6bMGBoVccKxzxNjLSR6f4cZ6SWK4UBHWw_bO1bFlqtTWTycaXkNuPq5T9e6sUAaDaYgeVuxiFaSzrNbIdBr26wf6lpsc/s400/catalanes+en+los+campos+nazis.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Catalanes en los campos nazis, Los</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Montserrat Roig.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Península.<i> </i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción: </b></i>Carme Vilaginés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Prólogo: </b></i>Rosa Torán y Artur London.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-9942-378-4.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>368.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Publicado por primera vez hace ahora cuarenta años, <i>Los catalanes en los campos nazis</i>
dio a conocer en España una realidad silenciada por el régimen
franquista: la de los miles de ciudadanos catalanes que, tras la derrota
republicana, sufrieron, y a menudo murieron, en los campos de
concentración alemanes —sobre todo en el de Mauthausen— ante la
pasividad del Gobierno español surgido de la Guerra Civil, que abandonó a
su suerte a los exiliados.</div>
<br />
Con un estilo vibrante que deja
traslucir su identificación con el dolor de los supervivientes, y su
posicionamiento político contra las injusticias del nazismo y contra la
actuación de muchas de las democracias europeas, Montserrat Roig rompió
con esta obra el silencio que se cernía, tras el final de la dictadura,
sobre el destino de muchos de aquellos deportados y devolvió su lugar en
la historia a unos testimonios cuya lectura sigue resultando hoy
estremecedora, apasionante y necesaria.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Planeta de Libros <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-los-catalanes-en-los-campos-nazis/252841">https://www.planetadelibros.com/libro-los-catalanes-en-los-campos-nazis/252841</a>)</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>JUNIO 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB0G2QpU23BDfa0NkUE8zyoi2dV1-gWSSqKC4vwZMZYC0oBXfRS1P_yEz-FOIgS2Rp-jJh1fXUF1rz2YWM7tBjMGjILe7C0IgcRnn_fjLpH5y3BWcv_-FMl1VK3tyUdKFX7GuxkQCSRxc/s1600/los+tiempos+del+poder.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="361" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB0G2QpU23BDfa0NkUE8zyoi2dV1-gWSSqKC4vwZMZYC0oBXfRS1P_yEz-FOIgS2Rp-jJh1fXUF1rz2YWM7tBjMGjILe7C0IgcRnn_fjLpH5y3BWcv_-FMl1VK3tyUdKFX7GuxkQCSRxc/s400/los+tiempos+del+poder.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Tiempos del poder, Los.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Franz Rosenzweig y Carl Schmitt.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Navarrete Alonso, Roberto.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Escolar y Mayo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Euroamericana.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Prólogo: </i></b>Miguel García-Baró. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-17134-02-0.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>280.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Desde tiempos inmemoriales, filosofía y teoría política han
deambulado por senderos paralelos: en unas ocasiones, prestándose armas
mutuamente; en otras, sin embargo, arrinconándose y asfixiándose. A causa de la
complejidad de los sucesos acaecidos en el pasado siglo XX, a aquella
conflictiva pero siempre enriquecedora relación se unieron compañeras como la
teología, la sociología o la antropología, que desearon aportar algo de luz en
el opaco contexto de las guerras mundiales, el desarrollo del nazismo, la
Revolución rusa, la emergencia de los fascismos, etc. En este novedoso libro,
Roberto Navarrete Alonso se ocupa de dos figuras coetáneas y del todo
fundamentales: <b>Carl Schmitt </b>(1888-1985) y <b>Franz Rosenzweig </b>(1886-1929). El autor se propone, a partir del estudio conjunto de
estos pensadores, reflexionar sobre el Holocausto, sobre la Shoah o Catástrofe,
abriendo de nuevo el insoslayable problema de la vertiente política del mal y
su acaecimiento en la historia. El presente volumen se hace cargo de un nexo
tan capital como inexplorado en el seno del pensamiento político-filosófico de
comienzos del XX, analizando las fuentes, los cruces, los encuentros y
desencuentros que tuvieron lugar entre Schmitt –referencia inexcusable de la
reflexión jurídico-política del pasado siglo– y Rosenzweig –autor de la <i>La estrella de la redención</i>–.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.escolarymayo.com/libro/los-tiempos-del-poder_50144/">https://www.escolarymayo.com/libro/los-tiempos-del-poder_50144/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKge5lz9HxBkYZ_lTh3aY-uaoIOb_kgqlWSWyWnTzAnIY7zSexT2SQrZWpfTBKfiYS0NPT419jqhYpinwqMRNxFdFd6cA7SCgQTAd7M3XB9JhjVXv67HOKuiwVDf6FO-vmR8meP-ziDfw/s1600/para+entender+el+holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1280" data-original-width="791" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgKge5lz9HxBkYZ_lTh3aY-uaoIOb_kgqlWSWyWnTzAnIY7zSexT2SQrZWpfTBKfiYS0NPT419jqhYpinwqMRNxFdFd6cA7SCgQTAd7M3XB9JhjVXv67HOKuiwVDf6FO-vmR8meP-ziDfw/s400/para+entender+el+holocausto.jpg" width="246" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Para entender el Holocausto</b></i></u><i><b>.</b></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Raúl Fernández Vítores, Alberto Mira Almodóvar, Fernando Palmero, José Sánchez Tortosa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Confluencias.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Casa Europa.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Prólogo: </i></b>Gabriel Albiac.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-946971-0-4.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>312.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Si queremos que el <b>Holocausto</b> no se convierta en
cualquier cosa o en nada, si no queremos banalizarlo, es preciso
definirlo estrictamente. Y, lejos del juicio de intenciones, la mejor
forma de hacerlo es señalando sus coordenadas espaciotemporales y su
singular carácter político: el <b>Holocausto</b> es una cuestión de Estado.<br />
El <b>Holocausto</b> no es la mera destrucción de población
civil en un acto de guerra: es el conjunto de ejecuciones y matanzas
efectuadas entre el 1 de septiembre de 1939 y el 8 de mayo de 1945 por
cualquier Estado europeo contra una parte de la población que está bajo
su jurisdicción o control durante ese período. Así, el <b>Holocausto</b>
se presenta como el modelo tanatopolítico más acabado de las sociedades
capitalistas europeas en el siglo XX y también como el paradigma de un
riesgo actual, la amenaza que no se deja nombrar fácilmente. No es una
posibilidad remota sino, más bien, la terrible inercia, el horror futuro
que tratamos de conjurar mediante leyes, contrapoderes y conocimiento.<br />
<div style="text-align: right;">
Los autores</div>
Auschwitz consuma lo humano. Es ésa la certeza que nos aterra. Y que nos hace la Shoá —y, más genéricamente, el <b>Holocausto</b>
del siglo XX—, en rigor, no verbalizable. Como, con amargura que se
sabe impotente, constatara Thomas Mann, Hitler es hermano nuestro.<br />
El grupo de amigos que ha dado forma a esta obra hace años que
iniciaron su relación forjada sobre una común curiosidad basada en la
búsqueda de los porqués de los actos humanos. Entre ellos, el
acontecimiento histórico que marca a Europa a sangre, fuego y humo: la
realidad y los efectos del Holocausto.<br />
<div style="text-align: right;">
Gabriel Albiac</div>
<div style="text-align: center;">
* * *</div>
Deudores de las aportaciones analíticas de los profesores David
Bankier y Raul Hilberg, los autores de este trabajo han cursado estudios
en la Escuela Internacional para el Estudio del Holocausto, <i>Yad Vashem</i>, en Jerusalén, y han impartido cursos sobre el exterminio de los judíos europeos. Son los coautores de la <i>Guía didáctica de la Shoá</i> de la Comunidad de Madrid (2014).<br />
<b>Raúl Fernández Vítores</b> es doctor en Filosofía, poeta y autor de una «tetralogía de la teoría» que consta de los siguientes títulos: <i>Teoría del residuo</i> (1997), <i>Sólo control</i> (2002), <i>Los espacios bárbaros</i> (2007) y <i>Tanatopolítica</i> (2015).<br />
<b>Fernando Palmero</b> es doctor por la Universidad
Complutense, periodista del diario El Mundo y colaborador de la revista
Leer. Es autor de la introducción a<i> Tres días en las cámaras de gas</i>, de Filip Müller, editado por Confluencias en 2016.<br />
<b>José Sánchez Tortosa</b>, doctor en Filosofía y profesor de bachillerato, es autor del libro de ensayo<i> El profesor en la trinchera</i> y de los poemarios <i>Ajuste de cuentas</i> y <i>Versus</i>.<br />
<b>Alberto Mira Almodóvar</b>, licenciado en Filosofía e ingeniero técnico de Telecomunicaciones, es coeditor de <i>Otros mundos</i> (2002) y editor de <i>Sumisiones voluntarias</i> (2011), obras autoría de <b>Gabriel Albiac</b>.<br />
Texto (<a href="http://www.editorialconfluencias.com/para-entender-el-holocausto/">http://www.editorialconfluencias.com/para-entender-el-holocausto/</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b> </b></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiXRMIkLcv6wFLajFSzrnfC2nJwyAxCfEBoKKyVR5aws8IgVUVDx_z1ScWn-5FfSgRDbTZGTdfFuX4tGXbZ2sDvZ_Fiz-qLmMdpIW9G4maQJ4Yi8xh-gIIyWExPMgQx6CS4iKLpplpNZQ/s1600/LA+CASA+DEL+NAZI.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1200" data-original-width="773" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiXRMIkLcv6wFLajFSzrnfC2nJwyAxCfEBoKKyVR5aws8IgVUVDx_z1ScWn-5FfSgRDbTZGTdfFuX4tGXbZ2sDvZ_Fiz-qLmMdpIW9G4maQJ4Yi8xh-gIIyWExPMgQx6CS4iKLpplpNZQ/s400/LA+CASA+DEL+NAZI.JPG" width="257" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Casa del nazi, La.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Xabier Quiroga.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Ediciones B.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b><span class="Datostecnicos">978-84-17001-03-2.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="Datostecnicos"><b><i>Año: </i></b>2017.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="Datostecnicos"><i><b>Pág.: </b></i>632.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="Datostecnicos"><b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
El Fiscal Superior de Justicia de Galicia recibe un paquete que
contiene, además de una carpeta con noticias de varias muertes sin
relación aparente, una novela. A partir de ahí se van alternado varios
fragmentos argumentales: la confesión de un anciano que trabajó en un
pazo gallego en el que se invitaba a nazis, una dramática historia de
represión del pasado (situada en la postguerra, con la presencia de
nazis en la Ribera Sacra) y, la novela, una narración de la actualidad,
en primera persona y por el verdadero protagonista, un atrevido taxista,
investigador en los ratos libres, que acepta el encargo de un conocido
político y empresario para desentrañar un supuesto pasado nazi con el
que sus enemigos pueden relacionarlo, pues acaba de recibir una carta
desde Argentina de un miembro del Centro Simon Wiesenthal, la
organización para la localización de nazis.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
De esta manera comienza, además de una intensa y atractiva búsqueda por
la geografía física y humana de Galicia, una peligrosa investigación
sobre uno de los hechos históricos más intrigantes y ocultos de nuestra
posguerra: la misteriosa «Ruta de las Ratas» a su paso por el noroeste
de la península Ibérica y que, desde Vigo, los llevaba hasta el refugio
nazi en Sudamérica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Texto (<a href="http://www.edicionesb.com/catalogo/autor/xabier-quiroga/1493/libro/la-casa-del-nazi_4498.html">http://www.edicionesb.com/catalogo/autor/xabier-quiroga/1493/libro/la-casa-del-nazi_4498.html</a>) </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>MAYO 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHdDwiHNQIrp-qanIqL3YiunaVSNHLDkoaJr7Hg_Cq8P7Budrm_7su0_axzZ9JGMC8QkMwv6ElNXmoZDfxNwhOEStJDw00SQy7PKPsKpeYcpoYgmM8cD4iOB3Ps048e73tfAAPodoTCTo/s1600/los+sumideros+del+hombre.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1138" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHdDwiHNQIrp-qanIqL3YiunaVSNHLDkoaJr7Hg_Cq8P7Budrm_7su0_axzZ9JGMC8QkMwv6ElNXmoZDfxNwhOEStJDw00SQy7PKPsKpeYcpoYgmM8cD4iOB3Ps048e73tfAAPodoTCTo/s400/los+sumideros+del+hombre.jpg" width="283" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Sumideros del hombre, Los.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Libro de Viaje:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Auschwitz, los guetos y otras reflexiones.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Mario Flores Martínez.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Siníndice.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-15924-89-0</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>278</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-size: 16px; margin-bottom: 10px;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Esta obra refleja las vivencias que experimenta el viajero actual y las reflexiones que en él se suscitan al visitar el famoso campo de exterminio y los barrios de Cracovia y Varsovia que en su día fueron los guetos judíos. Aquellos escenarios de la infamia laten hoy con fuerza en la mirada de cualquiera que se acerque al marco donde aconteció la persecución y exterminio del pueblo judío hace solo unas décadas.</span></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-size: 16px; margin-bottom: 10px;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">El período de 1933 a 1945 contextualiza la obra aunque su contenido excede en mucho ese espacio temporal y ese contexto histórico del Holocausto para adentrarse en otras cuestiones: ¿podríamos cualquiera de nosotros convertirnos en un nazi si se dieran ciertas circunstancias?, ¿podría la obediencia ciega a la autoridad convertir a alguien como usted en un ser despiadado? Esta y otras preguntas encuentran respuesta en estas páginas, como también se da cuenta de los testimonios de los descendientes de los jerarcas nazis y de muchos sobrevivientes y herederos de los mismos. ¿Pudieron los sobrevivientes del Holocausto sentir culpa precisamente por haberse salvado? Contrariamente a lo que se pudiera pensar, muchos de ellos, efectivamente, cargaron con el peso de la culpa. Las razones que la Psicología ofrece para explicarlo se encuentran entre estas páginas, porque esta ciencia, como se comprobará, tiene mucho que decir sobre todo esto.</span></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-size: 16px; margin-bottom: 10px;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Héroes y villanos, víctimas y victimarios, se dan cita en este libro. Sus retratos aparecen nítidos y dan al lector idea cercana del paisaje humano que compusieron todos ellos en uno de los episodios más despreciables de la historia del ser humano.</span></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; font-size: 16px; margin-bottom: 10px;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Mirar a los ojos del Holocausto 72 años después es un ejercicio que todos debiéramos hacer. Aquí tiene un buen argumento para iniciar esa tarea.</span></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; color: #4f4f4f; font-family: "Libre Franklin", sans-serif; font-size: 16px; margin-bottom: 10px;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwQH4YqaGvhbZDP8p1zkLdVxvyHiVMoRji0NDQa22qCuqLZZh6rrBIJy-Y43L9azJtdtT0SmwVDCASw6cUz-v38hLGT8htplwa2CPsrEFIlm2nYR82qPSaYmzHZvqpURUvlvsJh5fVW8/s1600/los+ultimos+dias+de+weimar.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="361" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwQH4YqaGvhbZDP8p1zkLdVxvyHiVMoRji0NDQa22qCuqLZZh6rrBIJy-Y43L9azJtdtT0SmwVDCASw6cUz-v38hLGT8htplwa2CPsrEFIlm2nYR82qPSaYmzHZvqpURUvlvsJh5fVW8/s400/los+ultimos+dias+de+weimar.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Últimos días de Weimar, Los.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Carl Schmitt ante el ascenso del nazismo.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Beaud, Olivier.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Escolar y Mayo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Análisis y crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16020-94-2.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>200.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esta obra desarrolla un análisis preciso
y detallado de la posición de Carl Schmitt ante la República
de Weimar. A partir de sus textos más célebres de aquel periodo, pero
también de intervenciones
públicas y documentos poco conocidos, se nos da a conocer no solo su
perspectiva teórica en los
días fatales de 1932 que llevaron al colapso de la República, sino
también el papel de Schmitt como
consejero áulico, bastante más relevante e influyente de lo que por lo
general se cree. Lejos de pre-
tender salvar la República de Weimar con medios como el estado de
excepción o la suspensión
de la autonomía de algunos Länder, y sin acercarse todavía a los nazis,
Schmitt se erige en incontestable valedor de una solución autoritaria
que instaure un Estado fuerte y conservador.</div>
Al hilo del contexto histórico en el que se inscribe el libro, se discuten temas fundamentales de la
teoría política y el derecho constitucional, como son el golpe de estado, la eventual ilegalización
de partidos políticos que supongan una amenaza para la Constitución en vigor o la revocación
temporal de las competencias de aquellas administraciones que incumplan sus obligaciones con
el Estado.<br />
(Texto: <a href="https://www.escolarymayo.com/libro/los-ultimos-dias-de-weimar_46454/">https://www.escolarymayo.com/libro/los-ultimos-dias-de-weimar_46454/</a>)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcSY1Qa2DMF_K5rwzGv4RVaJP0fCc8zGDK4vm6-_Aq7ZoQLhcw3jq1_lHOJ0Q7_hIWYDKt-VZopcdTs6WpABnkge8u4nuTkIF2j-XX1iIDL-8EXW_oRaodwtp_3lVzNlD4Fe5txzQ4vwg/s1600/hitler+mizuki.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="433" data-original-width="310" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcSY1Qa2DMF_K5rwzGv4RVaJP0fCc8zGDK4vm6-_Aq7ZoQLhcw3jq1_lHOJ0Q7_hIWYDKt-VZopcdTs6WpABnkge8u4nuTkIF2j-XX1iIDL-8EXW_oRaodwtp_3lVzNlD4Fe5txzQ4vwg/s400/hitler+mizuki.jpg" width="286" /></a></div>
<b><i><u>Hitler.</u></i></b><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Mizuki, Shigeru.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Astiberri.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Sillón orejero. <br />
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-16880-09-6<br />
<b><i>Año: </i></b>2017.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>288.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.<br />
<br />
Esta biografía desarrolla las etapas de una catástrofe implacable,
marcada por el ruido de las botas. Aunque refleja la leyenda hitleriana,
tanto la negra como la dorada, evita demonizar a un personaje que sigue
siendo humano, demasiado humano. Refugiado en su búnker, el artista
frustrado muere junto con el hundimiento de su obra, el Reich de los mil
años, convertido en un cadáver anónimo en medio de millones de
cadáveres.<br />
Más de setenta años después de su muerte, Adolf Hitler sigue siendo un
misterio. Historiadores, tácticos militares y psicólogos han intentado
en vano desentrañar sus complejas motivaciones para conducir Alemania al
Holocausto y a la Segunda Guerra Mundial. Shigeru Mizuki hurga en los
libros de historia para crear un apasionante y revelador retrato de la
vida de Hitler. La fosa común de la historia engulle a las víctimas y a
sus verdugos. Las ruinas de Berlín hacen eco a las de Hiroshima y
Nagasaki. La locura de Hitler es la locura de un hombre, la de todos los
hombres.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghEpqoVmL6PlpWNcywKZlwBNqWPY5DAXimXcpXtfROdnzTfyY9MttHm3-Z5HWaNNfd5wVwhnxlM1ya2BSXv6mXZ4j1iAGxDfNzHgJ3CM8JY3E0H-JTNA22f0eFn5Xdbp_O_z-zsTmkxo0/s1600/creer+y+destruir.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="960" data-original-width="606" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghEpqoVmL6PlpWNcywKZlwBNqWPY5DAXimXcpXtfROdnzTfyY9MttHm3-Z5HWaNNfd5wVwhnxlM1ya2BSXv6mXZ4j1iAGxDfNzHgJ3CM8JY3E0H-JTNA22f0eFn5Xdbp_O_z-zsTmkxo0/s400/creer+y+destruir.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Creer y destruir.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Los intelectuales en la máquina de guerra de las SS.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Christian Ingrao.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Acantilado.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>El Acantilado, nº 347. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>José Ramón Monreal.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16748-48-8.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>624.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Tenían apenas treinta años cuando Adolf Hitler llegó al poder: eran
juristas, economistas, filólogos, filósofos e historiadores. ¿Por qué
decidieron formar parte de los órganos de represión del Tercer Reich?
Tras acceder a los archivos del SD y de las SS, el autor investigó la
trayectoria de un buen número de estos académicos. <i>Creer y destruir</i>
es un estudio pionero que muestra que el exterminio en los campos de
concentración, lejos de obedecer únicamente a la demencial mentalidad
del Führer, se anclaba en un sistema de creencias compartidas por muchos
de los miembros de la generación que creció en la Alemania derrotada y
sometida al Tratado de Versalles. Y en buena medida, la historia del
nazismo se erige sobre las experiencias personales—de fervor y de
resentimiento—de estos hombres, tan ávidos de creer en su nación como de
destruir lo que pareciera amenazarla: ellos teorizaron y planificaron
la eliminación de veinte millones de individuos de raza «inferior» y
organizaron e intervinieron en el exterminio de un millón de personas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://www.acantilado.es/catalogo/creer-y-destruir/">http://www.acantilado.es/catalogo/creer-y-destruir/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6DDPzE66gIv_JeALLkpg3VbQ0yv3tpcfPDpUXfH6Q3Z_DLmMV5CV7mW18pKVqMV7rwpWL0eqjZ90qcbWqCDLCIi21Tv9nD2ODQi0xiF5jQp08sYUJUj7KleUqQ9hWdUI3ZnT4mBMbhNU/s1600/hijos+de+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="431" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6DDPzE66gIv_JeALLkpg3VbQ0yv3tpcfPDpUXfH6Q3Z_DLmMV5CV7mW18pKVqMV7rwpWL0eqjZ90qcbWqCDLCIi21Tv9nD2ODQi0xiF5jQp08sYUJUj7KleUqQ9hWdUI3ZnT4mBMbhNU/s400/hijos+de+nazis.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Hijos de nazis.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Tania Crasnianski.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>La Esfera de los Libros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-9164-018-9.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>232.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="boxTexto">
Hasta 1945 sus padres eran héroes nacionales.
Después de la derrota alemana, pasaron a ser criminales de guerra. Los
hijos de Himmler, Göring, Hess, Frank, Bormann, Hess, Speer y Mengele
vivieron durante el Tercer Reich rodeados de privilegios bajo la
protección de padres todopoderosos. Desconocían los crímenes que habían
cometido estos, pero años más tarde descubrirían su responsabilidad en
los mismos.<br />
<br />
<div align="center">
¿Qué relación mantuvieron estos hijos con sus padres?</div>
<div align="center">
¿Cómo vivieron con un apellido que es sinónimo del horror?</div>
<div align="center">
¿Cuánta responsabilidad por esos crímenes se transmitió a los descendientes?</div>
<div align="center">
<br /></div>
<i>Hijos de nazis</i> narra la vida cotidiana de los descendientes
de los altos jerarcas alemanes que sumieron a Europa en una terrible
guerra total en la que fueron asesinadas cientos de miles de personas
por su condición étnica, política, religiosa o social.<br />
<br />
Una obra traducida a siete idiomas que refleja con rigor, veracidad y
franqueza los pensamientos de aquellos que convivían con los
perpetradores del conflicto bélico más terrible del siglo xx a través de
crudos testimonios e historia inéditas repletas de responsabilidad,
culpa o, incluso, aceptación. <br />
(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/hijos-de-nazis/">http://www.esferalibros.com/libro/hijos-de-nazis/</a>)<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBpArdFZ19WZ-xiEwiPq9n9sgqvyhwBdlM7DEAVbzge-rFv3xc-BL1KwQD4jS2MZmT3AgbY8XDMfQAa2FVsyY_h3HFZeBTqZ7rlHv210MCvDW2-EiRPR06EMjkgJExCexE_a9CRJ44aXY/s1600/estoy+aqui+por+un+error.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBpArdFZ19WZ-xiEwiPq9n9sgqvyhwBdlM7DEAVbzge-rFv3xc-BL1KwQD4jS2MZmT3AgbY8XDMfQAa2FVsyY_h3HFZeBTqZ7rlHv210MCvDW2-EiRPR06EMjkgJExCexE_a9CRJ44aXY/s400/estoy+aqui+por+un+error.jpg" width="255" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Estoy aquí por un error.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>La historia de Dagmar Lieblová.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Marek Lauermann.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Huso Editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción: </b></i>Kepa Uharte.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Prólogo: </i></b>Marifé Satiago Bolaños. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>9788494624599</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>128</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i> </i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i> </i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTbiC-eWBDRNGJTPCtz3YNHNkeAhhrhX2f0dGhjp8xispnFDRzE1DLjUuCfMX_OmotvArnbkFnwTdTvJQgmZl-bNh8jICTFibnFWwoquqG46WJIfLY-oa_ND-EI6XD79chwjA1DzIK4lQ/s1600/nazis+a+pie+de+calle.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTbiC-eWBDRNGJTPCtz3YNHNkeAhhrhX2f0dGhjp8xispnFDRzE1DLjUuCfMX_OmotvArnbkFnwTdTvJQgmZl-bNh8jICTFibnFWwoquqG46WJIfLY-oa_ND-EI6XD79chwjA1DzIK4lQ/s400/nazis+a+pie+de+calle.jpg" width="269" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Nazis a pie de calle:</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Una historia de las SA en la República de Weimar.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Jesús Casquete.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Alianza Editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección: </b></i>Alianza Ensayo, nº 647.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn:</i></b><i> </i><span class="cabTitulo">978-84-9104-676-9.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo"><b><i>Año: </i></b>2017.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo"><i><b>Pág.: </b></i>296.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo"><b><i>Idioma: </i></b>Español.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo">Surgidas en Múnich en 1920 con la misión de prestar servicio de
protección en actos nazis, las Tropas de Asalto (" Sturmabteilung" ),
las SA, fueron una organización clave para que Adolf Hitler se hiciese
con las riendas de Alemania en enero de 1933. Siguiendo tácticas propias
del matonismo, su principal cometido fue batirse en la calle con
socialdemócratas y comunistas, sin dejar nunca de lado el amedrantar a
la población alemana de origen judío.
Basado en documentos de archivo, algunos de ellos inéditos, el libro
aborda algunos pilares de la historia de los «soldados políticos» nazis
durante la República de Weimar entre 1920 y 1933, la primera experiencia
de democracia en suelo alemán que dio pie a un régimen totalitario que
condujo a la II Guerra Mundial y al Holocausto.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxO7WIAR1VGUyT5b-i33tjzvtp0HIL8qadGenhkbLExfrbk5sc5PkOJBs7FBJiPV2rUSr4TNioj_9YVARaphvj_oKEar8rMw2-iu0trFCcMmwHZp70sfOt6puGP_CrSyOrRuOamdLlZ04/s1600/normand%25C3%25ADa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgxO7WIAR1VGUyT5b-i33tjzvtp0HIL8qadGenhkbLExfrbk5sc5PkOJBs7FBJiPV2rUSr4TNioj_9YVARaphvj_oKEar8rMw2-iu0trFCcMmwHZp70sfOt6puGP_CrSyOrRuOamdLlZ04/s400/normand%25C3%25ADa.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Normandía.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Una historia gráfica del Día-D.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>La invasión aliada de la fortaleza Europa de Hitler.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Wayne Vansant.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>La Esfera de los Libros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9788490608531</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Libro ilustrado, Historia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>104.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La invasión aliada de Europa fue el acontecimiento más esperado de la
Segunda Guerra Mundial. En esta potente historia gráfica, Wayne Vansant
relata la complicada historia de la planificación y ejecución de la
Operación Overlord, desde el desembarco el Día-D en cinco playas el 6 de
junio de 1944 hasta la liberación de París el 25 de agosto del mismo
año. Entre medias, Vansant dibuja un retrato de los crueles e
implacables combates de la campaña, incluyendo la captura aliada de
Cherburgo, las letales batallas en el paisaje de setos de Normandía y la
derrota de las fuerzas del Eje en la Bolsa de Falaise. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El guionista y dibujante Wayne Vansant fue el dibujante principal de la serie Marvel <i>The Nam</i>
durante más de cinco años. Desde entonces ha escrito y/o ilustrado
muchas historias gráficas históricamente rigurosas, incluyendo <i>Antietam: The Fiery Trial</i> (para el National Park Service) y <i>The Vietnam War: A Graphic History</i>. Actualmente está trabajando en Gettysburg, una historia gráfica sobre la batalla más conocida de la Guerra de Secesión.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/normandia/">http://www.esferalibros.com/libro/normandia/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDsKVAXxK8CV6U7gQOj2SMM3LrNRCQ2kIQ9JbWeSRKTZLHFo_KaMxdjoNGdQQDtVHL8ahrGAt3g2qyoWB_Z-zqXFC7aWPdjdC_qDyWqC3PuWE8dqB3ufYwpPrlrt8oh_pXVzi2gVIcuNQ/s1600/deportado+4443.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDsKVAXxK8CV6U7gQOj2SMM3LrNRCQ2kIQ9JbWeSRKTZLHFo_KaMxdjoNGdQQDtVHL8ahrGAt3g2qyoWB_Z-zqXFC7aWPdjdC_qDyWqC3PuWE8dqB3ufYwpPrlrt8oh_pXVzi2gVIcuNQ/s400/deportado+4443.JPG" width="286" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Deportado 4443.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Sus tuits ilustrados.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>La historia de los 9.300 españoles cautivos en campos de concentración nazis.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Carlos Hernández de Miguel & Ioannes Ensis.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Ediciones B.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-666-6161-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>256.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div id="DescripcionLarga" style="display: block;">
«Antonio Hernández
Marín pasó cuatro años y medio encerrado tras las alambradas nazis de
Mauthausen. Más de cinco mil quinientos españoles solo pudieron
abandonar los campos de la muerte de Hitler a través de las chimeneas de
los siniestros crematorios, convertidos en humo y cenizas. La historia
de todos ellos fue enterrada por el franquismo y olvidada, después, por
nuestra democracia.<br />
Para recuperar la Memoria de estos hombres y mujeres, entre enero y
mayo de 2015 Antonio Hernández Marín resucitó en Twitter como
@deportado4443; un portavoz de todos sus compañeros que narró minuto a
minuto, tuit a tuit, lo que iba ocurriendo en el campo de concentración
de Mauthausen. Ese agujero virtual en el tiempo cautivó a cerca de
cincuenta mil internautas que siguieron con emoción su relato. Poco
después de que terminara de narrar su historia, Ioannes Ensis contactó
conmigo para proponerme ilustrar los tuits que había ido leyendo durante
aquellos tres meses y medio. Su objetivo era contribuir a evitar que
las tristes peripecias de estos héroes y heroínas cayeran en el olvido.<br />
El resultado final es esta obra. Un trabajo hecho desde el más
absoluto rigor histórico, sin margen alguno para la invención. Todo lo
que se muestra en estas páginas se basa en el testimonio de los pocos
supervivientes y en las pruebas documentales existentes. El fruto son
unas magníficas ilustraciones, llenas de emoción y de sentimiento, que
reflejan todo el horror que sufrieron nuestros deportados a manos de los
sádicos miembros de las SS.» <br />
<br />
Carlos Hernández de Miguel</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>ABRIL 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi39zLToFrC7m-FG4WPUnJR1STA7X7wJR-zjdvtJQl2lgrzcadBbG2FYZOBsJdrHbE8ESNptJjOiU35PQGeAmuuerQwDUc8SFYeXGfwBqwF9lf10rO90jPsWSAkSeHmzfqbTZKXXYTdsk8/s1600/BREVE+HISTORIA+DEL+NAZISMO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi39zLToFrC7m-FG4WPUnJR1STA7X7wJR-zjdvtJQl2lgrzcadBbG2FYZOBsJdrHbE8ESNptJjOiU35PQGeAmuuerQwDUc8SFYeXGfwBqwF9lf10rO90jPsWSAkSeHmzfqbTZKXXYTdsk8/s400/BREVE+HISTORIA+DEL+NAZISMO.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Breve historia del nazismo</b></i></u><i><b>.</b></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Gustavo Corni.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Alianza Editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Libro de bolsillo. Historia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-9104-705-6.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>272.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En "Breve historia del nazismo" compendio de decenios de
investigación, Gustavo Corni sitúa la historia de ese movimiento en los
contextos de la historia de Alemania y de la historia de Europa.
Producto en buena parte del fracaso de la República de Weimar que
alumbró la derrota de Alemania y sus aliados en la Primera Guerra
Mundial y de las draconianas condiciones que le impusieron los
vencedores en la Paz de Versalles, el Partido Nacionalsocialista, nacido
en 1920 e indisoluble de su temprano y carismático líder Adolf Hitler,
quien le imprimió sus rasgos populistas y revanchistas y una mística
atractiva, marcó de forma indeleble no sólo el periodo en que estuvo
activo en especial desde 1930, año de su acceso al poder a través de
unas elecciones, hasta 1945, fecha de la derrota definitiva en la
Segunda Guerra Mundial que desató, sino a la postre la entera historia
del siglo XX. En esta misma colección: "El Tercer Reich: 101 preguntas
fundamentales", de Wofgang Benz. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvYN4Jblxw5EMapCq5Q986PN71nPVoqqMUbaRMaSL5YIsUJXYm08hEv-S3M4od6Q-bfnFgXApPJoaKkCJ9Z5PTJ8nHCAwvP_Eh4b8dFq-oW-GR4PDShKjsgsysPGu5TxfA9P5cmWoWv64/s1600/los+ni%25C3%25B1os+de+la+estrella+amarilla.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvYN4Jblxw5EMapCq5Q986PN71nPVoqqMUbaRMaSL5YIsUJXYm08hEv-S3M4od6Q-bfnFgXApPJoaKkCJ9Z5PTJ8nHCAwvP_Eh4b8dFq-oW-GR4PDShKjsgsysPGu5TxfA9P5cmWoWv64/s400/los+ni%25C3%25B1os+de+la+estrella+amarilla.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Niños de la estrella amarilla, Los.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Mario Escobar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Harper Collins.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9780718091910</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>320</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Jacob y Moises Stein viven con su tía Judit en París hasta que en agosto
de 1942 se desata la gran redada contra los judíos extranjeros. Sus
padres, conocidos dramaturgos alemanes, están ocultos en la Francia
libre, pero antes de que su tía logre enviar a los niños al sur, los
gendarmes los detienen y los llevan al Velódromo de Invierno, donde más
de cuatro mil niños, cinco mil mujeres y tres mil hombres tienen que
subsistir sin comida ni agua durante cinco días. Jacob y Moisés logran
huir antes de ser enviados al campo Drancy. Cuando acuden a casa de su
tía en París, ella ha desaparecido y deciden viajar por sí solos a
Valence para buscar a sus padres, pero el camino no será ni seguro ni
fácil.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://harpercollinsespanol.com/libros/libro/9780718091910/los-ninos-de-le-chambon-sur-lignon">http://harpercollinsespanol.com/libros/libro/9780718091910/los-ninos-de-le-chambon-sur-lignon</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrRxHf8ZfYbMGEpyZrPiCPu4XUrf01MnG7hB9XlVoKYKVmbOraegHNxU1yrayl7oDuFXxpwQMWBeWRNcS3N8SCg6DyGZ8F-y1e2393b8U5NenMVxEbk1ZhQfWJWAGuFB1x0mCpsJxFfkU/s1600/cazadores+de+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrRxHf8ZfYbMGEpyZrPiCPu4XUrf01MnG7hB9XlVoKYKVmbOraegHNxU1yrayl7oDuFXxpwQMWBeWRNcS3N8SCg6DyGZ8F-y1e2393b8U5NenMVxEbk1ZhQfWJWAGuFB1x0mCpsJxFfkU/s400/cazadores+de+nazis.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Cazadores de nazis.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Andrew Nagorski.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Turner.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Turner Noema.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-16354-13-9 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>460</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="single_composite">
<div class="composite-one_column shrinked">
<div class="autocolumns">
Han pasado más de setenta años desde el fin de la Segunda Guerra Mundial
y la era de los cazadores de nazis está llegando a su fin de forma
natural. Ahora es el momento de contar la historia completa de los
hombres y mujeres que han dedicado su vida a seguirles el rastro a los
asesinos del Tercer Reich. Un rastro que ha recorrido el mundo entero,
con frecuentes paradas en Sudamérica, donde parte de los criminales más
conspicuos encontraron refugio en la posguerra.<br />
La historia empieza con los primeros juicios de Núremberg, recorre los
procesos al comandante de Auschwitz Rudolf Höss, a «la perra de
Buchenwald» Ilse Koch o al científico Arthur Rudolph, pasando por casos
más dignos de una novela como el de la muerte del aviador Herbert Cukurs
a cargo de un escuadrón del Mosad o la larga y accidentada búsqueda de
Joseph Mengele, «el Ángel de la Muerte» de Auschwitz.<br />
¿Justicia o venganza? La historia de los cazadores de nazis se ha
debatido siempre entre estos dos polos. Y los perfiles de Simon
Wiesenthal o del matrimonio Klarsfeld, junto a los de los jueces más
destacados de estos grandes procesos, cuentan una historia a menudo
intensamente personal, sin precedentes en los anales de la humanidad, y
que cambiaría para siempre nuestra idea del bien y del mal.<br />
<br /></div>
</div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTh08fygT2VCG-zJyyNG95x_xfo09g7RIaRClmGWY610wj36l9c9qAvYkjyfjvOqGdJ1EgoZOW58NgQNerTrIPYqHIJft7km4OMgTc-fQEXOJDicomajFuLWK1aCDk7zY76DrxbOGy4vM/s1600/LOS+NI%25C3%2591OS+DE+IRENA.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTh08fygT2VCG-zJyyNG95x_xfo09g7RIaRClmGWY610wj36l9c9qAvYkjyfjvOqGdJ1EgoZOW58NgQNerTrIPYqHIJft7km4OMgTc-fQEXOJDicomajFuLWK1aCDk7zY76DrxbOGy4vM/s400/LOS+NI%25C3%2591OS+DE+IRENA.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Niños de Irena, Los.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>La extraordinaria historia del ángel</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>del gueto de Varsovia.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Tilar J. Mazzeo</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Aguilar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i> 9788403501218</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>352</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">Irena Sendler, «el ángel del gueto de Varsovia», fue una enfermera y
trabajadora social polaca que, en la Segunda Guerra Mundial, salvó a
más de dos mil quinientos niños judíos condenados a ser víctimas del
Holocausto.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">Llegó a ser candidata al Premio Nobel de la Paz, fue
reconocida como Justa entre las naciones y se le otorgó la más alta
distinción civil de Polonia: la Orden del Águila Blanca.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">Esta
novela cuenta cómo llegó a convertirse en esa heroína, la historia de
la joven y hermosa mujer que tuvo que hacer frente a grandes riesgos, a
pesar de los cuales no dudó en poner en peligro su vida para ayudar a
salvar las vidas de miles de pequeños. Muchos de aquellos niños están
vivos y cuentan su parte de la historia en primera persona.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">El
relato de Irena es una historia de valentía, pero también de un amor
imposible y, por supuesto, de una época histórica tan terrible como
real: la Segunda Guerra Mundial.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">(Texto: <a href="http://www.megustaleer.com/libro/los-ninos-de-irena/ES0140226">http://www.megustaleer.com/libro/los-ninos-de-irena/ES0140226</a>) </span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>MARZO 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyQ62rq_2r7m7BJ-DD0T0qNPxKlAV633veE3U3N-lxhfcjXJt85zvI72HmdTcW3jttVKFCE4FM_6Yw53VTjIMmqN7GquTx7aeFHm1rKgwyE5j9wY0nekRmjqpHF8yTfVYInVnuNOy_7Yk/s1600/LA+OTRA+MITAD+DE+MI.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyQ62rq_2r7m7BJ-DD0T0qNPxKlAV633veE3U3N-lxhfcjXJt85zvI72HmdTcW3jttVKFCE4FM_6Yw53VTjIMmqN7GquTx7aeFHm1rKgwyE5j9wY0nekRmjqpHF8yTfVYInVnuNOy_7Yk/s400/LA+OTRA+MITAD+DE+MI.jpg" width="241" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Otra mitad de mí, La.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Affinity Konar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Galaxia Gutenberg.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>9788481098648.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2007.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>340.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En 1944, Pearl y Stasha Zagorski, dos hermanas gemelas de 12 años, son
enviadas a Auschwitz junto a su madre y su abuelo. Nada más llegar,
Josef Mengele las selecciona para formar parte de sus experimentos
genéticos. Ese invierno, en un concierto organizado por Mengele, Pearl
desaparece. Stasha llora la pérdida de su hermana gemela pero se aferra a
la posibilidad de que Pearl siga con vida. Cuando el Ejército Rojo
libera Auschwitz, Stasha y su compañero Feliks -un niño empeñado en la
venganza de su propio gemelo perdido- viajan a través de la Polonia
devastada del fin de la guerra. Sin dejarse intimidar por el caos a su
alrededor, motivados por igual por el peligro y la esperanza, ambos
niños se proponen algo aparentemente inalcanzable: capturar a Mengele y
llevarlo ante la justicia. ¿Sueños de niños? Lo cierto es que esos
sueños les dan una razón para sobrevivir y continuar su descubrimiento
de lo que ha ocurrido en el mundo a la vez que tratan de imaginar un
futuro. El resultado es una historia magníficamente elaborada contada en
primera persona por las dos gemelas, con una voz narrativa tan
exquisitamente sensible como original. Como ha dicho Michiko Kakutani,
una de las críticas literarias más prestigiosas de nuestro tiempo, en el
New York Times, 'Konar consigue transmitir poderosamente las
experiencias de sus heroínas: su inventiva y voluntad de sobrevivir, su
resistencia y fe en un futuro incluso ante el Exterminio y la notable
determinación de Pearl de perdonar" Lo que más sorprende de la novela es
la capacidad de Konar para describir el infierno que era Auschwitz,
mientras que al mismo tiempo captura la resistencia de muchos presos, su
capacidad de aferrarse a la esperanza y la bondad, de permanecer, en
palabras de Elie Wiesel, humanos en un universo inhumano'.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>FEBRERO 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV_RcY9d1SYtV8v0WPIDoOjbw0THZq6tRDj8iA3noSC8ArZVEAupwKmOuWBasYgqi-UqqxHSfsPJzDQkwmGZcDNy3kfGyNNutusZXZs8A73Ccj8HzY_ERZ5ggujzTnExO7ilbuC7w5DIE/s1600/a+la+sombra+del+convoy.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="455" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgV_RcY9d1SYtV8v0WPIDoOjbw0THZq6tRDj8iA3noSC8ArZVEAupwKmOuWBasYgqi-UqqxHSfsPJzDQkwmGZcDNy3kfGyNNutusZXZs8A73Ccj8HzY_ERZ5ggujzTnExO7ilbuC7w5DIE/s400/a+la+sombra+del+convoy.jpg" width="302" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>A la sombra del convoy</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>(Edición integral)</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u> </u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Kid Touissant & Josep Mª Beroy.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Norma Editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Comic Europeo. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-679-2605-7.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>96. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Noviembre de 1943. Un convoy de deportados con destino a
Polonia se detiene de repente. A bordo va Olya, una joven judía, pero
también Wilhelm, un policía alemán y enamorado de Olya desde la niñez.
No muy lejos de allí, un resistente belga se oculta en las sombras…<br />
Toussaint y Beroy (Versus, Rock Rivers) nos traen la dramática
historia, inspirada en hechos reales, de tres personajes arrastrados por
los acontecimientos que se dieron en Alemania desde el ascenso del
nazismo a la solución final. <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihNcnH_w1ERexKp6O1r6Bpy5_SxLm2uYCEdb71yePQasAqLKIcmlRghtdxtqOYgwkppEt57BgEjVr83YW_XetZ9CVcUKdHnO5ZOLKC4SRLPKMh6suUAV2vKBrkCm9uIkxjkW5imddhGKw/s1600/una+juventud+en+alemania.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihNcnH_w1ERexKp6O1r6Bpy5_SxLm2uYCEdb71yePQasAqLKIcmlRghtdxtqOYgwkppEt57BgEjVr83YW_XetZ9CVcUKdHnO5ZOLKC4SRLPKMh6suUAV2vKBrkCm9uIkxjkW5imddhGKw/s400/una+juventud+en+alemania.jpg" width="276" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Una juventud en Alemania</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Ernst Toller.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Pepitas de Calabaza.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción: </b></i>Pablo Sorozábal.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-15862-80-2.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>320.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="person-bio">
Como otros jóvenes de su generación, Ernst Toller (Samotschin,
Polonia, 1893 - Nueva York, 1939) se vio encandilado por una fugaz
euforia nacionalista que le llevó a enrolarse en el ejército y
participar en la Primera Guerra Mundial. Sin embargo, la experiencia de
la guerra lo convirtió en un ferviente pacifista y en un socialista
revolucionario.<br />
Al final de la contienda participó en la revolución alemana de 1918
que dio paso a la República de los Consejos de Baviera, donde llegó a
ocupar la presidencia. Derrotada la revolución, Toller pasó cinco años
en prisión, hasta junio de 1924. Algunas de sus obras de teatro más
relevantes fueron escritas en este periodo. Una vez libre, prosiguió con
éxito su carrera de dramaturgo y colaboró con Erwin Piscator.<br />
La victoria de Hitler en las elecciones y el ascenso del nazismo le
obligaron a exiliarse en Inglaterra, primero, y en EE. UU., después. A
partir de ese momento consagró su vida a la lucha contra el fascismo y a
la causa de la humanidad.<br />
En 1938 viajó a España. Impresionado por las condiciones de vida en
la zona republicana («Nunca olvidaré los rostros de aquellos
depauperados niños españoles», confesó a su amigo Hermann Kesten), fundó
el <i>Spanish Relief Plan</i> para canalizar la ayuda a los hijos de
los combatientes republicanos. Toller dedicó al Plan todos sus recursos
económicos y sus energías. Sin embargo, el imparable avance del fascismo
en Europa —que tuvo en la derrota de la República española uno de sus
momentos clave— supuso para Toller un golpe irreparable; poco después de
la entrada de las tropas de Franco en Barcelona, el 22 de mayo de 1939,
se suicidó en un hotel de Nueva York.<br />
(Texto: <a href="http://www.pepitas.net/autor/ernst-toller%20">http://www.pepitas.net/autor/ernst-toller%20</a>)<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH9KO9hP9ONB5hifmGn7hTeWqlAXrDA6silcbWIVoMMGndiIZq8tim1oxOc9AMTQvnqZ77kB2m2IoWdDOUAZn0Fxesx_mLXjQfBprLvBdfy_NnEANdXszI0YPtrqWrKxmYq43aNmyGurw/s1600/los+genocidios+del+siglo+xx.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH9KO9hP9ONB5hifmGn7hTeWqlAXrDA6silcbWIVoMMGndiIZq8tim1oxOc9AMTQvnqZ77kB2m2IoWdDOUAZn0Fxesx_mLXjQfBprLvBdfy_NnEANdXszI0YPtrqWrKxmYq43aNmyGurw/s400/los+genocidios+del+siglo+xx.jpg" width="275" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Genocidios del siglo XX, Los.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>José Luis Pérez Triviño.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>UOC (Universtitat Oberta de Catalunya)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>9788491167631</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>146</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El delito de genocidio ha sido denominado el «crimen de los crímenes» y
la «más grave violación de los derechos humanos que es posible realizar»
y, por desgracia, en el siglo XX ha habido numerosos episodios
genocidas, algunos de los cuales se abordan en este libro: los
genocidios armenios, nazi, camboyano, ruandés y yugoslavo, así como las
masacres acaecidas en la URSS y en China. Por otro lado, se ofrece un
panorama de los rasgos más característicos de los genocidios y de los
juicios que se han llevado a cabo durante este siglo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><u><i><b>ENERO 2017</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEwuOVyIgoqqlgzsR0nbMmF5sLZxCzZYuPJ5Gj_OBG61pz0bMKwRDYnHVYhxWUzkklHspmJI5tArkLDDcjdHwmlD4megyxEJE6h_sU6W1i0-IGq8YPqQ3GH2mFCPUsl6dEH2GYLTncmbw/s1600/conspiracion+en+madrid.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEwuOVyIgoqqlgzsR0nbMmF5sLZxCzZYuPJ5Gj_OBG61pz0bMKwRDYnHVYhxWUzkklHspmJI5tArkLDDcjdHwmlD4megyxEJE6h_sU6W1i0-IGq8YPqQ3GH2mFCPUsl6dEH2GYLTncmbw/s400/conspiracion+en+madrid.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Conspiración en Madrid.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>La historia oculta de los duques de Windsor.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Francisco Javier Juárez Camacho.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>La Tecla Editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i><span class="cabTitulo">978-84-946185-2-9</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo"><b><i>Año: </i></b>2017.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo"><b><i>Pág.: </i></b>320.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo"><b><i>Idioma: </i></b>Español.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo">El 20 de junio de 1940 los duques de Windsor cruzaron el paso fronterizo
de La Junquera, procedentes de la Costa Azul. El ex rey de Inglaterra
Eduardo VIII y su esposa Wallis Simpson huían de Francia en medio de la
conmoción provocada por la derrota militar y la firma del armisticio con
Alemania.
Una vez en Madrid, Eduardo y Wallis mantuvieron durante semanas una
ambigüedad que alentó los intentos germanos de utilizar al antiguo
monarca como artífice de una paz negociada entre ambos países. Hitler en
persona autorizó desde Berlín la Operación Willi, orientada a ganarse
la confianza de Eduardo o, en caso contrario, secuestrarlo y retenerlo
en España.Esta operación contó con el apoyo y la mediación del Gobierno
español a través del entonces ministro de Gobernación, Ramón Serrano
Suñer, quien se sirvió de dos hombres de su máxima confianza para
presionar a los duques: Miguel Primo de Rivera y Ángel Alcázar de
Velasco.Durante cuatro semanas, el hotel Ritz de Madrid y la residencia
del banquero Ricardo Espírito Santo en Cascais fueron el escenario de
confusas conspiraciones diplomáticas, de torpes engaños y de una trama
de espionaje que involucró al agente más cualificado de la inteligencia
alemana: Walter Schellenberg. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span class="cabTitulo"> </span> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6KejDYoYr9SWWlEG2j4n2NuNWN9gPTRNAiY_O3WAQOLG063V1roDUd9KNaHAdWLjfrH9oHD887JVVoYM1RB0fYD1hufCWkpAhE2wF44znAD2B9MqYb_n-8WtdJt779EATRX_7_F_POxE/s1600/EL+EJ%25C3%2589RCITO+DE+HITLER.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6KejDYoYr9SWWlEG2j4n2NuNWN9gPTRNAiY_O3WAQOLG063V1roDUd9KNaHAdWLjfrH9oHD887JVVoYM1RB0fYD1hufCWkpAhE2wF44znAD2B9MqYb_n-8WtdJt779EATRX_7_F_POxE/s400/EL+EJ%25C3%2589RCITO+DE+HITLER.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Ejército de Hitler, El.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Soldados, nazis y uerra en el Tercer Reich.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Omer Bartov.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>La Esfera de los Libros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Historia del siglo XX.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9788490608784</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>284 + 16 ilustraciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Este libro desafía con éxito la idea predominante según la cual el ejército alemán de la <b>Segunda Guerra Mundial</b>
fue una fuerza de combate apolítica, profesional y que tenía poco que
ver con el Partido Nacionalsocialista. La obra se centra en la titánica
lucha entre Alemania y la Unión Soviética para mostrar como el
salvajismo de la guerra moldeó el ejército a imagen y semejanza de
Hitler.<br />
<b>Bartov</b> explora magistralmente cartas, diarios, informes militares y otras fuentes, mostrando como la <b>Wehrmacht</b>
hizo suya la idea de que la guerra era en defensa de la civilización y
contra la barbarie judío-bolchevique y, en definitiva, una guerra de
supervivencia racial que había que combatir a cualquier precio.<br />
<b>Omer Bartov </b>(Tel Aviv, 1954) está considerado una de
las principales autoridades a nivel mundial sobre el tema del genocidio y
también sobre la Segunda Guerra Mundial, donde ha investigado los
crímenes de la Wehrmacht en el Frente del Este y el adoctrinamiento
político e ideológico de los combatientes. En la actualidad es profesor
distinguido «John P. Birkelund» de Historia Europea y de Estudios
Alemanes en la Universidad de Brown, Estados Unidos. Es autor de siete
libros entre los que se encuentra <i>The Eastern Front, 1941-1945</i>, <i>Murder in Our Midst: The Holocaust</i>, <i>Industrial Killing</i> y <i>Borrados</i>.<br />
(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/el-ejercito-de-hitler/">http://www.esferalibros.com/libro/el-ejercito-de-hitler/</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6izvU8PAVnKcX8fe28m92g9_IXH9c4i340jEzfsunn47BTqQ04TIZXG8hqhz_hu_6kJex5pJqqkRsJyLGOvYyQSqxh7eymBIB21nbl0otFYtt2OhW64cc037ShwKafL-yYJGtGwURqP0/s1600/berlin-1936_oliver-hilmes_201611111225.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6izvU8PAVnKcX8fe28m92g9_IXH9c4i340jEzfsunn47BTqQ04TIZXG8hqhz_hu_6kJex5pJqqkRsJyLGOvYyQSqxh7eymBIB21nbl0otFYtt2OhW64cc037ShwKafL-yYJGtGwURqP0/s400/berlin-1936_oliver-hilmes_201611111225.jpg" width="262" /></a></div>
<u><i><b>Berlín, 1936.</b></i></u><br />
<u><i><b>Dieciséis días de agosto.</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Oliver Hilmes<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Tusquets.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Tiempo de Memoria.<br />
<b><i>Traductor: </i></b>Lorena Silos Ribas.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84.9066-369-1<br />
<b><i>Pág.: </i></b>320<br />
<b><i>Año: </i></b>2017. <br />
<i><b>Idioma: </b></i>Español. <br />
<br />
En el verano de 1936, Berlín enfebrece con la celebración de los Juegos
Olímpicos. La ciudad muestra de nuevo su rostro más abierto y
cosmopolita. Los carteles con «prohibido a los judíos» han desaparecido
de las paredes y, en lugar de los himnos nazis, en las calles se
escuchan ritmos de swing. Aquél fue un verano de contradicciones:
mientras en el estadio olímpico las masas celebraban las hazañas
deportivas, a las puertas de la capital se abrían campos de
concentración. Oliver Hilmes acompaña a personajes célebres del momento y
gente corriente, deportistas, escritores, artistas, travestidos y
jerarcas nazis durante aquellos dieciséis días en un apasionante retrato
de la ciudad y sus habitantes, decididos a saborear a fondo la
existencia mientras el régimen se preparaba para la guerra.<br />
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-berlin-1936/243278">https://www.planetadelibros.com/libro-berlin-1936/243278</a>)<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9vWTe1Ob2DIohbRKFXy8zT94rBa0SSl4Xz5gPdgwGeDDhM7LtXN9782ah6T3CXstNZZAX66ow2iVj2PbEzsIARQxCGss5QHJpvGRUifARrEbAN0oDruu-Y9xJJFtI1xF50ZyjgwAg6ck/s1600/LOS+PRISIONEROS+DEL+PARAISO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9vWTe1Ob2DIohbRKFXy8zT94rBa0SSl4Xz5gPdgwGeDDhM7LtXN9782ah6T3CXstNZZAX66ow2iVj2PbEzsIARQxCGss5QHJpvGRUifARrEbAN0oDruu-Y9xJJFtI1xF50ZyjgwAg6ck/s400/LOS+PRISIONEROS+DEL+PARAISO.jpg" width="241" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<u><i><b>Prisioneros del paraíso, Los.</b></i></u></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Xavier Güell.</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Galaxia Gutenberg.</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9788481098020.</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>320.</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--></div>
<div style="text-align: left;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="false"
DefSemiHidden="false" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="374">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="header"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footer"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="index heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of figures"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="envelope return"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="footnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="line number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="page number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote reference"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="endnote text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="table of authorities"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="macro"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="toa heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Bullet 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Number 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Closing"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="List Continue 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Message Header"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Salutation"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Date"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text First Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Note Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Body Text Indent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Block Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="FollowedHyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Document Map"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Plain Text"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="E-mail Signature"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Top of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Bottom of Form"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal (Web)"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Acronym"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Address"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Cite"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Code"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Definition"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Keyboard"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Preformatted"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Sample"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Typewriter"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="HTML Variable"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Normal Table"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="annotation subject"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="No List"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Outline List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Simple 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Classic 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Colorful 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Columns 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Grid 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 4"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 5"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 7"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table List 8"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table 3D effects 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Contemporary"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Elegant"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Professional"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Subtle 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 2"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Web 3"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Balloon Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Table Theme"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" QFormat="true"
Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" QFormat="true"
Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" QFormat="true"
Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" QFormat="true"
Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" QFormat="true"
Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" QFormat="true"
Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" SemiHidden="true"
UnhideWhenUsed="true" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="41" Name="Plain Table 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="42" Name="Plain Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="43" Name="Plain Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="44" Name="Plain Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="45" Name="Plain Table 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="40" Name="Grid Table Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="Grid Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="Grid Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="Grid Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="Grid Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="Grid Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="Grid Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="Grid Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="Grid Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="Grid Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="Grid Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46" Name="List Table 1 Light"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51" Name="List Table 6 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52" Name="List Table 7 Colorful"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="46"
Name="List Table 1 Light Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="47" Name="List Table 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="48" Name="List Table 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="49" Name="List Table 4 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="50" Name="List Table 5 Dark Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="51"
Name="List Table 6 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="52"
Name="List Table 7 Colorful Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Mention"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Smart Hyperlink"/>
<w:LsdException Locked="false" SemiHidden="true" UnhideWhenUsed="true"
Name="Hashtag"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:8.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:107%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->Praga, 10 de agosto de 1942. Hans Krasa, compositor y director de
orquesta checo de origen judío, es arrestado por las SS y enviado al
campo de concentración de Theresienstadt. Tenía 42 años. Junto a él, son
confinados los compositores Gideon Klein, Pavel Haas y Viktor Ullmann, y
un buen número de músicos y cantantes. Los mandos nazis, encabezados
por Adolf Eichmann, quieren convertir a Theresienstadt en el campo
modelo donde mostrar al mundo que a los judíos no sólo no se les
extermina sino que se les permite mantener una vida cultural intensa y
componer e interpretar música al más alto nivel. Hans Krasa y sus
compañeros, que no se engañan sobre el destino que les espera, aceptan
el juego diabólico que proponen los nazis con el objetivo de sobrevivir.
La música como única forma de evitar el envío al campo de exterminio de
Auschwitz y de hermanar a la humanidad condenada. Junto a todos ellos,
otro personaje protagoniza esta novela: Elisabeth von Leuenberg, de
origen noble y una de las científicas más prominentes de la Alemania
nazi. Con todos estos personajes, Xavier Güell ha escrito un fresco
grandioso sobre la lucha del arte contra la barbarie, sobre el dolor y
la superación, un homenaje bellísimo a la música cuando ésta alcanza el
límite de la sensibilidad humana. Una historia de amor profunda y
apasionada.</div>
<br />
<br /></div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com1España40.463667000000008 -3.749220000000036614.533696500000008 -45.057814000000036 66.393637500000011 37.559373999999963tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-79378560908550275342016-12-19T10:08:00.003+01:002021-06-15T20:32:18.415+02:00LOS CAMPOS DE CONCENTRACIÓN<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><u><span style="font-size: x-large;">MÚLTIPLES CARAS DEL TERROR NAZI.</span></u></i></b></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghVvMKAShexch9ssEJwZXlbOWTl1FzX5gTHVP5Xz8tVCQgOaL9OYDcGAThfA4-LjHn0QPgBmMie4iZcADIrwjjGtMkVt4ez8J1fv43hk8bYSGtTuTl9ni6ulp-ZUB8q78mK8jqw4lhdA/s1600/escanear0095.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghVvMKAShexch9ssEJwZXlbOWTl1FzX5gTHVP5Xz8tVCQgOaL9OYDcGAThfA4-LjHn0QPgBmMie4iZcADIrwjjGtMkVt4ez8J1fv43hk8bYSGtTuTl9ni6ulp-ZUB8q78mK8jqw4lhdA/s640/escanear0095.jpg" width="464" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
"<i>DEPORTATION". </i><br />
Acrílico. <br />
Autor: <br />
Christophe Girerd<br />
( Mayo 2012 )</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<i>"Incluso un paisaje tranquilo, </i><i>incluso un prado con unos cuervos volando, las cosechas y las hogueras de hierba, incluso una carretera por donde pasan coches, campesinos, parejas, incluso un pueblo veraniego, con su feria y su campanario, pueden sencillamente coducirnos a un campo de concentración".</i></div>
<div style="text-align: right;">
<i>J. Cayrol, Nuit et brouillard (1956)</i></div>
<div style="text-align: right;">
<i></i><br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
"¿Por qué definir un siglo como el Siglo de los Campos?", se pregunta sorprendido el escritor José María Mendiluce en el prólogo a la edición española del libro <i>Los campos de la Muerte. Cien años de deportación y exterminio. Joël Kotek y Pierre Rigoulot (Salvat, 2001 ), </i>en lugar de calificarlo con algún matíz más positivo, como el siglo de la aviación, de la medicina, la televisión, etc. Basta con investigar un poco para darse cuenta de que el Siglo XX fue el siglo del horror, de la deportación y de los campos. Desde su comienzo y hasta su final, millones de personas han sido torturadas, internadas a la fuerza entre alambradas, masacradas, aniquiladas, borradas de la faz de la tierra. A veces, por motivos religiosos, otras, por motivos políticos, y en muchas ocasiones, tan solo porque estaban allí en ese momento. Las guerras del Siglo XX se han visto reforzadas por una inmensa sed de venganza y un odio sin parangón en la historia. El conflicto se ha extendido más allá del campo de batalla. La guerra ha seguido en los campos de concentración. No se han respetado ni las leyes ni los derechos de las personas. Sobre los supervivientes ha recaído el odio y la venganza, y muchos de ellos han servido de "terapia", para descargar sobre su persona la arrogancia, la prepotencia, la sensación de superioridad y el "rol" de señores; pero también para verter en ellos la impotencia, la frustración y la pérdida de todo, incluida la humanidad.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNnxva1e6Sm8NYxWhhtGCzaOWVh_cHf_7IDFI2ww004iw-2FNaOdw9ETDnf8GqK2cis0723UTip7BW17NgDJK2oxKSOs1rPqfIkAsB-ZumqgHvPOQP4ZCt3ekbYFIHquGrQYsUprsHhA/s1600/alambradaas+campo+de+concentracion+nazi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="336" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNnxva1e6Sm8NYxWhhtGCzaOWVh_cHf_7IDFI2ww004iw-2FNaOdw9ETDnf8GqK2cis0723UTip7BW17NgDJK2oxKSOs1rPqfIkAsB-ZumqgHvPOQP4ZCt3ekbYFIHquGrQYsUprsHhA/s400/alambradaas+campo+de+concentracion+nazi.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
(Alambradas de un campo de concentración )</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
Los campos de concentración nacionalsocialistas (somos conscientes de la existencia de los gulag soviéticos o de los campos construidos en la antigua Yugoslavia durante la "guerra de los balcanes", por citar solo algunos), sobre los que nos vamos a centrar, han sido catalogados atendiendo a su naturaleza o fines (exterminio, reeducación, trabajo, internamiento, etc). Intentaremos, de manera breve, acercar al lector las características que los hacen diferentes, pero al mismo tiempo tan iguales. </div>
<div style="text-align: left;">
Kotek y Rigoulot, nos proporcionan una sencilla definición de lo que puede denominarse como campo de concentración. Se trata de "<i>un terreno rápida y sumariamente equipado, por lo general cerrado a cal y canto en el que se hacinan, en condiciones precarias y poco respetuosas con los derechos elementales, individuos o categorías de individuos, supuestamente peligrosos o nocivos". </i>Los campos de concentración se convierten en lugares, casi siempre improvisados, en los que se pretende reubicar a un grupo determinado de personas, de una índole política, social o religiosa determinada. En muchas ocasiones, estas instalaciones de carácter temporal, eran construidas o acondicionadas por los propios detenidos.</div>
<div style="text-align: left;">
En este punto se hace necesario diferenciar la prisión del campo de concentración. La diferencia fundamental radica en el marco legal. En la prisión son internadas aquellas personas que han recibido un juicio según las leyes, debiendo acatar una resolución tomada por un tribunal. Los detenidos en un campo de concentración forman parte de los sospechosos, de las personas que entran a formar parte de un perfil calificado como nocivo para la sociedad y que no tienen por qué haber cometido ningún crimen, sino que son sospechosos de poder llegar a cometerlo, según el régimen o gobierno imperante. Los campos de concentración constituyen un medio extraoficial de reprimir y aniquilar a hombres y mujeres no afines a una causa social o gubernamental. Dentro de sus límites no existe la justicia, solo verdugos y víctimas.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip5EshU4uFk4zFkCQQhD-8X5fsVpsgarZmxDg9n_fUQi5dWHrG9emAZUDF2MCqTSYE0MkXw4jVH6rVis5S5R6JmDwXH07emuA1THnA-GXpmpkoT5XKK499F0WRJOh7lKI7b31t24qaOg/s1600/sachsenhausen-llegada-de-prisioneros-politicos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip5EshU4uFk4zFkCQQhD-8X5fsVpsgarZmxDg9n_fUQi5dWHrG9emAZUDF2MCqTSYE0MkXw4jVH6rVis5S5R6JmDwXH07emuA1THnA-GXpmpkoT5XKK499F0WRJOh7lKI7b31t24qaOg/s400/sachsenhausen-llegada-de-prisioneros-politicos.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
(Sachsenhausen. Entrada de presos políticos)</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
En la Alemania nazi, tras el incendio del Reichstag, el 28 de febrero de 1933, más de 12.000 personas fueron arrestadas de manera arbitraria. Fue entonces cuando se promulgó el decreto Schutz von Volk und Staat (para proteger al pueblo y al Estado), que permitía arrestar e internar tras las alambradas a toda persona susceptible de oponerse al régimen, sin tener que juzgarla. Este confinamiento, va destinado a personas en principio "inocentes", por lo que se califica de "preventivo". En el campo de Dachau, inaugurado en 1933 puede leerse Schutzhaftlager (campo de prisión preventiva).<br />
<br />
<b><i><u>Campos de concentración de Estado</u>:</i></b><br />
<b><i><br /></i></b>A partir de 1933, se implantó el sistema de concentración propiamente dicho en la Alemania nazi, el de los llamados "campos de concentración del Estado" (Staattlinche Konzentrationslager), designados oficialmente por las siglas K.L (y familiarmente, K.Z). La Gestapo se encargaba de seleccionar a las víctimas que debían ser encarceladas y las que debían ser liberadas, mientras que las S.S, se encargaban de la custodia y la administración de los campos.<br />
<br />
<b><i><u>Campos de concentración: Funciones</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b>1.- <i style="font-weight: bold;">Aislar</i> de manera preventiva a un individuo o grupo de personas considerados sospechosos o incluso nocivos para el país. Se trata de personas que no han recibido un juicio y que por lo tanto se consideran no culpables.<br />
<br />
2.- <i style="font-weight: bold;">Castigar y corregir</i> a través de un programa educativo, a los adversarios ideológicos.<br />
<br />
3.- <i><b>Controlar</b></i> a la población social<i><b> a través </b></i>del <i style="font-weight: bold;">terror</i>.<br />
<br />
4.- <i style="font-weight: bold;">Beneficiarse</i> de una mano de obra esclava.<br />
<br />
5.- <i style="font-weight: bold;">Reestructurar</i> la sociedad. Los campos de concentración filtrarían y seleccionarían a una masa social destinada al trabajo y a la servidumbre, que estaría dominada por un reducido grupo de individuos.<br />
<br />
6.- <i style="font-weight: bold;">Eliminar</i> concienzudamente los elementos considerados racial o socialmente perjudiciales.<br />
<br />
<b><i><u>Clases de campos de concentración:</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>1.- <i style="font-weight: bold;">Campos de internamiento.</i> Su función es la de aislar temporalmente a individuos sospechosos o peligrosos. Durante los conflictos llegan a albergar a los compatriotas de los enemigos (sean o no afines a los ideales de estos últimos). Estos campos no suelen hacer uso de los trabajos forzados, ya que su fu finalidad es prevenir y no producir.<br />
<br />
2.- <i style="font-weight: bold;">Campos de concentración. </i>Estos campos reunían todas las características que hacían terribles estos lugares de confinamiento: Pretendían reeducar, explotar a los internados mediante el trabajo y finalmente aniquilarlos. Sometidos al terror y a un sistema represivo brutal, para los internados se crea un mundo aparte, en el que el tiempo transcurre de modo especial, entre tormentos y sufrimiento.<br />
<br />
3.- <i style="font-weight: bold;">Campos de exterminio. </i>Creados para administrar una muerte inmediata a sus "huéspedes", estos centros, paradójicamente, rompen con la propia denominación de "campo de concentración". Su única función es la de exterminar, nunca la de alojar, a las victimas que pasan por sus dependencias.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibzGW_UAW_ebIVtTlHSU-1Xa0eqj_5kbiYYZ-rtG5Rx4fi6OyxP6FhzPsmzO8ja194fmL_NDtkV-d_lrp4kV6i_TkLjqGG4kmXXPFZRWsuHUB37XLLLFG4NrpB71ZzeUOlxbNFFM_h8Q/s1600/campos+de+concentraci%C3%B3n+%28+Wikipedia+%29.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="531" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEibzGW_UAW_ebIVtTlHSU-1Xa0eqj_5kbiYYZ-rtG5Rx4fi6OyxP6FhzPsmzO8ja194fmL_NDtkV-d_lrp4kV6i_TkLjqGG4kmXXPFZRWsuHUB37XLLLFG4NrpB71ZzeUOlxbNFFM_h8Q/s640/campos+de+concentraci%C3%B3n+(+Wikipedia+).png" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
Mapa de Europa. Campos de concentración nazis. (Fuente: Wikipedia)</div>
<br />
<b><i><u><br /></u></i></b><b><i><span style="font-size: large;"><u>Los grandes campos y sus comandos</u>.</span></i></b><br />
<b><i><br /></i></b><b><i>1.- AUSCHWITZ-OSWIECIM</i></b><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<b><i>Auschwitz I - Campo Central</i></b> <br />
Altdorf-Pless Wies <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ0KBcg5az5RrcEamJ20rJcKYuqd9IOwj78QX8e2B3jaVCY5zVG-FlzSrodaqGK4TGSMVv96gg3HqonxdovSIuXAEtbyDu4ydKHhi1y47KwEm57Mi9wyld_mctxhJ9d-KaDnY4_Kr0CQ/s1600/auschwitz+campo+central.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="305" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ0KBcg5az5RrcEamJ20rJcKYuqd9IOwj78QX8e2B3jaVCY5zVG-FlzSrodaqGK4TGSMVv96gg3HqonxdovSIuXAEtbyDu4ydKHhi1y47KwEm57Mi9wyld_mctxhJ9d-KaDnY4_Kr0CQ/s400/auschwitz+campo+central.jpg" width="400" /></a></div>
Althammer-Stara Kusnica </div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Babice <br />
Beruna-Bierun <br />
<i><b>Birkenau-Brzezinka</b></i></div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<i><b>(Auschwitz II )</b></i> <br />
Bismarkchutte-Hajduki <br />
Bobreck</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Brunn <br />
Bruntal-Freudenthal <br />
Budy</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Charlottengrube-Huta <br />
Karolina <br />
Chelmek</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Chorzow <br />
Chrolewska-Huta Konigshutte. <br />
Chrzanow-Krenau</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Cmentarna Lagisza <br />
Czchowice <br />
Czechowice-Dziedzice</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYksbehVsQ2g9JUlcJ7XYg4b2NIKStOsUNb451RF8ASjDNUMc6aQEMdpgsfJGB_gki5jc-O74i9PXG50lM5GcL3GDYuQDbPvz8uF8FRMLBBimLstJ2aoEBfOZFw2JGFnGcNcEvNnm62A/s1600/mujeres+en+birkenau+tras+la+liberacion.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="257" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYksbehVsQ2g9JUlcJ7XYg4b2NIKStOsUNb451RF8ASjDNUMc6aQEMdpgsfJGB_gki5jc-O74i9PXG50lM5GcL3GDYuQDbPvz8uF8FRMLBBimLstJ2aoEBfOZFw2JGFnGcNcEvNnm62A/s400/mujeres+en+birkenau+tras+la+liberacion.jpg" width="400" /></a></div>
Czernica <br />
Dziedzice-Czechowice <br />
Ernforst</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Ernforst Slawecice <br />
Freudenthal-Bruntal <br />
Furztrngrube-Huta Ksiazeca</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Gleiwitz-Gliwice I,II,III,IV <br />
Gunthergrube <br />
Harmeze-Plawy</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Hindenburg-Zabrze <br />
Jawiszowice-Jawischowitz <br />
Jaworzno</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Kobior <br />
Lagiewniki.Slaskie-Hubertushuette <br />
Lepziny-Lawki</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Lesslau-Wloclawek <br />
Libiaz-Maly <br />
Lukow</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixmYLACXAPLPtul9Qodw565t25djInEXo2KRRN6a52Geo_wl0qju51ku696BAvH4ruvm0B47SZx-gSbVWtvZsBfCFYstjiSt4y_6O4L5KtL1BXRbzNe1ECTFZKJ_5_r0u1x3sTsyhfVg/s1600/Monowitz+auschwitz+III.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="310" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEixmYLACXAPLPtul9Qodw565t25djInEXo2KRRN6a52Geo_wl0qju51ku696BAvH4ruvm0B47SZx-gSbVWtvZsBfCFYstjiSt4y_6O4L5KtL1BXRbzNe1ECTFZKJ_5_r0u1x3sTsyhfVg/s400/Monowitz+auschwitz+III.jpg" width="400" /></a></div>
<i><b>( Auschwitz III ) </b></i><br />
<i><b>Monowitz-Monowice</b></i> <br />
Monowitz-Blechhammer</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Monowitz-Buna <br />
Monowitz-Golleshau ( Goleszow ) <br />
Monowitz-Laurahuette</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Myslowice-Myslowitz <br />
Neustadt-Prudnik <br />
Plawy-Harmeze</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Rajsko <br />
Rybnik <br />
Rydultowy</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Schwientochlowitz-Swietochlowice <br />
Siemienowice <br />
Sosnowice</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Stara Kusnica-Althammer <br />
Trzebinia <br />
Wloclawek-Lesslau</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
Zasole <br />
Zittau<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><i>Indice de fotografía Auschwitz:</i></b></div>
<b><i><br /></i></b>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 1</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Auschwitz - Campo central. Puerta de acceso</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 2</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Mujeres tendidas en <span style="text-align: justify;">Birkenau-Brzezinka</span></div>
<div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<div style="text-align: center;">
(Auschwitz II ) tras la liberación.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 3</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
Fábrica abandonada de ( Auschwitz III ) </div>
<div style="text-align: center;">
Monowitz-Monowice </div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
</div>
<i style="font-weight: bold;"><br /></i><i style="font-weight: bold;"><br /></i><br />
<i style="font-weight: bold;">2.- BUCHENWALD Y DORA-MITTELBAU.</i><br />
<i style="font-weight: bold;"><br /></i>
<br />
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiez37unBp-0m9vXKc9ve3-HInBlX3Ssqvb3ywVxTY9bn12ftKzpuJvYdvLZQxeuTqswGUyeO5VQCp26XhCCWTLEBloVCh9Md1jl4meRsedKifEfsHCRu0eees1cy37EwY6Dk-fbHhDeg/s1600/buchenwal+1" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiez37unBp-0m9vXKc9ve3-HInBlX3Ssqvb3ywVxTY9bn12ftKzpuJvYdvLZQxeuTqswGUyeO5VQCp26XhCCWTLEBloVCh9Md1jl4meRsedKifEfsHCRu0eees1cy37EwY6Dk-fbHhDeg/s400/buchenwal+1" width="263" /></a><b><i>Buchenwald-Campo Central </i></b><i style="font-weight: bold;"> </i></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Dora-Mittelbau</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<div style="text-align: left;">
<b><i>Comandos exteriores:</i></b><br />
Abteroda (H y M ) </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Adorf</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Allendorf por Kirchhain ( M.)</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Altenburg-Thuringe ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Annaburg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Arolsen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Artern</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Aschersleben ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Aschersleben-Duben</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baalberg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bad Godesberg "Vinzerstube"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bad Salzungen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Ballenstedt </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baubrigade I Solistedt</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baubrigade III</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baubrigade IV</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baubrigade V</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baubrigade VI</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baubrigade VII</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baubrigade VIII</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Baubrigade X</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bensberg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Berga-Elster "SchalbeV"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-vSyp_OOzIkvxOUIk8oq0jtSLJpf5R_-2oZqvD88O3nK7EolDnuPE5TuVhnmL7A8LBXpfonKZzDk1RjmOoMdc_kSjo-Xmy86SbYoROl77TiHKOAewgPTmWV5XPkm_uT8tm1VSnqvZgQ/s1600/Buchenwald_Berga-Elster_Corpses.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="292" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-vSyp_OOzIkvxOUIk8oq0jtSLJpf5R_-2oZqvD88O3nK7EolDnuPE5TuVhnmL7A8LBXpfonKZzDk1RjmOoMdc_kSjo-Xmy86SbYoROl77TiHKOAewgPTmWV5XPkm_uT8tm1VSnqvZgQ/s400/Buchenwald_Berga-Elster_Corpses.jpg" width="400" /></a></div>
<i><b>Berga </b></i> </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Berlstedt</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bernburg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Billroda</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Birhahn-Motzlich</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bischofferode</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Blankenburg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bleicherode</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bochum "Bo"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bochum "AG"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Bodtenberg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Boehlen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Braunschweig ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Buttelstedt</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Clus cerca de Gandersheim</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
"Rebstock" cerca de Coblence</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Colonia Fordwerke</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Colonia Hansestadt</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Colonia Westwagen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Dernau-Rebstock-AHR</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Dessau</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Dornburg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTLK5U_PL0K9tK3y834GmTlIY5WPp4RfGNoB2A5weSpbXPVmLC6RDQsYxUiyDu-yL-L0JbrXmrn8NULxSc6CN7fCpu-gOrLGMoqJKQtAzwsOc__XVCrRda7yopPUtqoKmtzUopSLU6tQ/s1600/img_p_022_029.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="308" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTLK5U_PL0K9tK3y834GmTlIY5WPp4RfGNoB2A5weSpbXPVmLC6RDQsYxUiyDu-yL-L0JbrXmrn8NULxSc6CN7fCpu-gOrLGMoqJKQtAzwsOc__XVCrRda7yopPUtqoKmtzUopSLU6tQ/s400/img_p_022_029.jpg" width="400" /></a>Dortmund</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Duderstadt</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Dusseldorf</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Eisenach-Thuer</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Ellrich</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Elsnig ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i><b>Eschershausen</b></i> </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Holzen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Essen ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Essen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Floessberg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Fretheit-Osterode</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Gandersheim</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Gensenkirchen ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Giessen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Gleina "Willy"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Goslar</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Gottingen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Grasleben "Gazelle"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Grosswerther ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Gunzerode</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Hadmersleben "Hans"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Hadmersleben "AGO"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfoSaaFefQSY7UXYHsKVf18Sx1BiF7MEfcGK38AF-VmwvIeQkYph2O0rULc5CHukmHZkjSzzyITta2Bbq-667yStWX6C-TCRfj6DH3s3NgcLrG-no5gwOtfZEj9aR_zSQs62DIDczsGw/s1600/ju_halberstadt.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="282" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjfoSaaFefQSY7UXYHsKVf18Sx1BiF7MEfcGK38AF-VmwvIeQkYph2O0rULc5CHukmHZkjSzzyITta2Bbq-667yStWX6C-TCRfj6DH3s3NgcLrG-no5gwOtfZEj9aR_zSQs62DIDczsGw/s400/ju_halberstadt.jpg" width="400" /></a></div>
<i><b>Halberstadt </b></i> </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Halberstadt--Zwieberge</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Halle-Sade</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Hardehausen por Scherfede</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Harzungen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Harzungen-Metzkater</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Herzberg/Elster ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Hessich-Lichtenau ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Hinzert</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Hohlstedt</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Ilfeld</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Ilsenburg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Jena</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Kassel</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Kelbra</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Klein Bodungen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Klein Bischofferode</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Klein Niedergebra</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Kleinoshersleben "AGO"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Langenstein "Malachyt"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Langenstein "Maifisch"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwCJ3cCmtxto0-ndWoP0e3dOjC3dM_Oo-sZWBgJsIOXIt96YLppUDF5e06edHdPLUVjUNgtpTNwQ6oB-Px7FDEwIt1BpYo0TBZtit7d7EWnx5yNuCjcz43XahujWzSQkfL2IDZVHFxLQ/s1600/Langensalza.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="188" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwCJ3cCmtxto0-ndWoP0e3dOjC3dM_Oo-sZWBgJsIOXIt96YLppUDF5e06edHdPLUVjUNgtpTNwQ6oB-Px7FDEwIt1BpYo0TBZtit7d7EWnx5yNuCjcz43XahujWzSQkfL2IDZVHFxLQ/s400/Langensalza.jpg" width="400" /></a></div>
<i><b>Langensalza </b></i> </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Lauenburg "Laura"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Lehesten "Laura"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Leimbach</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Leipzig</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Leipzig Lindenthal ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Leipzig Markkleeberg ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Leipzig Schonau ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Leipzig Hasag ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Leopoldshall</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Lippstadt ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Lohausen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Lutzkendorf</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Mackenrode</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Magdeburg ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Maifisch</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWptFsFk0dwEoLSPV2j2I6LiBAY-54AWZM08Zw37PCcQ6_MZjKuLQvE99yPFsbrTx3QK9IfSp_wlZ2Elv1wff1VsNyYWYwE2yK2w01l7PyW5EPLjeIRyZVUQwgM7eTHZo5JDu7iMsP4Q/s1600/the-battle-of-the-bulge-timeline-17.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="356" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWptFsFk0dwEoLSPV2j2I6LiBAY-54AWZM08Zw37PCcQ6_MZjKuLQvE99yPFsbrTx3QK9IfSp_wlZ2Elv1wff1VsNyYWYwE2yK2w01l7PyW5EPLjeIRyZVUQwgM7eTHZo5JDu7iMsP4Q/s400/the-battle-of-the-bulge-timeline-17.jpg" width="400" /></a>Merseburg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Meuselwitz ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Muhlausen "Martha" ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Neustadt ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Niederorschel</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Niedersachswerfen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i><b>Nordhausen-Mittelbau </b></i></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Nordhausen Boelke</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Kaserne</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Nüxei</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Oberndorf por Hermdorf</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Ohrdruf "S3"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Ohrdruf Crahwinkel</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Oschersleben "AGO"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Osterode</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Osterhagen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Peenemunde</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Penig-Sa ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Plömnitz ( Léopard )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i><b>Quedlinburg </b></i> </div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Raguhn ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Regenstein</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Rehmsdorf "Willy"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Rossla</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Rothenburg-Saale</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTRCb9_H_wYVuDRbe7MsZsUHa0EXZ_ei3yxnPxj5NSRhJIhdS4una110hC3kviXCrhs1ibsUweyh0GPoApY3lD20lw-n24dspFB6tb4sSldAkF8QC5wc7npUDoF8IITfvTb_WqryUClw/s1600/Bundesarchiv_Bild_183-H08449,_Quedlinburg,_Heinrichs-Feier,_Heinrich_Himmler.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="306" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTRCb9_H_wYVuDRbe7MsZsUHa0EXZ_ei3yxnPxj5NSRhJIhdS4una110hC3kviXCrhs1ibsUweyh0GPoApY3lD20lw-n24dspFB6tb4sSldAkF8QC5wc7npUDoF8IITfvTb_WqryUClw/s400/Bundesarchiv_Bild_183-H08449,_Quedlinburg,_Heinrichs-Feier,_Heinrich_Himmler.jpg" width="400" /></a>Rottleberode "Heindrich"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Saalfeld-Oertelsbruch</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Salza-Thuringe</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Sangerhausen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Schlieben</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Schönebek/Elbe "Julius"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Tarthun</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Schwalbe V</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Schwerte/Ruhr</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Sennelager</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Soemmerda ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Soolstedt</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Sonneberg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Stassfurt "REH"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Stutzpunkt Sauerland I</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Tannroda</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Taucha ( H y M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Thekla/Leipzig</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Tonndorf ( Bad Berka / Blankenhain )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Torgau ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Troglitz "Willy"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Trautenstein</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgROEOG2l4DD5T0qibsUF-K49io2spUK7UHEGYl_Q6d1djcgM3cwOiae3zH7biLXlAQ-AouL-_BBTEEoKca5xa6eu24pr-WFNve2reOh-1SnH23Lyu65oHYlx04fOpqgmyg-qjrTJ3QXw/s1600/Buchenwald-100625-14376-Schwerte.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgROEOG2l4DD5T0qibsUF-K49io2spUK7UHEGYl_Q6d1djcgM3cwOiae3zH7biLXlAQ-AouL-_BBTEEoKca5xa6eu24pr-WFNve2reOh-1SnH23Lyu65oHYlx04fOpqgmyg-qjrTJ3QXw/s400/Buchenwald-100625-14376-Schwerte.jpg" width="400" /></a></div>
<i><b>Unna </b></i></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Walkenried-Harz</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Wansleben "Wilhem"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Wansleben "Biber II"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Weferlingen "Gazelle"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Weimar</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Weimar-Fischtenhain</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Wernigerode "Richard"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Westeregelin "Maulwure"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Wewelsburg</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Wieda</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Witten-Annen</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Wickerode</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Woebbelin</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Wolfen-Bitterfeld ( M )</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Wuppertal</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Zeitz "Willy"</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Zella Mehlis</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
Zorbig</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<div style="text-align: left;">
<div style="text-align: center;">
<i><b>Indice de fotografías Buchenwald:</b></i></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD"><i><b>Foto 1.</b></i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD">Bundesarchiv bild 183-1983-0825-303 Gedenkstätte Buchenwald, Wachturm, Stacheldrahtzaun.jpg (Wikipedia)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-TRAD"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US"><i><b>Foto 2.</b></i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">View of corpses discovered in a mass grave at Berga-Elster, a sub-camp of Buchenwald.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Berga-Elster, [Thuringia] Germany. After April 1945. United States Holocaust Memorial Museum, courtesy of National Archives and Records Administration, College Park.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><i><b>Foto 3.</b></i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Eschershausen. Datierung 09.04.1945. Fotograf: John Eogar Freeney. Geb. am 24.07.1910; Militärdienst als Technician 4th Class in der 168th Signal Photographic Company; fotografierte. u. a. das Au</span><span face=""arial" , sans-serif" style="font-size: x-small; line-height: 16px;">ß</span><span style="font-family: "times new roman" , serif;">enlager Eschershausen des KZ Buchenwald; gest. am 28.12.1962 in Point Loma/California.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 12pt; margin-bottom: 6pt; vertical-align: top;">
<span face=""arial" , sans-serif" lang="EN-US"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><i><b>Foto 4.</b></i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US;">Final Ju88 Tail and Wing Production at Halberstadt<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US;"><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US;"><i><b>Foto 5.<o:p></o:p></b></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: "Lucida Sans Unicode";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-size: 12pt; mso-ansi-language: EN-US; mso-bidi-font-family: "Lucida Sans Unicode";">Langenwerk A.G. Concentration Camp 1 RM. World and military notes.com<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 12pt; mso-bidi-font-family: "Lucida Sans Unicode";"><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 12pt; mso-bidi-font-family: "Lucida Sans Unicode";"><i><b>Foto 6.<o:p></o:p></b></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Historia Rocket, Nordhausen, Mittelbau, V2 - Sahil-Roy-Inglés. Aquí estaba la fábrica de producción de los primeros cohetes de combustible líquido para largas distancias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN-US" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><i><b>Foto 7.</b></i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="EN" style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">File:Bundesarchiv Bild 183-H08449, Quedlinburg, Heinrichs-Feier, Heinrich Himmler.jpg<o:p></o:p></span></div>
</div>
<br />
<i style="font-weight: bold;"><br /></i><i style="font-weight: bold;">3.- DACHAU </i><br />
<i style="font-weight: bold;"><br /></i><b>Dachau- Campo Central </b> <br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLcfMWCHwHekuivITugGHGJxtSbAv_1nvvOzqvO0ZvfraK2PhEE5QPclTYMunBwprun9ZKGJ1_XkVnUpgLzPJAv6bQnoz621-59G4aGMshyphenhyphenLA7f2uYjc9LbwtyO5j2wwTlUGRwPh20Tg/s1600/Guardias+norteamericanos+a+la+entrada+del+campo+de+Dachau.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="287" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLcfMWCHwHekuivITugGHGJxtSbAv_1nvvOzqvO0ZvfraK2PhEE5QPclTYMunBwprun9ZKGJ1_XkVnUpgLzPJAv6bQnoz621-59G4aGMshyphenhyphenLA7f2uYjc9LbwtyO5j2wwTlUGRwPh20Tg/s400/Guardias+norteamericanos+a+la+entrada+del+campo+de+Dachau.jpg" width="400" /></a>Allach<br />
Allach-Karlsfeld/Moosach<br />
Allach-Rothwaige/Moosach<br />
Allesdorf-Liebhof<br />
Ampermoching<br />
Asbach-Baumenheim<br />
Aubing ( NEU )<br />
Aufkirch-Kaufbeuren<br />
Augustenfeld-Pollnhof<br />
Augsburg<br />
Augsburg-Haunstetten (M)<br />
Augsburg-Pfersee<br />
Bad Ischl<br />
Bad Ischl Saint Wolfang<br />
Bad Tolz<br />
Baubrigade XIII<br />
Bayersoien<br />
Bayrischezell<br />
Bichl (M y Niños)<br />
Birgsau-Oberstdorf<br />
Blaichach<br />
Bruenigsau<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuvtQVQ_YScUTv7Wzy4DMa5ssmorlICQwKBgZSVzFIDvAuj-POHogBcVzyJARXSFA9nQvzoKT_dNgWHDg3HilRYQ8aMF-7mdLktP2MkLvqFOJdNjRMPGIX8a5lGdqwaqDSlLwv7tLwIA/s1600/mapa+burgau.png" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuvtQVQ_YScUTv7Wzy4DMa5ssmorlICQwKBgZSVzFIDvAuj-POHogBcVzyJARXSFA9nQvzoKT_dNgWHDg3HilRYQ8aMF-7mdLktP2MkLvqFOJdNjRMPGIX8a5lGdqwaqDSlLwv7tLwIA/s400/mapa+burgau.png" width="398" /></a></div>
<b><i>Burgau </i></b><br />
Burghausen<br />
Burgkirchen<br />
Donauworth<br />
Durach-Kottern<br />
Eching<br />
Ellvangen<br />
Emmeerting-Gendorf<br />
Eschelbach<br />
Feistenau por Fiscgabachau<br />
Feldafing<br />
Fischbachau<br />
Fischen<br />
Fischhorn/Bruck<br />
Freising<br />
Friedolfing (M)<br />
Friedrichshaffen<br />
Fulpmes<br />
Fussen-Plansee (M)<br />
Gablingen<br />
Garmisch-Partenkirchen<br />
Germering-Neuaubing<br />
Gmund<br />
Grimolsried-Mittelneufnach<br />
Halfing<br />
Hallein<br />
Hausham-Vordereckard (M)<br />
Heidenheim<br />
Heppenheim<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqivXrOkRlxPK7sCHlscNYQO9S8rUrsCTLUC5GQgWs9YiWwaPIEtSWhvOEiuLPPXsHR91bRwwpBLO13q8NTkxRDc2Q_uZmFAlsIWAWSVzMBEqvnzN9QI00yuzgOXBX_4JkJf91K_dqQA/s1600/jefa+eutanasia.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="327" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqivXrOkRlxPK7sCHlscNYQO9S8rUrsCTLUC5GQgWs9YiWwaPIEtSWhvOEiuLPPXsHR91bRwwpBLO13q8NTkxRDc2Q_uZmFAlsIWAWSVzMBEqvnzN9QI00yuzgOXBX_4JkJf91K_dqQA/s400/jefa+eutanasia.jpg" width="400" /></a>Horgau-Pfersee<br />
Ingolstadt<br />
Innsbruck<br />
Itter (M)<br />
Karlsfeld<br />
<b><i>Kaufbeuren</i></b> <br />
Kaufering (H y M)<br />
Kaufering Erpfting<br />
-Hurlach<br />
-Landsberg<br />
-Lechfeld<br />
-Mittel-Neufnach<br />
-Riederloh<br />
-Schwabegg<br />
-Schwabmunchen<br />
-Turkenfeld<br />
-Turkheim<br />
-Utting<br />
Kempten-Kotern<br />
Koenigsee<br />
Kruecklhalm<br />
Landshut-Bayern<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvdclW6EBcfm-fb4eTBwLvbYTIDfz2uxjQqkffxTXp_I6mhmu71vFroyj_i5gubJB6Jvxw0-iZ3Vb4mzTG-RzPpObHpYy-EV7pKSvx018sVAlCL7fkCD8aBTPfHrFfEm6clCOmXP_L_g/s1600/800px-Lochau_(Vorarlberg)_-_ehem_Brauerei_Reiner.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvdclW6EBcfm-fb4eTBwLvbYTIDfz2uxjQqkffxTXp_I6mhmu71vFroyj_i5gubJB6Jvxw0-iZ3Vb4mzTG-RzPpObHpYy-EV7pKSvx018sVAlCL7fkCD8aBTPfHrFfEm6clCOmXP_L_g/s400/800px-Lochau_(Vorarlberg)_-_ehem_Brauerei_Reiner.jpg" width="400" /></a>Lauingen<br />
Liebhof<br />
Lind<br />
<i><b>Lochau </b></i><br />
Lochhausen<br />
Lohof<br />
Markt Schwaben<br />
Moosach<br />
Moschendorf por HOF<br />
Muehldorf ( H y M )<br />
Ampfing-Waldlager V y VI<br />
Mettenheim-Obertaufkirchen<br />
Münich ( H y M )<br />
Münich Freidman<br />
Münich Riem<br />
Münich-Schwabing<br />
Münich-Sendling<br />
Neuburg/Donau<br />
Neustift<br />
Nuremberg<br />
<i><b>Oberdorf</b></i><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiVJ5qdrt0j1lsoD4lW8YEXz-nzzNwNP3basSGariHUwumBrmRC0jQGTME5-XJWZXKhyhqVeO1EvEef17ugGhbwfYBOnZClIl9hmztSlBwdw15UJ_8Vggjl8QZYSjZ-W0mP6xDyFhfIA/s1600/bigaumen01.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiVJ5qdrt0j1lsoD4lW8YEXz-nzzNwNP3basSGariHUwumBrmRC0jQGTME5-XJWZXKhyhqVeO1EvEef17ugGhbwfYBOnZClIl9hmztSlBwdw15UJ_8Vggjl8QZYSjZ-W0mP6xDyFhfIA/s400/bigaumen01.jpg" width="246" /></a>Oberföhring<br />
Ottobrunn<br />
Oetztal <br />
Passau<br />
Puchheim<br />
Radolfzell<br />
Rohrdoff-Thansau<br />
Rosenheim<br />
Rothschwaige-Augustenfeld<br />
St.Gilden/Wolgansee<br />
St. Lambrecht<br />
Salzburg<br />
Salzweg<br />
Sandhoffen<br />
Saulgau<br />
Schlachters-Sigmarszell<br />
Scheissheim<br />
Seehausen-Uffing<br />
Spitzingsee<br />
Steinhoering<br />
Stephanskirchen<br />
Sudelfeld<br />
Traustein<br />
Trostberg<br />
Trutzkirch-Tutzing<br />
Ueberlingen<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglLxLfFKFS5zpx2yMHUaKXutltg1If-FLdPlZ6FXIrp5OdQJVwYHZm7iw8Tv5b4MpcDFsIi1k2JFFx9thObDbSzw7x__kBSgd2JMrohKZvra3YYSD0bUKk4ww2ZmphUKMzhNOQQ50FMA/s1600/48295.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="295" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglLxLfFKFS5zpx2yMHUaKXutltg1If-FLdPlZ6FXIrp5OdQJVwYHZm7iw8Tv5b4MpcDFsIi1k2JFFx9thObDbSzw7x__kBSgd2JMrohKZvra3YYSD0bUKk4ww2ZmphUKMzhNOQQ50FMA/s400/48295.jpg" width="400" /></a>Ulm<br />
Unterschleissheim ( M )<br />
Valepp<br />
Vulpmes<br />
Weidach<br />
Weilheim <br />
Weissensee<br />
"Wicking"<br />
<i><b>Wolfratshausen</b></i><br />
Wolfratshausen Gelting<br />
Neufahrn<br />
Wurach por Wolhof<br />
Zangberg<br />
<br />
<br />
<i style="font-weight: bold;"><br /></i><i style="font-weight: bold;"><br /></i><br />
<div style="text-align: center;">
<i style="font-weight: bold;"><i>Indice de fotografías Dachau:</i></i></div>
<br />
<i style="font-weight: bold;"><br /></i><i style="font-weight: bold;"><br /></i><br />
<div style="text-align: center;">
<span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Foto 1.</span></div>
<div style="text-align: center;">
Soldados norteamericanos guardan la entrada al Campo central de Dachau.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 2.</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Mapa de Burgau ( Wikipedia )</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 3.</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Jefe de enfermeras de la sala de niños en la institución de eutanasia Kaufbeuren-Irsee, Alemania, 1945. (USHMM)</div>
<div style="text-align: center;">
<div class="MsoNormal">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Foto 4.</i></b></div>
<div class="MsoNormal">
Lochau ( Wikipedia )</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Foto 5.</i></b></div>
<div class="MsoNormal">
Hössler Wurde in Oberdorf ( Schwadenn )</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><i>Foto 6.</i></b></div>
<div class="MsoNormal">
Una visión de la marcha de la muerte hacia Dachau pasando por varias localidades en dirección a Wolfratshausen, Alemania, Abril de 1945 (USHMM)</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>
<i style="font-weight: bold;">4.- FLOSSENBURG </i><br />
<i style="font-weight: bold;"><br /></i><i style="font-weight: bold;">Flossenburg-Campo central. </i><br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQFdeT_-nZPfwl1aP9_JRloUCSunncjyrJYsffitVBxsD5Wv9vNcBBepSyjucNhMBm4HVK2Oqf1dMxI6Y9q2UBy12Y-f3orink4O99PfaZ4UbiA1dQkdDM-NZ93ViN67o93JcOt4RqKA/s1600/Flossenburg.+Campo+central.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="250" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQFdeT_-nZPfwl1aP9_JRloUCSunncjyrJYsffitVBxsD5Wv9vNcBBepSyjucNhMBm4HVK2Oqf1dMxI6Y9q2UBy12Y-f3orink4O99PfaZ4UbiA1dQkdDM-NZ93ViN67o93JcOt4RqKA/s400/Flossenburg.+Campo+central.jpg" width="400" /></a>Comandos exteriores:<br />
Althenhammer<br />
Annaberg<br />
Ansbach<br />
Aue<br />
Bayreuth<br />
Beneschau ( Benesov )<br />
Bozicany<br />
Brüx/Sudetengau<br />
Chemnitz (M)<br />
Dresden (H y M)<br />
Eisenberg-Jezeri<br />
Erbendorf<br />
Falkenau ( Falknov ) (M)<br />
Floeha<br />
Forrenbach<br />
Freiberg (M)<br />
Ganacker<br />
Greffenreuth<br />
Graslitz-Kreslice (H y M)<br />
Groeditz<br />
Gundelsdorf (M)<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi88tsJX93C_tsOp4LWmTWNnPLM0dP3hl-zpABOn2CJDJEl2kQzkpdnAqXUJ2h6FDWuR-4rN2lNBr8QrcT_X_3lNvv4W47tUWouzOxRhtNneJC3XJ3bYPHbxAXtippay6bMWHDz5WUGwA/s1600/Holleischen+Holysov+Flossenburg.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="177" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi88tsJX93C_tsOp4LWmTWNnPLM0dP3hl-zpABOn2CJDJEl2kQzkpdnAqXUJ2h6FDWuR-4rN2lNBr8QrcT_X_3lNvv4W47tUWouzOxRhtNneJC3XJ3bYPHbxAXtippay6bMWHDz5WUGwA/s320/Holleischen+Holysov+Flossenburg.jpg" width="320" /></a>Hainichen (M)<br />
Heidenau<br />
Helmbrechts (M)<br />
Hersbruch<br />
Hersbruch Happurg<br />
Hertine-Rtine (M)<br />
Hof<br />
Hohenstein-Ernstthal<br />
Holleinschen (H y M)<br />
<b><i>Holysov </i></b> <br />
Hradischko/Moldau<br />
Hubmersberg-Hohenstadt<br />
Janowitz-Janowice-Urchotovy<br />
Jezeri<br />
Johanngeorgenstadt<br />
Jungferbreschan ( Panenske-Brazamy )<br />
Kaaden-Kadan <br />
Kameniky Senow<br />
Kirschham<br />
Knellendorf (M)<br />
Koningstein/Elbe<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgduf15RoEET12zURlqqxgAIMUl0DQPhj5vulMqogrPVuuTgYapjstdEldfxhW5ZK2f1EYHfFcLeY3vvCm3PTRXkMkYt3zzQwNscWWGv4REkFV7bTdRF9BDdRLykY528i4aPepy-fayfg/s1600/mapa+flossenburg.jpeg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="315" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgduf15RoEET12zURlqqxgAIMUl0DQPhj5vulMqogrPVuuTgYapjstdEldfxhW5ZK2f1EYHfFcLeY3vvCm3PTRXkMkYt3zzQwNscWWGv4REkFV7bTdRF9BDdRLykY528i4aPepy-fayfg/s320/mapa+flossenburg.jpeg" width="320" /></a>Kronach<br />
Krondorf-Sauerbrunn<br />
Leitmeritz-Litomerice (H y M)<br />
Lengenfeld<br />
Lobositz-Lobosice<br />
Mehltheuer (M)<br />
Meissen<br />
Mittweida (M)<br />
Mockethal<br />
Moschendorf (H y M)<br />
Muelsen-Saint Micheln<br />
Münchberg<br />
Neurohlau-Nova Role (H y M)<br />
Nossen<br />
Nuremberg (H)<br />
Nuremberg (M)<br />
Obertraubling por Regensburg ( Ratisbona )<br />
Oederan (M)<br />
Olbramowitz<br />
Pilsen<br />
Plattling<br />
Plauen/Sa<br />
Plauen/Sa (M)<br />
Pocking<br />
Porschdorf<br />
Poschetzau-Bozigany<br />
Pottenstein<br />
Prague-Praha<br />
Rabstein<br />
Rathen<br />
Rathmannsdorf <br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU-sa8SGSOPd08ORDJqzkQKDTZvxXmqfmnCLBYN8k_3yZshnuaLuZ-Dj7QsXFfnVqFiY7DJZx1KIuOLnGwkWiFwzOl1o-ofyY-dIyKu-luXHLdHhErvg9_uhdfI5xmovxaD_anEE4eSw/s1600/crematorioyn2.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="313" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU-sa8SGSOPd08ORDJqzkQKDTZvxXmqfmnCLBYN8k_3yZshnuaLuZ-Dj7QsXFfnVqFiY7DJZx1KIuOLnGwkWiFwzOl1o-ofyY-dIyKu-luXHLdHhErvg9_uhdfI5xmovxaD_anEE4eSw/s400/crematorioyn2.jpg" width="400" /></a>Regensburg<br />
Reuth por Erbendorf<br />
Rochlitz (H y M)<br />
Saal/Donau<br />
St.Georgenthal (M)<br />
St. Oetzen<br />
Schalckenwerth-Ostrov<br />
Schonheide<br />
Sefhennerdorf<br />
Siegmar-Schonau<br />
Steinschönau--Kamenicky<br />
Teplitz-Schoenau ( Teplicesanov )<br />
Venusberg (M)<br />
Wilischtal-Wilitzsch (M)<br />
Witten-Annen<br />
Wolkenburg (M)<br />
Wurzburg<br />
Zatschke<br />
Zschachwitz<br />
Zschopau (M)<br />
Zwickau<br />
Zwodau-Svatava (M)<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><i>Indice de fotografías Flossenburg:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 1</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Vista del Campo Central de Flossenburg</div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 2</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Billete de 5 pfening perteneciente al subcampo de Holysov</div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 3</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Mapa donde se marca con una X la sutuación geográfica del campo de Flossenburg</div>
<div style="text-align: center;">
( Procecendia: Foro Segunda Guerra Mundial <a href="http://www.forosegundaguerra.com/viewtopic.php?t=2811">http://www.forosegundaguerra.com/viewtopic.php?t=2811</a> )</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 4</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Vista de la chimenea del creamtorio de Flossenburg</div>
<div style="text-align: center;">
( Procedencia: Foro Segunda Guerra Mundial <a href="http://www.forosegundaguerra.com/viewtopic.php?t=2811">http://www.forosegundaguerra.com/viewtopic.php?t=2811</a> )</div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><br /></i></b></div>
<br />
<i style="font-weight: bold;">5.-GROSS-ROSEN</i><br />
<i style="font-weight: bold;"><br /></i><i style="font-weight: bold;">Gross-Rosen Campo Central </i><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTMAaCbe8lqFtNVJnKvTZyCS2MyRhVzEpx1QP8q-8_YHwfeBiOZeLwDTJZi_ljkC8KTGm5ePYFIWhrsPq71Waz9uTq-JVPei2kN8j8jvdpUBU6xJtp4AOmPGYRG0KjUrjtoCD6usdb3g8/s1600/Gross_Rosen.JPG" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTMAaCbe8lqFtNVJnKvTZyCS2MyRhVzEpx1QP8q-8_YHwfeBiOZeLwDTJZi_ljkC8KTGm5ePYFIWhrsPq71Waz9uTq-JVPei2kN8j8jvdpUBU6xJtp4AOmPGYRG0KjUrjtoCD6usdb3g8/s400/Gross_Rosen.JPG" width="400" /></a>Aslau<br />
Bad Warbrunn-Cieplice<br />
Bautzen<br />
Berndorf-Bernartice ( M.)<br />
Blechhammer<br />
Bolkenhain<br />
Breslau-Wroclaw<br />
Brieg-Brzeg<br />
Brunnlitz-Bruenec ( H y M )<br />
Brusay-Brzezova<br />
Bunzlau Boleslawiec<br />
Bunzlau-Rauscha<br />
Christianstadt ( M )<br />
Dyhernfurth<br />
Faulbrück<br />
Gadersdorf ( M )<br />
Gassen<br />
Gellenau ( M )<br />
Gebhardsdorf ( M )<br />
Gorlitz ( M )<br />
Graeben ( M )<br />
Grafenort<br />
Grulich<br />
Grunberg<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilyw5u_nOazCk8NLhyphenhyphen-tSxBPok5zkLXAC0RBQHMm4ffyAAVwkZUGTzLt8BLhFuIiZtqXz9Wwif_CtHELNeLk-rGxh0Tp3IeAWC7j0xF3elAuCEtD4acW2-YMAHj5mbpJOKyauZ8V9cOec/s1600/gross-rosen+vista+a%C3%A9rea.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="281" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilyw5u_nOazCk8NLhyphenhyphen-tSxBPok5zkLXAC0RBQHMm4ffyAAVwkZUGTzLt8BLhFuIiZtqXz9Wwif_CtHELNeLk-rGxh0Tp3IeAWC7j0xF3elAuCEtD4acW2-YMAHj5mbpJOKyauZ8V9cOec/s400/gross-rosen+vista+a%C3%A9rea.jpg" width="400" /></a></div>
Gruschwitz-Kruszwica ( M ) <br />
Halbstadt-Mezimesti ( M )<br />
Hartmanndorf<br />
Hirschberg ( Jelenia Gora Hte.Silesia )<br />
Hierschberg-Buchwald-Hohenwiese<br />
Hochweiler-Wirschkowitz ( M )<br />
Hohenelbe-Vrchlabi ( M )<br />
Kamenz<br />
Kittlitztreben- Kotlicki Trebin<br />
Kratzau-Chrastava ( M )<br />
Kurzbach-Grunthal ( M )<br />
Landeshut-Kamiernogora<br />
Langenblielau-Bielawa ( H y M )<br />
Lehmwasser<br />
Leszno-Lissa<br />
Mahrisch Weisswasser ( M )<br />
Markstadt-Laskowitz<br />
Marzdorf ( M )<br />
Mittelsteine ( M )<br />
Neisse<br />
Neusalz-Oder ( Nova Sol )<br />
Niesky<br />
Niesky Klein Radish<br />
Niesky Wittichenau<br />
Oberaltstadt ( M )<br />
Parschnitz-Porici ( M )<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSJUJEJyO6pNxoL-U6ip5xxQNbgRYeTKPxopOFZArHHhEn_A5nyN9OGKEky_66z9qeP66JFAlnE7QyqXOBrUA_Kh9r8Rb010GjgyDuOkc5yB6zVrOsoGWIJTZdHw_pXLqnWigQWHkxWV4/s1600/Horno+crematorio+de+gross+rosen.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSJUJEJyO6pNxoL-U6ip5xxQNbgRYeTKPxopOFZArHHhEn_A5nyN9OGKEky_66z9qeP66JFAlnE7QyqXOBrUA_Kh9r8Rb010GjgyDuOkc5yB6zVrOsoGWIJTZdHw_pXLqnWigQWHkxWV4/s400/Horno+crematorio+de+gross+rosen.jpg" width="313" /></a></div>
Peterswaldau ( M ) <br />
Prausnitz-Prusnica<br />
Reichenau-Richnow<br />
Reichenau-Reichenberg-Liberel<br />
Reichenau-REichenbach<br />
Striegau<br />
Waldenburg<br />
Wustegiersdorf ( Gruppe Puste ) ( H y M )<br />
Bahnof Wustegiersdorf<br />
Dornhau<br />
Erlenbusch<br />
Eule<br />
Kalkenberg<br />
Furstenstein-Schiedenerg<br />
Kaltwasser<br />
Larche<br />
Ludwigsdorf ( M )<br />
Marzbachtal<br />
Oberwustegierdorf<br />
Seuferwassergraben<br />
Schotterwek<br />
Tannhausen<br />
Wolsberg<br />
Friedland<br />
Wuestegiersdorf<br />
Zittau<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><i>Indice de fotografías Gross-Rosen.</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 1</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Entrada principal al campo de Gross-Rosen ( Wikipedia )</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 2</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Vista aérea de Gross-Rosen ( Museum Gross-Rosen in Rogóznica <a href="http://en.gross-rosen.eu/historia-kl-gross-rosen/">http://en.gross-rosen.eu/historia-kl-gross-rosen/</a> )</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 3</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Horno crematorio de Gross-Rosen Holocaust Education & Achive Research Team. <a href="http://www.holocaustresearchproject.org/othercamps/grossrosen.html">http://www.holocaustresearchproject.org/othercamps/grossrosen.html</a></div>
<br />
<b><i><br /></i></b><b><i>6.- LUBLIN-MAIDANEK </i></b><br />
<br />
<br />
<b><i>Maidanek-Campo Central </i></b><br />
Budzyn<br />
Hrubieszow<br />
Lublin<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0YtKxcIgeBKCboQbk_tS4ViI3H1GkfsgbmKSUk611L1aAzeM-PPS0d-0Fau3teXjWRx_qtlzGhd61e6pP8LCfSsKRukDAdfZ7bnuqlBV5arEhaxDy5rolFy5WakRtOw-mRZxMhuLPuR4/s1600/majdanek.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="287" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0YtKxcIgeBKCboQbk_tS4ViI3H1GkfsgbmKSUk611L1aAzeM-PPS0d-0Fau3teXjWRx_qtlzGhd61e6pP8LCfSsKRukDAdfZ7bnuqlBV5arEhaxDy5rolFy5WakRtOw-mRZxMhuLPuR4/s400/majdanek.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><i>Maidanek. Indice de fotografías</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<i><b>Foto 1.</b></i></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<i><b> </b></i> </div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: 10pt;">Restos calcinados de cuerpos cerca de los crematorios en el campo de Majdanek, después de la liberación. Polonia, después del 22 de julio de 1944.</span></div>
<div class="credit" style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "sans-serif"" style="font-size: 10pt;">— Instytut Pamieci Narodowej</span></div>
<div class="credit" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="credit" style="text-align: center;">
<span face=""arial" , "sans-serif"" style="font-size: 10pt;">Procedencia de la fotografía: USHMM. <a href="http://www.ushmm.org/wlc/es/media_ph.php?ModuleId=10007229&MediaId=7559">http://www.ushmm.org/wlc/es/media_ph.php?ModuleId=10007229&MediaId=7559</a></span></div>
<br />
<br />
<br />
<b><i>7.- MAUTHAUSEN</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><b><i>Mauthausen- Campo Central </i></b><br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitdSMqQ7wTopMisJMuUW1jrBZtFo_6hJfMHpPOtjRHyWYm3fwjPdT4w8ycOePqJGJE1XdTtbXJLb_v5gZdfqw0olp0dXiDTS03rObizSp6aDAGgTG1J4QmRsmrepveRsj9fjEaocEzVn0/s1600/mauthausen+1.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="281" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitdSMqQ7wTopMisJMuUW1jrBZtFo_6hJfMHpPOtjRHyWYm3fwjPdT4w8ycOePqJGJE1XdTtbXJLb_v5gZdfqw0olp0dXiDTS03rObizSp6aDAGgTG1J4QmRsmrepveRsj9fjEaocEzVn0/s400/mauthausen+1.jpg" width="400" /></a>Aflens<br />
Alpang-Redl-Zipf<br />
Amstetten<br />
Attnang-Puchheim<br />
Bretstein<br />
Ebensee<br />
Ebensee Wels<br />
Ebensee Lambach<br />
Enns<br />
Graz<br />
Grein/Donau<br />
Gross-Raming<br />
Gross-Raming Bachmaning<br />
Gross-Raming Dipoldsau<br />
Gross-Raming Weyer<br />
guskirchen<br />
Gusen I, II, III<br />
gusen Lungnitz<br />
Gusen St Aegyd<br />
Hartheim<br />
Hauskirchen<br />
Hollenstein<br />
Klagenfurt<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEaTnc2xZ7pjzEm4RWGVxgWmWzUfshx5ZybJdCKpCMqQPfyJXWrTTTGsEBtWAQzjueIXsIvA6P6_lSMZu8hyphenhyphenSL3Ez1bkSPWSTDciGMHuG8xEata9GjZumE_ipmzLq1pGiwzhugWUAXcCE/s1600/gusen+entrada.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="315" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgEaTnc2xZ7pjzEm4RWGVxgWmWzUfshx5ZybJdCKpCMqQPfyJXWrTTTGsEBtWAQzjueIXsIvA6P6_lSMZu8hyphenhyphenSL3Ez1bkSPWSTDciGMHuG8xEata9GjZumE_ipmzLq1pGiwzhugWUAXcCE/s400/gusen+entrada.jpg" width="400" /></a></div>
Lenzing-Seewalchen ( M ) <br />
Lichtenwoerth<br />
Lind/ St Lambrecht<br />
Linz I, III<br />
Linz II<br />
Linz Kleinmuchen-Ebelsberg<br />
Loibl-Pass I, II<br />
Lungnitz ( Gusen III )<br />
Melk<br />
Mistelbach<br />
Mittersill<br />
Modling<br />
Moosbierbaum<br />
Munichholz<br />
Passau I, II, III<br />
Passau Lindau<br />
Passau Jandelsbrunn Peggau<br />
Peggau Eisenerz<br />
Peggau Leibnitz<br />
Ried / Inn<br />
St Lambrecht<br />
St Valentin<br />
Salweg<br />
Schlier-Redl-Zipf<br />
Siebenhirten<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikPWkJSF5RYAjCjBbmKsCph7Si3cL0hK-Zyj78ha2pmYBGQ-euU5_pz8qvfeIujisAijLfrXLVQSiLq3UX1BFnYIIKVYuvwDNG6nhVXltWqUd9tmb6jGEJB2Ovi0eqDWKsA1sSDG8K8-I/s1600/chimenea+castillo+Hartheim.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="301" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikPWkJSF5RYAjCjBbmKsCph7Si3cL0hK-Zyj78ha2pmYBGQ-euU5_pz8qvfeIujisAijLfrXLVQSiLq3UX1BFnYIIKVYuvwDNG6nhVXltWqUd9tmb6jGEJB2Ovi0eqDWKsA1sSDG8K8-I/s400/chimenea+castillo+Hartheim.jpg" width="400" /></a></div>
Steyr-Munichholz <br />
Ternberg<br />
Voecklabruck<br />
Wagrain<br />
Wien-Hinterbruhl-Modling<br />
Wien-Haidfeld<br />
Wien-Kaiserebersdorf<br />
Wiener Graben<br />
Wiener Neudorf<br />
Wiener Hirtenberg ( M )<br />
Wiener Neustadt<br />
Wien-Schwechat<br />
Wien- Afawerke<br />
Wien-Jedelsee<br />
Wien- Florisdorf<br />
Wien- Schoenbrunn<br />
Wien- Saurer<br />
Zistersdorf<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><i>Indice de fotografías Mauthausen.</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 1</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Prisioneros de Mauthausen saludan a la 11ª División Acorazada de los EE UU por su liberación bajo una pancarta escrita en español. ( Wikipedia <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Campo_de_concentraci%C3%B3n_de_Mauthausen-Gusen">http://es.wikipedia.org/wiki/Campo_de_concentraci%C3%B3n_de_Mauthausen-Gusen</a> )</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 2</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Gusen. Puerta de entrada a la cantera de granito.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Foto 3</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
Chimenea del Castillo de Hartheim.</div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><br /></i></b></div>
<br />
<b><i>8.- NATZWEILER-STRUTHOF.</i></b><br />
<b><i></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghsC4GoclOhqRi9yjGyA9tZvn1Hqyih9LJZ8DjOIyAVA-Y6i5VV4wY4kJNlsmIcICJGIu5uZnp70LwRWxs8UXdkoTq3pHn41QXEhVyknSnpdtE3uAP6YuO5PVrknZGPZ8BycX_qO9ECro/s1600/Natzweiler-Struthof.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="267" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghsC4GoclOhqRi9yjGyA9tZvn1Hqyih9LJZ8DjOIyAVA-Y6i5VV4wY4kJNlsmIcICJGIu5uZnp70LwRWxs8UXdkoTq3pHn41QXEhVyknSnpdtE3uAP6YuO5PVrknZGPZ8BycX_qO9ECro/s400/Natzweiler-Struthof.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i>Natzweiler-Campo Central. </i></b><br />
Asbach<br />
Aauerbach-Bensheim<br />
Baden-Baden<br />
Balingen, grupo Wuste<br />
Balingen Bisingen<br />
Balingen Dautmergen<br />
Balingen Dortmettingen<br />
Balingen Erzingen<br />
Balingen Frommern<br />
Balingen Schomberg<br />
Balingen Schorzingen<br />
Balingen Zepfenhan<br />
Bernhausen<br />
Bruttig<br />
Calw (M)<br />
Cernay (Sennheim)<br />
Cochem<br />
Cochem Treis<br />
Colmar<br />
Darmstadt<br />
Daudenzell<br />
Donauwiese<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
Echterdingen <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0C_e-IoK8BPVC9_J8GlFvtegcj0_g1ulDPe-LZPlv7OKMw8y2TX8fdWdC2MY29pouNDCCuZ881BcIGLamuWNFyVckr6YQGYj88XAwh5yD2rnhJfZU3Aga0qTzTD8aKN3Yt_e6MqtLZ1o/s1600/entrada+fabrica.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0C_e-IoK8BPVC9_J8GlFvtegcj0_g1ulDPe-LZPlv7OKMw8y2TX8fdWdC2MY29pouNDCCuZ881BcIGLamuWNFyVckr6YQGYj88XAwh5yD2rnhJfZU3Aga0qTzTD8aKN3Yt_e6MqtLZ1o/s400/entrada+fabrica.jpg" width="285" /></a></div>
Ellwangen<br />
Ensingen<br />
Francfort/Main<br />
Geisenheim<br />
Geislingen<br />
Citadell Göben<br />
Gross-Sachsenheim<br />
Guttenbach<br />
Hailfingen<br />
Heilbronn<br />
Heppenheim<br />
Hessenthal<br />
Iffezheim<br />
Iffezheim-Baden Oos-Sandweier<br />
Kaisheim<br />
Kochendorf<br />
Leonberg<br />
Longwy-Thil<br />
Mannheim<br />
Metz<br />
"Grupo de los campos de Neckar"<br />
Neckarelz I y II (Neckarzimmern)<br />
Neckarelz Bad Rappenau<br />
Neckargartach-Heilbronn<br />
Neckargerach<br />
Neckargartach<br />
Unterschwarsach<br />
Neunkirchen<br />
Oberehnheim ( Obernai )<br />
Obrighem<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRN88w5BRd_KT0gROMMBbbZkBKd7mMNkqAZ827azw-w8RPYRQgU4PnK63TpR6FcLTQ3uNpTMkDB3VXD49jAH9_1EOH3eyeZC0pFfpOAeoehdI-eg1rWF8aAbirR4tLfYHutPnMUmPnMkA/s1600/Struthof-gaz.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRN88w5BRd_KT0gROMMBbbZkBKd7mMNkqAZ827azw-w8RPYRQgU4PnK63TpR6FcLTQ3uNpTMkDB3VXD49jAH9_1EOH3eyeZC0pFfpOAeoehdI-eg1rWF8aAbirR4tLfYHutPnMUmPnMkA/s400/Struthof-gaz.jpg" width="400" /></a></div>
Peltre cerca de Metz<br />
Plattenwald<br />
Saint-Die<br />
Saite Marie aux Mines ( Markirch )<br />
Sanhofen<br />
Sandweier<br />
Schwaebisch-Hall<br />
Spaichingen<br />
Tailfingen<br />
Urbes Wesserling<br />
Vaihingen/Enz<br />
Vaihingen/Unterriexrngen<br />
Wasserralfingen<br />
Weckrieden<br />
Wesserling<br />
Zuffenhausen.<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
</div>
<b><i>Indice de Fotografías:</i></b><br />
<b><i><br /></i></b>
<b><i>Foto 1.</i></b><br />
Entrada al campo de concentración de <b>Struthof-Natzweiler</b>. Detrás se aprecia el monumento memorial a las víctimas del nazismo.<br />
Procedencia: Wikipedia.<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<b><i>Foto 2.</i></b></div>
<div>
<div>
La entrada a una fábrica construida en la ladera de una colina en el campo de concentración de Natzweiler. 1945.</div>
<div>
- USHMM, cortesía de Abraham M. Muhlbaum</div>
</div>
<div>
<a href="http://www.ushmm.org/wlc/es/media_ph.php?ModuleId=10007260&MediaId=6135">http://www.ushmm.org/wlc/es/media_ph.php?ModuleId=10007260&MediaId=6135</a></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<b><i>Foto 3.</i></b></div>
<div>
La cámara de gas, situada a 2 kilometros por debajo del campo.. Photographe : Vincent Ricci. (Wikipedia).</div>
<div>
<br /></div>
<br />
<div style="border: currentcolor;">
<b><i><br /></i></b>
<b><i>9.- NEUENGAMME.</i></b></div>
<b><i><br /></i></b>
<b><i>
</i></b><b><i>Neuengamme-Campo Central </i></b></div>
</div>
<div style="border: currentcolor;">
Ahlem-Hannover</div>
<div style="border: currentcolor;">
Altegarde/Elbe</div>
<div style="border: currentcolor;">
Aumund</div>
<div style="border: currentcolor;">
Aurich</div>
<div style="border: currentcolor;">
Aurigny ( Alderney )</div>
<div style="border: currentcolor;">
Bad-Sassendorf y Soest</div>
<div style="border: currentcolor;">
Barkhausen</div>
<div style="border: currentcolor;">
Barskamp</div>
<div style="border: currentcolor;">
Baubrigade I,II,V,VWest, XI y XII</div>
<div style="border: currentcolor;">
Breendorf (H y M)</div>
<div style="border: currentcolor;">
Bergstedt</div>
Boizenburg/Elbe<br />
Braunschweig (H y M)<br />
Breme-Blumenthal<br />
Breme-Garge<br />
Breme Osterort-Reispott<br />
Breme-Schutzenhof<br />
Breme--Vegesack Aumund (M)<br />
Breme Weser<br />
Brink-Hannover<br />
Brunswick-Bussing<br />
Dalum<br />
Drütte<br />
Fidelstedt<br />
Engerhafe<br />
Allersleben (M)<br />
Glasau<br />
Goslar<br />
Gross-Fullen<br />
Gross-Hesepe<br />
Hambourg<br />
Hambourg Eidelsdedt (M)<br />
Hambourg-Neuengamme<br />
Finkenwerder<br />
Fuhlsbüttel<br />
Geilenberg<br />
Langenhorn (H y M)<br />
Neugraben<br />
Neuhof<br />
Ohlsdorf<br />
Poppenbuttel<br />
Prisionn Central<br />
Sasel<br />
Spaldingstrasse<br />
Steinwerder<br />
Stuelkenwerft<br />
Tiefstak<br />
Wandsbeck<br />
Wilhelmhaven<br />
Hanovre Ahlem (M)<br />
Hanovre-Limmer (M)<br />
Lagenhagen (M)<br />
Linden<br />
Misburg<br />
Stöcken<br />
Hausberge-Porta (M)<br />
Helmstedt<br />
Hildesheim<br />
Horneburg/Elbe<br />
Hohwacht<br />
Husum<br />
Kaltenkirchen<br />
Kiel<br />
Laasberg<br />
Ladelung<br />
Lengerich<br />
Lerbeck<br />
Limmer<br />
Fludwigslust<br />
Luebersdedt (M)<br />
Lujtenburg<br />
Meppen-Veersen<br />
Minden<br />
Molln<br />
Mühlenberg<br />
Neesen<br />
Neustadt Bucht<br />
Neuland<br />
Neunkirchen<br />
Nutzen<br />
Osnabrück<br />
Papenburg<br />
Poppenbüttel-Sasel (M)<br />
Porta-Wesfalica<br />
Salzgitter<br />
Salzwedel (M)<br />
Sandbostel<br />
Sasel<br />
Schandelah<br />
Schwesing<br />
Uelzen<br />
Veersen<br />
Vegesack<br />
Verden-Aller<br />
Watenstedt<br />
Wedel<br />
Wilhemshaven<br />
Wittenberg<br />
Wobbelin<br />
Wolfsburg<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<b><i>10.- PAP</i></b><b><i>ENBURG</i></b><br />
<b><i>11.- RAVENSBRÜCK </i></b><br />
<b><i>12.- SACHSENHAUSEN</i></b><br />
<b><i>13.- STUTTHOF</i></b><br />
<br />
<b><i>A.- CAMPOS DE EXTERMINIO ( VERNICHTUNGSLAGER )</i></b><br />
<br />
<b><i><br /></i></b><b style="text-align: left;"><i><u>Conclusión:</u></i></b><br />
<br />
No es nuestra intención ir más allá de una introducción a este apartado, dedicado a algunas de las obras que abordan de manera general el mundo de los campos y de la deportación. Tan solo recordar que los campos de concentración eran lugares de experimentación en los que el sistema totalitaria pretendía practicar los métodos represivos que más adelante implantaría en un nuevo orden social. Su principal finalidad era la de controlar socialmente a un grupo de personas, más allá de la posibilidad de conseguir beneficios económicos a través de su trabajo esclavo ( eso vendría después, cuando el sistema se percató de que la duración de estos campos se alargaría en el tiempo ). Estos campos existen también en la actualidad puestos en práctica por distintos gobiernos, casi siempre totalitarios, que amparados en la guerra y por el bien común, sirven de centros "camuflados" de tortura y muerte.<br />
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_gfuiGThnrrUZ49UK8KgG6WY5wLL773ntOltAUPhdCfCS0nj8MV-76ZMA4jUImlE1-vyTcSTuM8kubyV43frnpCGzQYgAbH2CMBS8rw9YD6clpMXFLfLIDRtiJ9y9N4nvnPx3zzraYJI/s1600/AMOR+Y+HORROR+NAZI.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="387" data-original-width="253" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg_gfuiGThnrrUZ49UK8KgG6WY5wLL773ntOltAUPhdCfCS0nj8MV-76ZMA4jUImlE1-vyTcSTuM8kubyV43frnpCGzQYgAbH2CMBS8rw9YD6clpMXFLfLIDRtiJ9y9N4nvnPx3zzraYJI/s400/AMOR+Y+HORROR+NAZI.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Amor y horror nazi.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Historias reales en los campos de concentración.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Mónica G. Álvarez.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Luciérnaga.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección: </b></i>Enigmas y conspiraciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16694-87-7.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>272 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La autora refleja cómo sus protagonistas sobrevivieron a la enfermedad,
las vejaciones y al hambre gracias a su valentía, pero también, gracias
al motor que en aquel momento movía su corazón, el amor. Porque, pese a
los trabajos forzados, los abusos y palizas, o la inanición, su mayor
lucha consistía en conseguir salir del campo del exterminio para
reencontrarse con su amado/a y comenzar una nueva vida. No tenían otra
cosa en la cabeza: sobrevivir para seguir amando. Para estos
supervivientes, el amor se convirtió en su mayor impulso en aquellos
años de reclusión.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-amor-y-horror-nazi/262452">https://www.planetadelibros.com/libro-amor-y-horror-nazi/262452</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnjZnEl9bPjReoq8sMkj9rMXa2sLaIfeSZxluFLaROVqqSO16_C19R0Vz2IOwXCnCOcvCLoKyvfxr8xRa1fI-KsWGLrzy9KwmEV4r0ZTi1qapMbTTB3S3_DgE57zOEW7pQ9ZqEwigNYQQ/s1600/anuario+oraniemburg+1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnjZnEl9bPjReoq8sMkj9rMXa2sLaIfeSZxluFLaROVqqSO16_C19R0Vz2IOwXCnCOcvCLoKyvfxr8xRa1fI-KsWGLrzy9KwmEV4r0ZTi1qapMbTTB3S3_DgE57zOEW7pQ9ZqEwigNYQQ/s400/anuario+oraniemburg+1.jpg" width="273" /></a></div>
<b><i><u>Annuaire des Anciens d'Orianenburg-Sachsenhausen.</u> </i></b><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Anciens d'Oranienburg.<br />
<i><b>Prólogo:</b></i> Ch. Desirat 58306. Presidente de los antiguos deportados de Orianenburg-Sachsenhausen. <i><b>Posfacio:</b></i> J. Bezeaut.<br />
<b style="font-style: italic;">Isbn: </b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1971.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 151.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<b><i><u><br /></u></i></b><br />
<div>
<br />
Contiene la lista por orden alfabético de los deportados y deportadas de Orianenburg-Sachsenhausen. En torno a 3.000 nombres.</div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJbE2q0Tmqn8xcZsNDv3rguLyDXuPXbIktfnH2cQNzWJsxuq8uTQvx5gKQDbwHaM7mM1bxS_0gkKlk3FI5nKYX27ZzLsX3gDX0-fmcUmsSBgMdnPMAMBkj4DaQKidQRovVx5kWJazRC4w/s1600/arte+en+las+alambradas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="441" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJbE2q0Tmqn8xcZsNDv3rguLyDXuPXbIktfnH2cQNzWJsxuq8uTQvx5gKQDbwHaM7mM1bxS_0gkKlk3FI5nKYX27ZzLsX3gDX0-fmcUmsSBgMdnPMAMBkj4DaQKidQRovVx5kWJazRC4w/s400/arte+en+las+alambradas.jpg" width="271" /></a></div>
<b><i><u>Arte en las alambradas.</u></i></b><br />
<u><b><i>Artistas españoles en campos de concentración, exterminio y gulags.</i></b></u><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Agramunt Lacruz, Francisco<br />
<b><i>Editorial: </i></b>PUV (Publicaciones Universidad de Valencia)<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-370-9999-6<br />
<b><i>Pág.: </i></b>688<br />
<b><i>Año: </i></b>2016.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.<br />
<br />
Un aspecte poc conegut de la historiografia artística de l'exili
republicà espanyol és l'experiència concentracionària per la qual van
passar desenes d'artistes, reclosos inicialment en camps de concentració
en del sud de França i del nord d'Àfrica, i més tard en els Dulag de
trànsit i en els Stalag per a presoners de guerra, als quals seguirien
els camps d'extermini nazis i els gulags soviètics. Les creacions van
ser degudes a un sentiment de repulsa encaminat a testimoniar les
tendències més destructives de la misèria humana, recreant les imatges
del terror, com si es tractara d'un acte final de rebel·lia que els
permetia recuperar la seua dignitat. Superant l'estètica, rodejaren
l'art fent seu el proverbi que «una imatge val més que mil paraules».
Però en realitat, van ser necessàries moltes més per a donar
testimoniatge puntual d'aquell terrible drama.<br />
(Texto: <a href="http://puv.uv.es/arte-en-las-alambradas.html">http://puv.uv.es/arte-en-las-alambradas.html</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ_zMo7kvKvo-M47TX4jOFQmeKsXmtuRzvZBlxYXTR9vOt8vtp-RUOuLmyraibk5_-93pCFRW-l0NElgXVmh6omUHdNjhBky0yBM5LnoKXU0fF_pxq-o8I5d2lGQVAkLMNeUbho2SetE0/s1600/Asilo+contra+la+opresi%25C3%25B3n.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQ_zMo7kvKvo-M47TX4jOFQmeKsXmtuRzvZBlxYXTR9vOt8vtp-RUOuLmyraibk5_-93pCFRW-l0NElgXVmh6omUHdNjhBky0yBM5LnoKXU0fF_pxq-o8I5d2lGQVAkLMNeUbho2SetE0/s400/Asilo+contra+la+opresi%25C3%25B3n.jpg" width="313" /></a></div>
<b><i><u>Asilo contra la opresión, El.</u></i></b><br />
<b><i><u>Cinco judíos del Holocausto en Chile.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Marín, Germán. (Ed.).<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Sudamericana.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>956-262-2254-1.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2007.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>258<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<b><i>Signatura: </i></b>763404-GER-asi.<br />
<br />
El Holocausto es en el siglo veinte el infierno que no conocía el hombre, donde millones de seres de origen judío, acompañados de otros desdichados tales como gitanos, exiliados españoles, homosexuales, marxistas, disminuidos, delincuentes, fueron exterminados por el régimen nazi alemán en nombre de una ideología que buscaba, en el colmo de su vesania, la purificación étnica.<br />
Este libro, documentado gráficamente, reúne cinco testimonios de aquella experiencia a través de la entrevista a cada una de esas personas que, en un viaje desde el corazón de esas tinieblas, de acuerdo al título de la novela de Joseph Conrad, llegaron a Chile en pos de la dignidad humana. Dichas conversaciones fueron mantenidas por Rafael Gumucio, Francisco Mouat, Roberto Merino, Marcela Aguilar y Marco Antonio de la Parra y, a objeto de dar una versión completa de esas vidas, Roberto Brodsky relata acerca del Santiago de entonces que los acogió.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNiO-yqArMZexRIXDOg_wsDNQHFkGPO4lYu1ddNF5PmQFy_CIce-lsdbIR2yGQzjjgyak4cRjpaYaM0FEJxLYJoaLmLSEbN4_KEZX6bPUBDcm4aQZrohXxRDiF9cvgyPkZLA32St-Vlcg/s1600/escanear0823.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNiO-yqArMZexRIXDOg_wsDNQHFkGPO4lYu1ddNF5PmQFy_CIce-lsdbIR2yGQzjjgyak4cRjpaYaM0FEJxLYJoaLmLSEbN4_KEZX6bPUBDcm4aQZrohXxRDiF9cvgyPkZLA32St-Vlcg/s400/escanear0823.jpg" width="243" /></a></div>
<b><i><u>Barbelés de l'exil, Les.</u></i></b><br />
<u><i><b>Etudes sur l'émigration allemande et autrichienne (1938-1940)</b></i></u><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor:</b></i> Gilbert Badia, Françoise Joly, Jean-Baptiste Joly, Claude Laharie, Ingrid Lederer, Jean-Philippe Mathieu, Hélène Roussel, Joseph Rovan, Barbara Vormeier.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Presses universitaires de Grenoble.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-7061-0147-4.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1979.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 445.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Janvier 1933, Hitler arrive au pouvoir en Allemagne. Dans la nuit où le Reichstag brûle, à la fin février, la pólice nazie arrête des milliers d'opposants. Les jours suivants, ceux qui se sentent menacés se terrent, d'autres s'enfuient: c'est la première vague d'émigrés.<br />
Où vont-ils, ces exilés? En France pour la plupart. Notre pays accueille ainsi, dès le printemps 1933, des dizaines d'écrivains parmi les plus célèbres, des peintres, des chefs d'orchestre, des cinéastes, des professeurs et des savants, des journalistes (qui, en publiant des libres, des journaux, des brochures, s'efforcent de faire connaître aux Franáis les réalités de l'Allemagne nationale-socialiste), mais aussi des ouvriers, des commerçants, juifs ou non juifs.<br />
Aux espoirs nés du Front populaire succèdent, pour ces exilés, les déceptions et parfois le désespoir. Les gouvernements franáis de 1937 et de 1938 semblent opter pour une entente avec Hitler, signent les accords de Múnich. En décembre 1938, von ribbentrop, ministre des Affaires étrangères du Reich, est reçuofficiellement à Paris, tandis que des antifascistes allemands sont assignés à résidence en province.<br />
Septembre 1939: la guerre. La grande majorité des émigrés allemands et autrichiens est rassembée dans des camps; certains d'entre eux, qualifiés de suspects, son jetés dans des camps de concentration c'est le terme officiel- entourés de barbelés et gardés jour et nuit par des soldats en armes.<br />
La vie difficile de ces dizaines de milliers d'emigrés allemands, ou autrichies après l'annexion de l'Autriche en 1938, est peu et mal connue en France. Jusqu'ici aucun ouvrage d'importance n'avait été consacré à cette émigration qui, dans les deux Allemagnes, fait l'objet d'études et d'analyses nombreuses et solides. On dirait que chez nous la mémoire collective a voulu effacer ces images d'un passé peu glorieux.<br />
Une équipe de germanistes et d'historiens, à partir de documents autentiques, souvent inédits, évoque, dans <i>Les Barbelés de l'exil, </i>le sort de ces émigrés, le destin collectif et personnel, mouvementé et souvent tragique, de ces représentants de l'autre Allemagne, de ces femmes et de ces hommes qui avaient fui les camps de concentration de Hitler et se retrouvèrent, en 1939, parqués derrière d'autres barbelés, en France cette fois.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpOlro60DhoRQjuUDHRYdVAqgMwirpe1JfiKaXvvgGKMepL_7DgrZo2cam7WUJbF5-tsVz3zGmxO-0H-7gYycaixNSDVRUSPkapNUcV8w3Gfdj9ldHlWkPqZLzEwHA3HHJG10bw0wgJOw/s1600/escanear0801.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpOlro60DhoRQjuUDHRYdVAqgMwirpe1JfiKaXvvgGKMepL_7DgrZo2cam7WUJbF5-tsVz3zGmxO-0H-7gYycaixNSDVRUSPkapNUcV8w3Gfdj9ldHlWkPqZLzEwHA3HHJG10bw0wgJOw/s1600/escanear0801.jpg" width="283" /></a></div>
<b><i><u>Biblioteca del Holocausto.</u></i></b><br />
<b><i><u>CTIF Madrid Sur. </u></i></b><br />
<b><i><u>Catálogo 2013.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor:</b></i> Subdirección General de Formación del Profesorado. Dirección General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza. Consejería de Educación, Cultura y Deporte. Comunidad de Madrid.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Subdirección General de Formación del Profesorado. Dirección General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza. Consejería de Educación, Cultura y Deporte. Comunidad de Madrid.<br />
<i><b>Dirección:</b></i> Raúl Fernández Vítores.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-695-6738-8.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2013.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>145.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
"Los fondos de nuestra <i>Biblioteca del Holocausto</i> han aumentado considerablemente desde que los dimos a conocer en 2011. Ofrecer un catálogo actualizado parece, pues, pertinente.<br />
La mayoría de los libros que ahora ponemos a disposición del lector interesado en el tema continúa escrita en castellano pero, debido a la adquisición de algunos trabajos relevantes no traducidos en su momento a esta lengua, puede decirse hoy que la biblioteca se ha vuelto políglota.<br />
Creo sinderamente que las bases materiales para la divulgación y realización de investigaciones rigurosas sobre el Holocausto se hacen cada vez más sólidas con aportaciones a disposición de los profesores como las que se presentan en estas páginas.<br />
Nos mueve un interés: que las obras con las que actualizamos el catálogo de esta ya importante colección cobren vida en las manos de los lectores".<br />
(Texto: Presentación de Raúl Fernández Vítores. Director del CTIF "Madrid Sur")<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1qZGqqxMPXtvap7N4ULlDr9hhMvmTT9zH99q9dyvMcUgYYdCZUrc7zxYjaeVgTF5LW6EwfNpQNhoj_HO8-uV2Aiub-rfQWqN3kMa-BA8o1SIVyIoV4n5pVZru64CZ9gNB3LHHveSnnJ4/s1600/campos+de+concentracion.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="333" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1qZGqqxMPXtvap7N4ULlDr9hhMvmTT9zH99q9dyvMcUgYYdCZUrc7zxYjaeVgTF5LW6EwfNpQNhoj_HO8-uV2Aiub-rfQWqN3kMa-BA8o1SIVyIoV4n5pVZru64CZ9gNB3LHHveSnnJ4/s400/campos+de+concentracion.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b>Campos de concentración</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b>Una breve introducción.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Dan Stone.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Comares.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Comares Historia.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Vicente M. Jaén Águila.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9045-888-4</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>120</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>Los campos de concentración de la Alemania nazi son los más famosos de la historia, pero el confinamiento sistemático de elementos determinados de la sociedad tiene su antecedente en décadas anteriores en Filipinas y en las Guerras de los Bóeres. Han sido utilizados en múltiples lugares, no siendo la última vez en el genocidio de Bosnia, y se han convertido en símbolos definitorios del punto y de los actos más bajos a los que ha llegado la humanidad.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>Dan Stone nos presenta una historia global de los campos de concentración y del propósito que tenían de eliminar determinadas secciones de la población percibidas por el estado como amenazantes o traidoras. Basándose en relatos contemporáneos, reflexiona sobre lo que los campos pueden decirnos sobre la naturaleza del mundo moderno, así como de sobre determinados regímenes.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>(Texto: <a href="https://www.comares.com/libro/campos-de-concentracion_104845/">https://www.comares.com/libro/campos-de-concentracion_104845/</a>)</span></div>
<div>
<span style="font-size: x-large;"><br /></span></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRVB8ow-RieKjQ9Z0ni4hfTVaiCk3JNyZjtZh8PoCYZ3xmDLlGixIKBpxzYp6pCXSzomV-E0Q8rat5fhdjSCO83MPz0mYT9sDYQfNzngCJ2ZmLnOVght9nyV4lAgUs4MfXfvyktNJGlw/s1600/escanear0336.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRVB8ow-RieKjQ9Z0ni4hfTVaiCk3JNyZjtZh8PoCYZ3xmDLlGixIKBpxzYp6pCXSzomV-E0Q8rat5fhdjSCO83MPz0mYT9sDYQfNzngCJ2ZmLnOVght9nyV4lAgUs4MfXfvyktNJGlw/s400/escanear0336.jpg" width="286" /></a></div>
<b><i><u>Campos de concentración nazis, Los. </u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Palabras contra el olvido.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Rosa Toran. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Península. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Prólogo:</b></i> Josep Fontana. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Presentación:</b></i> Josep Bargalló i Valls. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 84-8307-678-0. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2005. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 206. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma:</b></i> Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Auswichtz, Buchenwald, Dachau, Treblinka, Mauthausen... Campos de exterminio, fortalezas siniestras de sufrimiento y muerte que fueron liberadas hace sesenta años. Y sesenta años después del final de esa barbarie nazi, aún es absolutamente necesario conocer, pensar y no olvidar. Así, Rosa Toran sigue el hilo histórico que llevó a la aceptación irreflexiva de una funesta ideología y una práctica criminal (persecuciones políticas, eliminaciones civiles, campos de concentración y exterminio, matanzas masivas y genocidas) y pone especial énfasis en la tragedia de los republicanos de nuestro país que lucharon contra el nazismo en tierras francesas. </div>
En este libro cobran vida las voces de las víctimas (luchadores o seres indefensos), pero también las de los verdugos, a fin de comprender su naturaleza y alertarnos sobre la fragilidad de las conductas humanas. Una obra que aúna el rigor histórico y la potencia narrativa de los mejores testimonios escritos sobre los campos nazis; y que pretende, sobre todo, salvaguardar la dignidad y la memoria histórica de las víctimas, y ser también una piedra de toque y una herramienta preventiva ante las flagrantes vulneraciones de los derechos humanos en pleno siglo XXI.<br />
"Necesitamos aprender que el genocidio nazi no es un fenómeno extraño y lejano, sino el ejemplo de una amenaza que no hemos conseguido garantizar que no volverá a ocurrir. Por eso es necesario seguir leyendo e informándonos y, sobre todo, reflexionar mucho más y actuar en consecuencia".<br />
Del prólogo de JOSEP FONTANA.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
( Texto: Contraportada del libro )</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiz8q25XQEv__z2en7nbSmjWBFds-3U4FyQJ2tPyq8tr9TXQw_jAVzHJT__-yVQ5W2W-p3WIk1HrPIpbJmsuTBxPI-B43v_V3GBbqdhYKsBUY62sP9aPzCVgkZIudgXb4_M4rmbGo2_aw/s1600/escanear0036.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiz8q25XQEv__z2en7nbSmjWBFds-3U4FyQJ2tPyq8tr9TXQw_jAVzHJT__-yVQ5W2W-p3WIk1HrPIpbJmsuTBxPI-B43v_V3GBbqdhYKsBUY62sP9aPzCVgkZIudgXb4_M4rmbGo2_aw/s400/escanear0036.jpg" width="275" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Campos de la muerte, Los</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Cien años de deportación y exterminio</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor:</b></i> Joël Kotek y Pierre Rigoulot. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Salvat. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> contemporánea. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción:</b></i> Marta García. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-345-0929-6. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2001. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 845. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma:</b></i> Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Imágenes terribles, crueles, insoportables, todas iguales y todas distintas...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El siglo que acabamos de terminar será recordado como el siglo de los campos. La espiral de guerras, violencia y genocidios, junto con el efecto devastador de las ideologías totalitarias han convertido las alambradas en el símbolo del Mal, dando forma atroz al horror y a la barbarie.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Este libro es un estudio exhaustivo y sin precedentes de la historia de los campos, de su tipología, naturaleza y función. Desde áfrica del Sur en 1900 hasta Chechenia en el 2000, del genocidio armenio a las purgas étnicas de la ex Yugoslavia, de la Primera a la Segunda Guerra Mundial, del Gulag a Auschwitz, pasando por Argelia, Grecia, Cuba e Indochina. Una tragedia universal que constituye el más implacable espejo de la historia contemporánea.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
( Texto: Contraportada del libro )</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioNTsfYkbhnXn8UHsvGubyw-UNGthUwEHzW2H9T9lARy3lN_8NUOImR3JTALc7-rbG-CxcHUpTLvZeZF6iXaaFa4xX1gheswi1FF7qKP5sU1uzEstPQPMPndIaC9ADN3IDdflUjyDyfA/s1600/escanear0286.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioNTsfYkbhnXn8UHsvGubyw-UNGthUwEHzW2H9T9lARy3lN_8NUOImR3JTALc7-rbG-CxcHUpTLvZeZF6iXaaFa4xX1gheswi1FF7qKP5sU1uzEstPQPMPndIaC9ADN3IDdflUjyDyfA/s400/escanear0286.jpg" width="281" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Camps de Concentració Nazis, Els. </u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Paraules contra l'oblit</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<i><b>Autor:</b></i> Rosa Toran.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Edicions 62.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-297-5616-7.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2005.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>206.<br />
<i><b>Autor: </b></i>Catalán. <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Auschwitz, Buchenwald, Dachau, Treblinka, Mauthausen…<br />
Camps d’extermini, fortaleses sinistres de sofriment i mort que van ser alliberades fa seixanta anys. I seixanta anys després del final d’aquesta barbàrie nazi, encara és absolutament necessari conèixer, pensar i no oblidar. Així, Rosa Toran segueix el fil històric que va dur a l’acceptació irreflexiva d’una funesta ideologia i una pràctica criminal (persecucions polítiques, eliminacions civils, camps de concentració i extermini, matances massives i genocides) i se centra especialment en la tragèdia dels republicans del nostre país que van lluitar contra el nazisme en terres franceses. <br />
En aquest llibre prenen vida les veus de les víctimes (lluitadors o éssers indefensos), però també les dels botxins, a fi de comprendre la seva naturalesa i alertar-nos sobre la fragilitat de les conductes humanes. Una obra que suma el rigor històric i la potència narrativa dels millors testimoniatges escrits sobre els camps nazis; i que pretén, sobretot, salvaguardar la dignitat i la memòria històrica de les víctimes, i ser també una pedra de toc i una eina preventiva davant les flagrants vulneracions dels drets humans en ple segle XXI.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpKRV-byz0q3VDkdWz076GeOAvYQmb5U6vbd9zxIQo_q3OVzpwosWiFuzDwXzXIVtbH63rxUybqGsjgEamBnQfCPBZ5hXnBswehomSlGyYtS_mzwOv4tcJhJW26tVGx7rdy_MMItehBA/s1600/escanear0126.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpKRV-byz0q3VDkdWz076GeOAvYQmb5U6vbd9zxIQo_q3OVzpwosWiFuzDwXzXIVtbH63rxUybqGsjgEamBnQfCPBZ5hXnBswehomSlGyYtS_mzwOv4tcJhJW26tVGx7rdy_MMItehBA/s400/escanear0126.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Camps de concentration.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>( Crimes contre a personne humaine ).</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor: </b></i>Varios autores. ( Service d'Information des Crimes de Guerre ). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Office Français d'Édition. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> Documents pour servir a l'histoire de la guerre. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Prólogo:</b></i> Jacques Billiet ( Director del Servicio de Información de los Crímenes de Guerra ). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 1946. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 286 pág + mapa con los campos de concentración alemanes en toda Europa. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqF3z2btpLzlCbnAQx4AOU2bYSRRIIXvFdLCB16VFfLD3tTq9BRDtdOy70VSm9q8RxoKiN8ceIi60riqHaboHdxxPUsoLhyphenhyphenNyH3XTloK4eNKpQAlsSK25YwVKENLHRwKQ5MewntBYs9ps/s1600/natzweiler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqF3z2btpLzlCbnAQx4AOU2bYSRRIIXvFdLCB16VFfLD3tTq9BRDtdOy70VSm9q8RxoKiN8ceIi60riqHaboHdxxPUsoLhyphenhyphenNyH3XTloK4eNKpQAlsSK25YwVKENLHRwKQ5MewntBYs9ps/s400/natzweiler.jpg" width="253" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Camp de Concentration Natzwiller-Struthof.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<i><b>Autor: </b></i>Comité National pour L'Érection et la conservation d'un Mémorial de la Déportation au Struthof.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Comité National pour L'Érection et la conservation d'un Mémorial de la Déportation au Struthof.<br />
<b><i>Prefacio:</i></b> Léon Boutbien, Deportado a Struthof, nº 4463.<br />
<b style="font-style: italic;">Isbn: </b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1973.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 95 pág.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBL_yZO5-Mmwu_9-xdpOrEQgPVLAicX1wTF2rp4ZJft-BnYqWLX825uEs169OXEiiThkeFYQODP3soMAs5hkpzY9xc7IJY3BsiqZQz02qr2KPvvwsw9QejcHo635feuhUHwHY8rqvjZdg/s1600/campo+de+concentraci%C3%B3n+de+rivesaltes.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBL_yZO5-Mmwu_9-xdpOrEQgPVLAicX1wTF2rp4ZJft-BnYqWLX825uEs169OXEiiThkeFYQODP3soMAs5hkpzY9xc7IJY3BsiqZQz02qr2KPvvwsw9QejcHo635feuhUHwHY8rqvjZdg/s400/campo+de+concentraci%C3%B3n+de+rivesaltes.jpg" width="275" /></a></div>
<b><i><u>Campo de concentración de Rivesaltes: </u></i></b><br />
<b><i><u>recuerdos de niña, memorias de mujer.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Alba, Narciso.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Endymion.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Ensayo<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-7731-498-1<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2010.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>211<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
El CAMPO DE CONCENTRACIÓN DE RIVESALTES, el único que conserva hoy retazos de los barracones que acogieron a los exiliados españoles en 1939, es el campo maldito por excelencia y el menos conocido. Levantado en el otoño- invierno de 1939, fue abierto el 14 de enero de 1940 y destinado a encerrar a todos aquellos apátridas que huían del terror nazi en su huida hacia España. Los españoles del campo, mujeres y niños fundamentalmente, eran en realidad la tapadera para poder enviar a los campos de exterminio alemanes a miles de personas, en los trenes que salían los jueves por la noche. El archivo relacionado con el campo apareció en un basurero de Perpignan y fue motivo de escándalo y vergüenza. Este proyecto analiza el carácter histórico del trabajo, aportando testimonios de mujeres y niños que por allí pasaron, completándolo con noticias de prensa y fotografías.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0lN1_b4nHYrvHd5I4rt1wPscCbMcH0KDacRjMjOhoJTN78Jj55X-LGx_BZ1xyU9AWa_B90dGgJUb3BjLj2SHuUSE_sut1IBOooW8u4lncKh3roizakPVjEC9mUq5V8Wv3z1fmg0mrtOo/s1600/los+campos+de+concentracion+edimat.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0lN1_b4nHYrvHd5I4rt1wPscCbMcH0KDacRjMjOhoJTN78Jj55X-LGx_BZ1xyU9AWa_B90dGgJUb3BjLj2SHuUSE_sut1IBOooW8u4lncKh3roizakPVjEC9mUq5V8Wv3z1fmg0mrtOo/s400/los+campos+de+concentracion+edimat.jpg" width="272" /></a></div>
<b><i><u>Campos de concentración, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i><b>Autor: </b></i>Gabriel Gasman.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Edimat Libros, S.A.<br />
<i><b>Colección: </b></i>Biblioteca breve.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-9794-035-1.<br />
<i><b>Año: </b></i>2012.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 220.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Creados como centros de producción de muerte, los campos de exterminio fueron el corolario de la llamada "Solución Final", eufemismo utilizado para la desaparición física de los judíos de Alemania y los territorios conquistados por los ejércitos del Führer. Sinónimo de los más escalofriantes métodos de vejación y asesinato colectivo, los campos de Auschwitz, Dachau y Treblinka, entre otros, albergaron a millones de hombres, mujeres, ancianos y niños, quienes dejaron allí sus vidas tras tolerar las más atroces condiciones de existencia. Cuándo, dónde, bajo qué presupuestos ideológicos y jurídicos se crearon; cómo era la vida cotidiana en ellos; qué escondían sus alambradas...Estos son algunos de los temas que revela el autor, basados en hechos y documentos históricos, y en el relato sobrecogedor de los sobrevivientes del mayor genocidio contemporáneo.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg71GDUWX6_Yd2C_9B_rESrgBPFQHcd_xzgR00Lc2F9WQsQfagfGNfa6ydmblA5Yrfkd-7n8VFYY2mFBjXDrKkw_U8CXrOokMAXibeUGInHYoCc93q9TmgdXnLGXsTXLEUqbFUy5bDAl-I/s1600/escanear0796.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg71GDUWX6_Yd2C_9B_rESrgBPFQHcd_xzgR00Lc2F9WQsQfagfGNfa6ydmblA5Yrfkd-7n8VFYY2mFBjXDrKkw_U8CXrOokMAXibeUGInHYoCc93q9TmgdXnLGXsTXLEUqbFUy5bDAl-I/s400/escanear0796.jpg" width="277" /></a></div>
<b><i><u>Camps de la Mort, Les.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor:</b></i> Louis Saurel.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Rouff.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Histoire pour tous.<br />
<i><b>Serie:</b></i> Dossiers de l'Histoire, nº 8.<br />
<i><b>Colección dirigida por: </b></i>Alain Decaux.<br />
<i><b>Prefacio; </b></i>Alain Decaux.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1967.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 191.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Nues dans la neige, les femmes avançaient, portat leurs enfants nus. Elles allaient vers la mort. Une mort que prodiguaient, tout près de là, les fours crématoires du camp.<br />
Jamais l'imagination n'eut osé concevoir de telles scènes. Elles furent monnaie courante dans des camps tels qu'Auschwitz, ou Maïdaneck. Comment des hommes ont-ils pu concevoir un tel systeme apparemment hors de toute humanité, c'est ce qu'explique ce libre. La genèse des camps, leur multiplication, les buts qui leur ètaient assignés, tout se trouve relaté ici, minutieusement, scientifiquement.<br />
L'auteur laisse parler les témoignages- qu'ils viennent des victimes ou des bourreaux- Le résultat? Le plus effrayant des réquisitoires.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8Gwy1YP5W7h0wMBUylNDixoWQEvr-XvL6t4mf5mpSN9xWELPSmFC6E1fP63UhZupBD-SrOCYoRp1MxYyq7HuyKsWJ0cqFzfQUaYhOUlSeS5R6JDZnAcoNKCFy8u0nDZDL_FmbQi7BEg/s1600/les+camps+nazis+voutey.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8Gwy1YP5W7h0wMBUylNDixoWQEvr-XvL6t4mf5mpSN9xWELPSmFC6E1fP63UhZupBD-SrOCYoRp1MxYyq7HuyKsWJ0cqFzfQUaYhOUlSeS5R6JDZnAcoNKCFy8u0nDZDL_FmbQi7BEg/s400/les+camps+nazis+voutey.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Camps nazis, Les.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Des camps sauvages au système concentrationnaire 1933-1945</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor:</b></i> Maurice Voutey. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Graphein-FNDIRP. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 2-910764-21-4. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 1999. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 239. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Il peut paraître étonnant que, si on parle beaucoup des camps de concentration nazis, on connaît mal le système concentrationnaire nazi. [...] D'où la nécessité de décrypter les récits et les témoignages se rapportant essentiellement à cette phase terminale et de situer dans son évolution le système qui, en 1934, prit la succession des camps sauvages de la période d'inestabilité et, après leur disparition, fut initialement structuré pour sévir, en temps de paix internationale, dans la seule Allemagne, alors que le pouvoir de Hitler était bien assis.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Nécessité aussi de distinguer entre les divers agents, confondus par les détenus qui ne virent, dans les uns et dans les autres, que des tortionnaires indifférenciés alors que chacun agissait selon sa propre logique [...]</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Les camps de concentration que nous retiendrons pour caractériser le système et son évolution, ceux dont il semble qu'ils nous permettront de mieux comprendre les mécanismes institutionnels, c'est, pour nous en tenir aux plus familiers, Dachau, Sachsenhausen, Buchenwald, Mauthausen, Neuengamme, Flossenbürg, Natzweiler, Gross Rosen, Stutthof, Ravensbrück...Au total, vingt-deux camps répertoriés, plus Auschwitz et ses trois sections.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQw_jxN9-moE-bSvVPCwxsdocF6z7Ge8noK7U2VUZGuzrQ9UhZA9Z5QimLvIzAwVrG96Vk2DeIw3d-F_PPOM_u7_ET3tdrecD1ovpyK0xBOyiyFynfUqKq2ZOS7FRZieu2mecyqLTIjRM/s1600/escanear0674.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQw_jxN9-moE-bSvVPCwxsdocF6z7Ge8noK7U2VUZGuzrQ9UhZA9Z5QimLvIzAwVrG96Vk2DeIw3d-F_PPOM_u7_ET3tdrecD1ovpyK0xBOyiyFynfUqKq2ZOS7FRZieu2mecyqLTIjRM/s400/escanear0674.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Captivité, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Revista Bibliothèque de Travail.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Nº 406 3/10 Juin 1958.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b><i><b>Autor: </b></i>Bajo la dirección de Lucien Gaillard. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Institut Cooperatif de l'Ecole Moderne. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>1958. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.:</i></b> 24. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh811j2d9Kt10dlD7SKRt8jdgMQ1HUPpecZGBwh-p-jDFr68TUc9rjWSs74Nf0koITKsClZBu9kUYp0OpPavvpOfVpz7yUhCFfWgP54eB4zu7GXnyHe-Nk6yYOUEBPjfNuhkJzmAcu1cDM/s1600/escanear0602.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh811j2d9Kt10dlD7SKRt8jdgMQ1HUPpecZGBwh-p-jDFr68TUc9rjWSs74Nf0koITKsClZBu9kUYp0OpPavvpOfVpz7yUhCFfWgP54eB4zu7GXnyHe-Nk6yYOUEBPjfNuhkJzmAcu1cDM/s400/escanear0602.jpg" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Casquette d'Hitler ou le temps de l'oubli, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b><i><b>Autor: </b></i>Annie Lauran. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Les Éditeurs Français Réunis. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 1974. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 211. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
L'auteur a tenté de retrouver, trente ans après, ce que pouvait être devenue la déportation dans le souvenir de ceux qui la subirent. Il lui a semblé que pour eux- gens que rien ne destinait à partager une expérience commune de la juive originaire d'Europe centrale, de la tzigane au grand bourgeois gaulliste, au militant politiquement engagé, ce temps vécu était plus palpable que tout ce qui est actuel, le vrai présent étant ce passé qui subsiste, même lorsqu'ils s'en défendent. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
A partir de cette mémoire collective, de ces images évoquées dans des termes souvent similaires, se façonne une "petite Histoire" crée par chacun, pleine de faits qui se recoupent, se compl+etent, s'interfèrent, sorte d'immense souvenir, patrimoine du groupe.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
L'auteur a aussi fait passer un questionnaire dans des classes de 6e, 5e, 4e, 3e, à Paris, à des garçons et des filles de 11 à 15 ans, et a consulté 23 manuels d'histoire utilisés dans les classes primaires.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Enquête édifiente et stupéfiente parfois --Enfin Annie Lauran a pu interroger des engants allemands el israéliens - leurs réponses posent aussi d'étranges problèmes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro )</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAlkQGwlQtJ2M3XK6u0YBcILYjK0mo0xaGcGp_KefhFrY95Wr6bMGBoVccKxzxNjLSR6f4cZ6SWK4UBHWw_bO1bFlqtTWTycaXkNuPq5T9e6sUAaDaYgeVuxiFaSzrNbIdBr26wf6lpsc/s1600/catalanes+en+los+campos+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="378" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAlkQGwlQtJ2M3XK6u0YBcILYjK0mo0xaGcGp_KefhFrY95Wr6bMGBoVccKxzxNjLSR6f4cZ6SWK4UBHWw_bO1bFlqtTWTycaXkNuPq5T9e6sUAaDaYgeVuxiFaSzrNbIdBr26wf6lpsc/s400/catalanes+en+los+campos+nazis.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Catalanes en los campos nazis, Los</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Montserrat Roig.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Península.<i> </i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción: </b></i>Carme Vilaginés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Prólogo: </b></i>Rosa Torán y Artur London.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-9942-378-4.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>368.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Publicado por primera vez hace ahora cuarenta años, <i>Los catalanes en los campos nazis</i>
dio a conocer en España una realidad silenciada por el régimen
franquista: la de los miles de ciudadanos catalanes que, tras la derrota
republicana, sufrieron, y a menudo murieron, en los campos de
concentración alemanes —sobre todo en el de Mauthausen— ante la
pasividad del Gobierno español surgido de la Guerra Civil, que abandonó a
su suerte a los exiliados.</div>
<br />
Con un estilo vibrante que deja
traslucir su identificación con el dolor de los supervivientes, y su
posicionamiento político contra las injusticias del nazismo y contra la
actuación de muchas de las democracias europeas, Montserrat Roig rompió
con esta obra el silencio que se cernía, tras el final de la dictadura,
sobre el destino de muchos de aquellos deportados y devolvió su lugar en
la historia a unos testimonios cuya lectura sigue resultando hoy
estremecedora, apasionante y necesaria.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Planeta de Libros <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-los-catalanes-en-los-campos-nazis/252841">https://www.planetadelibros.com/libro-los-catalanes-en-los-campos-nazis/252841</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i> </i><b><i> </i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXiywwZOrSmfKNyCnfLOXqiLwdPRwo4fScIjx_o4zcUk4h9hBz9dKrd0CUttS8F-Ge4alybFip1RKVQ9cA01y7SvADx001Eljil6I5j7GLvXyVkY4jqL6GvTh_RpvbwP34dnBceU8fSw/s1600/escanear0291.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXiywwZOrSmfKNyCnfLOXqiLwdPRwo4fScIjx_o4zcUk4h9hBz9dKrd0CUttS8F-Ge4alybFip1RKVQ9cA01y7SvADx001Eljil6I5j7GLvXyVkY4jqL6GvTh_RpvbwP34dnBceU8fSw/s400/escanear0291.jpg" width="263" /></a> </div>
<b><i><u>Els catalans als camps nazis</u>.</i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<i><b>Autor:</b></i> Montserrat Roig.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Edicions 62.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-297-4969-1.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2003.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 831.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Catalán.<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
Aquesta obra cabdal tracta dels ciutadans nascuts o immigrats en els Països Catalans que van patir la deportació als camps nazis. De fet, no és simplement que el llibre parli d'aquests ciutadans, sinó que són ells mateixos els qui hi parlen. Perquè un dels grans mérits de Montserrat Roig és d'haver sabut oferir-nos el dring autèntic de les seves veus formant una convincent presència col-letiva. Així, tants anys després, la lluita heroica dels deportats republicans per resistir davant la degradació i la barbàrie del nazisme i per mantenir-se fidels als seus ideals resulta encara una lliçó actual, fecunda i esperançadora.<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<span id="result_box" lang="es"><span class="hps">Esta</span> <span class="hps">obra capital</span> <span class="hps">trata de los</span> <span class="hps">ciudadanos</span> <span class="hps">nacidos o</span> <span class="hps">inmigrados</span> <span class="hps">en los</span> <span class="hps">Países Catalanes</span> <span class="hps">que sufrieron</span> <span class="hps">la deportación</span> <span class="hps">a los</span> <span class="hps">campos nazis</span>. <span class="hps">De hecho, no</span> <span class="hps">es</span> <span class="hps">simplemente</span> <span class="hps">que el libro</span> <span class="hps">hable</span> <span class="hps">de estos ciudadanos</span>, <span class="hps">sino</span> <span class="hps">que son ellos</span> <span class="hps">mismos</span> <span class="hps">los que</span> <span class="hps">hablan</span>. <span class="hps">Porque</span> <span class="hps">uno de los grandes</span> <span class="hps">méritos de</span> <span class="hps">Montserrat Roig</span> <span class="hps">es</span> el <span class="hps">de</span> <span class="hps">haber sabido</span> <span class="hps">ofrecernos</span> <span class="hps">el tintineo</span> <span class="hps">auténtico</span> <span class="hps">de sus</span> <span class="hps">voces</span> <span class="hps">formando una</span> <span class="hps">convincente</span> <span class="hps">presencia</span> <span class="hps">co</span>letiva. <span class="hps">Así</span>, <span class="hps">tantos</span> <span class="hps">años</span> <span class="hps">después, la</span> <span class="hps">lucha</span> <span class="hps">heroica</span> <span class="hps">de los</span> <span class="hps">deportados</span> <span class="hps">republicanos</span> <span class="hps">para resistir</span> <span class="hps">ante la</span> <span class="hps">degradación</span> <span class="hps">y</span> <span class="hps">la barbarie</span> <span class="hps">del nazismo</span> <span class="hps">y</span> <span class="hps">por</span> <span class="hps">mantenerse</span> <span class="hps">fieles a sus</span> <span class="hps">ideales</span> <span class="hps">resulta aún</span> <span class="hps">una lección</span> <span class="hps">actual</span>, <span class="hps">fecunda y</span> <span class="hps">esperanzadora</span>.</span><br />
<div>
<span lang="es">(Texto: Contraportada del libro)</span></div>
<div>
<span lang="es"><br /></span></div>
<div>
<span lang="es"><br /></span></div>
<div>
<span lang="es"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf4XMUhP2me5v5ZTPeNJiTIj641tMAeS0YkoXwMjoDD3QSnJj0ksINVBE-NJFP1lSHHdx-hw85Yg1lkpB_ZLYzIaDvzhGboSvogXXeoNKPz-_qOkGZ7l9XIA7_LXQCj-lquPENVK6O3hM/s1600/les+catalans+dans+les+camps+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhf4XMUhP2me5v5ZTPeNJiTIj641tMAeS0YkoXwMjoDD3QSnJj0ksINVBE-NJFP1lSHHdx-hw85Yg1lkpB_ZLYzIaDvzhGboSvogXXeoNKPz-_qOkGZ7l9XIA7_LXQCj-lquPENVK6O3hM/s400/les+catalans+dans+les+camps+nazis.jpg" width="279" /></a></div>
<b><i><u>Catalans das les camps nazis, Les.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Roig, Montserrat.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Génériques/ Triangle bleu - Documentation et Archives des Républicains espagnols déportés de France.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Documents pour l'Histoire.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>Saïd Bouziri, presidente de Génériques.<br />
<i style="font-weight: bold;">Histoire d'un document pour l'Histoire: </i>Llibert Tarragó, fundador y delegado de Triángulo Azul.<br />
<i style="font-weight: bold;">Les républicains espagnols vers les camps de la mort: </i>Géneviève Dreyfus-Armand.<br />
<i style="font-weight: bold;">Coordinación de la traducción: </i>Anne Charlon.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Annie Bats, Marie Bohigas, Michel Bourret, Bernard Cassaigne, Marie José Castaing, Jordi Foguet, Jep gouzy, Miquela y Antóni Juan, Marta Montagut, Carmen Nuñez Lagos, Claudia Pavaut, Geneviève rocher, Renée Sallaberry, Magali Vion, Catherine Xerri.<br />
<i style="font-weight: bold;">Revisión: </i>Laurence Canal, Ariane Carrère, Denis Dammaretz, Danièle Hainaut, Albert Oliver i Serra, Elsa Tarragó, Sébastien Tarragó, Enrique Urraca.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-2908833-07-7<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2005.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág: </i>732.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
<i>Les Catalans dans les camps nazis </i>de Montserrat Roig, publié pour la première fois en 1977 en catalan puis traduit en 1978 en castillan, est un ouvrage pionnier dans la connaissance de l'histoire des Républicains espagnols, les premiers à avoir été déportés de France. Sa place dans l'historiographie espagnole, son contenu fondé sur une cinquantaine de témoignages et sur une enquête de trois ans en font un ouvrage précieux pour l'étude d'une page longtemps oubliée de notre histoire contemporaine et pour son approfondissement.<br />
<br />
Matériau pour l'Histoire principalment destiné aux centres de recherches et aux chercheurs, cette traduction en français réalisée par <i style="font-weight: bold;">Triangle bleu- Documentation et Archives des Républicains espagnols déportés de France, </i> et par <i style="font-weight: bold;">Génériques, </i>organisme de recherche et de création culturelle sur l'histoire et la mémoire de l'immigration en France aux XIXe et XXe siècles.<br />
Ce travail s'inscrit dans un cadre global de recherches sur la déportation espagnole entrepris par les deux partenaires et encouragé par la Bibliothèque de Documentation Internationale contemporaine (BDIC)<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyF3f4VLVHkBvuUJBMKCc7rCRUBNOJh3UL1Fm9weM5kqdZ6XoHGYTbrqVqzDKRBWNPGP4fKVkXdWMwYj9FyeVUD1YjdopY1fzeyy924q2L2gKyc5HNhGzLnIZ0GDKzrbFlfpiaSlbn4xI/s1600/escanear0815.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyF3f4VLVHkBvuUJBMKCc7rCRUBNOJh3UL1Fm9weM5kqdZ6XoHGYTbrqVqzDKRBWNPGP4fKVkXdWMwYj9FyeVUD1YjdopY1fzeyy924q2L2gKyc5HNhGzLnIZ0GDKzrbFlfpiaSlbn4xI/s400/escanear0815.jpg" width="322" /></a></div>
<b><i><u>Ces voix toujours presentes.</u></i></b><br />
<b><i><u>Anthologie thematique de la</u></i></b><br />
<b><i><u>poesie europeenne nee dans</u></i></b><br />
<b><i><u>les camps de concentration nazis.</u></i></b><br />
<b><i><u>1933-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor:</b></i> Varios autores.<br />
<i><b>Présentée et préparée par:</b></i> Henri Pouzol (Sachsenhausen, Dachau).<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Presses Universitaires de Reims/FNDIRP (Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes).<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-9048.5-33-7.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1995.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 495.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Des milliers de poèmes ont été écrits dans les prisons et les camps nazis entre 1933 et 1945, ce qui prouve l'exceptionnelle vitalité de la littérature dans une des périodes les plus noires de l'histoire de l'humanité. Leurs auteurs étaient pour la plupart des amateurs, et même des débutants. <br />
Bien entendu, tous les déportés n'écrivaient pas de poèmes et tous ne se souciaient pas de poésie, mais de multiples témoignages attestent l'existence d'une véritable ferveur poétique qui, sans doute, pouvait favoriser l'écriture, mais n'explique pas complètement cette étonnante floraison qui s'épanouit dans l'antichambre de la mort.<br />
La poésie concentrationnaire apporte de multiples informations sur le parcours et la vie quotidienne du déporté. Cependant, réduire la poésie des camps à de simples témoignages n'est pas aceptable.<br />
Si le poème des camps est avant tout un cri d'horreur, il évoque aussi les souvenirs heureux, les êtres aimés, la fraternité et le combat quotidien, la solidarité, la patrie, la nature, et l'espoir qui dément la sinistre formule qui s'étale au-dessus des portes de l'enfer: "Vous qui entrez ici, laissez toute espérance". Il apparaît ainsi comme un acte de résistance, exprimant le refus du conditionnement, de la résignation, de la déchéance que voudrait imposer la machine infernale nazie.<br />
Écrire, c'est vivre face à l'oppresseur, face à l'horreur. La poète transmet à ses compagnons de souffrance un message de courage, de confiance et d'espérance. Hors du monde clos dans lequel il est enfermé, il communique à la communauté des hommes le message d'une expérience indicible et que précisément seule la poésie peut exprimer.<br />
Loin d'être une occupation superflue, la poésie apparaît donc comme un acte vital.<br />
(Texto: contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbytaXgqA17czQXcWA4Hmwke6xne0WhTdf_gjzeJXg-egFXV_I3Pb7wHkL0bCif3xttEDh6W7SY5zL9jmzZtd_ZzNjbONqOkVoxPfJmFhMHOCNrMOUoas_rRUcYY4KFDkYJc03meBeTgI/s1600/escanear0342.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbytaXgqA17czQXcWA4Hmwke6xne0WhTdf_gjzeJXg-egFXV_I3Pb7wHkL0bCif3xttEDh6W7SY5zL9jmzZtd_ZzNjbONqOkVoxPfJmFhMHOCNrMOUoas_rRUcYY4KFDkYJc03meBeTgI/s400/escanear0342.jpg" width="271" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Chambres à gaz ont existé, Les</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Des documents, des témoignages, des chiffres</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor: </b></i>Georges Wellers. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Gallimard. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> Témoins/Gallimard. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 1981. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>230. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Trente-cinq ans après la destruction des chambres à gaz (1980), une génération qui n'a pas vécu à l'époque des déportations appréhende le phénomène avec des yeux tout différents de ceux des contemporains.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Les méthodes nazies d'extermination, toutes particulières, sont déjè maintenant lointaines. Les trente dernières années ont révélé d'autres systèmes concentrationnaires, d'autres exemples de tueries de masse. L'utilisation politique de l'horreur absolue en a rendu moins sacrée la vérité, ellemême immédiatement vécue, pour être seulement supportée, au niveau du mythe. Ce qui a paru à peine croyable sur le moment même, comment s'étonner de le voir devenir à peine crédible pour certains?. La documentation, énorme et dispersée, le plus souvent en langues étrangères, cryptée en ce qui concerne la "solution finale" et donc d'interprétation difficile, demeure le domaine des spécialistes. De ce qui a été vécu dans l'indicible de l'inhumain, on demande des preuves: en voici.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Déporté à Auschwitz et à Buchenwald, Georges Wellers a consacré le reste de sa vie à l'étude des documents qui ont survécu à la destruction des archives des camps et à celle des traces matérielles de l'extermination.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Membre du comité directeur du Centre de documentation juive contemporaine, l'un des plus riches du monde, auteur de deux ouvrages, <i>De Drancy à Auschwitz </i>(Éditions du Centre, 1945), <i>L'Étoile jaune à l'heure de Vichy </i>(Fayard, 1973) et de nombreuses études spécialisées, il est l'un des mieux placés pour faire le point sur les dossiers aujourd'hui remis en question, pour de bonnes ou de mauvaises raisons; l'existence des chambres à gaz, en particulier à Aschwitz, l'effort des nazis pour dissimuler le système, le nombre approximatif des victimes de la déportation.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Lecteur, voici un livre de bonne science et de bonne foi.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVl-sjm_EJknIqcrgi-C_6Wq33PhZ7DLPkNiXXyDFTcNsFciyS0TksEBDfdGKxGTyGAs7I-LFQbOkPpVXmK_gPOgbVE6g_dyHWu9EiXYO-HVzaZA60APPn6sv5dZKwJMuZsphpq6sqjbo/s1600/escanear0186.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVl-sjm_EJknIqcrgi-C_6Wq33PhZ7DLPkNiXXyDFTcNsFciyS0TksEBDfdGKxGTyGAs7I-LFQbOkPpVXmK_gPOgbVE6g_dyHWu9EiXYO-HVzaZA60APPn6sv5dZKwJMuZsphpq6sqjbo/s400/escanear0186.jpg" width="331" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Chemins de l'espérance, Les</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor:</b></i> Henri Alleg. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes ( F.N.D.I.R.P ). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 1976. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>351. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.</div>
<br />
Ouvrage réalisé d'après les témoignages d'anciens déportés ou internés et les documents réunis par le Centre de documentation et la commission de contribution à l'histoire de la F.N.D.I.R.P.<br />
Comité de rédaction:<br />
André Leroy, Charles Joineau, Marie-Elisa Nordmann-Cohen, René Prey, Albert Eblagon, Roger Arnould.<br />
Secrétariat de rédaction, partie historique et documentaire: David Douvette.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlScKd9af-omUa7X12FC1Fb-K8yHoL3l9NbIkZtKeecKZ7G6URBIbYE57cU0SRIfN9DhVgj9OY9723FwZXlrIVCldWFc6lfDDvVdAGdxskKw4COwEg7x-c-s43Q2pccBndQ5zn8LM-28U/s1600/escanear0802.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjlScKd9af-omUa7X12FC1Fb-K8yHoL3l9NbIkZtKeecKZ7G6URBIbYE57cU0SRIfN9DhVgj9OY9723FwZXlrIVCldWFc6lfDDvVdAGdxskKw4COwEg7x-c-s43Q2pccBndQ5zn8LM-28U/s1600/escanear0802.jpg" width="292" /></a></div>
<b><i><u>C'Était il y a 20 ans la Liberation des Camps de la Mort.</u></i></b><br />
<b><i><u>Pour que le monde n'oublie pas, les rescapés témoignent.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autores: </b></i>Varios Autores (Patriote Résistant).<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Imprimerie Crété, Paris.<br />
<i><b>Isbn/Issn: </b></i>Sin Issn/Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1965.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 96.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés. <br />
<br />
Cet álbum-souvenir du 20e anniversaire de la libération des camps a été également réalisé avec l'aimable concours du Comité d'Histoire de la deuxième guerre mondiale et du Centre de documentation juive contemporaine, des musées de Buchenwald, Sachsenhausen et Ravensbruck et du Musée d'histoire allemande à Berlin (République Démocratique allemande), du musée d'Auschwitz (Pologne) et du Centre culturel américain de Paris.<br />
(Texto: Sumario general)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqJlD78woJVikU9p1i-DPuPmnHkUfsSCDmXXkZ_aDjSL_Ur5lXKWfGxyYgkph2vl4qvRfL9uNsETX9fudNw83SKP-JqisJojnGlaSFLVOL6AKh0dU9bg85zrVPxtpWuhwyKoQxRXIugz8/s1600/escanear0764.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqJlD78woJVikU9p1i-DPuPmnHkUfsSCDmXXkZ_aDjSL_Ur5lXKWfGxyYgkph2vl4qvRfL9uNsETX9fudNw83SKP-JqisJojnGlaSFLVOL6AKh0dU9bg85zrVPxtpWuhwyKoQxRXIugz8/s400/escanear0764.jpg" width="302" /></a></div>
<b><i><u>Crimes Hitlériens.</u></i></b><br />
<b><i><u>Catálogo exposición.</u></i></b><br />
<b><i><u>Grand Palais, 1945.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autores:</i></b> Varios autores.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> París.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1945.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 32 pág.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Son but n'est pas d'étaler l'horreur, mais de préciser la notion souvent confuse de "Crimes de guerre", de l'établir aux yeux du public sur sa base juridique, de montrer comment les Allemands les ont commis tous, et aussi pourquoi.<br />
La guerre est finie en Europe. Si avant que de les laisser en paix, il a fallu une fois encore exhumer ces pauvres morts et les exposer avec leurs plaies et l'expression de leur ultime souffrance ou de leur éternel espoir, ce n'est certes pas pour satisfaré la curiosité ou le goût du macabre, ni pour exaspérer une haine qui, la guerre finie, doit s'ordonner en oeuvre de justice.<br />
Mais dans le terrible procès que la civilisation a intenté à HITLER et à son oeuvre nous avions besoin du pénible témoignage de ces martyrs et des humbles ruines de ce qui avait été leur bien sur la terre.<br />
Pour que la dignité humaine ne soit plus à ce point méprisée, pour que l'orgueil des uns ne puisse plus se nourrir du supplice des autres, il ne suffit pas d'une indignation que nous oublierions vite et que nos fils ne ressentiront pas.<br />
Il faut préciser les conditions de cette décadence démonter le mécanisme d'une entreprise si funeste.<br />
Ainsi aurons-nous Aidé les hommes à rester vigilants et à reconnaître un jour le premier émissaire de la tyrannie, quel que soit son visage, la première manifestation d'une rechute, quelle qu'en soit la forme.<br />
Il leur faudra alors sonner le tocsin sans attendre, car notre civilisation ne supporterait pas un deuxième assaut.<br />
L'exposition "Crimes hitlériens" a donc voulu rattacher les effets aux causes, montrer comment les crimes eux-mêmes ne sont pas des accidents mais l'aboutissement d'un système minutieusement étudiè.<br />
Il suffira, après avoir parcouru l'exposition, de connaître les effets pour jugar les causes.<br />
Il suffira de voir les pendus du Vercors et de Bretagne, les ruines d'Oradour ou les cadavres de Struthof pour prendre l'engagement solennel de ne plus permettre que refleurisse jamais le culte inhumain de l'orgueil, de la forcé et du sang.<br />
Il ne faut plus permettre que revienne le "Temps du mépris".<br />
Et puis, avant de retourner aux durs et bons travaux de la Paix, nous pourrons enfin fermer les yeux de tous ces morts. Leur massage déchirant aura été trasmis.<br />
Il ne nous restera plus qu'à leur donner dignement la sépulture qu'ils méritent à la meilleure place de l'histoire de France, au milieu de tous les humbles soldats qui, depuis vingt siècles, sont morts loin de leur lit pour que leurs garçons puissent devenir des hommes.".<br />
(Texto: Introducción al catálogo)<br />
<br />
<br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEXgl0klTJEIE-dpXxH3ovwnTK89QRwS5CiPaK2FZSugEfw9dDa97xk0cKl-nJTLmU-vzqNaqFsGZQzT5Mn3T6iR3gcpo9gTfbBls7t3fDosnEclEY054zDFi8X12IMfeWN3LSNsGihg/s1600/cronica+del+holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEXgl0klTJEIE-dpXxH3ovwnTK89QRwS5CiPaK2FZSugEfw9dDa97xk0cKl-nJTLmU-vzqNaqFsGZQzT5Mn3T6iR3gcpo9gTfbBls7t3fDosnEclEY054zDFi8X12IMfeWN3LSNsGihg/s400/cronica+del+holocausto.jpg" width="334" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Crónica del Holocausto</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Las palabras e imágenes que hicieron historia</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br />Autor: </i></b>Varios Autores. Louis Weber ( Editor de la edición original norteamericana ). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial:</i></b> Libsa. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>María Herranz Agulleiro, Belén Cofiño Bragado, Marggie Lemmens, David L. Menaza. <b><i>Isbn:</i></b> 84-662-0260-9. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2004. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.:</i></b> 768. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Esta crónica, escrita y comprobada por prestigiosos expertos, narra la larga, compleja y angustiosa historia del Holocausto. La misión del editor ha sido reunir los hechos, con claridad y libres de sesgos e ideologias. La cronología de 3.000 entradas subraya las deportaciones, atrocidades e hitos de la "Solución final", así como actos individuales de crueldad, compasión y, a menudo, heroísmo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Unas 2.000 fotografías ilustran el Holocausto.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los artículos al comienzo de cada capítulo sitúan cada año del Holocausto, de 1933 a 1946, en perspectiva. Más de 250 apartados que tratan en detalle personajes, lugares, temas y sucesos. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
( Texto: Solapas interiores del libro. )</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<b><i></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjlmTrxjFcJ39fNgpZiXkiv7S2X3-6-m4qHpy1ndQG33gZA1pHv-6Ug6hcvLoSYTEhJcAb-7AEg870njRlHLJfxUthQhth5pYlNQAxpKmsBQJEBQMqT5OjY4X5Mdb6nD7MQ-LSYHlLl3o/s1600/escanear0124.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjlmTrxjFcJ39fNgpZiXkiv7S2X3-6-m4qHpy1ndQG33gZA1pHv-6Ug6hcvLoSYTEhJcAb-7AEg870njRlHLJfxUthQhth5pYlNQAxpKmsBQJEBQMqT5OjY4X5Mdb6nD7MQ-LSYHlLl3o/s1600/escanear0124.jpg" width="272" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Das System der nationalsozialistischen Konzentrationslager.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Eine politische Organisationsgeschichte.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor:</i></b> Karin Orth. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Pendo Zúrich München. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn:</i></b> 3-85842-450-1. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año:</i></b> 1999. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>396. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Alemán.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Auschwitz - dieser Name ist zum Symbol der nationalsozialistischen Konzentrationslager geworden. Doch wem ist bewußt, daß sich dahinter nicht nur ein Lager, sondern ein riesiges Lagersystem verbarg, das aus drei Lagerbereichen und über 40 Außenlagern bestand?. Wer entschied, dieses - oder eines der anderen 21 Konzentrationslager -- zu errichten, wer legte fest, wie es aufgebaut sein sollte und wies ihm seine Funktionen zu?</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Diesen Fragen Gegt Karin Orth in ihrer fundierten Darstellung nach. Sie beschreibt, wie die nationalsozialistischenn Konzentrationslager, entstanden und wie ihre aufwendige Verwaltung organisiert wurde. Sie untersucht, was in den einzelnen Lagern ähnlich ablief und was sie voneinander unterschied. Und sie fragt nach dem Zweck, den die verschiedenen Lager zu erfüllen hatten, und wie dieser Zweck sich im Laufe des Drieges änderte.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Der Blick der Autorin richtet sich auf die Tater: auf die SS-Führung und ihre Helfer. Sie wertet neues Quellenmaterial aus und faßt den aktuellen Stand der Forschung zusammen. Damit legt sie ein wichtiges Über-blickswerk zur Gestchichte der nationalsozialistischen Konzentrationslager vor,</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Sinopsis del texto en el interior del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGWGw-KozSvpbVgbweUd4Ka3TXwrwHcUZH_mZb3W9TStMd58vnn7kwRTtoPzxosxHb5e4oFcsP2-HUW2LlJTWgDvaZOprDP5D-Slsrwd0FpPLfLuwibvgEYCUPvE5UxNIpOaL31kXcNhs/s1600/escanear0110.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGWGw-KozSvpbVgbweUd4Ka3TXwrwHcUZH_mZb3W9TStMd58vnn7kwRTtoPzxosxHb5e4oFcsP2-HUW2LlJTWgDvaZOprDP5D-Slsrwd0FpPLfLuwibvgEYCUPvE5UxNIpOaL31kXcNhs/s400/escanear0110.jpg" width="253" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>De lal guerre aux camps de concentration.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Témoignages.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Jean Baumel.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>C.G.C (Montpellier).</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Año: </b>1974.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>184.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTMY6D1xAY3PWYCMjeqstt7NgLhiPyLXiXFK1_M_d_nJGtRgIj6AizVt9fUo5APMoXIoRWxyN0xwhwj1ZD-z0fJuygvIQo3_UK7GHhcPcDgkSOcB2EKnDD3WyGuVlEBiM9ahB7onPb5Q/s1600/escanear0050.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTMY6D1xAY3PWYCMjeqstt7NgLhiPyLXiXFK1_M_d_nJGtRgIj6AizVt9fUo5APMoXIoRWxyN0xwhwj1ZD-z0fJuygvIQo3_UK7GHhcPcDgkSOcB2EKnDD3WyGuVlEBiM9ahB7onPb5Q/s400/escanear0050.jpg" width="258" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>De la résistance à la déportation</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Pages d'histoire récente pour servir a l'instruction civique</u>.</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br />Autor: </i></b>Édité au profit des Oeuvres Sociales de l'U.N.A.D.I.F. Supplément au journal "Le Déporté". <b><i>Editorial: </i></b>Imprimeries A. Humblot et Cíe. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>1969. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>96. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Este pequeño cuadernillo complementa al de Georges Wellers "<i>Le Systéme concentrationnaire nazi</i>", también publicado por la U.N.A.D.I.F. En esta ocasión, el texto ha sido redactado por Henri Michel</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-Asf0QwUhTPK_iLchb6mSOSUcgV-CpXWhh5e8mCjRMVBZhBxJex0KIUrjs4i1gWFmPOwm1XS3dIia69r1ScnTyvmqRhWKfHTGHCXNh_d9RrS_IpT_zbJLCkn5UhsBQEyZ079iqkD3O80/s1600/escanear0520.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-Asf0QwUhTPK_iLchb6mSOSUcgV-CpXWhh5e8mCjRMVBZhBxJex0KIUrjs4i1gWFmPOwm1XS3dIia69r1ScnTyvmqRhWKfHTGHCXNh_d9RrS_IpT_zbJLCkn5UhsBQEyZ079iqkD3O80/s400/escanear0520.jpg" width="255" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>De la résistance à la déportation.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Le système concentrationnaire nazi.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Jean Manson (Ejemplar firmado por el autor). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Edité au profit des Oeuvres Sociales de l'U.N.A.D.I.F. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección:</i></b> Pages d'Histoire recente pour servir a l'instruction civique. Imprimeries A. Humblot et Cie. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año:</i></b> 1980.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>174. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Suplemento al número 336 del diario "Le Déporté- Pour la Liberté".</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh9xR23Nt4X81yZ21Be5KT4fkZsEi-N2m-EOcuRVcuHI8qKN_KQx2f1SFFXr-AF4fL8abrVvQfTFiXZJwlYBu46Y-2ABlU1K85YYUq625rzRiopRn9IiUJu_h9X3ESQj6LTekMd6OlkOg/s1600/escanear0755.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh9xR23Nt4X81yZ21Be5KT4fkZsEi-N2m-EOcuRVcuHI8qKN_KQx2f1SFFXr-AF4fL8abrVvQfTFiXZJwlYBu46Y-2ABlU1K85YYUq625rzRiopRn9IiUJu_h9X3ESQj6LTekMd6OlkOg/s400/escanear0755.jpg" width="257" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>De l'Université aux Camps de Concentration.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Témoignages strasbougeois.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Varios autores. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Publications de la Faculté des Lettres de l'Universtité de Strasbourg. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Fascicule Hors Série. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b> Société d'Éditions: "Les Belles Lettres". </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>1947 (1ª Edición). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 551+ 1 mapa desplegable de los campos. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i>"En mai 1945, quand les collègues de notre Faculté des Lettres de Strasbourg, alors repliée à Clermont-Ferrand, qui avaient été déportés dans les bagnes nazis commencèrent de nous revenir, je leur proposai, au nom de notre Association des Publications, de constituir, en un volumen hors série, un recueil de récits objectifs et vivants où eux-mêmes raconteraient les faits les plus saillants de leur déportation. Tous aceptèrent avec empressement. Certains de nos étudiants et de nos étudiantes qui, ayant partagé leur sort, avaient beaucoup vu et beaucoup retenu, reçurent la même invitation et y répondirent avec le même zéle. Il apparut bientôt que les Facultés voisines povaient nous apporter des compléments d'information extrêmement pécieux. Nous fimes également appel à leur concours, qui nous fut accordé avec largesse. [...]. Veillons à ne pas laisser perdre ces graves enseignements. Gardons le souvenir vivant et réfléchi des récentes épreuves. C'est seulement à cette condition que nous pourrons en éviter le retour et préparer un meilleur avenir."</i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: extracto de la introducción al libro de Prosper Alfaric. Presidente de la Asociación de Publicaciones de la Facultad de Letras de Strasbourg; profesor honorario desde el 1º de octubre de 1945)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIFNykMmiNMwGhPZ1ypgRY5y8jGGeaG_rKcuQf24TZS7t8OmvDUuEtg8lzv63-GTR419ZJQ7r2t4gs6blDXJ-5G8Fgaf9xsI5icF7UCsLifz4PkockiB-G62mhA6X0tIQMgjv0TjKbf8E/s1600/escanear0359.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIFNykMmiNMwGhPZ1ypgRY5y8jGGeaG_rKcuQf24TZS7t8OmvDUuEtg8lzv63-GTR419ZJQ7r2t4gs6blDXJ-5G8Fgaf9xsI5icF7UCsLifz4PkockiB-G62mhA6X0tIQMgjv0TjKbf8E/s1600/escanear0359.jpg" width="290" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Deportación.</u> </i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor:</i></b> Federación Nacional de Deportados e Internados Resistentes y Patriotas. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial:</i></b> Petronio. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>E. Sánchez Pascual. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>1969. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>275 pág. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Realizada por la Federación Nacional de Deportados e Internados Resistentes y Patriotas, la presente obra debe su existencia a los 17.000 suscriptores que han asegurado su financiación. Por haber tenido confianza, merecen todo el agradecimiento.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Un comité de redacción lo ha elaborado. Los deportados, los internados, las familias de los desaparecidos, los representantes de los amigos del campo, los historiadores, los escritores sin olvidar los técnicos del Libro, han aportado su concurso con un espíritu desinteresado y de calurosa amistad. Que reciban el homenaje de gratitud que merecen.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los documentos que aquí figuran han sido recogidos de fuentes fidedignas, a través de toda Europa, y seleccionados en una colección que cuenta más de 4.000.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En este asunto difícil se han descontado voluntariamente documentos por ser demasiado punibles. En contra, algunos han sido retenidos, incluso si les falta claridad, por su valor documental. Un retoque apropiado hubiera podido perfeccionarlos pero habría hecho perder esta autenticidad que los autores escrupulosamente han respetado.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Presentación en el interior de la obra.)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUa1HCSgONqgO1avlkcExxhKkn4opkw3lkE0FVRkMtlrOnVfvpqtF4hrv2gmxlkAsjackd4Pr2IPg-a7PBFlMtAGTrdPFXrZwU7sGuRX9zTBFxfNc9rvWsVLgr-zxgG8uVj6ZEfuLUfQ/s1600/la+deportaci%C3%B3n.+el+horror+de+los+campos+de+concentraci%C3%B3n.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUa1HCSgONqgO1avlkcExxhKkn4opkw3lkE0FVRkMtlrOnVfvpqtF4hrv2gmxlkAsjackd4Pr2IPg-a7PBFlMtAGTrdPFXrZwU7sGuRX9zTBFxfNc9rvWsVLgr-zxgG8uVj6ZEfuLUfQ/s400/la+deportaci%C3%B3n.+el+horror+de+los+campos+de+concentraci%C3%B3n.gif" width="282" /></a></div>
<b><i><u>Deportación, La. El horror de los campos de concentración</u>.</i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Varios Autores ( Éditions Federation Nationale des Déportés et Internés Résistantes et Patriotes ).<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Editors, S.A. LU ( Librería Universitaria ).<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-96445-259.<br />
<b><i>Año: </i></b>2005.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>286.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<span align="justify" class="tb10">Libro recomendado por la Academia de Ciencias Morales y Políticas de Francia.<br />'Un llamamiento a la concordia, a la razón y a la dignidad del hombre, revelando lo que, por un momento, fue el triunfo de su contrario para la mayor desdicha de todo el género humano, y de los que golpearon como los que fueron golpeados'. ( Louis Martin Chauffier, 1967 ).</span><br />
<span align="justify" class="tb10">Obra capital para poder entender el complejo mundo concentracionario. A través de sus páginas, somos testigos de la expansión alemana a lo largo del continente europeo, de las medidas de terror adoptadas desde el principio tanto en Alemania, como en las tierras conquistadas de Austria, Checoslovaquia, Polonia, etc. Presenciamos el nacimiento de los campos de concentración y de exterminio. Acompañamos a las víctimas en su bajada a los infiernos, teniendo conocimiento de sus sufrimientos desde su llegada a los campos de la muerte. Conoceremos los principales campos y sus comandos exteriores. Por último, seremos testigos del final de los campos y accederemos a los testimonios de muchos de los supervivientes a través del conocimiento de una amplia bibliografía.</span><br />
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMUqyeWQFTF9VIO2x1TAbUnrq8LRjpyOYShq4o83wAkBSRDA3vjcpJlLl28k3vnNX0_aREAM8xOZZgZZx3ppoQ24YmLrtiD5QxcaIjt1RXFG6gYpF6qqXnIDufR1TWf12zbgumYo28-QQ/s1600/512M67HXTSL._SX336_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMUqyeWQFTF9VIO2x1TAbUnrq8LRjpyOYShq4o83wAkBSRDA3vjcpJlLl28k3vnNX0_aREAM8xOZZgZZx3ppoQ24YmLrtiD5QxcaIjt1RXFG6gYpF6qqXnIDufR1TWf12zbgumYo28-QQ/s400/512M67HXTSL._SX336_BO1%252C204%252C203%252C200_.jpg" width="285" /></a></div>
<b><i><u>La Déportation dans les camps nazis.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Agnès Triebel<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Nouvelle Arche de Noé Éditions.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>Marie José Chombart de Lauwe (Présidente de la Fondation pour la Mémoire de la Déportation).<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Collection du citoyen. Raconte-Moi...<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-84368-045-X.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2005.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>48.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<b><i>Signatura: </i></b>753167-TRI-dep.<br />
<b><i><br /></i></b>
Ne me demandez pas...<br />
<br />
Ne me demandez pas pourquoi mon ombre est lourde<br />
J'ai gravi trop longtemps les rampes des carrières.<br />
<br />
Ne me demandez pas pourquoi je m'arrête souvent de rire<br />
J'ai mal à mon coeur de vingt ans.<br />
<br />
Ne me demandez pas pourquoi les nuits me sont si longues<br />
J'ai trop de stèles où l'incliner<br />
<br />
Ne me demandez pas pourquoi je guête les nuages<br />
J'ai trop de frères à aimer.<br />
<br />
(Texto: Chants de retour. Yves-Pierre Boulongne, déporté à Buchenwald. Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0Qe0Zl9kgRxHkqLavjWcpXbIP_LRmcoK8dD2ZOqO4kVI_CxvJvBWKpOb17ElHcT9bCSA6EIfXkan30lIvg6juw_fC77jPV6hfjs83yIbu33cDbNC9RGRAWfDk6ghlAWLDWj-fnBNEYS0/s1600/escanear0194.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0Qe0Zl9kgRxHkqLavjWcpXbIP_LRmcoK8dD2ZOqO4kVI_CxvJvBWKpOb17ElHcT9bCSA6EIfXkan30lIvg6juw_fC77jPV6hfjs83yIbu33cDbNC9RGRAWfDk6ghlAWLDWj-fnBNEYS0/s400/escanear0194.jpg" width="250" /></a></div>
<b><i><u>Déportation des travailleurs français dans le IIIe Reich, La</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>Jacques Evrard.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Fayard.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Les grandes études contemporaines.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1972.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 461.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
La déportation des travailleurs est sans doute celui des aspects de la Deuxième Guerre mondiale dont on a le moins parlé. En fait, l'ouvrage de Jacques Evrard est la première étude de synthèse qui ait été faite sur le sujet. De patientes recherches éclairent d'un jour nouveau le drame des six cent mille victimes de Sauckel et de Laval, écartelées entre la contrainte et le refus. A l'historique de la Relève et du S.T.O. succède un vaste tableau de la vie des Français en Allemagne. De nombreux témoignages inédits font revivre l'atmosphère des camps, la discipline des usines, mille épisodes tragiques ou cocasses de la "petite guerre" que menèrent quotidiennement les travailleurs contre l'ordre nazi.<br />
Images exaltantes de la résistance, visions atroces de la répression, du départ du premier requis aux derniers jours de Berlin est ainsi rendue à la déportation du travail sa véritable dimension.<br />
Jacques Evrard n'a rien inventé, rien dissimulé. Les faits qu'il présente sont authentiques. C'est à cette rigueur, à cette totale sincérité que son ouvrage doit d'être considéré comme un document historique d'une valeur et d'une portée considérables.<br />
L'auteur:<br />
Né en 1920, professeur de lettres au lycée Bellevue de Toulouse, fut lui-même victime du S.T.O. C'est le souvenir de deux années passées dans les usines nazis qui fut à l'origine de ses recherches et, par conséquent, du présent ouvrage.<br />
( Texto: solapas interiores del libro )<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivP-_104Jvhyphenhyphen_hDxqCorAXxaV3iHh-EzB3cFQtW2E0HVQPKn5sC-c_JDAJkiEQ4xlTLqKkvt_VFWcBhSJ9I7e9K6lcrXmhiAD-1xa5-TamwoHtVTVH2dpJ2soG3ghGD1KxONuurg158OI/s1600/escanear0009.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEivP-_104Jvhyphenhyphen_hDxqCorAXxaV3iHh-EzB3cFQtW2E0HVQPKn5sC-c_JDAJkiEQ4xlTLqKkvt_VFWcBhSJ9I7e9K6lcrXmhiAD-1xa5-TamwoHtVTVH2dpJ2soG3ghGD1KxONuurg158OI/s400/escanear0009.jpg" width="250" /></a></div>
<b><i><u>Derrière les barbelés de Nuremberg.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Guy Deschaumes.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Flammarion<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1942<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>220<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>998587-DES-der<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjroIg28Hn5mBOPx9e17_tSHgGor1j5V6gSU-Bx9kJOLn3lPdUgi7k5K1kL2GADK5GCl6DOE39CEKvsQSvgEZZnVNpgWH4L_ECp-c28H6BtG_6KdCgWCCMqDggTFLcQQAXB8zBeSRysrt0/s1600/des+ind%C3%A9sirables.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjroIg28Hn5mBOPx9e17_tSHgGor1j5V6gSU-Bx9kJOLn3lPdUgi7k5K1kL2GADK5GCl6DOE39CEKvsQSvgEZZnVNpgWH4L_ECp-c28H6BtG_6KdCgWCCMqDggTFLcQQAXB8zBeSRysrt0/s400/des+ind%C3%A9sirables.jpg" width="275" /></a></div>
<b><i><u>Des Indésirables</u>.</i></b><br />
<b><i><u>Les camps d'internement et de travail dans l'Ardèche et la Drôme </u></i></b><br />
<b><i><u>durant la Seconde Guerre mondiale</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Vicent Giraudier/ Hervé Mauran/ Jean Sauvageon/ Robert Serre.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Éditions Peuple Libre & Notre Temps.<br />
<b><i>Prefacio: </i></b>Denis Peschanski.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>9782912779021.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1999.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 480.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Entre 1939 et 1946, près de 600.000 personnes ont été internées dans un camp français, non sur décisions de justice mais par simples mesures administratives. Ce seul chiffre suffit à montrer l'importance d'un phénomène qui, sous des formes variées, toucha les catégories les plus diverses de la population. La mémoire sociale a conservé inégalement la trace de ces camps.<br />
La Drôme et l'Ardèche présentent un échantillon quasi complet des diverses formes d'internement s'appliquant aussi bien à des Français qu'à des étrangers tentant d'échapper aux persécutions antisémites ou à la répression des régimes franquistes et hitlériens.<br />
Dans l'Ardèche, Largentière, Vinezac, Le Cheylard, SaintJean-Chambre, Chomérac, Chabanet, Vals-les-Bains, Saint-Agrève, Alboussière, etc., dans la Drôme, Recoubeau, Saint-Martin-en-Vercors, Loriol, Montélimar, SaintVincent-de-Charpey, Crest, etc., sont autant de lieux d'enfermement de ces "indésirables". Ces camps multiformes ont souvent servi de réservoirs de main-d'ouevre, mais aussi d'antichambres vers les camps d'extermination. Pourtant des militants aguerris s'en sont échappés, apportant à la Résistance leur expérience du combat et la force de leurs convictions. Plusieurs, allant jusqu'au bout de leur engagement, le paieront de leur vie.<br />
L'histoire est donc complexe et les auteurs de l'ouvrage ont su en rendre compte avec intelligence et nuance. Historiens, ils ont pisté et dépouillé des archives disponibles, documents écrits ou témoignages. Ils ont su également donner chair à cette histoire et, en refermant ce livre, vous garderez longtemps en mémoire quelques figures exceptionnelles rencontrées au détour des pages.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXvHFHLU8iKytVIMKAkclkCm9CyUcUPTZnoBxsHZiy9nU52xM2hrYeGJ-wzSLRHXqv-ScD9cHxDyaMghKwfyOWzOozeKmfsOvNf3Q8JO_YZGfZI3hnCSH6KD5sKAfSH4YD-9bkTuuo0Q/s1600/escanear0127.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXvHFHLU8iKytVIMKAkclkCm9CyUcUPTZnoBxsHZiy9nU52xM2hrYeGJ-wzSLRHXqv-ScD9cHxDyaMghKwfyOWzOozeKmfsOvNf3Q8JO_YZGfZI3hnCSH6KD5sKAfSH4YD-9bkTuuo0Q/s400/escanear0127.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>Documents inédits sur les camps d'extermination nazis</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>Dossiers du Congrès Juif Mondial ( New-York, Paris ).<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Éditions Réalité.<br />
<b><i>Prólogo:</i></b> Marc Jarblum.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1945.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 79.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTmGuQ5wIjCXbpLocYuPj4pcXOdtZEPvSctPR8ySae3HlQwKggyWW8RkP0R_UYnI8UwCiYmlDkGHnji5Bt9EPF1uxFIzdEC0DHYP28NDXr2YdyEjsi6gNGJNMNrznKaKqA_VaoCvAzRJ8/s1600/les+dones+als+camps+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTmGuQ5wIjCXbpLocYuPj4pcXOdtZEPvSctPR8ySae3HlQwKggyWW8RkP0R_UYnI8UwCiYmlDkGHnji5Bt9EPF1uxFIzdEC0DHYP28NDXr2YdyEjsi6gNGJNMNrznKaKqA_VaoCvAzRJ8/s400/les+dones+als+camps+nazis.jpg" width="258" /></a></div>
<b><i><u>Dones als camps nazis, Les</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>David Serrano i Blanquer.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Pòrtic.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Panorama, nº 33.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>84-7306-886-6.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2003.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>189.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Catalán.<br />
<br />
Les seqüeles de l'horror nazi perviuen entre nosaltres. L'extermini organitzat que els feixistes perpetraren contra milions de dones i homes ha pogut aflorar gràcies a les més diverses formes de testimoniatge. La documentació gràfica, la transmissió oral o les recreacions artístiques són una mostra escruixidora d'aquelles maquinacions perverses i vils. La censura sempre ha maldat per silenciar les fonts de la memòria, i les dones han estat les principals víctimes d'aquesta invisibilitat, fins i tot quan les circumstàncies de llibertat ho haurien permès. L'aportació de D. Serrano recupera l'experiència quotidiana de les dones confinades als camps i recopila el llegat oral i escrit que ens han trasmès.<br />
<br />
Las secuelas del horror nazi perviven entre nosotros. El exterminio organizado que los fascistas perpetraron contra millones de mujeres y hombres ha podido aflorar gracias a las más diversas formas de testimonio. La documentación gráfica, la transmisión oral o las recreaciones artísticas son una muestra estremecedora de esas maquinaciones perversas y viles. La censura siempre ha maldad para silenciar las fuentes de la memoria, y las mujeres han sido las principales víctimas de esta invisibilidad, incluso cuando las circunstancias de libertad lo habrían permitido. La aportación de D. Serrano recupera la experiencia cotidiana de las mujeres confinadas en los campos y recopila el legado oral y escrito que nos han transmitido.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8RskGVR7Nh-c38bMKh3Z7oyA8SOFfhC5vAAt1hku1ZF0D5R7oHagqQMeyq0e2zKmK0sxnWk3HStynRHC_9TpDAVPkLxYzZnB-NssCBS09dYS1icateI-KcW6aKoEl6Zes5k3uHXsYB2I/s1600/el+drama+de+los+judios+europeos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8RskGVR7Nh-c38bMKh3Z7oyA8SOFfhC5vAAt1hku1ZF0D5R7oHagqQMeyq0e2zKmK0sxnWk3HStynRHC_9TpDAVPkLxYzZnB-NssCBS09dYS1icateI-KcW6aKoEl6Zes5k3uHXsYB2I/s400/el+drama+de+los+judios+europeos.jpg" width="280" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>El drama de los judíos europeos.</u></i></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Paul Rassinier.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones Acervo.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>José M.ª Aroca.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-7002-201-6</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1976.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Paul Rassinier, antiguo diputado socialista francés, estuvo preso en los campos nazis de Buchenwald y Dora por su actuación en la Resistencia. A pesar de esta dramática experiencia adoptó una actitud de total imparcialidad y orientó su actividad al estudio de todo lo relacionado con los campos de concentración. Fruto de su lagor fueron un buen número de libros, algunos publicados en esta misma colección como <i>La mentira de Ulises </i>y <i>La verdad sobre el proceso Eichmann, </i>que causaron gran impacto en toda Europa en un momento en que el tema del nazismo y los judíos alcanzaba su mayor virulencia. La postura de Rassinier, basada siempre en datos, contrastaba con la de muchos que estudiaban el tema con criterios casi exclusivamente políticos. Del enfrentamiento se derivaron numerosas rectificaciones de esos últimos, obligados por los argumentos de Rassinier. <i>El drama de los judíos europeos </i>puede considerarse como el testamento histórico de Rassinier porque sin ser la última obra de las que publicó, sí es la que resume su labor de historiador al enfrentarse ee una vez con el tema clave de sus estudios: el número de judíos muertos en los campos de concentración. Partiendo de la cifra que siempre se ha dado como oficial, seis millones, el autor, que utiliza datos de fuente judía, la vivisecciona con rigor, refuta, concede, cuenta, suma, resta, busca a través del dramático mapa de Europa de los años treinta y cuarenta, detalla la emigración judía mundial y llega a una conclusión sorprendente. Nunca, ni por el estilo ni por el fondo, se ha podido decir con mayor exactitud que una investigación histórica se ha llevado con la precisión de un proceso matemático.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: Solapa interior del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN0gejCZAHs64wKME1apwdIQNhsVH_fB312T3O1uGL_D5dHQJVs-59Ou6jPknoVi6wqMXE6k1JEhyJLfmghjeGzjST_HrDXDtbflX-1S9756PZ58s9WaqqKp0gMxDTiWStiB0HdzuWMPA/s1600/En+jeu+n%C2%BA+1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjN0gejCZAHs64wKME1apwdIQNhsVH_fB312T3O1uGL_D5dHQJVs-59Ou6jPknoVi6wqMXE6k1JEhyJLfmghjeGzjST_HrDXDtbflX-1S9756PZ58s9WaqqKp0gMxDTiWStiB0HdzuWMPA/s1600/En+jeu+n%C2%BA+1.jpg" width="308" /></a></div>
<b><i><u>En Jeu.</u></i></b><br />
<b><i><u>Histoire & mémoires vivantes.</u></i></b><br />
<b><i><u>Revue pluridisciplinaire de la Fondation</u></i></b><br />
<b><i><u>pour la Mémoire de la Déportation.</u></i></b><br />
<b><i><u>Résistances au musée.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor:</b></i> Fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<i><b>Issn:</b></i> en trámite.<br />
<i><b>Año:</b></i> Junio 2013. Nº 1.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>167.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Le dossier abordé dans le premier numéro de la nouvelle revue <i>En Jeu. Histoire et mémoires vivantes</i> de la Fondation pour la mémoire de la Déportation analyse les supports muséaux « qui formatent et transmettent nos représentations du passé », répondant ainsi à l’un des objectifs qui ont été définis dans la plateforme éditoriale, élaborée par le comité de rédaction. Il propose, du point de vue de la muséohistoire, outre un état des lieux critique des musées de la Résistance et, pour partie, de la Déportation en France et en Italie, une réflexion d’ordre épistémologique sur le récit historique proposé ou occulté aux visiteurs dans les espaces muséaux classiques nés après la guerre, et dans ceux, virtuels, de demain. Cette réflexion s’imposait d’autant plus que s’amorce une phase de transition difficile entre l’ère des témoins-acteurs de cette lutte, devenue mondiale contre le fascisme et le nazisme, incarnée par la Résistance, et celle de l’après-témoins.<br />
D’un tout autre genre relève l’étude livrée dans la partie « Varia » de ce numéro. Elle nous introduit au cœur du débat qui a traversé la judéité allemande de l’entre-deux-guerres, autour du concept de création d’un Etat juif en Palestine, et rend compte avec pertinence de l’analyse qu’en faisait le philosophe juif allemand Constantin Brunner, à l’heure de la montée du nazisme et de l’antisémitisme dans l’Allemagne de Weimar.<br />
<br />
DOSSIER RESISTANCES AU MUSEE<br />
N°1 Frédéric ROUSSEAU: « Résistance ». Elements pour la muséohistoire d’une matière hautement dangereuse<br />
N°2 Charles HEIMBERG: Morette, un musée de la Résistance de la première génération: fidélités, temporalités et épopées narratives<br />
<i><br /></i>N°3 Brice PASCAL: Une mémoire écrasée par l’évènement du 6 juin 1944: l’évocation de la Résistance dans les musées de Basse-Normandie<br />
<i><br /></i>N°4 Claudio SILINGARDI: Les musées de la Résistance en Italie. Le cas de l’Emilie-Romagne<br />
<i><br /></i>N°5 Olivier GLASSEY, Stéfanie PREZIOSO: Musées de la Résistance en ligne: vers la constitution de nouveaux espaces symboliques ?<br />
<b>__</b><br />
<i>VARIA CONSTANTIN BRUNNER, PHILOSOPHE ALLEMAND D’ORIGINE JUIVE</i><br />
<i><b><br /></b></i>N°1 Jacques ARON: Constantin Brunner (1862-1937), créateur et passeur d’idées universelles et transnationales<br />
N°2 Jacques ARON: La position du philosophe Constantin Brunner dans le cadre de l’antisionisme juif<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOTD4LEs7EjPYUmAUANFRNnphX1fW-0x0IisnMLoYi5P8dnXLgUb2buSXPr_Ao27tDnxcXs_TMFR5q_s0WmcxZS5Av93JIvUvgMmh-jplpRJY02fZ9XolDh2ExyIuFUm4IRoVREkWsJ7U/s1600/en+jeu+n%C2%BA+2.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOTD4LEs7EjPYUmAUANFRNnphX1fW-0x0IisnMLoYi5P8dnXLgUb2buSXPr_Ao27tDnxcXs_TMFR5q_s0WmcxZS5Av93JIvUvgMmh-jplpRJY02fZ9XolDh2ExyIuFUm4IRoVREkWsJ7U/s1600/en+jeu+n%C2%BA+2.jpg" width="272" /></a></div>
<b><i><u>En Jeu.</u></i></b><br />
<b><i><u>Histoire & mémoires vivantes.</u></i></b><br />
<b><i><u>Revue pluridisciplinaire de la Fondation</u></i></b><br />
<b><i><u>pour la Mémoire de la Déportation.</u></i></b><br />
<b><i><u>Des erreurs historiographiques.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor: </b></i>Fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<b><i>Issn: </i></b>2269-2347.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-2-9509877-1-6.<br />
<i><b>Año:</b></i> Diciembre 2013. Nº 2.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 137 pág.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Cette deuxième livraison de la revue En Jeu. Histoire et mémoires vivantes est consacrée à un sujet jusque-là négligé : l’histoire des erreurs historiographiques. Si, depuis longtemps, les spécialistes d’histoire des sciences physico-mathématiques ont intégré l’analyse des erreurs à leurs recherches, une telle approche n’existe guère en historiographie. Une telle démarche est pourtant susceptible d’ouvrir de nouvelles perspectives notamment pour la compréhension du fonctionnement du champ de la recherche historique.<br />
Le dossier propose des analyses théoriques de la notion d’erreur, saisie dans sa diversité sémantique par le philosophe Stefan Goltzberg, puis étudiée dans le cadre précis de l’historiographie par l’historien Olivier Lévy-Dumoulin. Ensuite, plusieurs études empiriques ont été conduites sur des erreurs dans l’historiographie des grands conflits contemporains, de la répression et des massacres de masse au XXe siècle : l’erreur commise par Olga Wormser-Migot sur l’existence des chambres à gaz homicides dans les camps de Mauthausen et Ravensbrück (Thomas Fontaine et Bertrand Hamelin), le cas discuté de l’interprétation du silence du pape Pie XII dans la pièce de théâtre Le Vicaire de Rolf Hochhuth (Muriel Guittat-Naudin), l’exploitation des erreurs historiographiques par le négationniste Robert Faurisson Valérie Igounet) et le silence supposé à propos du génocide juif dans l’immédiat après-guerre (Sébastien Ledoux). Sur ce dernier thème, ce dossier propose également un entretien avec François Azouvi, auteur du Mythe du grand silence, ouvrage qui offre un regard renouvelé sur les mémoires de la Seconde Guerre mondiale.<br />
Soucieuse de s’adresser aussi aux enseignants d’histoire du secondaire ainsi qu’aux didacticiens, la revue inaugure dans ce numéro une chronique des enjeux d’histoire scolaire, sous la responsabilité de Laurence de Cock et Charles Heimberg. La première chronique est consacrée à l’intérêt d’aborder en classe ce problème des erreurs historiographiques.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiDnnQ3GJc54_dgoxalGqU5PjnkkVwLstJtdLu4wJB9tWmk1wgrJWosqg6VtBqKTXRy-OWk-lNlOwcFVHzw2ylvNO5OaNoaNNrQHy5siLcvPpZO0cJuHu9k16Ae2dAXa8DLF3lBT8wBBc/s1600/escanear0741.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiDnnQ3GJc54_dgoxalGqU5PjnkkVwLstJtdLu4wJB9tWmk1wgrJWosqg6VtBqKTXRy-OWk-lNlOwcFVHzw2ylvNO5OaNoaNNrQHy5siLcvPpZO0cJuHu9k16Ae2dAXa8DLF3lBT8wBBc/s400/escanear0741.jpg" width="280" /></a></div>
<b><i><u>L'Enfant, la mort et l'amour. </u></i></b><br />
<b><i><u>Récit.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Jerome Petit.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Éditions la Table Ronde.<br />
<b><i>Colección:</i></b> " l'Ordre du jour".<br />
<b><i>Prefacio:</i></b> Edmond Michelet.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1961.<b> </b><br />
<b><i>Pág.:</i></b> 223.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
L'univers concentrationnaire est découvert par un jeune garçon que la guerre a supris, dans ses rêves. Dans son petiti village de montagne, il aimait à se cacher dans une grotte oú il n'aurait pas été étonné de voir surgir ses héros préférés, Zorro y Buffalo Bill. Ils semblent lui apparaître un jour sos les traits concerts de deux maquisard qu'il cache et c'est comme cela qu'il será emprisonné et envoyé vers l'Etat. <br />
Les épreuves auxquelles l'enfant échappe, grâce au "miracle" des bombardements alliés et de la Libération, ont fait de lui un homme. Entre deux scènes d'horreur, il a pressenti l'amour humain a la vue d'une belle dame SS. Après la guerre, il s'éprend d'une compagne de rencontré, mais il découvre qu'elle est allemande. Il n'a pas á lui signifier la ruptura. C'est elle-même qui, dans une lettre qui termine le libre, renonce à lui, sa nationalité la rendant solidaire des crimes commis.<br />
L'Enfance, la Mort, l'Amour, on trouvera tout cela dans ce libre poignant, au style sobre et précis, d'une psycologie émouvante et sûre.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaLpxrPQud6X0LUl-excaHH9AhrYnkqqLC9wGC8QewcXAYSvGqCehSQcbCSbkht1pWvxozqASrfdXRNLhYF2cP-Xsbg88H3itdpNReItKZ1kQm0ghZ_9S4e99WBcLFMLC3reb8kSWNr38/s1600/escanear0362.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgaLpxrPQud6X0LUl-excaHH9AhrYnkqqLC9wGC8QewcXAYSvGqCehSQcbCSbkht1pWvxozqASrfdXRNLhYF2cP-Xsbg88H3itdpNReItKZ1kQm0ghZ_9S4e99WBcLFMLC3reb8kSWNr38/s400/escanear0362.jpg" width="248" /></a></div>
<b><i><u>L'Enfern organisé.</u></i></b><br />
<b><i><u>Le Système des camps de concentration.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Eugen Kogon.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>La Jeune Parque.<br />
<b><i>Traducción</i></b> del alemán.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1947.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 356.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-TeJVyDk5SlVLZaAmbYYd_4PgsEYxXmrvwxnpwRx2_wK43xrzXl83OOSYOXwOa9-1jwqN3E9XTB-BT1eBN0ixhTqfzad4URQ1r-zvARsDKA-b-dLeks54CjlQiFh5b3HWYO4pFLs_fMA/s1600/escanear0187.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-TeJVyDk5SlVLZaAmbYYd_4PgsEYxXmrvwxnpwRx2_wK43xrzXl83OOSYOXwOa9-1jwqN3E9XTB-BT1eBN0ixhTqfzad4URQ1r-zvARsDKA-b-dLeks54CjlQiFh5b3HWYO4pFLs_fMA/s400/escanear0187.jpg" width="337" /></a></div>
<b><i><u>L'Esclavage concentrationnaire</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>Dominique Decèze.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes (F.N.D.I.R.P).<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1976.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 319.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<div>
<br /></div>
<div>
Ouvrage réalisé d'après les témoignages d'anciens déportés ou internés et les documents réunis par le Centre de documentation et la commission de contribution à l'histoire de la F.N.D.I.R.P.</div>
<div>
Comité de rédaction:</div>
<div>
André Leroy, Charles Joineau, Marie-Elisa Nordmann-Cohen, René Prey, Albert Eblagon, Roger Arnould.</div>
<div>
Secrétariat de rédaction, partie historique et documentaire: David Douvette.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8CWo2FHvdkb5bGU0Ory6MBu2aYg7fpdC6GfkpGJMmAA-KM48hC74o5I2ivfOxjcnghcBflU2rC90WcphRhoBeQW_2Ep8gemikW3LltTtTXdj-ylk9YmJLQMJEjeOJ3G4MYlzSWBDaMRg/s1600/escanear0112.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg8CWo2FHvdkb5bGU0Ory6MBu2aYg7fpdC6GfkpGJMmAA-KM48hC74o5I2ivfOxjcnghcBflU2rC90WcphRhoBeQW_2Ep8gemikW3LltTtTXdj-ylk9YmJLQMJEjeOJ3G4MYlzSWBDaMRg/s1600/escanear0112.jpg" width="278" /></a></div>
</div>
</div>
<b><i><u>Escribir el horror.</u></i></b><br />
<b><i><u>Literatura y campos de concentración.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Javier Sánchez Zapatero.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Montesinos.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Ensayo.<br />
<i><b>Prólogo: </b></i>Alfons Cervera.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-92616-64-0.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2010.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>206.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
La experiencia concentracionaria, una de las más terribles expresiones de violencia y barbarie del siglo XX, se conecta con un tipo concreto de escritura desarrollada fundamentalmente a partir de la década de 1930 y caracterizada por transmitir el testimonio de los supervivientes de los centros de internamiento. Es ésta una literatura que nace de una experiencia concreta, pero que se vincula con un marco intercultural determinado por la universalidad del fenómeno de los campos de concentración y que, más allá de mostrar y denunciar la inhumanidad y el horror, intenta convertirse en memoria activa y ejemplar. No todos los campos de concentración son iguales, y, de hecho, resulta difícil asimilar el infierno de los centros nazis de exterminio con otras realidades concentracionarias sin caer en la banalización o la simplificación, pero sí se pueden detectar en los testimonios de quienes los sufrieron análogos temas y recursos expresivos. Analizando de forma comparatista la obra de diversos supervivientes –Primo Levi, Jorge Semprún, Robert Antelme, Alexandr Solzhenitsyn, Max Aub, Imre Kertész, Margarete Buber-Neumann, etc.–, como si de una estructura de “vidas cruzadas” se tratase, <i>Escribir el horror. Literatura y campos de concentración</i> intenta analizar las principales características de este tipo de escritura.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzHnMntFcreXwyrunQmArDVEbAmN15SHRmamRUlFlePjIxsph1D6OBuDVg3i6Djd3SPf86SXDv9DZh2I_luiSDyf6hGQcooE8x-n1vAZEpIv4XQVewlu0e1Jpj4Z6D5FQ07hP5XgYJpg/s1600/el+estado+de+la+ss.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzHnMntFcreXwyrunQmArDVEbAmN15SHRmamRUlFlePjIxsph1D6OBuDVg3i6Djd3SPf86SXDv9DZh2I_luiSDyf6hGQcooE8x-n1vAZEpIv4XQVewlu0e1Jpj4Z6D5FQ07hP5XgYJpg/s400/el+estado+de+la+ss.jpg" width="272" /></a></div>
<b style="background-color: white;"><i><u>Estado de la SS, El.</u></i></b><br />
<div style="text-align: left;">
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>El sistema de los campos de concentración alemanes.</u></i></b></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="background-color: white;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><b><i>Autor:</i></b> Eugen Kogon. </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Editorial: </i></b>Alba Editorial. </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Colección: </i></b>Trayectos. Supervivencias. </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Traducción: </i></b>Enrique Gimbernat. </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Isbn:</i></b> 84-88730-248-1. </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Año: </i></b>2005. </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Pág.: </i></b>517. </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Idioma: </i></b>Español.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">Un "roble de Goethe", conocido en todo el lugar, fue respetado piadosamente por la SS durante la tala [ del monte Etter, en Weimar ], y se determinó que constituyese el punto central del campo [ de Buchemwald ]. ( Como puede verse, tanto en lo grande como en lo pequeño, siempre lo mismo: sentimiento y villanía, sentimentalismo y brutalidad, romanticismo cultural y barbarie pacíficamente hermanados )</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span align="justify" class="tb10">Buchenwald fue el primer gran campo de concentración alemán que cayó intacto en manos de las tropas aliadas. Los servicios de inteligencia solicitaron entonces un amplio informe sobre la organización de esta «institución», el papel que desempeñaba dentro del Estado nacionalsocialista y la suerte que habían corrido sus reclusos bajo el mando de la SS. La tarea se encomendó a Eugen Kogon, un publicista y sociólogo, experto en ciencias políticas, que había sido encarcelado por la Gestapo en 1938 y que llevaba seis años prisionero en Buchenwald. El informe fue refundido poco después en un libro, «El Estado de la SS», que, desde su publicación en 1946, se convertiría en una obra de referencia, utilizada en los juicios de Nuremberg, y desde entonces continuamente reeditada, en ocasiones corregida y aumentada por su autor: "Como hombre, como cristiano y como político -declaraba Kogon-, tengo además a mi favor la justificación del psiquiatra y del patólogo: éstos también desnudan el mal sin contemplaciones para que sea conocido, si es posible, curado y, en casos futuros, evitado". <i>El Estado de la SS</i> es una radiografía del sistema del terror nazi, hecha con un rigor que no excluye la indignación, el sarcasmo ni la esperanza, y que hoy no es sólo valiosa por su inmediatez histórica sino por su análisis certero y su experiencia irrefutable.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span align="justify" class="tb10">( Texto: Contraportada del libro )</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10"><br /></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBYEJPbC2zbQlFIuW5t505WleTgomwlfLzQ-8eB3SOIxEgR39kT9yYyMXkTtj76B-EJblosaYSl6jzfpdw1VW-qN64jmLlhl-xirgezUjvQo-AV6_TZ0AVWHWQ0T89MkTG0GpKaPW0wNo/s1600/falkensee.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBYEJPbC2zbQlFIuW5t505WleTgomwlfLzQ-8eB3SOIxEgR39kT9yYyMXkTtj76B-EJblosaYSl6jzfpdw1VW-qN64jmLlhl-xirgezUjvQo-AV6_TZ0AVWHWQ0T89MkTG0GpKaPW0wNo/s400/falkensee.jpg" width="282" /></a></div>
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Falkensee. </u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Le Livre-Mémorial</u>. </i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10"><b><i>Autor: </i></b>Présence Française dans un Commando dépendant du Camp de Concentration d'Oranienburg-Sachsenhausen. Antiguos Deportados del Campo de Falkensée ( Obra colectiva ). </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Editorial: </i></b>Imprimerie H. MEFFRE. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Año:</i></b> 1968. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Pág.: </i></b>302. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Idioma: </i></b>Francés.</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">Este libro-memorial llamado a permanecer en nuestras familias para ser transmitido de generación en generación, tiene por objeto recordar los momentos que hemos vivido en el Campo de Concentración y en especial para redactar la lista de todos aquellos que allí se quedaron.</span><br />
<span align="justify" class="tb10">Para tener en cuenta la Época, tal vez lejana, en la que será leído, hemos querido en un resumen sucinto, añadir este período de nuestra vida a la historia de la Segunda Guerra Mundial en la que se inscribe, recordando los orígenes y las causas de la Deportación a los Campos de Concentración deseado por los dirigentes hitlerianos de la Alemania nacionalsocialista.</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhb5IgxegOv3iDrr2krSxhJQoNPaHx7S_KKb9M8zCjDY2TPB8_Yvc92q-kHEXxvqI45qzzZDtLbpzyxAXE_8D08s5rYlMganwZTj-pLwLqFgpFMnTMh_K-ylef2L0VgRXfdyyrFbePVYSA/s1600/escanear0585.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhb5IgxegOv3iDrr2krSxhJQoNPaHx7S_KKb9M8zCjDY2TPB8_Yvc92q-kHEXxvqI45qzzZDtLbpzyxAXE_8D08s5rYlMganwZTj-pLwLqFgpFMnTMh_K-ylef2L0VgRXfdyyrFbePVYSA/s400/escanear0585.jpg" width="280" /></a></div>
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Foire à l'homme.</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Tome I.</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Écrits-dits dans les camps du système nazi</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>de 1933 à 1945.</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u><br /></u></i></b></span><span align="justify" class="tb10"><i><b>Autor: </b></i>Reynaud, Michel. Avec la participation de Anny Duperey, Jean Lavielle et Jacques Weber. <i><b>Editorial: </b></i>Éditions Tirésias. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Isbn: </i></b>2-908527-66-9. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Año: </i></b>1998. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Pág.:</i></b> 455. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Idioma: </i></b>Francés.</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<span align="justify" class="tb10">L'inquétude de Franz Kafka sur le rôle et la transmission du message est ici prise en compte, dans cette immense anthologie des dits et écrits recuieillis de tous les coins d'Europe et d'Am´rique. Qui sont ces messagers?. Ils sous ont parlé et nous parlent encore, ils ont tracé pour nous, sinon la piste, du moins une empreinte sur notre histoire. Il est vrai que seuls les déportés peuvent témoigner de cette marque indélébile que scella le nazisme sur notre civilisation.</span><br />
<span align="justify" class="tb10">Le message nous est connu. Qu'en faison-nous?. D'où nous vient cette difficulté à parler d'un passé, enfoui, mais bien présent dans nos consciences collectives?. Anny Duperey l'exprime ainsi: "J'essayai de penser ce que je pourrais écrire sur ce terrible sujet. J'étais à chaque fois envahie d'un lourd silence, d'angoisse...".</span><br />
<span align="justify" class="tb10">Pis le pari d'une ébauche de réponse fut lancé par l'auteur à des créateurs contemporains- eux les relais qui s'adressent à tous les publics, - eux qui n'ont pas vécu la déportation dans leur chair, eu de tous âges- eu avec leur vision de l'instantané: "Pourquoi aujourd'hui le message n'est-il point entendu?". Ces artistees sont devenus les témoins actifs et font écho à la conscience de notre Maintenant.</span><br />
<span align="justify" class="tb10">Que cet ouvrage nous permette de rester citoyens du monde.</span><br />
<span align="justify" class="tb10">Oeuvre d'art, acte de création, ces artistes ont déployé leur génie au service de notre liberté.</span><br />
<span align="justify" class="tb10">(Texto: contraportada del libro)</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpylvYA7jrPmn4p1rbaObSwjJfH8Kbdw2BDFDHDlcEto7cS7GaOz2NgiBKc7jDE4gMw7dYQV-u9z737-KTGNP9Gpf8WCxmdbaLPFDhgzqhNzMmGHngrtVXeLnp6DCqgHnptauQJ129TA8/s1600/escanear0586.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpylvYA7jrPmn4p1rbaObSwjJfH8Kbdw2BDFDHDlcEto7cS7GaOz2NgiBKc7jDE4gMw7dYQV-u9z737-KTGNP9Gpf8WCxmdbaLPFDhgzqhNzMmGHngrtVXeLnp6DCqgHnptauQJ129TA8/s400/escanear0586.jpg" width="276" /></a></div>
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Foire à l'homme, La.</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Tome II.</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>[L-Z]</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Écrits-dits dans les camp du système nazi</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>de 1933 à 1945.</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u><br /></u></i></b></span><b><i>Autor: </i></b>Michel Reynaud.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Éditions Tirésias.<br />
<b><i>Prefacio: </i></b>Philippe Val.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>2-908527-43-X.<br />
<b><i>Año: </i></b>1996.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>446.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Le poète Gaston Criel écrivit à Max Jacob qui s'empressa de lui répondre: "Bien sûr! tu dois me tutoyer. C'est un honneur et une joie pour un vieillard d'être tutoyé à égal par un jeune. J'ai besoin d'encouragement pour ne pas crouler dans le désespoir...".<br />
Ces "Lazare", ces revenus, ces revenants, ces ombres et fantômes qui tutoyaient la mort et la vie, la vie et la fin, aujourd'hui, nous devons les tutoyer dans une leçon d'espoir, de civisme, d'histoire et de raison. La raison de l'homme restée debout, qui nous autorise ce brin de route commun et cette présence tutoyée, pour qu'enfin l'homme retrouve sa place et son chemin.<br />
Jacques Weber nous écrira: "Que peut apporter et que veut dire mon regard sur ces témoignages à vif, sur la cruauté de notre récente histoire?".<br />
Mais avant que l'oubli ne s'empare de notre "bonne conscience", avant que la vague ne soit si grande qu'elle ne pourra que nous submerger, faisons acte de civisme et de création, rendons-nous compte à temps des dangers qui menacent la République et faisons face à la Vérité, parfois si terrible à voir et à entendre, mais entendos-la à travers la sensibilité de ces artistes, jeunes et moins jeunes, qui nous ouvrent la porte de leur création vers un avenir dans la tolérance.<br />
Oeuvre d'art, acte de création, des artistes ont déployé de leur génie au servide de la liberté.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPQc1cVtC121NrIELrOMJ67P0GDMk4Z53X9fxPlLxTiUX9Q1jt7DJGojcMo8FnfPxu55ad-kNu9ygn1-5kRxYd90b-6V73AhTUJWn0j7KwAryWFI9hYFtnCRPXVUOaSLmDRcixdjUW0qc/s1600/escanear0184.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPQc1cVtC121NrIELrOMJ67P0GDMk4Z53X9fxPlLxTiUX9Q1jt7DJGojcMo8FnfPxu55ad-kNu9ygn1-5kRxYd90b-6V73AhTUJWn0j7KwAryWFI9hYFtnCRPXVUOaSLmDRcixdjUW0qc/s400/escanear0184.jpg" width="331" /></a></div>
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>France torturée, La</u>.</i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><br /></i></b></span><span align="justify" class="tb10"><b><i>Autor: </i></b>Gérard Bouaziz. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Editorial: </i></b>Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes ( F.N.D.I.R.P ). </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Año: </i></b>1976. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Pág.: </i></b>351. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Idioma: </i></b>Francés.</span><br />
<div>
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">Ouvrage réalisé d'après les témoignages d'anciens déportés ou internés et les documents réunis par le Centre de documentation et la commission de contribution à l'histoire de la F.N.D.I.R.P.</span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10">Comité de rédaction:</span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10">André Leroy, Charles Joineau, Marie-Elisa Nordmann-Cohen, René Prey, Albert Eblagon, Roger Arnould.</span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10">Secrétariat de rédaction, partie historique et documentaire: David Douvette.</span></div>
<div>
</div>
<span align="justify" class="tb10"><br /> </span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span align="justify" class="tb10"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEwCLfJnWZeMDIX4j-eF5-ujL7YFA3pVR5QVw__b4D3XPuoJOzNHbgkPg6WrRTK0hB2q8dl7f6RSSTDHLhWNzZTVc-Rt-sC-X2yPqqB0CKzFkoDa0Wi-QUaZRy5BR1ayFsYQoWxSKTuLE/s1600/fugitivo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEwCLfJnWZeMDIX4j-eF5-ujL7YFA3pVR5QVw__b4D3XPuoJOzNHbgkPg6WrRTK0hB2q8dl7f6RSSTDHLhWNzZTVc-Rt-sC-X2yPqqB0CKzFkoDa0Wi-QUaZRy5BR1ayFsYQoWxSKTuLE/s1600/fugitivo.jpg" width="281" /></a></span></div>
<br />
<div>
<span align="justify" class="tb10"> <b><i><u>Fugitivo.</u></i></b></span><br />
<b><i><u>Apuntes autobiográficos </u></i></b><br />
<b><i><u>(1938-1946).</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor: </b></i>Werner Barasch.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Alba.<br />
<b><i>Prefacio: </i></b>Rosa Sala Rose.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Alba Trayectos, nº 99.<br />
<b><i>Traducción: </i></b>Lidia Álvarez Grifoll.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-8428-385-0.<br />
<b><i>Año: </i></b>2008.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 171.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Perteneciente a una próspera familia de origen judío, Werner Barasch ha vivido las mútiples formas del exilio, el confinamiento, la condición de apátrida y de evadido. Perseguido en Francia por alemán al principio de la Segunda Guerra Mundial, lo fue luego por judío cuando Francia cayó en mannos de las tropas nazis. La cárcel de Tours, el campo de Argeles-sur-Mer, la prisión de Figueras o el campo de Miranda de Ebro en España son tan sólo unos de los muchos centros de reclusión que conoció, en un largo y absurdo periplo que no concluiría hasta que en 1943 pudo obtener un visado para entrar en Estados Unidos.<br />
<i>Fugitivo</i> constituye, en la tradición de la literatura de los supervivientes, un documento excepcional. La decidida voluntad de Barasch de fugarse, de «desaparecer», practicada muchas veces con éxito, revela una actitud opuesta tanto al enfrentamiento abierto como a la sumisión pasiva, pero que se esgrime como un arma frente a <i>Fugitivo</i> constituye, en la tradición de la literatura de los supervivientes, un documento excepcional. La decidida voluntad de Barasch de fugarse, de «desaparecer», practicada muchas veces con éxito, revela una actitud opuesta tanto al enfrentamiento abierto como a la sumisión pasiva, pero que se esgrime como un arma frente a «los ataques a la vida, la libertad, la dignidad, la salud física y mental que la policía y el ejército de poderosos Estados infligieron a un joven inocente y honrado». los ataques a la vida, la libertad, la dignidad, la salud física y mental que la policía y el ejército de poderosos Estados infligieron a un joven inocente y honrado». Estas concisas memorias, que el tiempo no ha amarilleado, son un lúcido y justo ejemplo del "triunfo calmado y pacífico de un individuo sobre una sociedad que había enloquecido y continúa buscando una reparación".<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjp1SdEJSM6oUg9YpPPqtsD-3ZQOKTi6fY_Xzj9a2y2kqgAF6o5iXL9l6avZ1Hanyu-IhtTtLq8A1BhO5Vky6Nlcf-C8iN67tnl6fydZIFpPBCf0Wu_6ykeTYZp2PT2BQzHfZNGM-tlWE/s1600/escanear0084.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjp1SdEJSM6oUg9YpPPqtsD-3ZQOKTi6fY_Xzj9a2y2kqgAF6o5iXL9l6avZ1Hanyu-IhtTtLq8A1BhO5Vky6Nlcf-C8iN67tnl6fydZIFpPBCf0Wu_6ykeTYZp2PT2BQzHfZNGM-tlWE/s1600/escanear0084.jpg" width="285" /></a></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><u><i><b>Gedenkbuch.</b></i></u></span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><u><i><b>Opfer der Verfolgung der Juden</b></i></u></span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><u><i><b>unter der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft</b></i></u></span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><u><i><b>in Deutschland 1933-1945.</b></i></u></span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><u><i><b>2., wesentlich erweiterte Auflage.</b></i></u></span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><u><i><b>Band I.</b></i></u></span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><u><i><b>A-F</b></i></u></span></div>
<div>
</div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Autor:</b></i> Bearbeitet und herausgegeben vom Bundesarchiv. KIoblenz. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Editorial:</b></i> </span>Bearbeitet und herausgegeben vom Bundesarchiv. KIoblenz.<br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Isbn:</i></b> 3-89192-137-3. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Año:</b></i> 2006. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Pág.: </i></b>905 + 1 CD-ROM. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Idioma:</b></i> Alemán.</span></div>
<div>
<span align="justify" class="tb10"><br />Dieses Buch enthält Namen. Die Namen der jüdischen Mitbürgerinnen und Mitbürger, die im Herrschaftsgebiet des Deutschen Reiches in der Zeit des Nationalsozialismus umgebracht wurden.</span></div>
<br />
<br />
Hinter jedem dieser Namen steht ein einmaliges Menschenleben, das willkürlich ausgelöscht wurde. Im Holocaust sollten aber die Juden Deutschlands und Europas nicht nur vernichtet werden; auch die Namen sollten ausgelöscht sein, die Erinnerung an sie sollte unmöglich werden. So genau und präzise die Such- und Verhaftungslisten waren - das Konzentrationslager verwandelte die Namen in Nummern, der Mord selbst geschah anonym; Namen und Biographie sollten mit dem Leben zugleich ausgelöscht werden, verwandelt in Asche und Rauch.<br />
Dieses Gedenkbuch gibt den Ermordeten ihren Namen und damit ihre Menschenwürde wieder. Es ist zugleich ein Denkmal und eine Erinnerung darán, dass jedeseinzelne Menschenleben einen Namen und eine einzigartige Geschichte han. Beim Propheten Jesaja macht Gott selbst deutlich, dass kein Name je verlorengeht; "Fürchte dich nicht, ich habe dich erlöst. Ich habe dich bei deinem Namen gerufen, du bist mein".<br />
Dieses Buch der Namen leistet einen großen Dienst der Erinnerung und Mahnung. Ich bin froh, dass es dieses Buch gibt.<br />
(Texto: Carta del presidente del Bundesarchiv Horst Köhler, 27 Enero 2006.)<br />
<br />
Este libro contiene los nombres . Los nombres de los conciudadanos judíos que fueron asesinados en el territorio del Imperio alemán en la época del nacionalsocialismo .<br />
Detrás de cada uno de estos nombres había una vida humana única que fue eliminada de forma arbitraria. Pero en el Holocausto, los Judios de Alemania y Europa no sólo deben ser destruidos, sino que sus nombres también deben ser eliminados , y la memoria de ellos borrada para siempre . <br />
<br />
Para buscar con exactitud y precisión en las listas de arresto los nombres se convirtieron en números y así, el asesinato sucedió en el anonimato , los nombres y su historia debían extinguirse con la vida , al mismo tiempo que estas se convertían en cenizas y humo.<br />
Este libro conmemorativo devuelve a las víctimas de sus nombres, y su dignidad humana. <br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfK2iG-gDkJjhZ3SA6jZYADxcF9Tuy6ksKQ5p6UHZcfIElHulIRYb0LyuuO9OcQ44V3-2mlegXfScySnr51khb3p6uPSGgwBIpz86bpev-4HD6WYh4tGt44-Ww7CVJIIrund0UdgAIXw8/s1600/escanear0085.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfK2iG-gDkJjhZ3SA6jZYADxcF9Tuy6ksKQ5p6UHZcfIElHulIRYb0LyuuO9OcQ44V3-2mlegXfScySnr51khb3p6uPSGgwBIpz86bpev-4HD6WYh4tGt44-Ww7CVJIIrund0UdgAIXw8/s1600/escanear0085.jpg" width="287" /></a></div>
<u><i><b>Gedenkbuch.</b></i></u><br />
<u><i><b>Opfer der Verfolgung der Juden</b></i></u><br />
<u><i><b>unter der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft</b></i></u><br />
<u><i><b>in Deutschland 1933-1945.</b></i></u><br />
<u><i><b>2., wesentlich erweiterte Auflage.</b></i></u><br />
<u><i><b>Band II.</b></i></u><br />
<u><i><b>G-K</b></i></u><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Bearbeitet und herausgegeben vom Bundesarchiv. Koblenz.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Bearbeitet und herausgegeben vom Bundesarchiv. KIoblenz.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 3-89192-137-3.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2006.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>1859.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Alemán.<br />
<br />
Dieses Buch enthält Namen. Die Namen der jüdischen Mitbürgerinnen und Mitbürger, die im Herrschaftsgebiet des Deutschen Reiches in der Zeit des Nationalsozialismus umgebracht wurden.<br />
<br />
Hinter jedem dieser Namen steht ein einmaliges Menschenleben, das willkürlich ausgelöscht wurde. Im Holocaust sollten aber die Juden Deutschlands und Europas nicht nur vernichtet werden; auch die Namen sollten ausgelöscht sein, die Erinnerung an sie sollte unmöglich werden. So genau und präzise die Such- und Verhaftungslisten waren - das Konzentrationslager verwandelte die Namen in Nummern, der Mord selbst geschah anonym; Namen und Biographie sollten mit dem Leben zugleich ausgelöscht werden, verwandelt in Asche und Rauch.<br />
Dieses Gedenkbuch gibt den Ermordeten ihren Namen und damit ihre Menschenwürde wieder. Es ist zugleich ein Denkmal und eine Erinnerung darán, dass jedeseinzelne Menschenleben einen Namen und eine einzigartige Geschichte han. Beim Propheten Jesaja macht Gott selbst deutlich, dass kein Name je verlorengeht; "Fürchte dich nicht, ich habe dich erlöst. Ich habe dich bei deinem Namen gerufen, du bist mein".<br />
Dieses Buch der Namen leistet einen großen Dienst der Erinnerung und Mahnung. Ich bin froh, dass es dieses Buch gibt.<br />
(Texto: Carta del presidente del Bundesarchiv Horst Köhler, 27 Enero 2006.)<br />
<br />
Este libro contiene los nombres . Los nombres de los conciudadanos judíos que fueron asesinados en el territorio del Imperio alemán en la época del nacionalsocialismo .<br />
Detrás de cada uno de estos nombres había una vida humana única que fue eliminada de forma arbitraria. Pero en el Holocausto, los Judios de Alemania y Europa no sólo deben ser destruidos, sino que sus nombres también deben ser eliminados , y la memoria de ellos borrada para siempre . <br />
<br />
Para buscar con exactitud y precisión en las listas de arresto los nombres se convirtieron en números y así, el asesinato sucedió en el anonimato , los nombres y su historia debían extinguirse con la vida , al mismo tiempo que estas se convertían en cenizas y humo.<br />
Este libro conmemorativo devuelve a las víctimas de sus nombres, y su dignidad humana. <br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUp5vI6iJBcrJW-22tlKYeMk9SCbfM_j_ES4NYke5xm4dnViURrMaO9UzcdgqkbxPeScCjLZPyJG345jRAmJgrIzj9pXTXzTjTimqEnTxIM1txwKYM00UPF973YsAMPQIlZFjmP_NPJjs/s1600/escanear0086.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUp5vI6iJBcrJW-22tlKYeMk9SCbfM_j_ES4NYke5xm4dnViURrMaO9UzcdgqkbxPeScCjLZPyJG345jRAmJgrIzj9pXTXzTjTimqEnTxIM1txwKYM00UPF973YsAMPQIlZFjmP_NPJjs/s1600/escanear0086.jpg" width="286" /></a></div>
<u><i><b>Gedenkbuch.</b></i></u><br />
<u><i><b>Opfer der Verfolgung der Juden</b></i></u><br />
<u><i><b>unter der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft</b></i></u><br />
<u><i><b>in Deutschland 1933-1945.</b></i></u><br />
<u><i><b>2., wesentlich erweiterte Auflage.</b></i></u><br />
<u><i><b>Band III.</b></i></u><br />
<u><i><b>L-R</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Bearbeitet und herausgegeben vom Bundesarchiv. Koblenz.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Bearbeitet und herausgegeben vom Bundesarchiv. KIoblenz.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 3-89192-137-3.<br />
<b><i>Año: </i></b>2006.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>2939.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Alemán.<br />
<br />
Dieses Buch enthält Namen. Die Namen der jüdischen Mitbürgerinnen und Mitbürger, die im Herrschaftsgebiet des Deutschen Reiches in der Zeit des Nationalsozialismus umgebracht wurden.<br />
<br />
Hinter jedem dieser Namen steht ein einmaliges Menschenleben, das willkürlich ausgelöscht wurde. Im Holocaust sollten aber die Juden Deutschlands und Europas nicht nur vernichtet werden; auch die Namen sollten ausgelöscht sein, die Erinnerung an sie sollte unmöglich werden. So genau und präzise die Such- und Verhaftungslisten waren - das Konzentrationslager verwandelte die Namen in Nummern, der Mord selbst geschah anonym; Namen und Biographie sollten mit dem Leben zugleich ausgelöscht werden, verwandelt in Asche und Rauch.<br />
Dieses Gedenkbuch gibt den Ermordeten ihren Namen und damit ihre Menschenwürde wieder. Es ist zugleich ein Denkmal und eine Erinnerung darán, dass jedeseinzelne Menschenleben einen Namen und eine einzigartige Geschichte han. Beim Propheten Jesaja macht Gott selbst deutlich, dass kein Name je verlorengeht; "Fürchte dich nicht, ich habe dich erlöst. Ich habe dich bei deinem Namen gerufen, du bist mein".<br />
Dieses Buch der Namen leistet einen großen Dienst der Erinnerung und Mahnung. Ich bin froh, dass es dieses Buch gibt.<br />
(Texto: Carta del presidente del Bundesarchiv Horst Köhler, 27 Enero 2006.)<br />
<br />
Este libro contiene los nombres . Los nombres de los conciudadanos judíos que fueron asesinados en el territorio del Imperio alemán en la época del nacionalsocialismo .<br />
Detrás de cada uno de estos nombres había una vida humana única que fue eliminada de forma arbitraria. Pero en el Holocausto, los Judios de Alemania y Europa no sólo deben ser destruidos, sino que sus nombres también deben ser eliminados , y la memoria de ellos borrada para siempre . <br />
<br />
Para buscar con exactitud y precisión en las listas de arresto los nombres se convirtieron en números y así, el asesinato sucedió en el anonimato , los nombres y su historia debían extinguirse con la vida , al mismo tiempo que estas se convertían en cenizas y humo.<br />
Este libro conmemorativo devuelve a las víctimas de sus nombres, y su dignidad humana. <br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ5MRYaQQVtHPLyxckpi95_eHlxUK2XUyR7HaJjo9utuopXwE4HwqAp4g7_dsIwm4bKfcQhoJ3KtOdTGdb8jj_gWSGfhd8c-JUjW-o1ssglmFbqvzvOWGwVbmFCtHlw9-oXv5zwhtLTI4/s1600/escanear0087.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ5MRYaQQVtHPLyxckpi95_eHlxUK2XUyR7HaJjo9utuopXwE4HwqAp4g7_dsIwm4bKfcQhoJ3KtOdTGdb8jj_gWSGfhd8c-JUjW-o1ssglmFbqvzvOWGwVbmFCtHlw9-oXv5zwhtLTI4/s1600/escanear0087.jpg" width="286" /></a></div>
<u><i><b>Gedenkbuch.</b></i></u><br />
<u><i><b>Opfer der Verfolgung der Juden</b></i></u><br />
<u><i><b>unter der nationalsozialistischen Gewaltherrschaft</b></i></u><br />
<u><i><b>in Deutschland 1933-1945.</b></i></u><br />
<u><i><b>2., wesentlich erweiterte Auflage.</b></i></u><br />
<u><i><b>Band IV.</b></i></u><br />
<u><i><b>S-Z.</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Bearbeitet und herausgegeben vom Bundesarchiv. Koblenz.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Bearbeitet und herausgegeben vom Bundesarchiv. KIoblenz.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>3-89192-137-3.<br />
<b><i>Año: </i></b>2006.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>3822 + 33 pág.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Alemán.<br />
<br />
Dieses Buch enthält Namen. Die Namen der jüdischen Mitbürgerinnen und Mitbürger, die im Herrschaftsgebiet des Deutschen Reiches in der Zeit des Nationalsozialismus umgebracht wurden.<br />
<br />
Hinter jedem dieser Namen steht ein einmaliges Menschenleben, das willkürlich ausgelöscht wurde. Im Holocaust sollten aber die Juden Deutschlands und Europas nicht nur vernichtet werden; auch die Namen sollten ausgelöscht sein, die Erinnerung an sie sollte unmöglich werden. So genau und präzise die Such- und Verhaftungslisten waren - das Konzentrationslager verwandelte die Namen in Nummern, der Mord selbst geschah anonym; Namen und Biographie sollten mit dem Leben zugleich ausgelöscht werden, verwandelt in Asche und Rauch.<br />
Dieses Gedenkbuch gibt den Ermordeten ihren Namen und damit ihre Menschenwürde wieder. Es ist zugleich ein Denkmal und eine Erinnerung darán, dass jedeseinzelne Menschenleben einen Namen und eine einzigartige Geschichte han. Beim Propheten Jesaja macht Gott selbst deutlich, dass kein Name je verlorengeht; "Fürchte dich nicht, ich habe dich erlöst. Ich habe dich bei deinem Namen gerufen, du bist mein".<br />
Dieses Buch der Namen leistet einen großen Dienst der Erinnerung und Mahnung. Ich bin froh, dass es dieses Buch gibt.<br />
(Texto: Carta del presidente del Bundesarchiv Horst Köhler, 27 Enero 2006.)<br />
<br />
Este libro contiene los nombres . Los nombres de los conciudadanos judíos que fueron asesinados en el territorio del Imperio alemán en la época del nacionalsocialismo .<br />
Detrás de cada uno de estos nombres había una vida humana única que fue eliminada de forma arbitraria. Pero en el Holocausto, los Judios de Alemania y Europa no sólo deben ser destruidos, sino que sus nombres también deben ser eliminados , y la memoria de ellos borrada para siempre . <br />
<br />
Para buscar con exactitud y precisión en las listas de arresto los nombres se convirtieron en números y así, el asesinato sucedió en el anonimato , los nombres y su historia debían extinguirse con la vida , al mismo tiempo que estas se convertían en cenizas y humo.<br />
Este libro conmemorativo devuelve a las víctimas de sus nombres, y su dignidad humana. <br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhm18WAyI8Y1xk2slzafhgvjm4urohYCOPJ1UFehGUM3Sh6VMGlrYOz-ehF7bODz5cDRWdLX5vRGyLbvCWn_5xTglU9IELifrycGdlLBmRBN8m8xbbjsxPNlBXgMfbRtMlhXuouKTbUj6U/s1600/escanear0772.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhm18WAyI8Y1xk2slzafhgvjm4urohYCOPJ1UFehGUM3Sh6VMGlrYOz-ehF7bODz5cDRWdLX5vRGyLbvCWn_5xTglU9IELifrycGdlLBmRBN8m8xbbjsxPNlBXgMfbRtMlhXuouKTbUj6U/s400/escanear0772.jpg" width="255" /></a></div>
<b><i><u>Grand libre des témoins, Le.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Ramsay-FNDIRP.<br />
<i><b>Coordinación y dirección de la edición: </b></i>Jean-Pierre Vittori.<br />
<b><i>Prefacio:</i></b> Marie-Claude Vaillant-Couturier.<br />
<b><i>Posfacio: </i></b>Lucie Aubrac.<br />
<b><i>Textes choisis et présentés par</i></b> Irène Michine.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-2-84114-081-4.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1995.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>352.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<i>"Le monde était fermé pour eux. Le monde entier se réduisait à ce petit espace qui se terminait par des fils de fer barbelés, chargés d'un courant à haute tensión. Au délà, il y avait l'inconnu ou la mort".</i><br />
Commet dire l'horreur des camps de concentration?<br />
René Morau, Marie-Elisa Cohen, Yves Eyot, Aimé Bonifas, Léon Hoëbeke, Julien Hunger, Pelagia Lewinska, Emile Pralong, Jeanne Niel, Julienne Jarles, Henri Verde, Charles Gelbhart, socie Apelgot, Suzanne Birnbam, Franóis Welterwald, Roger Agresti, Charles Papiernik, René Wolfin, André Cauvenet.<br />
Par devoir de mémoire, il fallait donner la parole aux témoins. Il nous rappellent que l'inconcevable s'est produit: Treblinka, Auschwitz, Buchenwald, Mauthausen, Dachau. Ces hommes parlet au nom de ceux qui ne sont pas revenus.<br />
(Texto: Contrapotada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhacl_8jfDsp_jsEkkq5izkt0jnzxbtfPsQE0onqZdPEm75uyQbU_hsNjdof7cZR_e7PHuHglU9hyLHZk75MLBtU80kcXLySEiFsojt2m2iI0UxJyN8P-1PsoGGWe5OWyG_uLiOmVMXbkY/s1600/escanear0502.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhacl_8jfDsp_jsEkkq5izkt0jnzxbtfPsQE0onqZdPEm75uyQbU_hsNjdof7cZR_e7PHuHglU9hyLHZk75MLBtU80kcXLySEiFsojt2m2iI0UxJyN8P-1PsoGGWe5OWyG_uLiOmVMXbkY/s1600/escanear0502.jpg" width="275" /></a></div>
<b><i><u>Grand livre des témoins, Le.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Sous la direction de Jean-Pierre Vittori, avec la collaboration de Irène Michine.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Les Éditions de l'Atelier/FNDIRP.<br />
<b><i>Prefacio:</i></b> Stéphane Hessel.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>2-905697-25-3.<br />
<b><i>Año: </i></b>2005.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>368.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<i>"Le monde était fermé pour eux. Le monde entier se réduisait à ce petit espace qui se terminait par des fils de fer barbelés, chargés d'un courant à haute tensión. Au délà, il y avait l'inconnu ou la mort".</i><br />
Soumis à des épreuves d'une incroyable inhumanité, revenus des prisons et des camps nazis, des déportés témoignent.<br />
René Moreau, Marie-Élisa Cohen, Yves Eyot, Aimé Bonifas, Léon Hoëbeke, Julien Unger, Pelagia Lewinska, Roger Pélissou, Maria Santos, Catherine Ammar, Henri Verde, Charles Gelbhart, Sonia Apelgot, Suzanne Brinbaum, François Wetterwald, Roger Agresti, Charles Papiernik, René Wolfin, André Chauvenet...<br />
Leurs paroles, précieux recueil, s'enchaînent et se complètent sans qu'aucun commentaire extérieur ne vienne les interrompre. Elles rappellent que l'inconcevable s'est produit: Auschwitz, Treblinka, Buchenwald, Mauthausen, Dachau...<br />
Ce livre est un testament. Un cri. Un acte de dignité plus fort que la barbarie. En mémoire d'hier. Pour aujourd'hui et demain.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8bYKhXMcIfxwtNkRQfsJsouGkNi3DSIC1E1lhLbuZL2l3D7CwteGqUyATEYFqglSuqO5htWgZBebbsmtelSpVCdJHSPu-Ox4WYaW4U_2bYetLBK9nxPtGqe6TSe7A07tTm8V3XS-lm7o/s1600/escanear0001.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8bYKhXMcIfxwtNkRQfsJsouGkNi3DSIC1E1lhLbuZL2l3D7CwteGqUyATEYFqglSuqO5htWgZBebbsmtelSpVCdJHSPu-Ox4WYaW4U_2bYetLBK9nxPtGqe6TSe7A07tTm8V3XS-lm7o/s400/escanear0001.jpg" width="276" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Guía didáctica de la Shoá.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Alberto Mira Almodóvar/ Fernando Palomero/ José Sánchez Tortosa/ Raúl Fernández Vítores. Editorial: Centro Territorial de Innovación y Formación (CTIF) "Madrid-Sur". Subdirección General de Formación del Profesorado. Dirección General de Mejora de la Calidad de la Enseñanza. Consejería de Educación, Cultura y Deporte. Comunidad de Madrid. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Dirección: </i></b>Raul Fernández Vítores.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-695-9208-3. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>2014. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>64. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Esta publicación ofrece a los maestros y profesores no universitarios de la Comunidad de Madrid una eposición sintética y documentada sobre la destrucción de los judíos europeos que les permitirá abordar con rigor en sus clases el hecho que marca a fuego y sangre la historia occidental, y así cumplir con los compromisos pedagógicos internacionales contraídos por el Estado español en esta materia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5_gRyyISqSw3Vh2KaFVJNH3XQ1EHDjGLGb5yYPJaNopZtpca2R0w12BagU2W2ZQDZeX7Prtwqy-8uj6bcJxlPik8f8WTrNRPqvioBZUp1HnC43Jph2cqeSbdfbg2asJDXFYIXscl8mCs/s1600/escanear0130.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5_gRyyISqSw3Vh2KaFVJNH3XQ1EHDjGLGb5yYPJaNopZtpca2R0w12BagU2W2ZQDZeX7Prtwqy-8uj6bcJxlPik8f8WTrNRPqvioBZUp1HnC43Jph2cqeSbdfbg2asJDXFYIXscl8mCs/s1600/escanear0130.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Guide du Rapatrié a l'usage du Travailleur déporté.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor:</b></i> Ministère des Prisonniers déportés et Réfugies. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Ministère des Prisonniers déportés et Réfugies. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>1945. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i>31. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La presente brochure n'a pas la prétention de renseigner les rapatriés avec precisión sur tous les problèmes qui se présenteront à eux dès leur retour en France. Elle se propose seulement de leur faire connaître l'essentiel de leurs droits, dans une présentation très simple, et de répondre aux questions les plus urgentes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ils pourront s'adresser utilement à la Maison du Prisonnier et du Déporté de leur département, ou á ses annexes, pour obtener toutes les précisions nécessaires et pour faire défendre leurs intérêts, si besoin en est. Elle a été créée spécialement pour cela.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La première partie de cette brochure fait d'ailleurs connaître brièvement ce qu'est une Maison du Prisonnier et du Déporté et ce qu'on peut en attendre. (Voir en annexe la liste des Maisons du Prisonnier et du Déporté.)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La seconde partie se rapporte aux droits et intérêts des travailleurs déportés. les questions ont été traitées dans l'ordre où elles se présenteront normelement au rapatrié: accueil, démobilisation, retour à la vie civile.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Avant-propos de la obra)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhw0tDOnda5rU5tYN_iwaE4eg1yLzc6Oywb3z2GFoB0yXBc1HyK50trJM3wSy8se5nR_KKv81XSaI1IcqQbXgjffRPDeW5fbFSHlcs7y8uPEYUrfVfDUfVt-xQyMr4i0Hz_dmBF15HsZA/s1600/KGrHqZHJFcE-mMl4yBPumvjH7ow60_12.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhw0tDOnda5rU5tYN_iwaE4eg1yLzc6Oywb3z2GFoB0yXBc1HyK50trJM3wSy8se5nR_KKv81XSaI1IcqQbXgjffRPDeW5fbFSHlcs7y8uPEYUrfVfDUfVt-xQyMr4i0Hz_dmBF15HsZA/s400/KGrHqZHJFcE-mMl4yBPumvjH7ow60_12.JPG" width="285" /></a></div>
<span align="justify" class="tb10"><u><i><b>Histoire de la Résistance et de la Déportation</b></i></u><i><b>.</b></i></span><br />
<br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Autor: </i></b>Centre d'Histoire de la Résistance et de la Déportation. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Editorial:</b></i> Éditions Ville de Lyon/CHRD. </span><br />
<span align="justify" class="tb10">Obra realizada bajo la dirección de Sabine Zeitoun y Dominique Foucher. ( Varios autores ). </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Isbn:</b></i> 2-9507910-1-8. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Año: </b></i>1997. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Pág.: </b></i>203. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Idioma: </b></i>Francés.</span><br />
<br />
<span align="justify" class="tb10">Catálogo de la exposición permanente del Centro de Historia de la Resistencia y de la Deportación.</span><br />
<br />
<span align="justify" class="tb10">El Centro de Historia de la Resistencia y de la Deportación fue inaugurado el 15 de octubre de 1992 en presencia de numerosas personalidades entre las que se encontraban Élie Wiesel, Premio Nobel de la Paz, Jacques Chaban-Delmas, Compañía de la Liberación, y Michel Noir, entonces alcalde de Lyo. </span><br />
<span align="justify" class="tb10">Su principal vocación es la de sensibilizar al público en general y especialmente a las jóvenes generaciones.</span><br />
<span align="justify" class="tb10">Esta obra, complemento a la exposición permanente del museo, aborda multitud de temas, acompañados de más de 600 fotografías.</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-r2Vcgg26l6LndeNjJ0XqU8H1sfNMsfwqEmMdZAYXiQbExAXtwMn__AykrBlMlQE2udBigQTnRhYdoyBIk3YHtuPjOmGP8gxXya7dRAIZ2l6PfawJvZ1g4lBUNVWS89kB1-2YrOuMBsw/s1600/escanear0119.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-r2Vcgg26l6LndeNjJ0XqU8H1sfNMsfwqEmMdZAYXiQbExAXtwMn__AykrBlMlQE2udBigQTnRhYdoyBIk3YHtuPjOmGP8gxXya7dRAIZ2l6PfawJvZ1g4lBUNVWS89kB1-2YrOuMBsw/s1600/escanear0119.jpg" width="282" /></a></div>
<b><i><u>Hitlers Sklaven.</u></i></b><br />
<b><i><u>Lebensgeschichtliche Analysen zur</u></i></b><br />
<b><i><u>Zwangsarbeit im internationalen Vergleich.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor:</b></i> Alexander von Plato, Almut Leh, Christoph Thonfeld (Hg.).<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Böhlau Verlag.<br />
Bajo la dirección de Elena Danchenko, Joachim Riegel y Henriette Schlesinger.<br />
<i><b>Traducción del inglés al alemán</b></i> : Astrid Becker.<br />
<b><i>Financiado por:</i></b> Stiftung "Erinnerung, Verantwortung und Zukunft".<br />
<i><b>Isbn: </b></i>3-205-77753-3.<br />
<i><b>Año: </b></i>2008.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>498.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Alemán.<br />
<br />
Dieses Buch pr¨sentiert die Ergebnisse eines einzigartigen Projektes: Fast 600 Frühere Zwangsarbeiter und Zwangsarbeiterinnen aus 27 Ländern in Ost- und Westeuropa, den USA und Israel wurden befragt. Männer und Frauen, Juden und Roma, Kriegsgefangene und zivile "Fremdarbeiter", Militärinternierte und KZ-Häflinge. Ihre Biographien werden in den Zusammenhang der nationalsozialistischen Kriegs- und Besetzungspolitikk gestellt. Ihre Erinnerungen und Erfhrungen werden analysiert, ihre unterschiedliche Behandlung in der Nachkriegszeit in den verschiedenen Ländern untersucht. Ein Buch ist daraus entstanden, das für die Wissenschaft ebenso wie für die Jugend- und Erwachsenenbildung unentbehrlich sein wird. Es ist außerdem ein "Denkmal anderer Art" für diese Sklaven der nationalsozialistischen Diktatur.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWD-DQoOQgUAuIKn1DW4iERf1uteHNv-NRMVRkA3TAaSCkhkB1HffKCCSn7_64fm5vGZ8t0ChRnX0YPgbK-BiRXxvTBgvP9iPaA9fiZysvEJyl5KbIN49T-ix9U2IIl5O7q1BAhbnJmA/s1600/HOLOCAUSTO.+UNA+HISTORIA.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWD-DQoOQgUAuIKn1DW4iERf1uteHNv-NRMVRkA3TAaSCkhkB1HffKCCSn7_64fm5vGZ8t0ChRnX0YPgbK-BiRXxvTBgvP9iPaA9fiZysvEJyl5KbIN49T-ix9U2IIl5O7q1BAhbnJmA/s400/HOLOCAUSTO.+UNA+HISTORIA.jpg" width="273" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i><u>Holocausto</u>.</i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i><u>Una historia</u>.</i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Autor:</i></b> Débórah Dwork y Robert Jan van Pelt. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Editorial:</b></i> Algaba Ediciones. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Prólogo:</b></i> David Solar. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Traducción: </b></i>Fermín Navascués. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Isbn:</b></i> 84-96107-20-5. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Año: </b></i>2004. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Pág.: </b></i>582. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Idioma:</b></i> Español.</span></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
En la actualidad, museos, monumentos y mausoleos dedicados al Holocausto se distinguen en el contorno de los horizontes de muchas ciudades y capitales del mundo occidental. Ningún otro acontecimiento histórico suscita tanto interés ni reclama tanta atención. Y tampoco ningún otro suceso de la historia sigue tan presente en el corazón de nuestra vida social, política y pública.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Holocausto</i> moldea de nuevo nuestra manera de pensar y hablar del mayor crimen de la historia. Es la historia de toda Europa, de la sucesión de hechos en los que esta gran atrocidad estuvo enraizada, desde la Edad Media a la contemporánea. Debórah Dwork y Robert Jan van Pelt sitúan el Holocausto dentro de la historia de los judíos en Occidente, desde el antijudaísmo tradicional, pasando por la Ilustración, el nacimiento del estado-nación, las desdichas de la I Guerra Mundial y el inestable período de entreguerras. al estudiar el ataque alemán a los judíos mientras el Reich devoraba Europa, los autores nos mmuestran las múltiples facetas de un cataclismo cultural, político y social, y de agonía moral.</div>
<div style="text-align: justify;">
Al entretejer la historia de la dominación alemana de Europa y el asesinato de los judíos, Dwork y Van Pelt aclaran la íntima relación entre el desarrollo de la II Guerra Mundial y la persecución y el genocidio final de los judíos. Nos hablan de la experiencia de la ocupación durante la guerra, del sufrimiento de las víctimas marcadas, del fracaso del socorro internacional y del éxito de los rescatadores individuales. Una ardua y compleja tarea que ningún libro hasta el momento había conseguido abarcar.</div>
<div style="text-align: justify;">
Esta obra, gracias a los documentos nunca investigados con anterioridad, cartas y diarios, así como los relatos orales grabados por los autores durante quince años por toda Europa y Estados Unidos, es simultáneamente una historia precisa y una narración emocionante y magistral. Incluye setenta y cinco ilustraciones que ofrecen un relato gráfico, además de dieciséis mapas elaborados ex profeso para este volumen que proporcionan un esclarecedor atlas histórico.</div>
<div style="text-align: justify;">
Una nueva perspectiva del pasado reciente, con la que Dwork y Van Pelt demuestran que el Holocausto aún está en el centro de nuestra historia.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJaJfUbbo4G3UsElIF00EKQsaCU01VFnrh3bwHSZd8Lr0r-QjGnLbQRrbHkhHNuIu8bBJTPqlMxH0T4m5T1yVe5te3px1ABvYguW3vkc_3_kUBoBQ-D_AVQNYLylJcQn9iQZgxQbHXWlc/s1600/escanear0349.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJaJfUbbo4G3UsElIF00EKQsaCU01VFnrh3bwHSZd8Lr0r-QjGnLbQRrbHkhHNuIu8bBJTPqlMxH0T4m5T1yVe5te3px1ABvYguW3vkc_3_kUBoBQ-D_AVQNYLylJcQn9iQZgxQbHXWlc/s400/escanear0349.jpg" width="266" /></a></div>
<b><i><u>Holocausto nazi, El</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor:</b></i> Florencio Jiménez Burillo.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> U.O.C.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-9788-616-1.<br />
<b><i>Año: </i></b>2007.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>92.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Durante el régimen nazi murieron millones de personas en campos de exterminio alemanes. Lejos de teorías simplistas, ests libro trata de definir las condiciones en que una sociedad humana permitió un sistema basado en el asesinato.<br />
<br />
<br />
<br /><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfrauynlC6PRODCjBle34VSNxrdKVuTxJg1Z_gh2GQC9s2mgIUczXPmTfLencAzk-BQgC_tRMTSXiT73fVqobRtu5BuZ59hhnYIl9LtFkJEY_M6nwq1PLf_xVcQ6WgbGVCpWg8E9d67IY/s439/la+ignominia+de+l%2527oblit.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="439" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfrauynlC6PRODCjBle34VSNxrdKVuTxJg1Z_gh2GQC9s2mgIUczXPmTfLencAzk-BQgC_tRMTSXiT73fVqobRtu5BuZ59hhnYIl9LtFkJEY_M6nwq1PLf_xVcQ6WgbGVCpWg8E9d67IY/w274-h400/la+ignominia+de+l%2527oblit.jpg" width="274" /></a></div><br /><b><i><u>Ignomínia de l'oblit, La.</u></i></b></div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><b><i><u>Els valencians de la Ribera als camps d'extermini nazis.</u></i></b></div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Ximo Vidal, Carles Senso.</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>PUV. Universitat de València</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Albert Girona Albuixech.</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-370-9982-8</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2016</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>164.</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Catalán.</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><br /></div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;">El drama de los valencianos deportados a los campos de concentración nazis es ya conocido, pero en este estudio se realiza desde una mirada más concreta, tanto desde el punto de vista territorial -centrada en la comarca de la Ribera-, como vital, de la experiencia vivida que se ha recogido en un puñado de biografías. Se trata de una investigación que asume el papel de historiador en la transmisión y relevo de la memoria, tal como deseaban los supervivientes de los campos de exterminio que aspiraban, antes de desaparecer, a pasar el testigo como guardianes de la memoria. un papel que los autores de este libro han reivindicado, incorporando el concepto <de tener que recordar>, aplicado aquí a la memoria de aquellos valencianos y valencianas que sufrieron la deportación y el exterminio después de haber tenido que abandonar su tierra y marchar hacia el exilio.</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://puv.uv.es/la-ignominia-de-l-oblit.html?___store=espanyol&___from_store=valencia">https://puv.uv.es/la-ignominia-de-l-oblit.html?___store=espanyol&___from_store=valencia</a>)</div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><br /></div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><br /></div><div id="gt-src-tools-l" style="text-align: left;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2iXbqnVBToIjS51bdOfLr_9KmYD2-8S2Qya6EITnsbVn2V7Ngtvt_GlobJxxIDPr42urZsUrvxZXKg5C2yH2XR1H5961GLrk482UOlOR8LsVcDtl0IzwTPWONk8TS9z_Jo4mZKhqnlbE/s1600/escanear0751.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2iXbqnVBToIjS51bdOfLr_9KmYD2-8S2Qya6EITnsbVn2V7Ngtvt_GlobJxxIDPr42urZsUrvxZXKg5C2yH2XR1H5961GLrk482UOlOR8LsVcDtl0IzwTPWONk8TS9z_Jo4mZKhqnlbE/s400/escanear0751.jpg" width="315" /></a></div>
<b><i><u>Images des Grandes Vacances.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor:</b></i> Francis Ambrière.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Les Oeuvres Françaises.<br />
<b><i>Photographies originales</i></b> de Jean A. Fortier.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1949.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>144.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Table des matières.<br />
<br />
1.- Le temps des barbelés. Introduction par Francis Ambrière.<br />
2.- Les camps, Villes désolées dans des paysages morts.<br />
3.- La vie grouillante des baraques.<br />
4.- Les métiers du camp.<br />
5.- Dieu chez les prisonniers<br />
6.- En kommando: les travaux et les jours.<br />
7.- consolations: Sports, musique et théatre.<br />
8.- La Libération.<br />
9.- Aprés le retour.<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXCq0AZ1eLeHEbLTVt5mGkamW0jnKchUsXVd7Vkd1AuQsZM0Pba6J1O3SmaV-Ab-gSeVR-7pHzV72IzqyX8MBaXtzV2x6DvALI_cZsjlbjqvw1R1vcBhH2iuXduUoJDTgWMtvwKwicyA/s1600/escanear0037.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXCq0AZ1eLeHEbLTVt5mGkamW0jnKchUsXVd7Vkd1AuQsZM0Pba6J1O3SmaV-Ab-gSeVR-7pHzV72IzqyX8MBaXtzV2x6DvALI_cZsjlbjqvw1R1vcBhH2iuXduUoJDTgWMtvwKwicyA/s400/escanear0037.jpg" width="290" /></a></div>
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>L'impossible oubli. ( 194-1970 )</u>.</i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Pourquoi.</u></i></b></span><br />
<span style="background-color: white; text-align: justify;"><br /></span>
<span style="background-color: white; text-align: justify;">Suplemento al nº 363 del "Patriota Resistente" de enero de 1970. </span><br />
<span style="background-color: white; text-align: justify;"><b><i>Director de la publicación:</i></b> Henri Guilbert. </span><br />
<span style="background-color: white; text-align: justify;"><b><i>Isbn: </i></b></span><br />
<span style="background-color: white; text-align: justify;"><b><i>Año:</i></b></span><br />
<span style="background-color: white; text-align: justify;"><b><i>Pág.:</i></b> 100. </span><br />
<span style="background-color: white; text-align: justify;"><i><b>Idioma:</b></i> Francés.</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;"><br /></span><span style="background-color: white;">Realizando esta obra, la Federación Nacional de los Deportados e Internos Resistentes y Patriotas ha querido aportar un testimonio que ayudará a comprender lo que significó el calvario para doscientos mil franceses deportados en los campos nazis. </span></div>
<div style="text-align: justify;">
El suplicio comienza desde su arresto en Francia con las intimidaciones, las torturas, el aislamiento, los rehenes fusilados al amanecer. Después, para la mayoría de ellos, "el gran viaje", a cien, ciento cincuenta en vagones de animales, sin agua, sin aire, en el transcurso del cual, día tras día, la sed, la asfixia y la locura harán su obra; la llegada al campo con los alaridos de los S.S, con los aullidos de los perros, la risa histérica de las mujeres a la vista de seres desnudos que no parecen ya seres humanos; las llamadas a pasar revista que se prolongaban durante horas en la noche, bajo los proyectores, en presencia de los muertos de la jornada, la lluvia, la nieve, la niebla, el frío, la fusta, el hambre, la promiscuidad, la enfermedad que daba poca esperanza de sobrevivir; las carretas de cadáveres recogidos cada mañana cerca de los bloques, el hedor a carne quemada que flotaba en el aire permanentemente. (....)</div>
<div style="text-align: justify;">
( Texto; epílogo de la obra )<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_QcB0WDAg0N8OyZFTV8aLD8KJDLK86jFU_RVpSOQvd0im5YOcboLE_0Jqh4WfLqyXgZ4WA5G3tYdqyz25FvtrBvm_7_VdgfU9x1xHYTHSoo3-3icpjFljjwPyBA6dom_d_AufKUp36oQ/s1600/escanear0158.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_QcB0WDAg0N8OyZFTV8aLD8KJDLK86jFU_RVpSOQvd0im5YOcboLE_0Jqh4WfLqyXgZ4WA5G3tYdqyz25FvtrBvm_7_VdgfU9x1xHYTHSoo3-3icpjFljjwPyBA6dom_d_AufKUp36oQ/s1600/escanear0158.jpg" width="305" /></a></div>
<b><i><u>L'impossible oubli.</u></i></b><br />
<b><i><u>La Déportation dans les camps nazis.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Varios autores.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Edité par la Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes (F.N.D.I.R.P).<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1980.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>96.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
"Si l'écho de leurs voix faiblit, nous périrons" (Paul Eluard).<br />
<br />
Comment et pourquoi une grande nation, au vingtième siécle, s'est-elle donné une dictature fondée sur le mépris de l'homme, de ses libertés, de sa dignité, qui l'a conduite à commettre le plus grand génocide de l'histoire?.<br />
Le présent ouvrage répond à la question.<br />
Les déportés ont connu la plus grande entreprise de déshumanisation et d'extermination de l'histoire. Des millions d'hommes, de femmes, d'enfants sont morts dans l'enfer concentrationnaire. Le devoir des survivants n'est-il pas de témoigner pour que ceux qui n'ont pas vécu cette tragédie soient avertis, méditent et prennent garde?.<br />
Le nazisme, ennemi norte de l'homme, peut menacer encore.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi50Hv3ForoNleF3_4-9_URvfWAFgzl31O_OLpR9NjMQvZtVvXIOjN3s2yqYBwFT3r8AGokTmtcpNXbPIYPLMlyFwV_wga4BDEpgZ4nRXT-m9oTlRwHYVuq3dC_hYXY_PLkhezbAZxWv_8/s1600/escanear0008.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi50Hv3ForoNleF3_4-9_URvfWAFgzl31O_OLpR9NjMQvZtVvXIOjN3s2yqYBwFT3r8AGokTmtcpNXbPIYPLMlyFwV_wga4BDEpgZ4nRXT-m9oTlRwHYVuq3dC_hYXY_PLkhezbAZxWv_8/s1600/escanear0008.jpg" width="252" /></a></div>
<b><i><u>Jusqu'au bout de la Résistance.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>FNDIR/UNADIF/Bernard Fillaire.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Stock.<br />
<i><b>Prefacio: </b></i>Jacques Chirac, Président de la République.<br />
<b><i>Dibujos:</i></b> Dominique Beccaria.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-234-04734-x.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1997.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>521.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Cinquante ans après la libération des camps, la mémoire du monde concentrationnaire s'est fondue dans une sorte de halo. Qui connaît l'incroyable diversité de la déportation, les sept cent cinquante kommandos attachés aux camps d'élimination, l'organisation interne, le mélange de dix-sept nationalités, l'abîme qui pouvait exister entre les sans-grade et les priviégiés?.<br />
Il maquait le libre des Déportés-Résistants. Car si la déportation n'a été un choix pour personne, avant la déportation il y a eu, pour quarante mille Français, le choix de la Résistance.<br />
Ces hommes et ces femmes qui ont dit "non" jusqu'au bout prennent aujourd'hui la parole, avec leur cortège de blessures et de souvenirs. Ils apportent leur Pierre à l'édifice commun de la mémoire nationale. Et nous transmettent, avec sagesse et simplicité, une inestimable leçon de vie. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy7Y8RgEQjGZpNV-6uMvj6-sPJkx8AY1VlcabCJyXvla3McYi07k8BhYaCvy-kOTeUSnsNiQYclVoS7hBkuI7p27zwDprwQPrXpuYglcjkwgj-E263yTdjdwSm0xAC0lGILv3zcoQR8jY/s1600/portada_kl_nikolaus-wachsmann_201703311800.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="383" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy7Y8RgEQjGZpNV-6uMvj6-sPJkx8AY1VlcabCJyXvla3McYi07k8BhYaCvy-kOTeUSnsNiQYclVoS7hBkuI7p27zwDprwQPrXpuYglcjkwgj-E263yTdjdwSm0xAC0lGILv3zcoQR8jY/s400/portada_kl_nikolaus-wachsmann_201703311800.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>K.L. </u></i></b><br />
<b><i><u>Historia de los campos de concentración nazis.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Wachsmann, Nikilaus.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Crítica.<br />
<i><b>Traducción: </b></i>Cecilia Belza/ David León.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16771-81-3.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>1136.<br />
<b><i>Año: </i></b>2017.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.<br />
<br />
Nikolaus
Wachsmann ofrece en esta obra histórica de referencia una crónica
equilibrada, completa y sin precedentes de los campos de concentración
nazis, desde sus comienzos en 1933 hasta su extinción —hace setenta
años— en la primavera de 1945. Sobre el Tercer Reich se ha investigado
más a fondo que sobre casi cualquier otro período de la historia y, sin
embargo, no ha existido hasta ahora ningún estudio del sistema de campos
de concentración que revisara exhaustivamente su prolongada evolución,
la experiencia cotidiana de quienes vivieron en ellos —tanto verdugos
como víctimas— ni la de todos aquellos que estuvieron en lo que Primo
Levi denominó «la zona gris».<br />
<br />
Con KL, Wachsmann cubre esta
ostensible laguna en nuestra comprensión de los hechos. Su obra no es
solo la síntesis de una nueva generación de investigaciones académicas
—la mayoría sin traducir y desconocida fuera de Alemania—, sino que
además <b>saca a la luz sorprendentes revelaciones sobre el funcionamiento y el alcance del sistema de los campos de concentración</b>,
descubiertas tras años de estudio en los archivos. Este minucioso
repaso de la vida y la muerte dentro de estos recintos, donde Wachsmann
asume una perspectiva más amplia y muestra las diversas formas que fue
adoptando aquel sistema a tenor de los cambios acaecidos en las esferas
política, legal, social, económica y militar, nos permite contemplar un
retrato unitario del régimen nazi y sus campos, inédito hasta hoy. <br />
(Texto: Planeta de Libros <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-kl/245681">https://www.planetadelibros.com/libro-kl/245681</a><a class="ancla_oculta" href="https://www.blogger.com/null" name="bs_rotador_168">)</a><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-IYNWee1NB-epHUOAKZaE3Z2zByTmEKNFaJ8u-P3IRHmhgP2Irckr54Z4BCU6ZBvPk_fB3kD3Vf-phQnI6M4PtBEau2_sZdlrh6MJ0uCwm_RsFfWjm2CR1jt_4ZmWFtrrxqKJ5QmoAw/s1600/le%C3%A7ons+de+t%C3%A9n%C3%A8bres.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="330" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-IYNWee1NB-epHUOAKZaE3Z2zByTmEKNFaJ8u-P3IRHmhgP2Irckr54Z4BCU6ZBvPk_fB3kD3Vf-phQnI6M4PtBEau2_sZdlrh6MJ0uCwm_RsFfWjm2CR1jt_4ZmWFtrrxqKJ5QmoAw/s400/le%C3%A7ons+de+t%C3%A9n%C3%A8bres.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u>Leçons de ténèbres. </u></i></b><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Résistants et déportés ( 1940-1945 )</u></i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><br /></i></b></span><span align="justify" class="tb10"><b><i>Autor:</i></b> F.N.D.I.R-U.N.A.D.I.F. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Editorial:</i></b> Plon y Perrin. Obra realizada con la participación de la Dirección de la Memoria, del Patrimonio y de los Archivos, Secretariado General para la administración del Ministerio de la Defensa. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Isbn: </i></b>2-262-02300-X. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Año:</i></b> 2004. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Pág.: </i></b>255. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Idioma: </b></i>Francés. </span><br />
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzNdNQTkB9JTdR7gF-Kj0zCwHMHjeMef5ft9XbAx41d0luK22PqFi8947F55tfEVWcq8Uf9mNK8xZVmuzgPyvqxbY6S6rjSVzUll5gwOTVsgzZccWVLid7RNEFiXbkF989iewUkOBI0cw/s1600/livre-memorial+tomo+I.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="383" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzNdNQTkB9JTdR7gF-Kj0zCwHMHjeMef5ft9XbAx41d0luK22PqFi8947F55tfEVWcq8Uf9mNK8xZVmuzgPyvqxbY6S6rjSVzUll5gwOTVsgzZccWVLid7RNEFiXbkF989iewUkOBI0cw/s400/livre-memorial+tomo+I.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u>Livre-Mémorial</u></i></b><br />
<b><i><u>des déportés de France arrêtés par mesure de répression</u></i></b><br />
<b><i><u>et dans certains cas par mesure de persécution.</u></i></b><br />
<b><i><u>1940-1945</u>.</i></b><br />
<b><i><u>TOME I</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>La Fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Tirésias.<br />
<b><i>Colección dirigida por: </i></b>Michel Reynaud. <br />
<b><i>Préface:</i></b> Maríe-José Chombart de Lauwe. Présidente de la fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 2915293-05-8.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2004.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>1446.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
El proyecto del Libro Memorial fue iniciado por la Fundación por la Memoria de la Deportación tras constatar, durante las celebraciones del 50 aniversario de la liberación de los campos en 1995, la ausencia de datos numéricos fiables concernientes al número de deportados salidos de Francia, arrestados mediante medidas de represión. Desde septiembre de 1996, un equipo de jóvenes investigadores, estudiantes de historia en la universidad de Caen Basse-Normandie en su mayor parte, se instala, con el consentimiento del Secretario de Estado de los Antiguos Combatientes, en los locales de la Oficina de los archivos del mundo de la lucha en Caen. Se le confía un doble objetivo:<br />
- Identificar a todos los deportados salidos de Francia arrestados mediante medidas de represión: resistentes, políticos, rehenes, detenidos, y en ocasiones criminales, independientemete de su nacionalidad.<br />
<br />
- Presentar las listas de los deportados por trasportes y por orden cronológico con, para cada uno de ellos, informaciones concernientes al estado civil, la ruta del exilio, en número de registro en el primer campo y el futuro.<br />
Al término de ocho años de un trabajo innovador, a menudo largo y difícil, los nombres de más de 86.000 personas se presentan en el Libro Memorial publicado por Ediciones Tirésias en junio de 2004.<br />
<br />
Indice del libro:<br />
- Préface.<br />
- Présentation générale du Livre-Mémorial ( 1. Un travail d'histoire et de mémoire; 2. Approches méthodologique et historique; 3. Glossaire des mots français, allemands. Singles utilisés dans le Llivre-Mémorial. Bibliographie.<br />
- Listes des déportés arrêtés par mesure de répression, et dans certains cas par mesure de persécution.<br />
- I. Listes des personnes arrêtées par mesure de répression dans les zones occupées.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj2KoiGVDar10t__AN1GRCd5EbqpH_EoFQ1aWo5s0FrTcGhdJLGX9vXBPmKug4ioOkXGipj4kdTv3PN74egUuDWYpkPSC_SxbttE4C7doMAmUHKkJXUKrGu2jP9diV8AVDRrYopJZGgrQ/s1600/escanear0220.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="313" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj2KoiGVDar10t__AN1GRCd5EbqpH_EoFQ1aWo5s0FrTcGhdJLGX9vXBPmKug4ioOkXGipj4kdTv3PN74egUuDWYpkPSC_SxbttE4C7doMAmUHKkJXUKrGu2jP9diV8AVDRrYopJZGgrQ/s400/escanear0220.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u>Livre-Mémorial</u></i></b><br />
<b><i><u>des déportés de France arrêtés par mesure de répression</u></i></b><br />
<b><i><u>et dans certains cas par mesure de persécution.</u></i></b><br />
<b><i><u>1940-1945</u>.</i></b><br />
<b><i><u>TOME II</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor: </b></i>La Fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Tirésias.<br />
<b><i>Colección dirigida por: </i></b>Michel Reynaud. <br />
<i><b>Isbn: </b></i>2-915293-05-8 ( Obra completa ).<br />
<b><i>Año: </i></b>2004.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>1407.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
En este volúmen continúan presenetándose las listas de las personas arrestadas por medida de represión en las zonas ocupadas.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzalNj7Qp63qXOhCuuQv2pbfIBzD05d11mQ7ggTqTZP8bjYf-rSeSNbHAAvSkdHNEp-TV9gQdWlQuNgEMOc6P0LipFSkuKKEoNPKcEFJMMJ5zIvG76ObdOh3qKRTgqFrjEj0ViVZk2s7U/s1600/escanear0218.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="313" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhzalNj7Qp63qXOhCuuQv2pbfIBzD05d11mQ7ggTqTZP8bjYf-rSeSNbHAAvSkdHNEp-TV9gQdWlQuNgEMOc6P0LipFSkuKKEoNPKcEFJMMJ5zIvG76ObdOh3qKRTgqFrjEj0ViVZk2s7U/s400/escanear0218.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u>Livre-Mémorial</u></i></b><br />
<div>
<b><i><u>des déportés de France arrêtés par mesure de répression</u></i></b><br />
<b><i><u>et dans certains cas par mesure de persécution.</u></i></b><br />
<b><i><u>1940-1945</u>.</i></b><br />
<b><i><u>TOME III</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor: </b></i>La Fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Tirésias.<br />
<i><b>Colección dirigida por: </b></i>Michel Reynaud. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-915293-05-8 (Obra completa).<br />
<i><b>Año: </b></i>2004.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 1446.<br />
<i><b>Idioma:. </b></i>Francés.<br />
<br />
En el siguiente volúmen se presentan:<br />
- Listes des personnes arrêtées par mesure de répression dans les zones occupées ( suite )<br />
- Listes des personnes arrêtées par mesure de répression dans les départements du Haut-Rhin, du Bas-Rhin et de la Moselle annexés par le Reich.<br />
- Listes de personnes arrêtées par mesure de répresion dans les limites du Reich et des territoires qu'il occupe ( hors France occupée et départements annexés ).<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjULxzBDjjWDMjovi3LBiyqwXJm1Zf4VRrtHCujLR_b44eO0SKgqWLPTMGdAddIrVgo-ipqSarAxHrYeULa2lKEBpXkma6FdlM4YumIZ7fuOIGOzxwlodkCDoNZL7fSO-E0Vqie-RuE1qc/s1600/escanear0219.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="317" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjULxzBDjjWDMjovi3LBiyqwXJm1Zf4VRrtHCujLR_b44eO0SKgqWLPTMGdAddIrVgo-ipqSarAxHrYeULa2lKEBpXkma6FdlM4YumIZ7fuOIGOzxwlodkCDoNZL7fSO-E0Vqie-RuE1qc/s400/escanear0219.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u>Livre-Mémorial</u></i></b></div>
<div>
<b><i><u>des déportés de France arrêtés par mesure de répression</u></i></b><br />
<b><i><u>et dans certains cas par mesure de persécution.</u></i></b><br />
<b><i><u>1940-1945</u>.</i></b><br />
<b><i><u>TOME IV</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>La Fondation pour la Mémoire de la Déportation.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Tirésias.<br />
<i><b>Colección dirigida por: </b></i>Michel Reynaud. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-915293-05-8 (Obra completa).<br />
<i><b>Año:</b></i> 2004.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>1446.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
En el siguiente volumen se presentan:<br />
- Listes des personnes arrêtées par mesure de répression dans les limites du Reich et des territoires qu'il occupe ( hors France occupée et départements annexés ) (suite)<br />
- Listes des personnes arrêtées par mesure de répression pour lesquelles le parcours depuis l'arrestation est inconnu.<br />
- Listes des personnes arrêtées par mesure de persécution prises en compte par la Foundation pour la Mémoire de la Déportation<br />
- Index général des déportés recensés dans le Livre-Mémorial.<br />
<br />
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1ZoUIDWJrpQekS6sRC36u0bYDa-nOOFu1js0kzfcWV5z2jsoNN5TLwVWx2wh457g4UhbqpYhc5oKNJsy1lcReJeWFvvBx06tp8Zn3JhTIytNAjcQOxOXPDTtm-PhBZN2IWdkzXUdHVkc/s1600/libro+memorial+espa%C3%B1oles+deportados+campos+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi1ZoUIDWJrpQekS6sRC36u0bYDa-nOOFu1js0kzfcWV5z2jsoNN5TLwVWx2wh457g4UhbqpYhc5oKNJsy1lcReJeWFvvBx06tp8Zn3JhTIytNAjcQOxOXPDTtm-PhBZN2IWdkzXUdHVkc/s400/libro+memorial+espa%C3%B1oles+deportados+campos+nazis.jpg" width="283" /></a></div>
<b><i><u>Libro Memorial</u>.</i></b><br />
<b><i><u>Españoles deportados a los campos nazis (1940-1945)</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor: </b></i>Benito Bermejo/ Sandra Checa.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Ministerio de Cultura de España.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-8181-290-0.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2006.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 608.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
8.700 registros: el nombre y apellidos, lugar de nacimiento, fecha de nacimiento, número de prisionero, fecha de la deportación, campo de cautiverio, número de la primera matrícula de ingreso, los traslados con sus correspondientes matrículas y las tres iniciales de su destino, F (Fallecido) L (Liberado) y E (Evadido). Gusen, un ramal del campo de exterminio nazi de Mauthausen. No figura como Auschwitz o Treblinka entre los más tristemente connocidos. Gusen estaba situado a sólo cinco kilómetros de Mauthausen, y generalmente era el destino final de los prisioneros. Era la muerte. Allí murieron casi todos los deportados españoles tras la Guerra Civil y la conquista de Francia por parte del ejército nazi. La dictadura fascita, aliada del nazismo, les condenó a la muerte y a la ignominia de "los no existente". Para los tachados como rojos, separatistas o anarquistas, por la dictadura Franquista, y sus familiares, han tenido que pasar más de 28 años desde la instauración de la democracia parlamentaria en España, para que se les recuerde y se les devuelva la dignidad arrebatada vergonzosamente por el franquismo y cobardemente ignorada hasta hoy por la democracia. El Libro memoria, que recoge la exhaustiva investigación realizada por los profesores Benito Bermejo (UNED) y Sandra Checa (Universidad de Málaga), en casi 600 páginas, es el impresionante documento de los miles de españoles que lucharon por la libertad y legalidad.<br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="font-size: x-small;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="font-size: x-small;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: small;"><span class="Estilo46"></span></span></span></span></span></span><span style="font-size: x-small;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: small;"><span class="Estilo46"><!--cambiar ruta enlace menú menutecnico, menuciencias, menudeporte, menudivulesp,
menuespanhol, menugaliza, menumundo, menumusica, menupicarinhos, menuportugues
"http://www.limiarlibros.com/menugaliza.htm"--></span></span></span></span><br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="font-size: x-small;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: small;"><span class="Estilo46"><br /></span></span></span></span>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="font-size: x-small;"><span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: small;"><span class="Estilo46"><br /></span></span></span></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWwcp43feuVvMV_dusWhYDNS67xk2loU-dTk9ZK-8r1LnvlQ2ACkPssf_0QhsAVLk5G5tTyt8pWw0y330-0w0ZBDvum0Utmto6unKZgAvKraHHWN483HTmsqNierLhZlTl8IftzM52BA/s1600/escanear0078.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWwcp43feuVvMV_dusWhYDNS67xk2loU-dTk9ZK-8r1LnvlQ2ACkPssf_0QhsAVLk5G5tTyt8pWw0y330-0w0ZBDvum0Utmto6unKZgAvKraHHWN483HTmsqNierLhZlTl8IftzM52BA/s400/escanear0078.jpg" width="212" /></a></div>
<b style="text-align: left;"><i><u>Lieux de Mémoire de la Seconde Guerre Mondiale dans le Département du Gard, Les</u>.</i></b></div>
<span align="justify" class="tb10"><b><i><br /></i></b></span><span align="justify" class="tb10"><b><i>Autor: </i></b>Secrétariat d'Etat auprès du Ministere de la Défense Chargé des Anciens Combattants et Victimes de Guerre. Commission de l'Information Historique pour la Paix du Département du Gard. <b><i>Editorial: </i></b>Imp. Chastanier. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Colección: </b></i>" Chemins du Souvenir". </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i>Isbn: </i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Año: </b></i>Sin fecha. </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Pág.: </b></i></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b>Idioma:</b></i> Francés.</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">Le guide "Les Lieux de Mémoire de la seconde guerre mondiale dans le département du Gard" est la première publication de la Commission Départamentale de l'Information Historique pour la Paix Gardoise. </span><br />
<span align="justify" class="tb10">Il est le résultat d'un travail collectif:</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">- pour la recherche de la documentation: des municipalités, des associations d'Anciens Combattants et Victimes de Guerre et de leurs dirigeants; des Services préfectoraux, de l'Annexe de Nimes de la Direction Interdépartementale des Anciens Combattants de Montpellier;</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">- pour l'iconographie: d'une équipe d'Anciens Combattants, Résistants, Déportés, tous photographes amateurs qui, bénévolement mais avec talent, ont permis la réalisation des photographies qui illustrent cet ouvrage; </span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">- pour la rédaction: d'une équipe d'historiens et écrivains de la Résistance composée d'Aimé VIELZEUF, ancien correspondant du Comité d'Histoire de la Seconde Guerre Mondiale, et du Colonel (E.R.) Jean CASTAN;</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">- pour l'ensemble de la coordination; du personnel du Service Départemental du Gard de l'Office National des Anciens Combattants sous la direction de M. PRUD'HOMME, directeur de Service et Secrétaire Générall de la Commission Départementale de l'Information Historique pour la Paix;</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">- pour le financement; du Conseil Général du Gard.</span><br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10"><br /></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjh39UHH3rMmKiZCagrQ1RtJsO63mD1f6s7KQn_U_zpFwoL82Ex7LGPBsojTKWIW3TcJmMJpmRJnKHTKjw_imx041lUTud3YQf1MG80wTZwONzvr-P3lSrTa1CjyM-4ZdWHq_mjAYpighc/s1600/litt%C3%A9rature+europ%C3%A9enne+des+camps.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjh39UHH3rMmKiZCagrQ1RtJsO63mD1f6s7KQn_U_zpFwoL82Ex7LGPBsojTKWIW3TcJmMJpmRJnKHTKjw_imx041lUTud3YQf1MG80wTZwONzvr-P3lSrTa1CjyM-4ZdWHq_mjAYpighc/s400/litt%C3%A9rature+europ%C3%A9enne+des+camps.jpg" width="295" /></a></div>
<b><i><u>Littérature européenne des camps de concentration et d'extermination.</u></i></b><br />
<b><i><u>Dictionnaire critique.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>David Serrano Blanquer (Dir.).<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Fundació Ars. CILEC (Centre d'Investigació de la Literatura Europea Concentracionària). <b><i>Traductor:</i></b> Jean-François Coche.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-89991-19-4.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2007.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 118.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
De Robert Antelme à Jorge Semprún, en passant par Joaquim Amat-Piniella, Germaine Tillion, Imre Kertész et Primo Levi, le Dictionnaire critique de la littérature européenne des camps de concentration et d'extermination nazis réunit deux cents auteurs, témoins et survivants d'une des périodes les plus sombres de l'histoire de l'Europe.<br />
Fruit du travail de trois groupes de recherche européens, le Dictionnaire a pour vocation de perpétuer la mémoire et l'oeuvre des femmes et des hommes qui ont trouvé dans la littérature, quelle qu'en soit la forme, un moyen de raconter l'expérience extrême des camps.<br />
Point de confluence d'expressions littéraires diverses, le Dictionnaire se veut un outil de référence pour les historiens et les chercheurs mais aussi pour tous ceux qui souhaitent comprendre, à travers les récits de l'univers concentrationnaire nazi, cette "traversée du mal" que fut la déportation.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJQuWsVWV4nODIF6f3lIuwCmoZ_hHIrjJ__OXTgMWk7brjgqOsqaUpWSzHshlYJzymdWU21wHtfEptDcBjUavAtywDTBatEelwlsB6WEEnbgZi3u7qpTcpk7Hnwhp6kst8AxmUhA5WWz4/s1600/escanear0126.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhJQuWsVWV4nODIF6f3lIuwCmoZ_hHIrjJ__OXTgMWk7brjgqOsqaUpWSzHshlYJzymdWU21wHtfEptDcBjUavAtywDTBatEelwlsB6WEEnbgZi3u7qpTcpk7Hnwhp6kst8AxmUhA5WWz4/s1600/escanear0126.jpg" width="250" /></a></div>
<b><i><u>Maïdanek.</u></i></b><br />
<b><i><u>Un camp d'extermination.</u></i></b><br />
<b><i><u>Suivi du Compte rendu de la</u></i></b><br />
<b><i><u>Commissión d'enquête polono-soviétique.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Constantin Simonov. (Correspondant spécial du journal l'Etoile Rouge de Moscu).<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Éditions Sociales-Paris.<br />
<b><i>Isbn:</i></b><br />
<b><i>Año:</i></b> Sin fecha.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>40.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
"Ce que je me propose de dire ici est trop fort, trop horrible pour qu'on puisse s'en faire une idée complète. Nul doute que des légistes, des médecins, des historiens et des hommes politiques étudient longtenmps encore cette horrible affaire. Plus tard, de minutieuses enquêtes révéleront toute l'étendue, tous les détails de ce crime des Allemands contre l'humanité. Je suis loin de connaître en ce momento tous les faits tous les chiffres, peut-être ne me suis-je entretenu qu'avec la centième partie des témoins, peut-être n'ai-je vu que la dixième partie des traces patentes de ces crimes. Mais qui a vu ces choses ne saurait se taire, ne saurait attendre. Je tiens à rendre compte de suite, aujourd'hui même, de la découverte des premières traces de ce crime, à relater ce que je viens d'entendre, ce que je viens de voir de mes yeux."<br />
(Texto: Introducción libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3g3Ue75zxuXB2q0qfJttyW3nmQCOH2gAViMMuXx10mOs6L_zinyiX_kblg9b_swypixie07GbRQjOtnbqk9YwR-U-qF6jYdRQuiMy3QLR5WBg7JzM6_ROQrI5WYB_IeqLFLxEKrQFikY/s1600/escanear0190.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3g3Ue75zxuXB2q0qfJttyW3nmQCOH2gAViMMuXx10mOs6L_zinyiX_kblg9b_swypixie07GbRQjOtnbqk9YwR-U-qF6jYdRQuiMy3QLR5WBg7JzM6_ROQrI5WYB_IeqLFLxEKrQFikY/s400/escanear0190.jpg" width="280" /></a></div>
<span align="justify" class="tb10"><b><i><u>Mémoire de déportation</u>.</i></b></span><br />
<span align="justify" class="tb10"><b><i><br /></i></b></span><b><i>Autor:</i></b> Textes choisis par Pierre et Madeleine Ferdonnet, Jean-Claude Bonnin.<br />
<b><i>Editorial:</i></b><br />
<b><i>Isbn:</i></b><br />
<b><i>Año: </i></b>2005.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>20 pág.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Témoignages recueillis en 1990 par les servicees de l'ONAC ( Office National des Anciens Combattants ) du Cher, publiés avec l'autorisation des témoins ou de leurs ayants droits.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Origine des documents:</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
-FNDIRP ( Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes )</div>
<div style="text-align: justify;">
-Amicale de Ravensbrück</div>
<div style="text-align: justify;">
-Comité National du Struthof</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Brochure réalisée par le Musée de la Résistance et de la Déportation de Bourges et du Cher et les Amis de la Fondation pour la Mémoire de la Déportation ( DT du Cher ), en partenariat avec la FNDIRP, l'ADIF ( Associations de Déportés, Internés et Familles de disparus ), le Centre Départemental de Documentation Pédagogique, l'ONAC, le Conseil Général du Cher et le Conseil Régional du Centre.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs17rK8XrqMf3FIIrn5FKueNiwF2h05hmYBNWGQ1xRFjLBZl1EmGFiOUWyk2T62C9akCCrHptlyCLfcJP75Hq_r7acxw-oyoEELuILItO1-jZ0Il1aNRaFJqw8WziBHcnKgahWb6ZPAu0/s1600/memoires+de+la+deportation+du+travail+en+allemagne+nazie.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs17rK8XrqMf3FIIrn5FKueNiwF2h05hmYBNWGQ1xRFjLBZl1EmGFiOUWyk2T62C9akCCrHptlyCLfcJP75Hq_r7acxw-oyoEELuILItO1-jZ0Il1aNRaFJqw8WziBHcnKgahWb6ZPAu0/s400/memoires+de+la+deportation+du+travail+en+allemagne+nazie.jpg" width="280" /></a></div>
<b><i><u>Mémoires de la déportation du travail en Allemagne nazie</u>.</i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i><u>1943-1945</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor: </b></i>J.L. Quereillahc.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Éditions de l'A.E.P.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1990.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>352.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
De mars 1943 à mai 1944, six cent mille jeunes Français des classes 40,41 et 42 ont été déportés en Allemagne nazie par les lois du gouvernement de Vichy. Les réquisitions n'épargnaient personne et des jeunes des chantiers de jeunesse furent embarqués de nuit sans revoir leur famille. Ils se sont trouvés mêlés dans les mines et les usines nazies avec d'autres jeunes déportés de l'Europe entière: Russes, Polonais, Tchèques, Belges, Italiens, etc. Ils n'étaient protégés ni par la convention de Genève ni par la Croix-Rouge mais soumis aux lois allemandes. Tout manquement au travail était puni de prision ou de camp disciplinaire les terribles A.E.L. ( Arbeiherziehungslager ). 80.000 d'entre eux sont morts, victimes des mauvais traitements, des bombardements ou même sous la torture comme ceux de Dortmund massacrés le vendredi saint 1945 ou ceux de Grossbieren décapités pour faits de résistance et de sabotage.<br />
Depuis leur libération par les armées alliées, ils défendent leur honneur et leur légitime place dans le monde des anciens combattants et victimes de guerre. Le procès des criminels de guerre de Nuremberg a condamné à mort le gauleiter Sauckel qui avait déporté en Allemagne six millions de jeunes pour "la plus grande entreprise d'esclavage des temps modernes".<br />
La réedition de ce livre a été faite pour garder la mémoire devant l'Histoire.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP6YoX8QtGcSlQHLWUzqdur7p58s9cGxxe4Mj66jqMjPuItdmSsyDCMyjP4J7-3S2fS-KLN7VgwcjFi4Ddb4mrEL0cE52XWRf3R2JiIG8uQEEooDodC1uNuMTlBeCbuXAJF0kQEmeGppE/s1600/memoria+de+las+cenizas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP6YoX8QtGcSlQHLWUzqdur7p58s9cGxxe4Mj66jqMjPuItdmSsyDCMyjP4J7-3S2fS-KLN7VgwcjFi4Ddb4mrEL0cE52XWRf3R2JiIG8uQEEooDodC1uNuMTlBeCbuXAJF0kQEmeGppE/s1600/memoria+de+las+cenizas.jpg" width="293" /></a></div>
<b><i><u>Memoria de las cenizas.</u></i></b><br />
<b><i><u>Andaluces en los campos nazis.</u></i></b><br />
<b><i><u>Libro + DVD</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Ángel del Río (Coord.), Rosa Torán, María Cabillas, Eduardo Montero.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Aconcagua.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-96178-93-9.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2014.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>224.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
A pesar de la abundante literatura existente sobre las víctimas del nazismo, el drama de la deportación de los republicanos y antifascistas andaluces a los campos nazis sigue siendo un tema muy desconocido. Todavía es predominante la idea de que los campos de concentración fueron ideados para el exterminio del pueblo judío en exclusividad. Y genera contrariedad, estupor y sorpresa que en esos siniestros recintos hubiera personas vestidas con raídos trajes a rayas que hablaban con acento andaluz y soñaban con sus pueblos.<br />
La obra ofrece un impactante documental y una serie de textos de carácter divulgativo donde se desgrana, desde distintas disciplinas, la trayectoria de estos republicanos andaluces y españoles y la perversa naturaleza del universo concentracionario nazi. El testimonio desgarrador, tanto de los deportados supervivientes, como de los familiares, especialmente de las mujeres, que quedaron sumidos en la más absoluta incertidumbre y desolación ante la falta de noticias de sus seres queridos, adquiere un valor fundamental como herramienta pedagógica que favorezca el debate y la enseñanza de ese episodio de nuestra historia para la promoción social de los valores éticos y la cultura de paz.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsVF8VBKkQfgk7sXjEdDsAUmALZfhoM0zgvZTLPU-up0D0JV2NT3fs3r0WoNmdx0SfLazuZp93_Z7fNkst7NgmdTaLKcTt7qUq9N6e4wzB6f9rkfQXABbZQqwPGlKM79N1V3mwDGHinQ/s1600/mem%25C3%25B2ria+dels+camps.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsVF8VBKkQfgk7sXjEdDsAUmALZfhoM0zgvZTLPU-up0D0JV2NT3fs3r0WoNmdx0SfLazuZp93_Z7fNkst7NgmdTaLKcTt7qUq9N6e4wzB6f9rkfQXABbZQqwPGlKM79N1V3mwDGHinQ/s400/mem%C3%B2ria+dels+camps.jpg" width="341" /></a></div>
<i><b><u>Memòria dels Camps</u>.</b></i><br />
<span align="justify" class="tb10"><i><b><u>Fotografíes dels camps de concentració i d'extermini nazis ( 1933-1999 )</u>.</b></i></span><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Obra publicada bajo la dirección de Clément Chéroux con los textos de Ilsen About, Pierre Bonhomme, Clément Chéroux, Christian Delage, Georges Didi-Huberman, Arno Gisinger, Katharina Menzel.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Marval/ MNAC ( Museo Nacional d'Art de Catalunya ).<br />
<i><b>Traducción al catalán: </b></i>Annie Bats, Arià Lorente i Joaquim Sala-Sanahuja, Eva Ribas.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-8043-092-3.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2002.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 246.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Catalán.<br />
<span align="justify" class="tb10"><br /></span><span align="justify" class="tb10">Este libro fue publicado en ocasión de la exposición Memòria dels camps coproducida por las instituciones siguientes: Patrimonio fotográfico, con la ayuda del Ministerio de Cultura y Comunicación ( Dirección de la Arquitectura y el Patrimonio ), Paris, Francia. Fotomuseo Winterthur, Winterthur, Suiza. Museo Nacional de Arte de Cataluña, Barcelona, España. Palacio Magnani, Reggio Emilia, Italia. </span><br />
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Dels camps de concentració i extermini nazis, n'ha quedat sovint en les memòries una imatge confusa i estereotipada: un amuntegament de cossos demacrats, un rostre xuclat amb la mirada insondable, les filferades o un mirador. Tot això entremesclat en un immens lèxic iconogràfic de la infàmia amb uns límits mal definits.</div>
<div style="text-align: justify;">
Cal dir, però, que hi impera, en aquest àmbit, una gran confusió: les imatges enganyoses de la propaganda nazi es troben barrejades de qualsevol manera amb les fotografies dels camps que es van fer en el moment de l'alliberament, les quals es confonen alhora amb imatges contemporànies d'aquests mateixos camps transformats en llocs de record o en museus. I, cosa més problemàtica encara, en la major part dels casos, aquestes imatges han estat sovint publicades sense més precisions sobre els fets que representen, sense mencionar la data o el lloc sense la identitat o ni tan sols la nacionalitat del fotògraf, com a simples icones de l'horror.</div>
<div style="text-align: justify;">
I per si tot això fos poc, des de fa més de mig segle aquestes imatges han conegut fortunes diverses. En la immediata postguerra hi hagué el reflex espontani de mostrar-les abundosament, sense precaució ni reflexió, ,com si s'expliquessin totes soles. Aquesta pedagogia per l'horror va ser substituïda, els anys següents, per una difusió més mesurada, regida per la voluntat de reconciliació amb Alemanya. Avui, finalment, sembla que puguem dedicar a aquesta iconografía una mirada més serena, crítica i analítica alhora. Si considerem que, en la majoria dels casos, els nostres contemporanis es troben confrotats per primera vegada a aquells esdeveniments mitjançant totes aquestes imatges, és evident que cal examinar-les històricament. Això és el que es proposa fer aquesta obra.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
De los campos de concentración y exterminio nazis, ha han quedado a menudo en la memoria una imagen confusa y estereotipada: un amontonamiento de cuerpos demacrados, un rostro chupado con la mirada insondable, las alambradas o un mirador. Todo ello entremezclado en un inmenso léxico iconográfico de la infamia con unos límites mal definidos.</div>
<div style="text-align: justify;">
Hay que decir, sin embargo, que impera en este ámbito, una gran confusión: las imágenes engañosas de la propaganda nazi se encuentran mezcladas de cualquier manera con las fotografías de los campos que se hicieron en el momento de la liberación, las cuales se confunden a la vez con imágenes contemporáneas de esos mismos campos transformados en lugares de recuerdo o en museos. Y, lo más problemático aún, en la mayor parte de los casos, estas imágenes han sido a menudo publicadas sin más precisiones sobre los hechos que representan, sin mencionar la fecha o el lugar sin la identidad o ni siquiera la nacionalidad del fotógrafo, como simples iconos del horror.</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="background-color: whitesmoke;"></span>Y por si todo esto fuera poco, desde hace más de medio siglo estas imágenes han conocido fortunas diversas. En la inmediata posguerra hubo el reflejo espontáneo de mostrarlas expontáneamente de manera abundante, sin precaución ni reflexión, como si se explicasen por ellas mismas. Esta pedagogía por el horror fue sustituida, en los años siguientes, por una difusión más mesurada, regida por la voluntad de reconciliación con Alemania. Hoy, finalmente, parece que podamos dedicar a esta iconografía una mirada más serena, crítica y analítica a la vez. Si consideramos que, en la mayoría de los casos, nuestros contemporáneos se encuentran confrontados por primera vez en aquellos eventos mediante todas estas imágenes, es evidente que hay que examilarlas históricamente. Esto es lo que se propone hacer esta obra.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtZY0LFYLKicKK1o7hNjpF0JTozl0yYKSIJnLTdNHnxtrHJODeJlZormkK06Fv3MH3X0u_6VbWrrSwC7yg-hnN1Mm3ZzjYJqcIdNu5XKpsLJpj5O3aA8hOZU-XeDLxJucfe3bolceBq0o/s1600/la+memoria+hist%25C3%25B3rica.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtZY0LFYLKicKK1o7hNjpF0JTozl0yYKSIJnLTdNHnxtrHJODeJlZormkK06Fv3MH3X0u_6VbWrrSwC7yg-hnN1Mm3ZzjYJqcIdNu5XKpsLJpj5O3aA8hOZU-XeDLxJucfe3bolceBq0o/s400/la+memoria+hist%25C3%25B3rica.jpg" width="277" /></a></div>
<b><i><u>Memoria histórica, La.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>J. Ignacio Lacasta Zabalza.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Pamiela Etxea.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>¿Qué sabemos de...?.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-7681-915-9<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>127<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
El escritor Tzvetan Todorov ha fijado los principales problemas de la memoria histórica en el mundo, que coinciden, entre otros, con varios monumentos a la barbarie humana: a) la conquista de América en el siglo XVI y sus terribles consecuencias para los pueblos indígenas, b) la esclavitud y la trata de esclavos negros de origen africano durante casi cuatro siglos y c) el Holocausto nazi y los campos nacionalsocialistas de concentración y exterminio de seres humanos durante el régimen de Hitler.<br />
José Ignacio Lacasta ha estudiado estas tres dimensiones de la memoria histórica que están, además, las tres relacionadas de manera muy directa con el Reino de España y su pasado. El libro trata también de la actitud negativa ante la memoria histórica de los poderes públicos españoles y de la Conferencia Episcopal, a pesar de los requerimientos de la ONU y otros organismos internacionales. Hostilidad hacia la memoria que presenta el caso español como una verdadera anomalía internacional.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz7uKIemCbzfj4BTyYIE6EgrPhhwYoeQSk7nYs6zatIRBidDa7YClZTbFtH5UFt4qZ7TsNRnuknaM7ktr2RIko2XGpmJqGbpzyLrvpfU-MpmN9tiHeaGy8TqZ5lFIhzezi02-VQQica5o/s1600/M%C3%89MORIAL+DES+D%C3%89PORT%C3%89S+DU+P%C3%89RIGORD.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz7uKIemCbzfj4BTyYIE6EgrPhhwYoeQSk7nYs6zatIRBidDa7YClZTbFtH5UFt4qZ7TsNRnuknaM7ktr2RIko2XGpmJqGbpzyLrvpfU-MpmN9tiHeaGy8TqZ5lFIhzezi02-VQQica5o/s400/M%C3%89MORIAL+DES+D%C3%89PORT%C3%89S+DU+P%C3%89RIGORD.jpg" width="286" /></a></div>
<b><i><u>Mémorial des Déportés du Périgord.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Guy Penaud.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Éditions La Lauze.<br />
<b><i>Préface: </i></b>Norbert Pilmé. Président des Amis de la Fondation pour la Mémoire de la Déportation de la Dordogne.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-2-35249-039-5.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2011.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 448.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Le Périgord a traversé toutes les années de la guerre 39-45 au milieu de renoncements, de découragements, de drames, mais également de sursauts, d’engagements volontaires, de luttes armées pour se terminer dans l’exaltation de l’honneur retrouvé. Certains, peut-être plus que d’autres, ont subi, durant ce temps troublé, une dure épreuve souvent mortelle, la déportation. Il restait à les honorer ; c’est chose faite aujourd’hui avec cet ouvrage qui répertorie les 1898 personnes déportées, qu’elles soient nées dans le département de la Dordogne ou qu’elles y aient été arrêtées. On trouvera dans ce véritable livre mémorial les notices de personnages célèbres (comme la mère de la chanteuse Juliette Gréco), des responsables de la résistance, des élus, des communistes, des socialistes ou des gaullistes, des syndicalistes ou des patrons, des savants, des hauts fonctionnaires, des militaires, des policiers et des gendarmes, de très nombreux juifs, des catholiques, des protestants mais aussi plusieurs francs-maçons. Mais, on y retrouve également des personnes beaucoup plus modestes, des Français et beaucoup d’étrangers venus se réfugier ou combattre dans cette région, des hommes, des femmes, des vieillards mais aussi de très jeunes enfants, dont parfois plusieurs membres de mêmes familles.<br />
(Texto: Contraportada del libro )<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7zn5ol5Tq2kSpK2E2RJm57dhG2_-CYB0e1YgfBSPs9lz0bUDgOuXQjPCbFbK4AsvLCCnSTTZ_PqMKqviQF6n0-ORpSn86rq_dlKDGm6VAFzGuXrxRqXVrOtGFBd5AhYisG0QeGYjOdno/s1600/memorial+oranienburg.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7zn5ol5Tq2kSpK2E2RJm57dhG2_-CYB0e1YgfBSPs9lz0bUDgOuXQjPCbFbK4AsvLCCnSTTZ_PqMKqviQF6n0-ORpSn86rq_dlKDGm6VAFzGuXrxRqXVrOtGFBd5AhYisG0QeGYjOdno/s400/memorial+oranienburg.jpg" width="278" /></a></div>
<b style="text-align: left;"><i><u>Mémorial d'Oranienbourg-Sachsenhausen</u>. </i></b><br />
<span style="text-align: left;"><br /></span><span style="text-align: left;"><i><b>Autor: </b></i>Bezaut, Jean. </span><br />
<span style="text-align: left;"><b><i>Editorial: </i></b></span><br />
<span style="text-align: left;"><b><i>Prefacio;</i></b> De los presidentes de la Amicale, Charles Desirat y René Bourdon. </span><br />
<span style="text-align: left;"><i><b>Posfacio:</b></i> Jean Bezaut. </span><br />
<span style="text-align: left;"><b><i>Isbn: </i></b></span><br />
<span style="text-align: left;"><b><i>Año: </i></b>1980. </span><br />
<span style="text-align: left;"><b><i>Pág.: </i></b>392.</span><br />
<span style="text-align: left;"><b><i>Idioma: </i></b>Francés.</span><br />
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
La obra está dividida de la siguiente manera:</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
1ª parte: Lista completa de los números matriculados conocidos.</div>
<div style="text-align: left;">
2ª parte: Listas de los trasportes conocidos.</div>
<div style="text-align: left;">
3ª parte: Lista alfabética de los franceses, francesas y luxemburgeses.<br />
<br />
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfpzHfYUzMQb2vT0_6BL6DYSMKXwZoXs6WYIPtU-WErzrEoW-wMUXcDYI1UF-UsrLB0jVzONVojq4yl_VQpb5AYDDEvsoFhRLjOwP90Yu-9YBMJ9bTnAX_UP09RGGwg-eNhQZxumAfZUg/s1600/escanear0111.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgfpzHfYUzMQb2vT0_6BL6DYSMKXwZoXs6WYIPtU-WErzrEoW-wMUXcDYI1UF-UsrLB0jVzONVojq4yl_VQpb5AYDDEvsoFhRLjOwP90Yu-9YBMJ9bTnAX_UP09RGGwg-eNhQZxumAfZUg/s400/escanear0111.jpg" width="263" /></a></div>
<b><i><u>Mémorial des morts en déportation de la Mayenne.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Michel Desrues. Directeur départemental de l'office national des anciens combattants et victimes de guerre de la Mayenne.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Préfecture de la Mayenne.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1999.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>159.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>590740-DES-mem.<br />
<br />
185 Mayennais et réfugiés en Mayenne sont morts en déportation.<br />
Au coeur de cette brochure: la liste mémoriale amène le lecteur à la découverte des déportés, à travers leurs biographies et leurs parcours dans la résistance.<br />
L'ouvrage-mémorial des morts en déportation de la Mayenne apporte aussi au lecteur des informations précieuses, notamment sur les camps de concentration, les monuments mémoriaux, les titres de déportés, les statistiques des victimes...<br />
(Texto: Extractos del Prefacio a la obra)<br />
<br />
<br /></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9BHsEmWV-7fhOFt6-a4V71IcySUciqTVF_1YkNdQiSC-uCNRrgzQSTfkTpwP1IYd9k0oXuTz8l6Gd_y9kHcH7VfhwpoNqHZ1k4iFnl0ceKH-WjXktcMcGcMBeWJ6wV57jKtGKfLzk9SY/s1600/escanear0822.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9BHsEmWV-7fhOFt6-a4V71IcySUciqTVF_1YkNdQiSC-uCNRrgzQSTfkTpwP1IYd9k0oXuTz8l6Gd_y9kHcH7VfhwpoNqHZ1k4iFnl0ceKH-WjXktcMcGcMBeWJ6wV57jKtGKfLzk9SY/s400/escanear0822.jpg" width="293" /></a></div>
<span face=""arial" , sans-serif" style="color: #333333;"><b><i><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Musée de la Résistance et de la Déportation de Franche-Comté.</span></u></i></b></span><br />
<span face=""arial" , sans-serif" style="color: #333333;"><b><i><u><span style="font-family: "times";">La Citadelle-Besançon.</span></u></i></b></span><br />
<span face=""arial" , sans-serif" style="color: #333333;"><b><i><u><span style="font-family: "times";"></span></u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Autor: </i></b>Musée de la Résistance et de la Déportation de Franche-Comté. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Editorial: </i></b>Imprimerie Municipale Bensaçon. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Año:</i></b> 1977. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Pág.:</i></b> 81. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Idioma: </i></b>Francés.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #333333;"></span><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i>"Le Musée de la Résistance et de la Déportation relate cette terrible épopée telle qu'elle s'est déroulée en Franche-Comté, bien sûr, mais aussi dans toute la France. Ceux qui l'ont vécue, même s'ils n'y ont pas participé, le savent; jamais la nation française n'a eu à affronter de si graves périls. Puissent ceux à qui leur jeunesse a épargné les souffrances de leurs ainés comprendre qu'ils leur doivent une grande part de ce qu'ils sont. Puissent-ils se pénétrer de la leçon qui dégage ce Musée, à savoir que, si la liberté est un des biens les plus précieux des hommes et des peuples, elle ne leur est jamais assurée; la tyrannie, comme l'ignorance ou la maladie, est toujours aux aguets, toujours prête à renaître; aussi bien, le combat pour préserver la liberté, ou pour la reconquérir, est-il le plus impérieux, le plus sacré des devoirs."</i></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Henri Michel para la introducción del libro)</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"></span><br />
<br />
<span face=""arial" , sans-serif" style="color: #333333;"><br /></span><i>
</i><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizEqcLdH-pMiWVFr4SqSbNydxV2spDN7H31IcBWcBK8kECKoLyFwdpfuE_HDGUHgvm-zVcHHc2E7liqDZiVNfIJ4hq_hyABAq6OPcFsjuIF1_p1fFyHCczo0su3sFeSnbQtVwZRjeckNY/s1600/los+narradores+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizEqcLdH-pMiWVFr4SqSbNydxV2spDN7H31IcBWcBK8kECKoLyFwdpfuE_HDGUHgvm-zVcHHc2E7liqDZiVNfIJ4hq_hyABAq6OPcFsjuIF1_p1fFyHCczo0su3sFeSnbQtVwZRjeckNY/s400/los+narradores+de+auschwitz.jpg" width="292" /></a></div>
<b><i><u>Narradores de Auschwitz, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i><b>Autor: </b></i>Esther Cohen.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Lilmod/Fineo.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Estudios y reflexiones, nº 6.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 987-21897-9-X.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2006.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>170.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Vivir para poder contar. Esta parece ser la máxima de los sobrevivientes de los campos de concentración y exterminio nazis. Auschwitz, en particular, concentra la oscuridad que acompañó al hombre a lo largo del siglo pasado: la ruptura de la civilización; la imagen del infierno donde se trató de erradicar el concepto de ser humano, como escribiera Hannah Arendt o, en palabras de Georges Bataille, "Auschwitz es el hecho, es el signo del hombre", cuya imagen "ya es inseparable de una cámara de gas".<br />
¿Es posible que este laboratorio del horror haya generado una literatura capaz de expresar ese espacio de lo no habitable, de lo ajeno a toda humanidad?.<br />
La respuesta de Esther Cohen en <i>Los narradores de Auschwitz </i>es afirmativa. El peor genocidio del siglo XX ha dejado como herencia una literatura que se erige como el gran testimonio de los campos de la muerte. Primo Levi, Imre Kertész, Jean Améry y antes que ellos Franz Kafka y Joseph Roth, muestran que narrar los campos implica, de principio, la ficcionalidad de lo narrado.<br />
En <i>Los narradores de Auschwitz</i> la autora replantea, no sin cuestionamiento, la afirmación de Jacques Derrida: "Todo testimonio responsable compromete una experiencia poética de la lengua".<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF_-WfWeKWu8Hu-2yqNyDulAE-zbwFA8P8eRONGDiVqig-XoCQHIYLDlEkOpty2H0LShDNKU5Q9L6-vuDT1J9JqJ8gxHs0wVYs_VsDA1w4f3c8qxN1gQO_fcJZfDtsIZ_0AaKZhz0IQ1o/s1600/escanear0125.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF_-WfWeKWu8Hu-2yqNyDulAE-zbwFA8P8eRONGDiVqig-XoCQHIYLDlEkOpty2H0LShDNKU5Q9L6-vuDT1J9JqJ8gxHs0wVYs_VsDA1w4f3c8qxN1gQO_fcJZfDtsIZ_0AaKZhz0IQ1o/s1600/escanear0125.jpg" width="255" /></a></div>
<b><i><u>Nationalsozialistische Massentötungen durch Giftgas.</u></i></b><br />
<b><i><u>Eine Dokumentation.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Eugen Kogon, Hermann Langbein, Adalbert Rückerl, etc.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> S. Fischer Verlag.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 3-10-040402-5.<br />
<i><b>Año: </b></i>1983.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>350.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Alemán.<br />
<br />
Bei dejenigen Herausgebern, zu deren Mitarbeit ein spezieller Schwerpunkt angegeben werden kann, ist er in Klammern angefügt. Das soll jedoch nicht heißen, daß bei diesen Abschnitten oder Kapiteln nicht auch andere Herausgeber mitgewirkt und daß sie nicht bei anderen Teilen der Dokumentation eberfalls mitgearbeitet haben.<br />
(Texto: Nota de la edición)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyDmn5nzAnIJcWJZ63cU1D7POPXQBP1NvGDumbpRqTOaSVsc7TaUYk52Y0wBAlzHTyVRtGCMEKHyKNoARngt4009o-IWnH9YaF0riadgmKTZLNMhW33VqouD3enojOksRv9PR2JkhTJhM/s1600/natwiller.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyDmn5nzAnIJcWJZ63cU1D7POPXQBP1NvGDumbpRqTOaSVsc7TaUYk52Y0wBAlzHTyVRtGCMEKHyKNoARngt4009o-IWnH9YaF0riadgmKTZLNMhW33VqouD3enojOksRv9PR2JkhTJhM/s400/natwiller.jpg" width="257" /></a></div>
<b><i><u>Natzwiller-Struthof</u>.</i></b><br />
<div class="text_curt">
</div>
<div class="text_curt">
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Comité National pour l'Érection et la conservation d'un Mémorial de la Déportation au Struthof.<br />
<i><b>Editorial:</b></i><br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Léon Boutbien, Déporté au Struthof, nº 4463.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1955.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>96.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRYNq-5Ye1LpB0rZof_rs6rfICFXzrwqP8yC43zx9vDPdBIH5rNCNBk3PRrFEYHVM-P_x6VqVSRLjHuCNDULdgJ31MQO3cnoESWfSd86fdYG_INQRs2e19AkRBY7gB18rPfZAni_Abcw/s1600/escanear0052.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRYNq-5Ye1LpB0rZof_rs6rfICFXzrwqP8yC43zx9vDPdBIH5rNCNBk3PRrFEYHVM-P_x6VqVSRLjHuCNDULdgJ31MQO3cnoESWfSd86fdYG_INQRs2e19AkRBY7gB18rPfZAni_Abcw/s400/escanear0052.jpg" width="358" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Le nazisme et le génocide</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Histoire et enjeux</u>.</i></b></span><br />
<br />
<i style="color: #333333; font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><b>Autor: </b></i><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">François Bédarida ( Directeur de l'Institut d'Histoire du Temps Présent ). </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Editorial: </b></i> Nathan. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Isbn:</b></i> 2091792004. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Año: </b></i>1990. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Pág.:</b></i> 64. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Idioma: </i></b>Francés. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"></span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Livret pédagogique pour les enseignants et les éducateurs.</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">" Devoir et respect de la mémoire.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Si douloureux que puissent être la transmission de ce souvenir et l'enseignement de ces faits d'histoire, il faut absolument maintenir vivante la mémoire du génocide et du nazisme. Sinon, le cours ordinaire des choses et la frivolité humaine vont peu à peu, sous les alluvions du présent, enfouir la tragédie indecible dans l'indifférence et l'oubli. Pour que jamais ne se produise cet effacement, les éditions Nathan publient ce petit livre à l'intention des professeurs d'histoire, d'éducation civique, et de tout éducateur."</span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">"El deber y el respeto a la memoria.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">A pesar de lo doloroso que pueda ser la transmisión de este recuerdo y la enseñanza de estos hechos históricos, es absolutamente necesario mantener viva la memoria del genocidio y del nazismo. De lo contrario, el curso ordinario de las cosas y la frivolidad humanas van poco a poco, bajo los aluviones del presente a enterrar la tragedia indecible bajo la indiferencia y el olvido. Para que esto nunca se produzca, Ediciones Nathan publican este pequeño libro para profesores de historia, educación cívica, y para todos los educadores."</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-HaCbH76j2g85A8AlkK0tI384a2n-1qajtK5QaaqKDX2tQPNbIRQ-rKgMzYWbr1vABeki-k4t1QTv8xkeD9IB5KgLeRaBUSzhEN5EVsdgB32UWNM7tX54YYvx-BVs2IIaC8IUXAFw_7k/s1600/negros+en+los+campos+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-HaCbH76j2g85A8AlkK0tI384a2n-1qajtK5QaaqKDX2tQPNbIRQ-rKgMzYWbr1vABeki-k4t1QTv8xkeD9IB5KgLeRaBUSzhEN5EVsdgB32UWNM7tX54YYvx-BVs2IIaC8IUXAFw_7k/s400/negros+en+los+campos+nazis.jpg" width="250" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Negros en los campos nazis.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u><br /></u></i></b></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Serge Bilé</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones Wanáfrica.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Laura Remei Martínez-Buitrago.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-942422-0-5.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2014.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>160.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">No se conoce todo sobre la Segunda Guerra mundial. Este libro lo prueba mostrando un aspecto totalmente desconocido de un drama que no suelen mencionar los historiadores: la deportaión de negros a los campos de exterminio de la Alemania de Hitler. Africanos, antillanos y americanos de raza negra también fueron víctimas de la guerra al ser arrestados y deportados, generalmente por su participación en la guerra o por formar parte de movimientos de resistencia. Tratados como animales, estos hombres y mujeres fueron humillados en los campos de exterminio, como el caso de Carlos Greykey, de guinea Ecuatorial, que en Mauthausen fue disfrazado con un traje de la guardia real yugoslava para servir como criado.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Existen testimonios impactantes recogidos en Alemania, Francia, Senegal, España, Bélgica, Surinam, Haití, Noruega, Holanda, Estados Unidos y Martinica, explicados por los supervivientes o por sus compañeros. Revelaciones, como el hecho de que las famosas leyes de Nuremberg, que reprimían a la población no-aria desde 1935, se aplicaban tanto a los judíos como a los negros que vivian en Alemania. Estos afro-alemanes, esterilizados a la fuerza, fueron incluso los primeros en ser trasladados por Hitler a los campos de concentración antes de la guerra.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El libro nos explica también que los campos de concentración alemanes tuvieron un precedente antes de la época nazi. Los primeros campos de concentración se construyeron en 1904 en Namibia para exterminar al pueblo herero, que se oponía a la colonización y a las tropas del canciller Bismark. Hay muchas páginas inéditas en la Historia que a lo largo de los capítulos explican la lucha de los que más adelante serán líderes conocidos de la causa negra: Nelson Mandela, Martin Luther King, Leopold Sedar Senghor, Felix Eboué, y también Aimé Cesaire.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br /><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6MCrtYdXztwdsjqybqnB6l7jSvXKkwv7YdtNgWBCuPlPeK-LG079ZuyzwvLg-9FskDkvw9yxCzCu4JzA2nKDZqErnnniChgOKw_cHVNtr9qDBCBpXGGHymgrokT-KXWsE3TZSB2mDBW8/s380/portada_noche-y-niebla-en-los-campos-nazis_monica-g-alvarez_202104151558.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="380" data-original-width="250" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6MCrtYdXztwdsjqybqnB6l7jSvXKkwv7YdtNgWBCuPlPeK-LG079ZuyzwvLg-9FskDkvw9yxCzCu4JzA2nKDZqErnnniChgOKw_cHVNtr9qDBCBpXGGHymgrokT-KXWsE3TZSB2mDBW8/w264-h400/portada_noche-y-niebla-en-los-campos-nazis_monica-g-alvarez_202104151558.jpg" width="264" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Noche y Niebla en los campos nazis.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Historias heróicas de españolas que sobrevivieron al horror.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Mónica G. Álvarez.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Espasa.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-670-6250-2</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>512</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>Entrar en Ravensbrück, Mauthausen, Auschwitz o Bergen-Belsen es traspasar las puertas del mismísimo infierno. Estos recintos, construidos para despojar a los deportados de sus ropas y de su identidad, transformaron la deshumanización en un proceso rutinario y la selección en el método más efectivo para decidir quién moría y quién vivía.</div><div>Entre los miles de prisioneras que padecieron humillaciones y atrocidades a lo largo de su estancia en los campos de concentración del Tercer Reich había un grupo de jóvenes españolas defensoras acérrimas de la democracia, la justicia social y, sobre todo, de la igualdad, muchas de ellas miembros destacados de la Resistencia francesa.</div><div>Cuando llegaron a los campos, algunas fueron registradas como presas políticas, pero a otras les adjudicaron uno de los estatus más temidos, que da nombre a este libro: Nacht und Nebel (NN). Las Noche y Niebla, además de estar privadas de libertad, tenían prohibida cualquier comunicación con el exterior, vivían en precarias condiciones y estaban condenadas, literalmente, a desaparecer, porque su destino final era la cámara de gas.</div><div>En esta exhaustiva y rigurosa obra, la autora recoge la biografía de once supervivietes españolas que, lejos de amilanarse ante las torturas sufridas a manos de los nazis, se rebelaron para luchar contra la opresión y el totalitarismo y, una vez libres, dedicaron gran parte de su vida a levantar la voz para que nadie olvidase la tragedia del Holocausto.</div><div>(Texto: Contraportada del libro)</div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjL1ELez9w5OTb-F2pzCm_vdickKHKCK02W9jfaTuMLQ08jgPpUSVp2dryHAx_nLxqKCWnFRt5ZnjF5c2sZ2Q_A4qNB_iV-UL3YRkYZ-ubTFR27QcmsLJ-5WzojrtTfo94HK0fT5tKCjyU/s1600/escanear0677.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjL1ELez9w5OTb-F2pzCm_vdickKHKCK02W9jfaTuMLQ08jgPpUSVp2dryHAx_nLxqKCWnFRt5ZnjF5c2sZ2Q_A4qNB_iV-UL3YRkYZ-ubTFR27QcmsLJ-5WzojrtTfo94HK0fT5tKCjyU/s400/escanear0677.jpg" width="253" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Noirs dans les camps nazis.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u><br /></u></i></b></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Autor:</b></i> Serge Bile. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Editorial:</b></i> Éditions du Rocher/Le Serpent à Plumes. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Isbn:</b></i> 2-268-05301-6. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Año: </b></i>2005. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Pág.: </b></i>160. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Idioma: </b></i>Francés.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">On ne connaissait pas tout de la Seconde Guerre mondiale. Ce livre le prouve en dévoilant un aspect totalement méconnu de ce drame que n'ont jamais évoqué ni les historiens ni même ceux qui l'ont vécu: la déportation des Noirs dans les camps de concentration et les camps d'extermination de l'Allemagne hitlérienne. Africains, Antillais, Américains, eux aussi ont été pris dans la tourmente, arrêtés et déportés en raison le plus souvent de leur participation aux combats ou à des mouvements de résistance. Mis au rang de bête, parce qu'ils étaient noirs, ces hommes et ces femmes furent, dans ces camps, sujets à toutes les humiliations, comme ce ressortissant équato-guinéen, Carlos greykey, qu'on affubla à Mauthausen d'un costume de la garde royale yougoslave pour servir de boy.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Des témoignages hallucinants, collectes en Allemagne, en France (le célèbre chanteur John William), en Espagne, en Belgique, en Norvège, en Martinique, en Côted'Ivore, au Surinam, au Sénégal et aux États-Unis, auprès des survivants ou de leurs compagnons d'infortune!. Des révélations également! Savait-on que les fameuses lois de Nuremberg, réprimant les "non-aryens" dès 1935, ne visaient pas que les Juifs mais concernaient aussi les Noirs installés à l'époque en Allemagne?. Ces Afro-Allemands, stérilisés de force, faisaient d'ailleurs partie des premiers contingents de déportés envoyés par Hitler dans les camps de concentration bien avant guerre.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Ce livre nous apprend aussi que ces camps de concentration allemands n'étaient pas l'oeuvre des nazis. Les premiers ayant été construits dès 1904 en Namibie pour éliminer le peuple herero opposé à la colonisation et aux armées du cahcelier Bismarck.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Autant de pages d'histoire inédites où l'on découvre, au fil des chapitres, les faits d'armes, au cours de la guerre, de ceux qui deviendront, par la suite, les grands leaders de la cause noire: Nelson Mandela, Martin Luther King, Léopold Sédar Senghor ou encore Aimé Césaire.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvadYnX6lZbXMrhFAflLdxSLP3qd8mftTa-w-tR0BPHJpniCTi8GalIdTqvuKqXd0nmez0ypTnDAhrFwODPnAzEHoYf3nv_-qY5T2WrgvOxLbl9-TC6HGzFF9lg-bXI0pp_LGzBoJTmgw/s1600/escanear0459.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvadYnX6lZbXMrhFAflLdxSLP3qd8mftTa-w-tR0BPHJpniCTi8GalIdTqvuKqXd0nmez0ypTnDAhrFwODPnAzEHoYf3nv_-qY5T2WrgvOxLbl9-TC6HGzFF9lg-bXI0pp_LGzBoJTmgw/s400/escanear0459.jpg" width="285" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Nous n'avons pas oublié.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Wir haben es nicht vergessen.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>We have not forgotten.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>1939-1945.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u><br /></u></i></b></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Autor: </i></b>Tadeusz Mazur & Jerzy Tomaszewski. League of fighters for freedom and democracy. Union des combattants pour la liberté et la démocratie. Verband der kämpfer für freiheit und demokratie. <b><i>Editorial: </i></b>Polonia Publishing House. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Año: </i></b>1961. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Pág.:</b></i>10. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Idioma: </i></b>Francés. Inglés. Alemán.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La présente édition, be dibbe qy'une idée restreinte de ce que fut notre sort durant l'occupation nazie; elle suffit toutefois pour fournir un témoignage éloquent des crimes perpétrés. Nous les rappelons encore une fois non par haine ni velléités de revanche, mais profondément inquiets de la renaissance des forces qui déclenchèrent la plus terrible des guerres que l'histoire ait jamais connue.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Conscients que le fascisme n'a pas péri avec le IIIe Reich et dans l'appréhension du retour des "temsp du mépris", nous estimons indispensable de continuer à divulguer une vérité qui est celle de la mort de plus de six millions de citoyens polonais.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Ce n'est pas seulement notre droit, c'est notre devoir. Nous l'accomplissons en rendant hommage á la mémoire de ceux qui ne sont plus et en mettant en garde ceux qui ont survécu.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: introducción del libro).</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuu-h9OcxHndgmfELEZ6hIekFSaJgnB2SCEMnWi2tlj23Sp8ADel_xDUyLXmd8gEm-UlaEOi42KXegGOhosbknuD6nckFKA_XqS3kt3pLsZpW3c0zmAlu-77zlal0oaaQwjRjrUMnFNnk/s1600/escanear0113.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjuu-h9OcxHndgmfELEZ6hIekFSaJgnB2SCEMnWi2tlj23Sp8ADel_xDUyLXmd8gEm-UlaEOi42KXegGOhosbknuD6nckFKA_XqS3kt3pLsZpW3c0zmAlu-77zlal0oaaQwjRjrUMnFNnk/s400/escanear0113.jpg" width="271" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Numéro, Le.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u><br /></u></i></b></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Jean-Pierre Vittori.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions Graphein.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Dibujos: </i>Manuel Gracia.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-910764-06-0.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>1996.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>95.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>453533-VIT-num.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><Moi, mon grand-père a un numéro sur le bras>, lance un garçon à son copain...La discussion est engagée. Le grand-père raconte son expérience de la déportation.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Un livre qui n'est <ni un manuel d'histoire, ni un recueil de souvenirs>, nous dit Jean-Pierre Vittori, <mais une lente émotion>.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXShyphenhyphenfBq7CiGVLea9bmomYoeu6RAGjJBbRnYp4vPXf4lYIZ490cyhMGe4UMV05TBVKsWRo8z5IBmrtsW_cZwG82E4-oAgBmfZsPXCxNCfJhg3lugrPlM6dHR9k2OZEUY-XwkM7NaCajPU/s1600/olvidados.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXShyphenhyphenfBq7CiGVLea9bmomYoeu6RAGjJBbRnYp4vPXf4lYIZ490cyhMGe4UMV05TBVKsWRo8z5IBmrtsW_cZwG82E4-oAgBmfZsPXCxNCfJhg3lugrPlM6dHR9k2OZEUY-XwkM7NaCajPU/s400/olvidados.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Olvidados.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u><br /></u></i></b></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Autor: </b></i>Walter Hasenclever. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Editorial:</b></i> Barataria. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Introducción histórica:</b></i> Rosa Torán (Amical de Mauthausen). </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Colección:</i></b> Bárbaros. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Traducción:</i></b> Natalia Gascón. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Isbn:</b></i> 84-95764-06-7. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Año:</i></b> 2002. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Pág.:</i></b> 237. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Idioma:</i></b> Español.</span><br />
<br />
<div style="padding-right: 20px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En 1939 muchos intelectuales alemanes se encuentran exiliados en la costa del sur de Francia, donde forman una pequeña colonia de refugiados antifascistas que huyeron del régimen de Hitler. Son apátridas, expoliados de su nacionalidad, sin papeles y sin posibilidad alguna de acogida en otros países. Cuando Francia declara finalmente la guerra a Alemania, todos los refugiados son internados en campos de concentración. Walter Hasenclever y muchos de sus amigos son enviados al campo de Fort Carré, en Antibes. Olvidados, escrita entre la liberación del autor de Fort Carré y su nuevo y definitivo internamiento en el campo de Les Milles, describe, en el estilo expresionista, seco y descarnado que caracterizó a los de su generación, el microcosmos de un mundo cerrado, cargado de malos presagios, donde los personajes, despojados de todo contacto con la realidad, descubren la generosidad y la miseria del hombre enfrentado a la incertidumbre de su destino.</span></div>
<div style="padding-right: 20px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i>Olvidados</i> es un documento valioso y estremecedor. Aunque Hasenclever intenta por todos los medios despojar su escritura de patetismo, el lector cuenta con un dato que condiciona la lectura. Sabe que Hasenclever se vio obligado a quitarse la vida ante la inminencia de su traslado y el de sus compañeros a los campos de exterminio. La Historia ha dado respuestas a las preguntas y las dudas que se plantean los personajes de la novela. Sus previsiones más pesimistas se vieron ampliamente superadas por el alcance del genocidio nazi. Sin embargo, <i>Olvidados</i> no cuenta sólo la historia de unos hombres despojados de sus raíces, de su nacionalidad y de sus derechos, condenados sin juicio y sin posible apelación. Es también el testimonio de una actitud de dignidad mantenida incluso en las condiciones más extremas. En su lucha contra el desaliento los olvidados buscan respuestas, hablan del presente y el futuro de Francia y Alemania, de las razones últimas de la guerra, del antisemitismo, del nazismo. Y en todas las conversaciones, en todos los diálogos aparece siempre una pregunta sin respuesta: ¿Qué será de nosotros?</span></div>
<div style="padding-right: 20px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Hasenclever nunca quiso que lo identificaran con los medios literarios del exilio. «No tengo prisa; mi hora llegará cuando se haya agotado la llamada literatura de emigrantes», escribió en 1936. Tal vez ha llegado la hora de leer a Hasenclever. Precisamente porque fue un gran cronista del exilio. Paradójicamente, porque la «literatura de emigrantes» no se ha agotado: otras son las causas y otros los «papeles», pero millones de olvidados siguen llamando a las entornadas puertas de la fortaleza que defiende nuestros derechos.</span></div>
<div style="padding-right: 20px;">
</div>
<div style="padding-right: 20px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Walter Hasenclever nació en Aquisgrán el 8 de julio de 1890. La tormentosa relación con su padre marcó los inicios de su carrera. <i>En Der Sohn</i> (<i>El hijo</i>), su primera obra teatral, que alcanzó un gran éxito de crítica y público, describe minuciosamente esta conflictiva relación. Fue una pieza fundamental para el emergente movimiento del expresionismo alemán. El sorprendente estilo expresivo caracterizado por un pathos estático y la sutileza dialéctica del personaje del hijo crearon escuela en el teatro alemán de toda una década. Presionado por su padre, estudió derecho en Oxford y en Lausana. Su desinterés por el derecho lo llevó en 1909 hasta Leipzig, ciudad que marcó profundamente los primeros años de su juventud. Allí, ayudado por su abuela, estudió Filosofía y Filología germánica. En Leipzig, además, entró en contacto con el movimiento expresionista. En 1918 conoció a Paul Wegener, célebre actor y director de teatro, que lo inició en la práctica del budismo. A partir de ese momento se mantuvo distanciado del compromiso político. París significó, como para otros muchos de su generación, una huida voluntaria de Alemania, una especie de ensayo del exilio. Por entonces, escribió comedias inspiradas en Courteline y Molière. Viaja por Inglaterra, Yugoslavia e Italia. Vuelve a Berlín donde se da cuenta del alcance y la gravedad de los cambios políticos que se avecinan, lo que le permite salvar parte de su patrimonio y su valiosa biblioteca. En 1933 se instala en Francia, primero en París y más tarde en Cagnes. Las palabras de su amigo Tucholsky en 1933 se convirtieron para Hasenclever, tras su internamiento en el campo de Les Milles, en fatídica realidad: «Nuestra causa está perdida. Sólo nos queda renunciar». Ya por entonces sabían lo que sucedería y que no podrían sobrevivir a la barbarie nazi. La cercanía de las tropas alemanas fue el detonante de su decisión de acabar con su vida. Walter Hasenclever murió el 21 de junio de 1940 y fue enterrado en Aix.</span></div>
<div style="padding-right: 20px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Ediciones Barataria. <a href="http://www.barataria-ediciones.com/barbaros/olvidados.html">http://www.barataria-ediciones.com/barbaros/olvidados.html</a> )</span></div>
<div style="color: #0057a3; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; padding-right: 20px;">
<br />
<br /></div>
<div style="color: #0057a3; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; padding-right: 20px;">
<br /></div>
<div style="padding-right: 20px;">
<div class="separator" style="clear: both; color: #0057a3; font-family: arial, verdana, sans-serif; font-size: 12px; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUX1Lql_DWFEiBXAy8KKq2ZtaXe9osx6J0CrMyVF7PlEVnQJTdyphRgc9YbZZ49cXedXzm5EC62lAzEBntt02TJ_AQyTvH0OcIPrtMP-0S9BczBJRBzurFvix_YLIgkHXjvriKaAGVZzw/s1600/la+organizaci%25C3%25B3n+del+terror.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="433" data-original-width="303" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUX1Lql_DWFEiBXAy8KKq2ZtaXe9osx6J0CrMyVF7PlEVnQJTdyphRgc9YbZZ49cXedXzm5EC62lAzEBntt02TJ_AQyTvH0OcIPrtMP-0S9BczBJRBzurFvix_YLIgkHXjvriKaAGVZzw/s400/la+organizaci%25C3%25B3n+del+terror.JPG" width="278" /></a></div>
<b><i><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Organización del terror, La</span></u></i></b><br />
<b><i><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Los campos de concentración.</span></u></i></b><br />
<b><i><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></u></i></b>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Sofsky, Wolfgang.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Prometeo libros.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Estudios sobre Genocidio.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9875747440</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>434.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Idiomas: </i>Castellano</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">" El campo de concentración es parte de la historia de la sociedad moderna. En los campos de batalla de las guerras masivas se probó la fuerza exterminadora de la técnica moderna; en los mataderos de los campos de concentración, el poder destructor de la organización moderna".</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Wolfgang Sofsky.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En esta obra realmente a esta altura clásica sobre los campos de concentración. Sofsky reconstruye la fuerza destructiva del terror y la tortura en la destrucción de vínculos sociales. La fuerza de su trabajo se basa en el intento de recuperar, significar y dar sentido fundamentalmente a la voz de los reclusos. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El objetivo fundamental del campo de concentración, para Sofsky es la destrucción, y la misma está organizada racionalmente, cada elemento del sistema se encuentra vinculado a dicha lógica.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El presente libro trasmite una idea de cómo el poder destructivo de la política nacionalsocialista influyó hasta en la sociedad ramificada de prisioneros, de cómo instrumentalizó a las víctimas mediante la humillación y la coacción psíquica. Describe la mutilación de la identidad personal de los reclusos, la modificación de su sentido del espacio y del tiempo, la progresiva desaparición de su confianza en la continuidad de un mundo social y de su autoestima.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: <a href="http://prometeoeditorial.com/libro/878/La-organizacin-del-terror">http://prometeoeditorial.com/libro/878/La-organizacin-del-terror</a>)</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="color: #0057a3; font-family: Arial, Verdana, sans-serif; font-size: 12px; padding-right: 20px;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyAPu3NiifURXOM6__YpHwwRuXPn-vBz6MkXPw-ZvZ0JtetRhXb-1iax6Ft34V0Bdmh8-fezI-w74yWQLS3VsOaEy_Q18p1E06NQy6KL4olJ4faGiYsJ8jp0aqmqJWs8ZwQlGaqXE_sZI/s1600/escanear0743.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyAPu3NiifURXOM6__YpHwwRuXPn-vBz6MkXPw-ZvZ0JtetRhXb-1iax6Ft34V0Bdmh8-fezI-w74yWQLS3VsOaEy_Q18p1E06NQy6KL4olJ4faGiYsJ8jp0aqmqJWs8ZwQlGaqXE_sZI/s400/escanear0743.jpg" width="288" /></a></div>
<b><i><u><span style="color: black; font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;">Paroles de déportés.</span></u></i></b><br />
<b><i><u><span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"></span></u></i></b><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"><i><b>Autor:</b></i> Poèmes choisis par Yves Ménager. </span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"><b><i>Editorial:</i></b> Les Éditions de l'Atelier/F.N.D.I.R.P. </span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"><b><i>Prólogo: </i></b>Jorge Semprún. </span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"><b><i>Isbn:</i></b> 978-2-7082-3584-2. </span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"><b><i>Año:</i></b> 2001. </span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"><b><i>Pág.: </i></b>112. </span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"><b><i>Idioma: </i></b>Francés.</span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"></span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;">Dans les camps de concentration nazis, des hommes et des femmes déportés de toutes nationalités, ont écrit clandestinement. Certains de leurs poèmes, réunis dans cette anthologie, ont pu être sauvegardés et rapportés de l'enfer concentrationnaire. Défi lancé à leurs bourreaux et à la mort, ces <i>Paroles de déportés </i>nous parviennent, frágiles, transcrites au prix d'ultimes efforts pour sauver la dignité humaine, la nôtre aussi. Ces textes appartiennent à la mémoire de l'humanité. entendons-les.</span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;">(Texto: Contraportada del libro).</span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"><br /></span>
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"></span><br />
<span style="color: black; font-family: "times"; font-size: small;"></span><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKppxIMkNflkCVrCdkoSxLtqnXi-JW7MeH_dER_3J1Sk1jm-FHhpFrbbGN9ihmD6cXkjzlVYQ4GDIDcH_kgHJWjI8GU_H1kKNJtcfJomoTIhX8E7T_WGIurqnmK2Dk432wLGfUK-rVQQM/s1600/pensar%2520despues%2520de.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhKppxIMkNflkCVrCdkoSxLtqnXi-JW7MeH_dER_3J1Sk1jm-FHhpFrbbGN9ihmD6cXkjzlVYQ4GDIDcH_kgHJWjI8GU_H1kKNJtcfJomoTIhX8E7T_WGIurqnmK2Dk432wLGfUK-rVQQM/s400/pensar%20despues%20de.gif" width="272" /></a></div>
<b style="color: #333333; font-family: Times, "Times New Roman", serif;"><i><u>Pensar después de Auschwitz.</u></i></b><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u><br /></u></i></b></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Autor: </i></b>Gallego, Ferrán (editor). </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Editorial: </b></i>El Viejo Topo. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Isbn: </i></b>978-84-96356-04-3. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Año:</i></b> 2004. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Pág.:</b></i> 230. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Idioma:</i></b> Español.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El campo de exterminio es el escenario donde podemos observar el final lógico -y no un simple corte accidental- del proyecto y dinámica del régimen nazi, una síntesis de prejuicios y utopía atestada de los recursos que la modernidad había construido, y que constituye el rasgo más distintivo del proyecto político del nazismo y, por consiguiente, de la experiencia fascista en su conjunto. En ese escenario habrá de representarse el sentido de pertenencia a la comunidad racial y el ejercicio de una voluntad absoluta sobre quienes carecen de ese privilegio.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Espacio de advertencia a los disidentes, pero también de ejercicio visible de la libertad de la comunidad racial alemana; el campo de concentración pasa a ser una gran fábrica de conciencia para incluidos y excluidos, una maquinaria de construcción de la imagen de la comunidad que se expresa constantemente. El campo de concentración es inseparable de la nueva organización del poder, y por ello no puede ser reducido a una mera cuestión de modernización penitenciaria. De igual forma, su funcionamiento -que posee los factores de una lógica productiva, de la preservación del orden y de la expresión simbólica de la plenitud de la libertad comunitaria sobre sus adversarios- no es separable de la experiencia fascista. Y, aunque dispuso en Alemania de sus elementos más atroces y consumados, tiene en todas las manifestaciones del fascismo europeo expresiones similares.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: contraportada del libro)</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1UXGFjat8-S8GCOO9nO_71RTXVY4oHuI2AdM_LFGYwg_2YsGoIGCfN7dMqM4_rNcg9R7hekb44cJBcryY9diNn_z4ZnAajeXcK05o4mWBsSQJ4R4pxHzO0uS-rwokuYi6xrrHietH_w/s1600/por+los+campos+de+exterminio.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh1UXGFjat8-S8GCOO9nO_71RTXVY4oHuI2AdM_LFGYwg_2YsGoIGCfN7dMqM4_rNcg9R7hekb44cJBcryY9diNn_z4ZnAajeXcK05o4mWBsSQJ4R4pxHzO0uS-rwokuYi6xrrHietH_w/s400/por+los+campos+de+exterminio.jpg" width="257" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Por los campos de exterminio</u>.</i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><br /></i></b></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Autor: </i></b>Reyes Mate. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Editorial: </i></b>Anthropos. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Colección:</i></b> Biblioteca A/Sociedad, nº 50. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Isbn: </i></b>84-7658-663-9. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Año: </i></b>2003. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Pág.:</i></b> 173. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Idioma: </i></b>Español.</span><br />
<br />
<div style="text-align: justify;">
Este libro es un viaje por los campos de exterminio nazis. También es una invitación a que el lector haga su propio viaje por esos lugares y ese tiempo de la memoria que ha marcado a Europa.</div>
<div style="text-align: justify;">
Para ello le acompañan unas reflexiones sobre su significación y la actualidad de algunos de sus temas ineludibles; el de la singularidad del Holocausto, la piedad por la pregunta, la educación para la memoría, la pregunta de las víctimas, y un acercamiento a las tesis de W. Benjamín, “anunciador del fuego” en víspera de la “solución final”.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Reyes Mate. Profesor de Investigación en el Instituto de Filosofía del CSIC (Madrid), Dirige el proyecto de investigación "El judaísmo, tradición ocuta de Occidente" y forma parte del equipo de dirección de la Enciclopedia Iberoamericana de Filosofía. Entre sus últimas obras destacan: Memoria de Occidente, Actualidad del pensadores judíos olvidados ( 1997 ), Heidegger y el judaísmo. Y sobre la tolerancia compasiva ( 1998 ) y Pensar en espagnol ( 2001 )</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVnnVCFe3S73OwWopL5svQNbKbTtQaHsOxQAq_D3FC25ZjlUBPtuXt9oODH6HqQfOimR0Jav36DUQuELCKJYQRaCWzcBm3XybYo1KH5QHAcRCHvl2ai7eFzJZ6jSJjGpHsD_zFha0678I/s1600/por+qu%C3%A9+el+holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVnnVCFe3S73OwWopL5svQNbKbTtQaHsOxQAq_D3FC25ZjlUBPtuXt9oODH6HqQfOimR0Jav36DUQuELCKJYQRaCWzcBm3XybYo1KH5QHAcRCHvl2ai7eFzJZ6jSJjGpHsD_zFha0678I/s400/por+qu%C3%A9+el+holocausto.jpg" width="236" /></a></div>
<b><i><u>¿Por qué el Holocausto?.</u></i></b><br />
<b><i><u>Historia de una psicosis colectiva.</u></i></b><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Friedländer, Saul. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Editorial: </i></b>Gedisa. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Traducción:</b></i> Fina Warschaver. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Cubierta: </i></b>Edgardo Carosia. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Isbn:</i></b> 978-84-9784-013-2. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Año:</i></b> 2007.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Pág.: </i></b>222. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Idioma: </i></b>Español.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En este
estudio histórico y sociopsicológico del antisemitismo alemán bajo el nazismo,
Saul Friedländer analiza lo que tuvo de insólito en comparación con el
antijudaísmo corriente del resto de Europa a lo largo de los siglos. <br />Sus
primeras señales aparecen con el nacionalismo alemán a principios del siglo xix
y con las primeras exaltaciones de la «identidad» alemana, de ficticia raigambre
medieval, para la que el “judío” era un elemento perturbador. A finales del
siglo xix, en paralelo con los descubrimientos bioquímicos de las infecciones
por bacilos y virus, en lugar de los antiguos argumentos culturales se
comenzaron a usar metáforas biológicas. El problema de los judíos ya no era su
tradición, sino su «naturaleza». <br />Fue en estos discursos en los que se
inspiró la paranoia de Hitler, quien veía a los judíos como «bacilos» portadores
de todas las enfermedades. Sus alucinaciones condujeron a cambiar la política de
expulsión por la del exterminio. La emigración de los judíos ya no era
suficiente y sólo una «solución final» podía evitar la contaminación del mundo
entero. Esta ideas, sumadas a la fascinación que Hitler ejercía sobre las masas,
llevó a un estado de psicosis colectiva y de parálisis mental que propició el
auge del antisemitismo nazi e hizo posible el holocausto. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br />
Saul Friedländer, nacido en Praga en 1932, sobrevivió al holocausto en Francia, acogido por una familia católica. Estudió y se doctoró en Ginebra y fue profesor de Historia en las Universidades de ginebra y Tel Aviv. Actualmente ejerce la docencia en la Universidad de Los Ángeles. Entre sus obras, publicadas en varios idiomas, cabe destacar <i>Nazi Germany and the Yew, vol 1: The Years of Persecution 1933-1939, Reflections of Nazism, History and Psychoanalysis y Pío XII y el III Reich.</i></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><br /></i>
(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span face=""verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif" style="color: #006699; font-size: xx-small;"><br /></span>
<span face=""verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif" style="color: #006699; font-size: xx-small;"><br /></span>
<span face=""verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif" style="color: #006699; font-size: xx-small;"><br /></span><span face=""verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif" style="color: #006699; font-size: xx-small;"><br /></span>
<span face=""verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif" style="color: #006699; font-size: xx-small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip2Vw2qV06sCfcUPIYzQiV76oCWwHT_RnXYMkzhu2UaABoNzfrZsG7TmkapLAbcd-EW4Rp-hGzB3T0xQjKKxFt3keS2BVGJLRYTDDbAu_71HzasjsaG2yj7GCMW5E10Jzr7QyHWYUjUA/s1600/escanear0182.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip2Vw2qV06sCfcUPIYzQiV76oCWwHT_RnXYMkzhu2UaABoNzfrZsG7TmkapLAbcd-EW4Rp-hGzB3T0xQjKKxFt3keS2BVGJLRYTDDbAu_71HzasjsaG2yj7GCMW5E10Jzr7QyHWYUjUA/s400/escanear0182.jpg" width="262" /></a></div>
<b style="text-align: left;"><i><u>Pour la vérité sur les camps concentrationnaires</u>.</i></b></div>
<b><i><u>La bataille de David Rousset, T.Bernard et G. Rosenthal</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor:</b></i> David Rousset, Theó Bernard, Gérard Rosenthal.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Éditions Du Pavois.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1951.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>255.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtN1n44z-hTJfijnZ4bc7UCh3pcVZPtxs_xmVepq7aAp97ylg-qXdq35XnmsG0N5Aj6plOf4zhRexIpqmBZI3rt9pIHgxC1BrEVgPFR4UhcNgtbAwts60NFuJmlan0QhLsddjwvqNBjKU/s1600/escanear0776.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtN1n44z-hTJfijnZ4bc7UCh3pcVZPtxs_xmVepq7aAp97ylg-qXdq35XnmsG0N5Aj6plOf4zhRexIpqmBZI3rt9pIHgxC1BrEVgPFR4UhcNgtbAwts60NFuJmlan0QhLsddjwvqNBjKU/s400/escanear0776.jpg" width="310" /></a></div>
<b><i><u>Presse des barbelés, La.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor:</i></b> Claude Bellanger & Roger Debouzy.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Internationales du Document.<br />
<b><i>Prefacio:</i></b> Georgess Duhamel.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1951.<br />
<b><i>Pág.:</i></b><br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
<i>"Claude Bellanger a voulu rassembler en un libre certains témoignages que je juge d'une grande valeur historique et psychologique. Avec son collaborateur, Roger Debouzy, il nous presente aujourd'hui, non sans commentaires éloquents, une anthologie de la presse des barbelés, de tous ces petits journaux composés par de jeunes hommes riches de courage, d'espérance et de talent, mais à qui tout manquait: le papier, les machines et, naturellement, ce qu'il y a de plus nécessaire pour les hommes qui tiennent une plume, la liberté."</i><br />
(Texto: Extracto del prefacio de Georges Duhamel).<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhby8BRIPrHJT0ipAswo6Kb9A57tizmSlkKe2Mu8VV7cJO3A0ayVXmywCN0OmH11LqJZXoCR0N4igVZEBF1anvZnsPpJjsHDjfNnUl-qQ4bl_MwEbCVJx5T0tVCecbbMuFsHc0_UTHUPiI/s1600/escanear0818.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhby8BRIPrHJT0ipAswo6Kb9A57tizmSlkKe2Mu8VV7cJO3A0ayVXmywCN0OmH11LqJZXoCR0N4igVZEBF1anvZnsPpJjsHDjfNnUl-qQ4bl_MwEbCVJx5T0tVCecbbMuFsHc0_UTHUPiI/s400/escanear0818.jpg" width="252" /></a></div>
<b><i><u>Quand les alliés ouvrirent les portes...</u></i></b><br />
<b><i><u>Le dernier acte de la tragédie de la déportation.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Olga Wormser-Migot.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Robert Laffont.<br />
<i><b>Colección:</b></i> L'Histoire que nous vivons.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1965.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>335.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés. <br />
<br />
A partir d'août 1944, la libération de la France et, de mois en mois, des pays d'Europe occupée, laissait prévoir à plus ou moins longue échéance, l'effondrement du nazisme. On commençait à dresser le bilan des victimes de l'occupation, à prévoir le retour de ceux que le nazisme avait expédiés au-delà du Rhin, du Danube, de la vistule, parce qu'ils luttaient contre lui, ou parce que les "grands aryens blonds" les jugeaient indignes de vivre "pour cause d'infériorité raciale".<br />
Mais en ces premiers mois d'éuphorie mitigée, nul n'imaginait l'horreur ou les dimensions du système concentrationnaire, ni le sens véritable de la "solution finale".<br />
C'est à cette découverte des deux créations les plus caractéristiques du IIIe Reich que nous convie Olga Wormser-Migot, une des meilleures spécialistes du système concentrationnaire nazi. De façon saisissante, elle évoque les craintes et les espoirs des familles aux aguets dans toute l'Europe, ignorant le sort véritable de ceux qui, pour la plupart, ne combleraient jamais cette attente.<br />
Dans cette freque tragique, apparaissent longuement ou par éclairs des visages anonymes ou illustres, représentant vingt-deux nations, non pas, sauf exception, des héros ou des saints, mais des hommes, des femmes qui, dans le cloaque des camps, ont tenté de préserver l'humain en eux, et ces hommes, ces femmes, ces enfants auxquels on n'a pas laissé le temps de lutter, englutis dans le plus gigantesque "massacre des innocents" qu'ait connu l'Histoire.<br />
Fresque tragique, mais sans complaisance à l'horreur, bien que, parsemée de vivants, elle soit dédiée au ombres de ceux qui, par mmillions, ne sont pas revenus.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPSAXUrxXwt53Pdmu5VBacfHJr5YPLCxNOOJgz1dhbY4fx0xSHtbgi5fKb7UEegQKqZ9hQ18y9O1pGrpe0z8Dqj4UpP9jOps7VnkaSMZz5jKar0mB3gmXEBY5dWlIF2393rQQBFloNT_U/s1600/recursos+inhumanos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPSAXUrxXwt53Pdmu5VBacfHJr5YPLCxNOOJgz1dhbY4fx0xSHtbgi5fKb7UEegQKqZ9hQ18y9O1pGrpe0z8Dqj4UpP9jOps7VnkaSMZz5jKar0mB3gmXEBY5dWlIF2393rQQBFloNT_U/s400/recursos+inhumanos.jpg" width="270" /></a></div>
<b><i><u>Recursos inhumanos.</u></i></b><br />
<b><i><u>Guardianes de campos de concentración.</u></i></b><br />
<b><i><u>1933-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Fabrice D'Almeida.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Alianza.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Ensayo.<br />
<b><i>Traducción.</i></b> Florencia Peyrou Tubert.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-206-7534-3.<br />
<b><i>Año: </i></b>2013.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 296.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
A partir de los archivos de las SS y de los legajos derivados de la depuración
que tuvo lugar después de 1945, Fabrice d’Almeida reconstruye las formas de
gestionar los recursos humanos que Himmler y sus colaboradores pusieron en
marcha, no sólo para que los verdugos pudieran cumplir con sus tareas, sino,
sobre todo, para evitar que se aburrieran. En Auschwitz, los guardianes no sólo
exterminaron a hombres, mujeres y niños, sino que también mataron el tiempo. Los
asesinos nazis disfrutaron de entretenimientos muy bien organizados, mientras
que por las mismas fechas los vigilantes del Gulag vivían en condiciones que
apenas eran mejores que las de los detenidos.<br />
Centrado en el punto de vista de los asesinos, este libro no pretende excusar sus crímenes. Esta perspectiva perturbadora desvela, más bien, la organización de la empresa SS, y las decisiones de los líderes nazis, que deseaban procurar a sus auxiliares una vida agradable. Juegos, lectura, proyecciones cinematográficas, funciones teatrales, burdeles, y vida familiar: el tiempo libre estaba minuciosamente organizado. Todo esto banalizaba la naturaleza del "trabajo".<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsVypIDVYlTjCuLGwD5vHjME31QT-7Xr6DcPbNtknf09I3SxUGmUQRGBTLWn5gqPnTYxJ8RHCKT325PcZaQlDutVK43ro0JKeDNTyXlHlMWqzi7QB8A1B0u8GbjiOO5ftgaSWmZP7jApg/s1600/escanear0276.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsVypIDVYlTjCuLGwD5vHjME31QT-7Xr6DcPbNtknf09I3SxUGmUQRGBTLWn5gqPnTYxJ8RHCKT325PcZaQlDutVK43ro0JKeDNTyXlHlMWqzi7QB8A1B0u8GbjiOO5ftgaSWmZP7jApg/s400/escanear0276.jpg" width="273" /></a></div>
<b><i><u>Representar el Holocausto.</u></i></b><br />
<b><i><u>Historia, teoría, traumas.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i><b>Autor:</b></i> LaCapra, Dominick.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Prometeo Libros.<br />
<b><i>Traducción: </i></b>Marcos Mayer.<br />
<i><b>Supervisión de la edición: </b></i>Federico Finchelstein. <br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-987-574-258-1.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2008.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 238.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
El Holocausto ha sido tanto reprimido como "canonizado" durante el pasado reciente, y suele funcionar como un punto de ruptura más o menos encubierto entre lo moderno y lo posmoderno. Una investigación cuidadosa puede revelar con frecuencia aspestos escondidos de la genealogía de varios modernismos y postestructuralismos y puede ayudar también a crear una nueva manera de ver y plantear cuestiones sobre ciertas tendencias pronunciadas en el pensamiento contemporáneo, como la fijación en lo sublime o la casi obsesiva preocupación por la pérdida, la aporía, la desposesión y el significado diferido. Más aún, una investigación semejante nos obliga a preguntarnos si el psicoanálisis, al que se le han opuesto recientemente una variedad de respuestas que van desde la reformulación sutil a la condena extrema, no debe ser entendido primariamente como la psicología del invidivuo o como la base de un ethos terapéutico generalizado sino como un modo inherentemente historizado de pensamiento íntimamente ligado a cuestiones sociales, políticas y éticas.<br />
( Texto: contraportada del libro )<br />
<table align="center" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" style="width: 342px;"><tbody>
<tr><td class="tahoma_11_texto"><span class="tahoma_11 texto_parrafo" style="color: #666666;"><br /></span></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHxPBKbsln65surSxgC7eMIjS2eaaCPDy3gBUIxBAzxgGmvHb_H_X4pnz7MEJ4TPDlDsbdEUnnpLxMVhz7XTyXSCyVosRtS-RD1PnknX9YMgWKTTJ5CXXqZskTvrDtwWHyh4CsdSOcCg/s1600/escanear0134.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHxPBKbsln65surSxgC7eMIjS2eaaCPDy3gBUIxBAzxgGmvHb_H_X4pnz7MEJ4TPDlDsbdEUnnpLxMVhz7XTyXSCyVosRtS-RD1PnknX9YMgWKTTJ5CXXqZskTvrDtwWHyh4CsdSOcCg/s400/escanear0134.jpg" width="265" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Résistance dans les camps de concentration nationaux-socialistes, La</u>.</i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>( 1938/3945 )</u>.</i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><br /></i></b></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Autor:</i></b> Hermann Langbein. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Editorial:</i></b> Fayard. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Colección:</i></b> Les Nouvelles Études Historiques. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Traducción del alemán al francés: </i></b>Denise Meunier. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Isbn:</i></b> 2-213-00925-2. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Año: </i></b>1981. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Pág.: </i></b>513. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Idioma:</b></i> Francés.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Est-il vrai que les détenus des camps de concentration nationaux-socialistes se soient laissés conduire comme des moutons à l'abattoir, qu'ils aient supporté passivement la tyrannie de gardiens très inférieurs en nombre?. Non, répond Hermann Langbein; même là où l'inhumanité pouvait se déchaîner sans frein ni masque, l'humanité n'a jamais été complètement étouffée: l'existence de la résistance à l'intérieur des camps le prouve.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Dans une première partie, l'auteur étudie le milieu, fait ressortir les différences entre camps anciens et camps récents, expose le fonctionnement de l'administration autonome des détenus, examine les sources et leur critique ( examen très émouvant quand on pense à ce que ces quelques manuscrits ont représenté de sacrifices et de souffrances pour ceux qui son parvenus à les soustraire aux tortionnaires ), les cirxonstances et les buts, différents selon les camps et les époques.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La deuxième partie est consacrée aux acteurs: Allemands en proie à de terribles tensions intérieures; communistes que l'habitude de la discipline, de la hiérarchie et de la solidarité rend très aptes à la résistance; Polonais, les plus controversés avec leur élite d'officiers et d'intellectuels, trop souvent d'un chauvinisme et d'un antisémitisme féroces; Français méprisés et divisés, etc.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La troisième partie examine les faits de résistance: sauvetage de vies, rupture de l'isolement, évasions, rébellions et sabotages, lutte contre la démoralisation.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La quatrième partie, enfin, se penche sur les problèmes de la dernière période: l'évacuation.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Comme dans Hommes et Femmes à Auschwitz, on est frappé ici par la hauteur de vue et la conscience exigeante de l'auteur: il n'avance pas un fait qui ne s'appuie sur un témoignage- ou sur plusieurs lorsque des divergences existent. Livre grave, qui ne laisse rien dans l'ombre ni rien su hasard, <i>La Résistance dans les camps de concentration nationaux-socialistes ( 1938/1945 )</i> est la seule étude complète et impartiale sur ce sujet.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Hermann Langbein est depuis plusieurs années secrétaire du Comité international des Camps. Autrichien né à Vienne en 1912, membre des Brigades internationales en Espagne, il fut d'abord interné dans divers camps français, puis à Dachau ( 1941 ), à Auschwitz ( 1942 ) et à Neuengamme ( de 1944 à la fin de la guerre ). Il a consacré de nombreuses publications aux KZ nazis, dont Hommes et Femmes à Auschwitz ( Fayard, 1975 )</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">¿Es cierto que los reclusos de los campos de concentración nazis se dejaron conducir como ovejas al matadero, que pasivamente sufrieron la tiranía de los guardias de muy inferiores en número?. No, dice Hermann Langbein, incluso allí donde la inhumanidad se puede desatar sin restricción ni máscara, la humanidad jamás ha sido completamente extinguida: la existencia de la resistencia dentro de los campos lo prueba.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En la primera parte, el autor investiga el medio, pone de relieve las diferencias entre los campos antiguos y los recientes, expone el funcionamiento de la administración autónoma de los detenidos, examina las fuentes y los analiza (examen muy emotivo cuando se piensa que estos pocos manuscritos han conllevado sacrificios y sufrimientos para aquellos que los han rescatado y sustraido a los torturadores), las circunstancias y las metas, diferentes según los campos y las distintas épocas.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La segunda parte está dedicada a los actores: Alemanes presa de terribles tensiones internas, comunistas a los que el hábito a la disciplina, la jerarquía y la solidaridad hace muy aptos para la resistencia; Polacos, los más polémicos con su elite de oficiales e intelectuales, con demasiada frecuencia de un chauvinismo y un antisemitismo feróz; Franceses despreciados y divididos, etc.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La tercera parte examina los hechos de la resistencia: salvamento de vidas, ruptura del aislamiento, evasiones, rebeliones y sabotajes, lucha contra la desmoralización.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La cuarta parte, finalmente, examina los problemas del último período: la evacuación.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Al igual que en <i>Hombres y Mujeres en Auschwitz</i>, llama la atención aquí el gran alcance de miras y la exigente consciencia del autor: no pasa por alto ningún hecho sin basarse en un testimonio, o en varios cuando existen diferencias. Libro serio, que no deja nada en la sombra ni al azar, <i>La Resistencia en los campos de concentración del nazismo (1938/1945)</i> es el único estudio completo e imparcial sobre este asunto.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Hermann Langbein fue por muchos años secretario de la Comisión Internacional de los Campos. Austríaco nacido en Viena en 1912, miembro de las Brigadas Internacionales en España, fue primero internado en varios campos franceses, y después en Dachau (1941), Auschwitz (1942) y Neuengamme (desde 1944 hasta el final de la guerra) . Ha consagrado numerosas publicaciones extensamente a los KZ nazis, incluyendo <i>Hombres y Mujeres en Auschwitz (Fayard, 1975)</i></span><br />
<br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span><span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDQ_dONjRY8taeS0RocciG2crPlMi6ezeEHYTqmv_RclxQyl33VElJYbhT2mtpJ_puyf5HqTDs_p7vAdu_BvU-gqLO99f_nFUBl4wPb9wDvha9jstB5T_2y5yU9cts0E18Qhaw1zUS-XU/s1600/sascho.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjDQ_dONjRY8taeS0RocciG2crPlMi6ezeEHYTqmv_RclxQyl33VElJYbhT2mtpJ_puyf5HqTDs_p7vAdu_BvU-gqLO99f_nFUBl4wPb9wDvha9jstB5T_2y5yU9cts0E18Qhaw1zUS-XU/s400/sascho.jpg" width="293" /></a></div>
<b><i><u>Sachso.</u> </i></b><br />
<b><i><u>Au coeur du système concentrationnaire nazi</u>. </i></b><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Amicale d'Oranienburg-Sachsenhausen. Avec 42 photographies hors texte et un index.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> France Loisirs.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Terre Humaine.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 2-7242-1416-1<br />
<b><i>Año:</i></b> 1983.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>621.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
A treinta kilómetros de Berlín, Himmler había hecho del campo de Oranienburg-Sachsenhausen el cuartel general de la inspección central de la SS que dirigía, administraba, vigilaba todos los campos. Es en "Sachso", como lo llamaban los propios detenidos, que experimentaron los metodos de exterminación masiva antes de aplicarlos en otros campos, que acumulaban el fruto de la rapiñería de los SS en toda la Europa ocupada, que se servían odiosamente de deportados-cobayas para estudios pseudo-médicos, que camuflaban los talleres de fabricación de falsa moneda y de falsos papeles para los agentes secretos de Hitler, etc. Unos 8.000 franceses pasaron por este campo donde murieron la mitad de los 200.000 detenidos de veinte nacionalidades que por allí pasaron sucesivamente. Trescientos testimonios han aportado su contribución a esta obra, hasta el momento la más completa y la más diversificada sobre la historia de los franceses en un campo de concentración nazi. Estos testimonios son de primer orden para un mejor conocimiento del universo de los campos de la muerte.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggGfbA7e1cFG-1otgZSbZM2Q4ApdRYYWoxuUU2xLQse09ruIaurbEnY-eHZUq8hSUG90rDaLK4ihmtGmWHZAAOpDxboXy0brFEsac_fMvU7Tubya3ziIx9KXq0D96jhKKzP1OHHId0CT4/s1600/escanear0519.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggGfbA7e1cFG-1otgZSbZM2Q4ApdRYYWoxuUU2xLQse09ruIaurbEnY-eHZUq8hSUG90rDaLK4ihmtGmWHZAAOpDxboXy0brFEsac_fMvU7Tubya3ziIx9KXq0D96jhKKzP1OHHId0CT4/s400/escanear0519.jpg" width="308" /></a></div>
<b><i><u>Si je t'oublie...</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor Photos:</i></b> Luc Mary-Rabine.<br />
<b><i>Textes: </i></b>Viviene Rabine.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Luce Wilquin.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>2-88253-185-0.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2001.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>224.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmaBgob_vemexhOeTLJzEhoCDK6Qzp0KupmzZluzPgfbtlLOctDyDDOIQHtfqqDNqBLjMIT6wrAvYPwFz3cqtEMegfBowJezTVj-mrHHB1X6K0Yj3VH0UpFDHSGtgoPcwJVJWPJ4-sSDk/s1600/escanear0119.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmaBgob_vemexhOeTLJzEhoCDK6Qzp0KupmzZluzPgfbtlLOctDyDDOIQHtfqqDNqBLjMIT6wrAvYPwFz3cqtEMegfBowJezTVj-mrHHB1X6K0Yj3VH0UpFDHSGtgoPcwJVJWPJ4-sSDk/s400/escanear0119.jpg" width="307" /></a></div>
<b><i><u>Souvenirs de la Maison des Morts.</u></i></b><br />
<b><i><u>Le massacre des Juifs.</u></i></b><br />
<b><i><u>Documents inédits sur les camps d'extermination.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Simon, L.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>L. Simon, Paris.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1945.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>78.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>634165-SIM-sou.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj1FCulQFm1_RMGmq5md8-y-5S28zGVOD63RBXL18uD6DVnxOe2DW85WeAIcCU5chi7qsvTtHOQPegXxCoZ4uF3cX3Opn2mrNwG94cw6-6clklb9lRXUApydXsGSXnYlnSHf-Ga8KmQ8c/s1600/st.+cyprien.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjj1FCulQFm1_RMGmq5md8-y-5S28zGVOD63RBXL18uD6DVnxOe2DW85WeAIcCU5chi7qsvTtHOQPegXxCoZ4uF3cX3Opn2mrNwG94cw6-6clklb9lRXUApydXsGSXnYlnSHf-Ga8KmQ8c/s400/st.+cyprien.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>St. Cyprien, plage...Campo de Concentración.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i><b>Autor: </b></i>Manuel Andújar.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Diputación provincial de Huelva.<br />
<b><i>Colección:</i></b> El fantasma de la glorieta. Narrativas, nº 2.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-86842-25-5.<br />
<i><b>Año: </b></i>1990.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>132.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Tiene el lector ante sí uno de los primeros textos de Manuel Andújar ( La Carolina, 1913 ), escritor con un personalísimo estilo -quizás de los más representativos de nuestra prosa contemporánea- y figura señera de la literatura española del exilio.<br />
Estas páginas, que ahora se reeditan, fueron escritas por Manuel Andújar, "<i>las rodillas por pupitre"</i>, durante marzo/abril de 1939, en el mismo Campo de concentración de St. Cyprien, <i>"donde internaron nuestros todavía huesos mozos y escurridas carnes y acosado pero erguido espíritu".</i><br />
Obra de acentuado dramatismo y marcado carácter acusatorio, que hace de Manuel Andújar uno de esos grandes escritores que, situado insobornablemente en el hoy, encarna principios, valores y conductas que son de ayer, que son de siempre.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6ux2_KxDqe2ZR_6TAUXtstyN5Ye8h6K-jwKdInnn1O7OA_NKBeMtyMWnF28et-P6jBIE3bXMFE6KaRq9IY8DE1GHwEsVaPOYV8_LmaBHdURJSJTOSa-ilagO1QC58lXz4daHKO3EZkw/s1600/escanear0051.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6ux2_KxDqe2ZR_6TAUXtstyN5Ye8h6K-jwKdInnn1O7OA_NKBeMtyMWnF28et-P6jBIE3bXMFE6KaRq9IY8DE1GHwEsVaPOYV8_LmaBHdURJSJTOSa-ilagO1QC58lXz4daHKO3EZkw/s400/escanear0051.jpg" width="256" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>Statistique de la Deportation dans le départament du Nord.</u></i></b></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i><u>1940 à 1944.</u></i></b></span><br />
<b><i><u><span style="color: #333333; font-family: "times";"></span></u></i></b><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Autor:</i></b> P. Ducroquet. ( Corresponsal de Norte ). </span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Editorial:</b></i></span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Isbn: </i></b></span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Año:</b></i> 1960. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Pág.:</b></i> 30 + anexos. </span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Idioma:</b></i> Francés.</span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"></span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">La presente estadística tan solo concierne a los deportados de nacionalidad francesa arrestados en el departamento de Norte. Estudio concluido en Julio de 1960. </span><span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Esta "Estadística de la deportación" fue establecida por el Comité de Historia de la Segunda Guerra Mundial, en toda Francia, para establecer el número total aproximado de deportados franceses en Europa. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhUmpPZ_Re0GnM0bYBgpH2Xnzh6X1ju8tlmnrXHjsQxTKXoaYdwKbUyl4G5Uv8fH6Oa8M9lJPkiCwsmX62ydB39-nMdhZO-mt8gGfe8JTnBiizxA_SqbudE1oqaR97mTvbJXHRmBMmtCg/s1600/LesSurvivantsLivre.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhUmpPZ_Re0GnM0bYBgpH2Xnzh6X1ju8tlmnrXHjsQxTKXoaYdwKbUyl4G5Uv8fH6Oa8M9lJPkiCwsmX62ydB39-nMdhZO-mt8gGfe8JTnBiizxA_SqbudE1oqaR97mTvbJXHRmBMmtCg/s400/LesSurvivantsLivre.jpg" width="368" /></a></div>
<span style="color: #333333; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /><b><i><u>Survivants, Les</u></i></b></span><br />
<b><i><u><span style="color: #333333; font-family: "times";">Libro + cd: La bande originale du film.</span></u></i></b><br />
<b><i><u><span style="color: #333333; font-family: "times";"></span></u></i></b><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"><b><i>Autor:</i></b> Patrick Rotman. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"><b><i>Editorial: </i></b>Éditions Panama. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"><b><i>Isbn:</i></b> 978-2-7557-000-9. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"><b><i>Año: </i></b>2005. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"><b><i>Pág.: </i></b>198. </span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"><b><i>Idioma:</i></b> Francés.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";">Ce sont des survivants.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";">Soixante ans après, les mots issus d'une mémoire intacte, étonnamment précise, racontent ce que furent pour eux, du printemps 1944 au printemps 1945, les derniers mois des camps dans cette période d'agonie du IIIe Reich.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";">Leurs récits croisés au sein de l'archipiel de souffrance et de douleur retracent la fin effroyable de la guerre: l'extermination des Juifs hongrois et des Tsiganes à Birkenau, l'évacuation en janvier par les nazis d'Auschwitz, les "marches de la mort", l'attente de la fin dans les camps surchargés, ravagés par les maladies, le chaos apocalptique des dernières semaines d'avril, l'arrivée des premiers soldats alliés, la libération sans joie qui n'est pas encore la liberté, le voyage de retour, l'accueil à l'hôtel Lutetia, la redécouverte du monde des vivants.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";">Ces paroles de survivants disent l'indicible, la souffrance extrême: l'ami abattu lors d'une marche, la mère qui meurt dans les bras de sa fille, la lutte impitoyable pour la survie dans la jungle des camps, la liquidation sauvage des kapos, le copain qui se laisse mourir, à bout de soufflé, à bout d'espérance, la joie et la douleur mêlées des retrouvailles.</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";">(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"></span><br />
<span style="color: #333333; font-family: "times";"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip_c8rQ3zGL9h6vKA_RX9_ANyxPuOWP3QZvfV3Acp98OFk2UMBZ8tlxb03P-XVYo-bBQa3RYlyY9BwhVaBAJi9v5IXbTbRc3JHcQe9bBzCeKfWNGx8ryPBa5N1EiTvIOyl4pZEAFc_aQ/s1600/escanear0049.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEip_c8rQ3zGL9h6vKA_RX9_ANyxPuOWP3QZvfV3Acp98OFk2UMBZ8tlxb03P-XVYo-bBQa3RYlyY9BwhVaBAJi9v5IXbTbRc3JHcQe9bBzCeKfWNGx8ryPBa5N1EiTvIOyl4pZEAFc_aQ/s400/escanear0049.jpg" width="256" /></a></div>
<b style="background-color: white;"><i><u>Système concentrationnaire nazi, Le</u>.</i></b><br />
<br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Autor: </b></i>Georges Wellers. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Editorial:</b></i> Union Nationale des Associations de Déportés Internés et Familles de Disparus ( l'U.N.A.D.I.F ) / Fédération Nationale des Déportés et Internés de la Résistance ( F.N.D.I.R ). </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Isbn: </i></b></span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Año: </b></i>1965. </span><br />
<span style="background-color: white;"><i><b>Pág.:</b></i> 79. </span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i>Idioma: </i></b>Francés.</span><span style="background-color: white;"></span><br />
<br />
<span style="background-color: white;"><br /></span><span style="background-color: white;">El texto fue redactado para la ocasión por Georges Wellers, Vicepresidente nacional de la U.N.A.D.I.F. Según las propias palabras del Presidente de E.L. Lambert:</span><br />
<span style="background-color: white;">"Ces pages, destinées au corps enseignant, ont principalement pour objet de fournir aux maîtres un condensé des connaissances relatives à l'univers concentrationnaire nazi et de leur procurer, selon un plan méthodique, les éléments essentiels d'un sujet fondamental qu'ils sont susceptibles de traiter devant les élèves."</span><br />
<span style="background-color: white;">"Estas páginas, destinadas al cuerpo de profesores, tienen como objeto principal ofrecer a los maestros un resumen de los conocimientos relativos al universo concentracionario nazi y de procurarles, según un plan metódico, los elementos esenciales de una cuestion fundamental, susceptibles de tratar ante los alumnos"</span><br />
<b><i><br /></i></b><b><i><br /></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbpmfCYRJEPy0_SDFzMxMK9otAzSsQmi9W2hbG8uZakKfllzQqJHVQu02wqdyw-clhcbbY4QZ7SdHgzwg8mQJly95gz6_LYg_YzQgq427-4w-D9CoLUu_CW79ZIXZGcn2G64WcX9rr4cw/s1600/escanear0183.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbpmfCYRJEPy0_SDFzMxMK9otAzSsQmi9W2hbG8uZakKfllzQqJHVQu02wqdyw-clhcbbY4QZ7SdHgzwg8mQJly95gz6_LYg_YzQgq427-4w-D9CoLUu_CW79ZIXZGcn2G64WcX9rr4cw/s400/escanear0183.jpg" width="343" /></a></div>
<b><i><u>Techniciens de la mort, Les</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor: </b></i>Ady Brille.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes ( F.N.D.I.R.P ).<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1976.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>319.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Ouvrage réalisé d'après les témoignages d'anciens déportés ou internés et les documents réunis par le Centre de documentation et la commission de contribution à l'histoire de la F.N.D.I.R.P.<br />
Comité de rédaction:<br />
André Leroy, Charles Joineau, Marie-Elisa Nordmann-Cohen, René Prey, Albert Eblagon, Roger Arnould.<br />
Secrétariat de rédaction, partie historique et documentaire: David Douvette.<br />
<br />
Le lecteur sera sans doute étonné de l'ampleur des révélations réunies en ces pages. Ce travail en profondeur ne pouvait être le fait d'un homme isolé; il a fallu tout l'apport de spécialistes de l'Histoire, lesquels ont recherché et réuni une masse impressionnante de documents, recueilli de nombreux témoignages, établi des recoupements afin de s'assurer de l'entière authenticité des faits cités.<br />
Que David Douvette, cheville ouvrière, volontaire et efficace, qu'André Leroy, animateur perspicace, que Roger Arnould, aux connaissances si étendues du monde concentrationnaire, soient remerciés ici, ainsi que les vigilants membres du Comité de lecture de la F.N.D.I.R.P.<br />
Grâce à tous ces camarades dévoués et compétents, ce livre, fruit de quelques années d'efforts communs, a pu enfin être offert à la réflexion de nos concitoyens. Une réflexion qui leur permettra mieux de pénétrer le phénomème nazi et fasciste qui a failli faire sombrer la civilisation d'une large partie du monde dans une ère sanglante de barbarie raciste.<br />
Pour les générations de demain, et pour celle d'aujourd'hui si peu informée volontairement, peut-être aurons-nous pu ainsi contribuer à sauver, dans le combat quotidien et la connaissance l'honneur et la dignité des peuples libres.<br />
( Texto: Introducción del autor al texto. )<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEH-XFuh7DGGe6KaW7ZJ3MFeN8OweHAbHyhzQOPb9EHrkEqFp2fKv4BX1usxzYsx1GTEiqsIre98X6tHYxENBB4EFInn6I8gZ1JpQASXgg7sAjZs3_22SSbHzixhLXIv0n1i98RXLQaz8/s1600/escanear0185.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEH-XFuh7DGGe6KaW7ZJ3MFeN8OweHAbHyhzQOPb9EHrkEqFp2fKv4BX1usxzYsx1GTEiqsIre98X6tHYxENBB4EFInn6I8gZ1JpQASXgg7sAjZs3_22SSbHzixhLXIv0n1i98RXLQaz8/s400/escanear0185.jpg" width="331" /></a></div>
<b><i><u>Témoins de la nuit, Les</u>.</i></b><br />
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor: </b></i>Roger Arnould.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Fédération Nationale des Déportés et Internés Résistants et Patriotes ( F.N.D.I.R.P ).<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1976.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>319.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Ouvrage réalisé d'après les témoignages d'anciens déportés ou internés et les documents réunis par le Centre de documentation et la commission de contribution à l'histoire de la F.N.D.I.R.P.<br />
Comité de rédaction:<br />
André Leroy, Charles Joineau, Marie-Elisa Nordmann-Cohen, René Prey, Albert Eblagon, Roger Arnould.<br />
Secrétariat de rédaction, partie historique et documentaire: David Douvette.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOs56IdAt6kJxh-PFwj582KK61Pl2A-aOnGt71zQw9Buw5Pl90nXyMXsGxm8_wf-hm1qq8ndIiUK3eA_sfZKyLE7ALOw1SJ7zloPayZew8ZZ_92FWUf3hQ4h-wBpePbUoE-NpXyYGaxBs/s1600/escanear0277.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOs56IdAt6kJxh-PFwj582KK61Pl2A-aOnGt71zQw9Buw5Pl90nXyMXsGxm8_wf-hm1qq8ndIiUK3eA_sfZKyLE7ALOw1SJ7zloPayZew8ZZ_92FWUf3hQ4h-wBpePbUoE-NpXyYGaxBs/s400/escanear0277.jpg" width="316" /></a></div>
<b><i><u>Témoins qui se firent égorger, Les.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Viannay, Pierre.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Éditions Défense de la France.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1946.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 219.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
Ce livre a éte fait pour que la France entière connaisse, pour que le monde entier connaisse, ce que furent ces êtres qui sauvèrent la Liberté du Monde.<br />
Ce livre servira aussi à aider ceux qui parmi les survivants veulent continuer l'oeuvre de ceux qui son morts.<br />
( Texto perteneciente a la introducción del libro )<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyVK6YVMohvh1uvpn-6jYNs0o-2Uzx_QHIdsbUje4rdXowDvG4Ey0vJqhzRqRusfFmBcqzsfdibXTfu0gXIBD4QPgbfunK2HQdJobk-vWX70v99JXLs4xY2pRxPY1Z8s9rHJ1RC0uooFo/s1600/TESTOGOS+DE+LA+MEMORIA.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyVK6YVMohvh1uvpn-6jYNs0o-2Uzx_QHIdsbUje4rdXowDvG4Ey0vJqhzRqRusfFmBcqzsfdibXTfu0gXIBD4QPgbfunK2HQdJobk-vWX70v99JXLs4xY2pRxPY1Z8s9rHJ1RC0uooFo/s1600/TESTOGOS+DE+LA+MEMORIA.jpg" width="357" /></a></div>
<u><i><b>Testigos de la memoria.</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Rafael Guerrero.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Aconcagua<br />
<b><i>Prólogo: </i></b>Leandro Álvarez Rey<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-96178-71.<br />
<b><i>Año: </i></b>2014.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>253.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
El presente libro contiene 21 entrevistas humanas a veteranos testigos de unos tiempos difíciles emitidas en el programa de "La Memoria" de la radio pública andaluza. Son testimonios orales directos de protagonistas de los momentos más convulsos y duros de la reciente Historia de España, que en su mayoría vivieron de cerca o padecieron la violencia y represión en forma de cárcel, trabajos forzados, campos de concentración, exilio, etc..<br />
Las entrevistas se agrupan en siete apartados a fin de abordar la memoria histórica desde diferentes enfoques y temáticas: la memoria de la Iglesia, la represión de los golpistas y la dictadura, la guerrilla antifranquista, el exilio, los andaluces en los campos nazis, la memoria de Santiago Carrillo y la visión exterior de los hispanistas. Porque no hay una sdola memoria, sino muchas,. Tantas memorias como testigos de aquellos tiempos difíciles. Tantas memorias como herederos de aquellos protagonistas de la Historia, muchos de los cuales ya no pueden contarlo.<br />
TESTIGOS DE LA MEMORIA reivindica, en clave periodística, la necesidad de mantener viva la memoria oral en torno a la Segunda República, la Guerra Civil, y la dictadura franquista. En el contexto de la recuperación de la memoria histórica, los testimonios de los entrevistados deben ayudar a un mejor entendimiento de nuestro pasado mediante una reconstrucción humanizada de nuestra Historia.<br />
<br />
Rafael Guerrero Moreno.<br />
(Granada, 1957). Periodista. Licenciado en Periodismo por la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid. Ha sido subdirector del curso de Experto Universitario en Periodismo Local de la Universidad de Sevilla y profesor de Redacción Periodística en CEADE-Sevilla. Ha sido subdirector y redactor-jefe de El Correo de Andalucía (1988-2001), redactor-jefe del Diario Jaén (1984-86) y El Día de Granada (1986-88) y redactor de Ideal de Granada (1975-1984).<br />
En 2001 se incorporó a Canal Sur Televisión como coordinador de programas. Director territorial de Radio Televisión de Andalucía (RTVA) en Huelva (2002-2004). Ahora es coordinador adjunto a la Dirección de Informativos de Canal Sur Televisión.<br />
Colaborador de Canal Sur Radio desde 1997 dirigiendo los programas Con Música de Fondo, Zona Reservada y como tertuliano y entrevistador en Canal Sur Televisión. Autor del libro 50 andaluces con música de fondo (Algaida, 2000) de entrevistas humanas a personajes y coautor de varias obras editoriales. Desde 2006 dirige y presenta el programa semanal La Memoria, único espacio en la radio española dedicado a la memoria histórica, en Canal Sur Radio y Radio Andalucía Información, por el que ha obtenido importantes premios y reconocimientos como el Andalucía de Periodismo (2008), el 28 de Febrero del Consejo Asesor de RTVE-A del Parlamento andaluz (2009) y de la Asociación de la Prensa granadina al mejor trabajo periodístico de 2007.<br />
Colaborador de la revista Andalucía en la Historia, actualmente prepara su tesis doctoral sobre la memoria histórica, sobre la base de la experiencia del programa La Memoria, en el departamento de Historia Contemporánea de la Universidad de Sevilla.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUGt2ApqEpzc6ObL2vQLS7oQiK5jvyYw5rnWcz2mX5tNxHR_qfuMZ-SaIVVUBfZT33okvD3HzXD6ZoclIBrpgj501RxlNK69OpQGApivwTWLwPpKQYd4Ct_OwbFYnAjlLtn0Non-b-9Q/s1600/tragedie+de+la+deportation.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUGt2ApqEpzc6ObL2vQLS7oQiK5jvyYw5rnWcz2mX5tNxHR_qfuMZ-SaIVVUBfZT33okvD3HzXD6ZoclIBrpgj501RxlNK69OpQGApivwTWLwPpKQYd4Ct_OwbFYnAjlLtn0Non-b-9Q/s400/tragedie+de+la+deportation.jpg" width="257" /></a></div>
<b><i><u>Tragédie de la déportation ( 1940-1945 )</u>.</i></b><br />
<b><i><u>Témoignages de survivants des camps de concentration allemands</u></i></b><br />
<b><i><u>choisis et présentés par Olga Wormser & Henri Michel.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Olga Wormser & Henri Michel.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Hachette.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>23-11-1001-06.<br />
<i><b>Año: </b></i>1966.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>512.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
La Comisión de Historia de la Deportación se esfuerza en reunir materiales, documentos y testimonios, para que llegado el día, el grueso de los archivos necesarios para la investigación histórica, permitan realizar una obra exhaustiva y científica. Durante cinco años completos ( 1940-1945 ), los deportados han librado su particular guerra. Sus testimonios interesan no solo al historiador. Sociologos, filósofos, moralistas y políticos, tampoco pueden ignorar esta experiencia del Apocalipsis, donde una sociedad sin precedentes, se ha transformado en el mundo de la pesadilla.<br />
Se ha decidido reunir en una sola obra, las páginas más significativas de los testimonios hechos por los deportados a su regreso. Esta antología está dedicada a los desaparecidos, rinde homenaje a los que volvieron, a los que han vencido su voluntad de olvido, para dar testimonio.<br />
( Texto: interior del texto, presentación ).<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPTdIFI4WcU0HCNUjzkBDjJKclYPO6g1zCn9028Xv3pWfqSlqNhyphenhyphenypJwK1kBlm8eqUJPw-B67VgtcddenMQXCOyQtgh3L4yo81Q-HuBpa5NUz5VB6CletH3ZymT3gMhurF7rhKR2pBMMg/s1600/escanear0317.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPTdIFI4WcU0HCNUjzkBDjJKclYPO6g1zCn9028Xv3pWfqSlqNhyphenhyphenypJwK1kBlm8eqUJPw-B67VgtcddenMQXCOyQtgh3L4yo81Q-HuBpa5NUz5VB6CletH3ZymT3gMhurF7rhKR2pBMMg/s400/escanear0317.jpg" width="263" /></a></div>
<b><i><u>Umanità nei Lager nazisti.</u></i></b><br />
<b><i><u>Testimonianze.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Luigi Francesco Ruffato- Patrizio Zanella.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Edizioni Messaggero Padova.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-88-250-1482-1.<br />
<b><i>Año: </i></b>2004.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>192.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Italiano.<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" class="testoverdescuro"><tbody>
<tr><td class="titoloverde"><div align="justify" class="titolonero">
Luigi Francesco Ruffato, francescano minore conventuale, esperto di studi
sociali, di teologia e filosofia della liberazione, è saggista e giornalista. Ha
pubblicato, fra gli altri, molti studi e saggi su Massimiliano M. Kolbe PATRIZIO
ZANELLA, giornalista, ha collaborato con molte riviste, periodici ed emittenti
radiotelevisive dedicandosi principalmente alla divulgazione storico
culturale.</div>
<div align="justify" class="titolonero">
<br /></div>
<div align="justify" class="titolonero">
La Shoah ha un grande valore educativo: è un paradigma di quanto l'uomo può fare di male, ma anche di bene. Fra coloro che la Shoah l'hanno vissuta, e hanno opposto resistenza al tentativo nazista di trasformare in bestie gli esseri umani, qualcuno è stato capace di esprimere solidarietà e incoraggiamento ai compagni di sventura. In genere i racconti dei sopravvissuti sono purtroppo una litania incredibile di atrocità. Questo libro, invece, contestualmente alla memoria del male, presenta alcune inedite testimonianza di reduci dai Lager di sterminio e di prigionia dove la morale e la dignità umana hanno finito per imporsi contro gli aguzzini delle SS tedesche.</div>
<div align="justify" class="titolonero">
Nelle prima sezione è presentato il paradigma di bene compiuto da Massimiliano Kolbe nell'inferno del Lager di Auschwitz. Rudolf Höss, il comandante di quel Lager, fu il primo a essere cambiato dall'incontro avuto con il religioso. Nella seconda sezione sono proposte alcune lezioni di umanità- in larga parte inedite- raccontate da alcuni internati sopravvissuti. </div>
<div align="justify" class="titolonero">
Le due sezioni dimostrano che là dove "l'uomo ha saputo dare lezioni all'inferno" (A. Malraux), brillò una luce per la storia dei tempi.</div>
<div align="justify" class="titolonero">
( Texto: contraportada del libro )</div>
<div align="justify" class="titolonero">
<br /></div>
<div align="justify" class="titolonero">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwtKBxNDGg5VswRGa5byAf5xEk78HjliUanIulg30rpf5AEBBpxd36B6eesCeh9zR4XT0_Rr4ROjyUX7WCJykg-D-RBFHUOg2pIk0gqbrm39Ig9kKM1ef4Sq1gb3wBxA9-VwF_55CMA20/s1600/una+larga+noche.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="436" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiwtKBxNDGg5VswRGa5byAf5xEk78HjliUanIulg30rpf5AEBBpxd36B6eesCeh9zR4XT0_Rr4ROjyUX7WCJykg-D-RBFHUOg2pIk0gqbrm39Ig9kKM1ef4Sq1gb3wBxA9-VwF_55CMA20/s400/una+larga+noche.jpg" width="265" /></a></div>
<br /></div>
</td></tr>
<tr>
<td><i style="font-weight: bold;"><u>Una larga noche:</u><br /><u>Historia global de los campos de concentración.</u><br /><br />Autor: </i>Pitzer, Andrea<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788491643128<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>528<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.<br />
<br />
Una historia original, apasionante y profundamente conmovedora sobre una de las grandes tragedias contemporáneas: los campos de concentración.<br />
<Una larga noche es un relato riguroso y objetivo de la historia de los campos de concentración, una narración valiente y sólida sobre la crueldad, pero también sobre el valor humano. Y está contada con una inquebrantable claridad ética tan firme que esta historia servirá para recordarnos que nunca es tarde para defender lo que es justo>. Deborah Blum, novelista, periodista y Premio Pulitzer.<br />
(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/una-larga-noche/">http://www.esferalibros.com/libro/una-larga-noche/</a><br />
<br /></td>
<td class="testopaginazione"><br /></td></tr>
</tbody></table>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPLfs3exVW0Ai91FtUvwS2_AktP5ZO7tWH-9AhSx6Oj_1cBUBRvfypXTFAqg72TjkFu0lyBwCJqqZ9h1KuBBwrRI0zIvkzh1rqow6rWXSHqf_kjEfsed_iu1QdquM1mW5m75NHf_k_wg/s1600/escanear0094.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPLfs3exVW0Ai91FtUvwS2_AktP5ZO7tWH-9AhSx6Oj_1cBUBRvfypXTFAqg72TjkFu0lyBwCJqqZ9h1KuBBwrRI0zIvkzh1rqow6rWXSHqf_kjEfsed_iu1QdquM1mW5m75NHf_k_wg/s400/escanear0094.jpg" width="305" /></a></div>
<b><i><u>Une expérience de l'esclavage</u>.</i></b><br />
<b><i><u>Souvenirs de Déportation</u>.</i></b><br />
<b><i><u>Prisons et camps de Fresnes, Hinzert, Trèves, Tegel-Berlin, Bautzen, Dresde, Radeberg, Buchenwald.</u></i></b><br />
<b><i><u>(21 Janvier 1942 - 23 Avril 1945).</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Docteur André Chauvenet.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Office Général du Livre.<br />
<b><i>Isbn:</i></b><br />
<b><i>Año:</i></b> Sin fecha.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 240.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYsZ9LuTTG6GY-6SjaVDmHFI2QlM1jESmivTHgWRrjgd8rviLnpbH5zMsj-nHvjA0HuaDonHuzfNGGHaSD2KvablmPdVGUn_qpa99b4Lxb1R1A9JlNvEEhYqDj16M2BJYfvkDkoghI6Xo/s1600/UNE+M%C3%89MOIRE+PHILAT%C3%89LIQUE+DES+CAMPS.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYsZ9LuTTG6GY-6SjaVDmHFI2QlM1jESmivTHgWRrjgd8rviLnpbH5zMsj-nHvjA0HuaDonHuzfNGGHaSD2KvablmPdVGUn_qpa99b4Lxb1R1A9JlNvEEhYqDj16M2BJYfvkDkoghI6Xo/s1600/UNE+M%C3%89MOIRE+PHILAT%C3%89LIQUE+DES+CAMPS.jpg" width="281" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Une mémoire philatélique des camps.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Claverie, Michel.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Éditions du Signe / U.N.A.D.I.F</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Avant-propos: </i></b>Sophie Bastide-Bernardin.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Introducción: </i></b>Michel Claverie.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-2-7468-3128-5</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2015. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>162 pág.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
"J'ai lu et relu avec beaucoup d'émotion Une mémoire philatélique des camps, le nouveau livre de Michel Claverie, fils d'Albert Claverie, déporté, matricule 66213 au camp d'Oranienburg-Sachsenhausen. Il retient tout d'abord l'attention par l'originalité de son approche. Il est l'un des rares, peut-être même le seul ouvrage à envisager la Déportation sous l'angle de la philatélie. Et l'on est heureusement surpris par la richesse des documents présentés, des documents qui entraînent le lecteur dans un douloureux et terrible pèlerinage mémoriel dans ces lieux d'horreur et de souffrance indicible que furent les camps de la mort nazis, d'Auschwitz-Birkenau à Treblinka, en passant par Bergen Belsen, Ravensbrück, Buchenwald et Dora. Une très forte émotion se dégage des récits poignants qui accompagnent les timbres commémoratifs de chacun des camps. Bouleversante également l'évocation d'hommes et de femmes auxquels les Postes font l'hommage de l'émission d'un timbre pour que leur souvenir demeure à jamais. Terribles encore les récits rappelant la stupeur des troupes alliées découvrant l'effrayant spectacle des camps à l'heure de leur libération, ou bien les textes sur le tatouage, le gaz Zyklon B, et celui, superbe, intitulé "Des mains et des hommes". <b><i>Auschwitz-Birkenau, Belzec, Bergen Belsen... Une mémoire philatélique des camps</i></b> n'est pas un livre de plus sur la Déportation. C'est un ouvrage de fond, très bien documenté, indispensable en ces temps difficiles où des voix s'élèvent pour nier ou banaliser ce qui fut la honte de l'Europe. Un très beau travail de mémoire qui doit être lu, relu et médité, notamment par les jeunes générations. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Texto: Contraportada del libro. <b>Jane Debenest</b>, fille du déporté Delphin Debenest (Buchenwald), vice-présidente de <b>l'Union Nationale des Associations des Déportés, Internés et Familles de disparus."</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<i>.</i><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnclPfulQSXqxozXDEFcAgPP3ZhZmyoNJnu3nfOPWHvujnUIyKp1OsgjwKHgJzgs3yZ9cV6iFmPWUytpC8CoA4q_-rGWB-PGqx2xyTyoGoiB04EjDVU2-Gd_SyOvO4lHG6Qj2lVEi7KA/s1600/escanear0027.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgnclPfulQSXqxozXDEFcAgPP3ZhZmyoNJnu3nfOPWHvujnUIyKp1OsgjwKHgJzgs3yZ9cV6iFmPWUytpC8CoA4q_-rGWB-PGqx2xyTyoGoiB04EjDVU2-Gd_SyOvO4lHG6Qj2lVEi7KA/s400/escanear0027.jpg" width="258" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b><u>L'Univers concentrationnaire</u>.</b></i></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>David Rousset.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Éditions du Pavois.<br />
<b><i>Isbn:</i></b><br />
<b><i>Año: </i></b>1946.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>191.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEBhpTpHPJlmQpWLaCqoVpyBZCX75CBkHlxO9JGp3QKyART23cSyildUy2upy-Kx72MUAGWWtkh9hle478d2d5RPcNbEgsKCYM4vSBD54_IkSIBw6phJXMixcAVNtqTWn5uVL8HnCAfBM/s1600/escanear0523.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEBhpTpHPJlmQpWLaCqoVpyBZCX75CBkHlxO9JGp3QKyART23cSyildUy2upy-Kx72MUAGWWtkh9hle478d2d5RPcNbEgsKCYM4vSBD54_IkSIBw6phJXMixcAVNtqTWn5uVL8HnCAfBM/s400/escanear0523.jpg" width="280" /></a></div>
<b><i><u>L'univers concentrationnaire.</u></i></b><br />
<b><i><u>Il n'y a pas de bonheur sans liberte</u></i></b><br />
<b><i><u>ni de liberte sans courage.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i><b>Autor:</b></i> Secretariat d'État aux Anciens Combattants.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Édite par le Secretariat d'État aus Anciens Combattants.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1975.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>31.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Folleto editado con motivo de la celebración del 30 aniversario de la liberación de los campos de concentración.<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvw3leS7eFf68Z_AOSA1Fmsp9zE9XDTBBNp69uz4Q_PXst4tvqbSG_B-_8Ejc0x4CLvpE-j0v74iQMdZhIspUW-6xKvuksQwpc68xUR0JV6gI2PvTnJImUsXP4JpQ91eR4iuvZ8vVbow/s1600/escanear0028.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvw3leS7eFf68Z_AOSA1Fmsp9zE9XDTBBNp69uz4Q_PXst4tvqbSG_B-_8Ejc0x4CLvpE-j0v74iQMdZhIspUW-6xKvuksQwpc68xUR0JV6gI2PvTnJImUsXP4JpQ91eR4iuvZ8vVbow/s400/escanear0028.jpg" width="260" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b><u>Universo concentracionario, El.</u></b></i></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>David Rousset.<br />
<b><i>Editorial: </i></b> Athropos.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Memoria Rota.<br />
<b><i>Serie: </i></b>Exilios y heterodoxias.<br />
<b><i>Isbn:</i></b><br />
<b><i>Año: </i></b>2004.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>105.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Español</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
David Rousset nació en 1912 y, antes de la ocupación, había ingresado en el partido socialista, acercándose a los grupos que se inspiraban en el trostkismo. Tras la fulminante derrota de Francia en 1940, se incorporó a la Resistencia, ,desarrollando una intensa actividad clandestina de oposición al nazismo. En 1943 es detenido y trasladado sucesivamente a los campos de Porta, Westphalica, Neuengamme, a las minas de sal de Helmstedt y, por último, a Buchenwald, donde le sorprenderá el hundimiento del Reich y la liberación. Las penalidades de los dos años de cautiverio le provocarán una severa pérdida de memoria, diagnosticada tras un ataque de tifus y de la que sólo se irá recuperando poco a poco. A él se debe la expresión hoy universalizada de " el universo concentracionario ", título de su primer libro ( 1946 ) sobre los campos, al que, siguió " Les Jours de notre mort" su gran obra ( 1947 ). Murió en Paris en 1997.<span style="font-family: "arial"; font-size: x-large; font-style: italic;"><span style="font-family: "arial"; font-size: x-large;"></span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<i><span style="font-family: "arial"; font-size: x-large;"><span style="font-family: "arial"; font-size: x-large;"></span></span></i><br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ1711Wff34VpxTcat6kcUaNWSaAX058FNBS8z94JkBOJ_TrcHM_lAsVtLqap4XCqBARADYuv1q-qgUYGmAV7-10KAm7PkM4ZABUoL2hfvCexFv-mF7HcNIaR0Ra_F2SuIEM8JHS7wILQ/s1600/EL+VETERANO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZ1711Wff34VpxTcat6kcUaNWSaAX058FNBS8z94JkBOJ_TrcHM_lAsVtLqap4XCqBARADYuv1q-qgUYGmAV7-10KAm7PkM4ZABUoL2hfvCexFv-mF7HcNIaR0Ra_F2SuIEM8JHS7wILQ/s400/EL+VETERANO.jpg" width="253" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Veterano, El.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Once años en los campos de Concentración nazis.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Autor: </i></b>Carl Schrade. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Editorial: </i></b>Ático de los Libros. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Prólogo: </b></i>Fabrice d'Almeida. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Epílogo:</b></i> Nicolas Quilici. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-939719-5-3. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Año: </i></b>2013. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Pág.: </i></b>319. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Idioma:</i></b> Español.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
Un testimonio fundamental sobre la barbarie de los campos de concentración nazis</div>
<div>
En 1934, el joven comerciante suizo Carl Schrade es arrestado en una cafetería en Berlín por criticar a Hitler y enviado a un campo de concentración. Permanecería preso en el cruel sistema de campos de concentración nazis hasta la derrota definitiva de Alemania en 1945.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
El veterano es el testimonio de esos once años terribles: Schrade describe la evolución del sistema de campos de concentración como sólo puede hacerlo quien la ha padecido. Trabajos extenuantes, humillaciones, violencia gratuita, enfermedades y relaciones humanas marcadas por la negación de la propia humanidad: Schrade cuenta lo que ha visto y vivido y nos traslada al infierno que fueron lugares como Buchenwald o Sachsenhausen.</div>
<br />
<div>
Antes de morir, Schrade confió este conmovedor e importante documento a su amigo Jehan Knall-Demars, figura histórica de la resistencia francesa. El texto permaneció oculto durante casi setenta años hasta que vio la luz en Francia en 2011, convirtiéndose en un verdadero acontecimiento editorial, a la altura del descubrimiento de los manuscritos de Irène Némirovsky.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZuCp162b6kJQpDooJSaVJBK5qLssRCseEIAX1Or0sqUMKdCZaqu35QDh4wrUEAoDuyHgc0vTZxkSKJ4sFhmRokFvwqtkrv5uhy__H5QzL0bq-nqeniCCYWOh-kPiD0oviyI5_MrBpfCc/s1600/vivos+en+el+averno+nazi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZuCp162b6kJQpDooJSaVJBK5qLssRCseEIAX1Or0sqUMKdCZaqu35QDh4wrUEAoDuyHgc0vTZxkSKJ4sFhmRokFvwqtkrv5uhy__H5QzL0bq-nqeniCCYWOh-kPiD0oviyI5_MrBpfCc/s1600/vivos+en+el+averno+nazi.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Vivos en el averno nazi</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>En busca de los últimos</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>supervivientes de los </u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>campos </u></i></b><b><i><u>de concentración de la </u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Segunda Guerra Mundial.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Montserrat Llor. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Crítica. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección: </b></i>Contrastes. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-9892-657-6 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2014. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 344. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
«¿Otro libro sobre los campos de exterminio nazis?», se preguntarán algunos al tomar este volumen en sus manos. Si comienzan a leerlo descubrirán que no es «un libro más» y, de paso, se percatarán de lo mucho que ignoraban acerca de este mundo de lucha, sufrimiento y resistencia en que se vieron involucrados tantos españoles. Montserrat Llor ha realizado un espléndido trabajo de investigación, entrevistando a un gran número de supervivientes, con el fin de ir más allá de la literatura habitual sobre los campos y recuperar a estos hombres y mujeres, no como víctimas de un drama colectivo, sino como seres humanos que vivieron, cada uno a su modo, la experiencia del campo y su posterior reinserción en la sociedad: «saber cómo viven hoy, en su vejez, aquellos recuerdos de la guerra, exilio, deportación, el retorno (o no retorno) y el silencio».</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b>Montserrat Llor</b> es periodista licenciada en Ciencias de la Información por la Universidad Autónoma de Barcelona.</div>
Inició su trayectoria profesional en Cadena SER como redactora de informativos, documentalista y en la producción de programas.<br />
Trabajó también como redactora y colaboradora en revistas de cultura y viajes. Para la redacción de esta obra ha viajado, desde el año 2008, por distintas ciudades de España, Francia, Austria e Italia a fin de recoger el testimonio de supervivientes de la segunda guerra mundial, principalmente de españoles que sufrieron primero el exilio y, después, la deportación a los campos nazis. También ha entrevistado a otros supervivientes no españoles en Rusia, así como a víctimas del Holocausto judío y del genocidio armenio. Ha escrito artículos sobre esta temática en <i>El País Semanal</i>, el <i>Magazine</i> de <i>La Vanguardia</i>, la revista <i>La Aventura de la Historia</i> y ha colaborado en diversos programas de la emisora Punto Radio.<br />
Actualmente es la responsable de comunicación de la delegación de la Generalitat de Catalunya<br />
en Madrid.</div>
</div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-46940520154900454972016-10-31T01:14:00.001+01:002018-07-11T10:21:42.126+02:00PAISES NEUTRALES<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;">MANTENERSE AL MARGEN DURANTE LA II GUERRA MUNDIAL</span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizcf68CptqX0hJ_lkv8vCwfkksCiBGWMauf-cOU4wdTighMnTGcSAmdO_q5Tu9j8CseP6H1UubgXnRJFr7uOaVLKXUJSsfHExk5WL74oAyrHAyYPUvqGsYFgxBEVHgb6X8h4crxWilZrM/s1600/1939-45_Sozarch_F_Fb-0024-08_GANZ_01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="444" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizcf68CptqX0hJ_lkv8vCwfkksCiBGWMauf-cOU4wdTighMnTGcSAmdO_q5Tu9j8CseP6H1UubgXnRJFr7uOaVLKXUJSsfHExk5WL74oAyrHAyYPUvqGsYFgxBEVHgb6X8h4crxWilZrM/s640/1939-45_Sozarch_F_Fb-0024-08_GANZ_01.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Imagen:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Ciudadanos Suizos leyendo parte de movilización</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Procedencia:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="http://www.histoiredelasecuritesociale.ch/synthese/">http://www.histoiredelasecuritesociale.ch/synthese/</a></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimQZWy84f5Xhrpkpmi789u9Bhe5_SHbUa-6KperyUbFkyqNQrd3lfjfJyE-T0MtyAFFNg464tTKIGb1xTHo6rcmkvywN9gVhyphenhyphenwgP6vyAj44qhoROQ0tdwbOoQ2Ea5k2ZmWV7wY5xi85FE/s1600/escanear0003.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimQZWy84f5Xhrpkpmi789u9Bhe5_SHbUa-6KperyUbFkyqNQrd3lfjfJyE-T0MtyAFFNg464tTKIGb1xTHo6rcmkvywN9gVhyphenhyphenwgP6vyAj44qhoROQ0tdwbOoQ2Ea5k2ZmWV7wY5xi85FE/s400/escanear0003.jpg" width="301" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Alerte en pays neutre.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>La Suisse en 1940</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>René-Henri Wüst.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions Payot Lausanne.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>Jacques Freymond.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1966</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>159</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Sig.: </i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
Pourquoi Hitler n'a-t-il pas attaqué la Suisse en mai 1940?. Quel fut le sens des accords militaires secrets entre la Suisse et la France avant 1939? Pourquoi parla-t-on, au Conseil fédéral, d'exiger la démission du général Guisan? Comment les Suisses réagirent-ils quand leur pays se trouva encerclé par les forces de l'Axe? Quels furent les dessous de la crise morale de juillet 1940? Qui imposa la notion de Réduit national? Telles sont les questions que vous vous posez aujoud'hui. René-Henri Wüst y répond dans ce livre captivant et solide- <ce livre d'un homme engagé pour qui l'histoire a valeur de leçon> </div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: Jacques Freymond. Contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil4O2Av4uuo4r_hOl_Sa9OCt4yXx-NAN9_9DsxVLZKAfOow-4MZKFW3igsuM9aL5wyUm5TOJXqqAA1Fux-uS88VDrUX-0v4FTkWNC90vRzl3Kqav3OH1B_5OmEKLS-2WfBY6uk17wC230/s1600/escanear0749.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil4O2Av4uuo4r_hOl_Sa9OCt4yXx-NAN9_9DsxVLZKAfOow-4MZKFW3igsuM9aL5wyUm5TOJXqqAA1Fux-uS88VDrUX-0v4FTkWNC90vRzl3Kqav3OH1B_5OmEKLS-2WfBY6uk17wC230/s400/escanear0749.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em><u>Belgique pendant la guerre, La.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Autor: </em></strong>Marcel Thiry.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Editorial:</strong></em> Librairie Hachette.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Año:</strong></em> 1947.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>255.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Nouveaux neutres.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Algarades et alertes.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Dies Irae.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- La coupable: la "neutralité a outrance".</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Membra Disjecta.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Les fourches caudines.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- L'été du coma.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- L'hiver raméne l'espérance</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Nuits noires.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Le bien et le mal combattent dans l'ombre.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Résistance triomphante.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- La délivrance.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- La dernière épreuve.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
- Vers l'avenir.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="background-color: white;"><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJqa42xMzYJP_ca-hrIWzSEoyQq4L20R08TUKQ8xAZykfPUmBkeUCt8qG9bwq0SxebdbpUv_Kz9aIAEi3tQz3Eq6JeGODuAXvj-86TDfyIKXebBFHSFu_nI7ietDisr0wVLtvkNssZkp8/s1600/escanear0827.jpg" imageanchor="1" style="background-color: white; color: #0033a9; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-decoration: none;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJqa42xMzYJP_ca-hrIWzSEoyQq4L20R08TUKQ8xAZykfPUmBkeUCt8qG9bwq0SxebdbpUv_Kz9aIAEi3tQz3Eq6JeGODuAXvj-86TDfyIKXebBFHSFu_nI7ietDisr0wVLtvkNssZkp8/s1600/escanear0827.jpg" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial; background-repeat: initial; background-size: initial; border: none; box-shadow: rgba(0, 0, 0, 0.498039) 1px 1px 5px; padding: 8px; position: relative;" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="background-color: white;"><strong style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><em><u><br /></u></em></strong></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="background-color: #f3f3f3;"><strong style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><em><u>Impossible de se taire.</u></em></strong><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><strong style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><em><u>Des protestants suisses face au nazisme.</u></em></strong><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><strong style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><em><u></u></em></strong><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><i style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><b>Autor:</b></i><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;"> Paul-Émile Dentan.</span><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><b style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><i>Editorial:</i></b><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;"> Labor et Fides.</span><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><b style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><i>Isbn: </i></b><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;">2-8309-0988-7.</span><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><b style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><i>Año:</i></b><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;"> 2000.</span><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><b style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><i>Pág.:</i></b><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;"> 139.</span><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><i style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;"><b>Idioma:</b></i><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;"> Francés.</span><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;">La fermeture des frontières suisses en 1942 sur ordre du conseiller fédéral Eduard von Steiger et du chef de la Pólice fédérale des étrangers Heinrich Rothmund, provoqua le refoulement et la mort ultérieure de nombreux réfugiés. Cette mesure suscita de vigoureuses réactions dans les milieux protestants suisses. </span><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;">Quelques femmes et hommes en première ligne des Eglises protestantes montèrent au front pour tenter d'atténuer dans les faits les décisions restrictives du gouvernement suisse. De démarches auprès du gouvernement à l'accueil de réfugiés juifs "Illégaux" en passant par des actions en faveur de la liberté de prole, les initiatives furent nombreuses et courageuses. Elles s'inscrivaient dans la conviction que l'existence de la suisse repose bien davantage sur un pacte spirituel que sur un príncipe de neutralité. Au-delà des frontières, en France tout particulièrement, des Suisses s'engagèrent également pour secourir, souvent dans la clandestinité, des personnes menacées. Cet ouvrage presente le portrait de quelques acteurs représentatifs de cette forme de résistance dont les initiatives Font honneur à une Suisse sachant se montrer généreuse et inspirée.</span><br style="color: #323232; font-family: Georgia, Utopia, "Palatino Linotype", Palatino, serif; font-size: 14.49px;" /><span style="color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;">(Texto: Contraportada del libro)</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="background-color: #fee4ff; color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="background-color: #fee4ff; color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="background-color: #fee4ff; color: #323232; font-family: "georgia" , "utopia" , "palatino linotype" , "palatino" , serif; font-size: 14.49px;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-Ns_YBIaqqT9ESgmVXdjok1YpVXMgEnIwbborUNhSyEjy_p_2tMHteBu4XGm6wlkn7EjSAj-2YkSFjazEW0cwNhk_O0on3Tq3IcOgP4nPSxCiymCSxA-23EFUZwKXsVh5nlI-HdpvX8s/s1600/escanear0021.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-Ns_YBIaqqT9ESgmVXdjok1YpVXMgEnIwbborUNhSyEjy_p_2tMHteBu4XGm6wlkn7EjSAj-2YkSFjazEW0cwNhk_O0on3Tq3IcOgP4nPSxCiymCSxA-23EFUZwKXsVh5nlI-HdpvX8s/s400/escanear0021.jpg" width="251" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Journal d'Allemagne.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Denis de Rougemont.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Gallimard.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1938.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>95.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>937221-ROU-jou</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Denis de Rougemont ( 8 de septiembre de 1906 - 6 de diciembre de 1985) fue un escritor y filósofo suizo. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Entre 1935-1936, se instala en Alemania como lector de francés en la Universidad de Francfort-sur-le-Main, y aporta un testimonio muy negativo sobre el nazismo, que plasma sobre su <i>Journal d'Allemagne (Diario de Alemania)</i>.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
En 1940 fue mobilizado en la armada suiza y, con otras personalidades, funda la Liga de Gothard, que tiene como objetivo fomentar el espíritu de resistencia a Hitler. Sus puntos de vista se consideran incompatibles con la neutralidad de Suiza. Fue enviado a impartir conferencias a los Estados Unidos. Instalado en Nueva York, publico <i>La part du diable (1942), </i>una reflexión sobre los trastornos del mundo moderno, sumido en el materialismo y en el totalitarismo. Enlaza con muchos escritores y artistas europeos en el exilio Saint-Exupéry, André Breton, Max Erns, Marcel Duchamp, Saint-John Perse, Wystan Auden). Después de Hiroshima y Nagasaki, anota en sus <i>Cartas sobre la bomba atómica (1946)</i>, que las armas nucleares ponen a los hombres ante una amenaza global que debe animarles a ir más allá de la idea de la soberanía nacional. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: Wikipedia y Fundación Denis de Rougemont)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="background-color: white; color: #212121; font-family: inherit; font-size: 16px; line-height: 24px; white-space: pre-wrap;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgveXwtQRvuDzHo5aCZ_o9SUoqptaI3_BiaJWXFFmzO5CYyqSjtYxZ1lnbM3wUEpief0kkHuK9kTayUZmxFFpCXxF7sJQrTmSeUGkdKPL2jxBzZwb_eGcRq1Cv-LQVCaJ5_5alMucFmvt8/s1600/escanear0004.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgveXwtQRvuDzHo5aCZ_o9SUoqptaI3_BiaJWXFFmzO5CYyqSjtYxZ1lnbM3wUEpief0kkHuK9kTayUZmxFFpCXxF7sJQrTmSeUGkdKPL2jxBzZwb_eGcRq1Cv-LQVCaJ5_5alMucFmvt8/s400/escanear0004.jpg" width="276" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Suisse et la Guerre, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>1933-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u>La menace, l'ébranlement,</u></i></b><br />
<b><i><u>l'affirmation d'un petit Etat.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Werner Rings<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Editions Ex Libris Lausanne.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traductor a la edición francesa: </i>Charles Oser, Berne.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1975<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>416.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<b><i>Sig.: </i></b><br />
<b><i><br /></i></b>
Des centaines de milliers de personnes ont suivi à la télévision les émissions consacrées à l'exposé de WErner Rings, intitulé <La Suisse et la Guerre, 1933-1945>. Il est bien compréhensible qu'on ait émis le voeu de voir paraître sous la forme d'un livre cette rétrospective fascinante dans laquelle apparaissent- témoins encore vivants d'une époque révolue- des hommes qui occupaient alors des postes très importants. Ce livre nous révèle la maîtrise avec laquelle Werner Rings a réussi, no seulement par le fim mais aussi par l'écriture, à rendre extraordinairement vivante l'histoire complexe d'une période agitée. Se fondant sur une documentation abondante, il décrit, avec toutes leurs implications pour notre pays, les événements qui se sont produits entre le 30 janvier 1933, jour où Hitler accédait au pouvoir < dans les formes légales>, et le temps amer de la défaite. Rares étaient alors ceux qui discernaient le danger dans toute sa terrifiante étendue. C'étaient des gens clairvoyants, formés par l'étude de l'histoire, ou bien des hommes politiques, des hommes de science, des écrivains directement ou indirectement menacés. Werner Rings leur donne la parole, sans montrer les choses trop en noir, sachant bien qu'on ne rencontre pas d'un côte uniquemnt des gens honnêtes et courageux, de l'autre des méchants et des lâches. Pour écrire l'histoire il faut qu'elle soit déjà l'histoire, il faut que la lumière soit faite sur ce qui était jusqu'alors resté dans l'ombre. Le livre de <rings est un excellente source d'informations tant pour ceux qui ont été témoins des événements que pour les autres.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkhaG1OwYP-kwAkLT5vL8TKSmH5pNFldU8yj-j6mc81vmrsdus4FEK-W2R_Bwaf2jh_TiAfyUgQHuUPFJwMd13UQUgP5TkeTHk94ilyiEEM1wZy4iVRelaymvfZ9Uu5Se2dZRp73P-Yz8/s1600/escanear0027.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjkhaG1OwYP-kwAkLT5vL8TKSmH5pNFldU8yj-j6mc81vmrsdus4FEK-W2R_Bwaf2jh_TiAfyUgQHuUPFJwMd13UQUgP5TkeTHk94ilyiEEM1wZy4iVRelaymvfZ9Uu5Se2dZRp73P-Yz8/s400/escanear0027.jpg" width="237" /></a></div>
<b><i><u>Un général suisse contre Hitler.</u></i></b><br />
<b><i><u>L'espionnage au service de la paix. 1939-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Jon Kimche.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Fayard.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción del inglés al francés: </i>Monique Schlosberg.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Les Grandes Études Contemporaines.<br />
<div>
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1962.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
En cette année fatale, marqué par la plus grande crise européenne, entre le printemps de 1940 et l'été de 1941, alors qu'Adolf Hitler semblait tout englutir, alors que la Pologne, la Norvège, le Danemark, la Belgique, la Hollande, la France, la Youoslavie et la Grèce pliaien sous l'assaut de ses armes, alors que la Russie de Staline, l'Italie de Mussolini, l'Espagne de Franco, la Bugarie, la roumanie et la Hongrie se soumettaient à ses exigences, deux grands chefs émergeaient du vieux continent et ralliaient leur peuple contre la capitulation totale devant lui: Churchill en Grande-Bretagne et Guisan en Suisse.<br />
Ce furent les deux pays que Hitler ne put ni submerger ni engager de force dans une coexistence docile avec le national-socialisme. Si la Grande-Bretagne était entourée d'eau, la Suisse, encerclée par le "nouvel orde hitlérien", n'avait aucune issue de secours.<br />
On sait pourquoi et comment les Anglais survécurent; mais comment et pourquoi les Suisses furent épargnés? Comment se fit-il que de tous les pays voisins du Reich, la Suisse seule échappa à l'entreprise allemande? Comment les Suisses réussirent--ils à faire respecter leur indépendance par Hitler? Cela fut-il dù à une position géographique heureuse ou à une position stratégique sans importance, ou fût-ce un fait plus mustérieux, plus sinistre ou, au contraire, plus simple ou plus loyal?<br />
Il y a beaucoup de résponses et d'explications possibles. Mais aucune n'aurait été valable si un homme n'avait pas existé; celui qui barra la route, en plein coeur des Alpes, aux Nazis victorieux et aux armées fascistes, le vieux fermier de soixante-cinq ans, né à Mézières ans le canton de Vaud, qui fut, le 30 août 1939, élu général en chef pour la durée de la période critique au cours d'une session commune des deux Maisons du Parlement: Henri Guisan[...]<br />
<br />
(Texto: Solapas interiores del libro)<br />
<br /></div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-10288604032499066342016-08-01T10:16:00.003+02:002023-08-26T11:56:13.006+02:00WESTERBORK<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW_lRU_Hfc48jgq8ghiAimyxasMYrwGD-jttqq1VovAcUm1DQhUImvaC5P1vqwOjedZBWk7KjZnvxgLZiXYRZYgmvn6lciNDsc0laUkfya8m3uk1jG_QdLV4szSl-M1Qc3zWobYwkx-SI/s1600/westerbork.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiW_lRU_Hfc48jgq8ghiAimyxasMYrwGD-jttqq1VovAcUm1DQhUImvaC5P1vqwOjedZBWk7KjZnvxgLZiXYRZYgmvn6lciNDsc0laUkfya8m3uk1jG_QdLV4szSl-M1Qc3zWobYwkx-SI/s640/westerbork.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Centro para la Memoria del Campo de Westerbork</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Procedencia imagen:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><a href="http://www.holland.com/es/turista/article/el-campo-de-concentracion-de-westerbork.htm">http://www.holland.com/es/turista/article/el-campo-de-concentracion-de-westerbork.htm</a></i></b></div>
<br />
<br />
<strong><em><u>Bibliografía:</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4dM2Hwrrd1qeuCjRq6rtIhd6rLSPmamIQnbVqXTxRPyxLGIZSgzZ_D3HyQHfREpaluVrxSO5dEOkF5n1WdIoVZSgGUTxHdM0EBVaGQ9tf9czPYhOxFqty7JeL4r1LqdMgDLGjio-ieJE/s1600/el+corazon+pensante+de+los+barracones.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4dM2Hwrrd1qeuCjRq6rtIhd6rLSPmamIQnbVqXTxRPyxLGIZSgzZ_D3HyQHfREpaluVrxSO5dEOkF5n1WdIoVZSgGUTxHdM0EBVaGQ9tf9czPYhOxFqty7JeL4r1LqdMgDLGjio-ieJE/s400/el+corazon+pensante+de+los+barracones.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>Corazón pensante de los barracones, El.</u></i></b><br />
<b><i><u>Cartas.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hillesum, Etty.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Anthropos.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Rota.<br />
<i style="font-weight: bold;">Serie: </i>Exilios y Heterodoxias, nº 38<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Natalia Fernández Díaz.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-7658-609-4<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2005.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>163.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
A finales de 1981, se celebró en Holanda un acontecimiento extraordinario para la conciencia y la memoria histórica holandesa y mundial. Se trataba de la publicación de amplios extractos del diario íntimo de una muchacha de Amsterdam, escrito durante los años previos a su desaparición definitiva en 1943. El eco fue explosivo. Años después se publicó el Diario completo y las Cartas que hoy presentamos, escritas éstas en el campo de Westerbork poco antes de su viaje mortal a Auschwitz.<br />
Pero, ¿quién era Etty Hillesum?. ¿De dónde surge la atracción por sus escritos?.<br />
Ella fue una persona que eligió voluntariamente la deportación, una judía que se solidariza con los demás perseguidos.<br />
La singularidad de su testimonio radica en su valor humano, ético y trascendental. En todos sus texto puede percibirse la afirmación indefectible de la vida: "Me doy cuenta, dice, que dónde quiera que haya seres humanos, hay vida...". Desde el convoy de la muerte y el exterminio que la lleva a Auschwitz con toda su familia y 938 personas más, arroja una tarjeta-postal con estas palabras: "Vosotros me esperaréis, ¿verdad?". Ésta es, pues, la labor del lector, quien con el presente texto recobra la memoria y el testimonio de su vida, tan patente en su palabra: Ella nos abre constantemente una esperanza en las cegueras de la historia.<br />
Etty Hillesum nace en Middelburg, Zélande, en 1914. Hija de Louis Hillesum, doctor en Lenguas Clásicas y de Rebeca Bernstein, perteneció a la burguesía judía de Amsterdam. Tenía dos hermanos, Joap y Mischa, que murieron junto con ella y sus padres en Auschwitz el 30 de noviembre de 1943. Ahora se publican todas sus <i>Cartas</i> por primera vez en castellano.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
<div align="left">
<div class="text_curt">
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
</div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgODDHKzvJ1zi5P9fE-QP0gxgqknzlZ5NccKOj925VgbMkm4yFaO9l07P11XlbtBlAhnC75bUIq9ya2Y5miLHcYbPUGmuXfl0dTu6hYpzOjZkC7tX3aadxM2Ry-z5IOd1aGHU4tsQO2Xg/s1600/escanear0269.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgODDHKzvJ1zi5P9fE-QP0gxgqknzlZ5NccKOj925VgbMkm4yFaO9l07P11XlbtBlAhnC75bUIq9ya2Y5miLHcYbPUGmuXfl0dTu6hYpzOjZkC7tX3aadxM2Ry-z5IOd1aGHU4tsQO2Xg/s400/escanear0269.jpg" width="257" /></a></div>
<div align="left">
<strong><em><u>Infancia</u>.</em></strong></div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
<strong><em>Autor: </em></strong>Oberski, Jona.<br />
<strong><em>Editorial: </em></strong>Ediciones B.<br />
<em><strong>Colección:</strong></em> afluentes.<br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Jan Schalekamp.<br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 84-666-2416-3.<br />
<strong><em>Año:</em></strong> 2004.<br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>144.<br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
Jona Oberski nació en Amsterdam en 1938, hijo único de una familia de origen judeoalemán. En 1943 fue deportado con sus padres al campo de concentración de Bergen-Belsen, después de haber pasado por Westerbork. Criado por unos padres adoptivos tras la liberación, cursó estudios de Física, disciplina a la que se dedica en la actualidad.</div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
Infancia, traducida a veinte lenguas, fue llevada a la pantalla, con el título de Jonás que vivió en la ballena, por el director italiano Roberto Faenza.</div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
Tres años en la vida de un niño judío plasman de forma concisa e intensa lo que significó para tantos seres la ascensión al poder del nazismo, la aparición de los primeros signos del racismo, la marginación social, el enajenamiento y, finalmente, la pérdida de los derechos básicos y de los seres queridos en los campos de concentración y de exterminio. Según palabras del diario holandés De Volkskrant, Infancia es una «crónica ingenua sobre un infierno entendido a medias». En efecto, a nuestros oídos llega la voz de un niño que nos cuenta con sencillez y sin enjuiciarla la vida cotidiana en el tiempo que precedió a su deportación y sus vivencias durante la misma.<br />
<br />
Jona Oberski convierte en literatura sus recuerdos de infancia, cuando fue enviado con su familia a los campos de Westerbork y BergenBelsen, para esculpir esta breve y nítida obra maestra inspirada en la crueldad, la intolerancia y el dolor, carente de dramatismo innecesario, cuya singular impronta acompañará para siempre al lector.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLy99V0wRPUnMOIyiuJf7IlMyV5eY2el6sH6pTeu6QmKIw6ntFAdRTCGQjajFHM_2FK50vc6w8EBzZ0mq6qCZ6sZFLS7tY1eQ5IzJzpI-xnFj4fq84lOXeGCejzkCn4GNAJrbuROFx2dw/s1600/hetty+una+historia+verdadera.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLy99V0wRPUnMOIyiuJf7IlMyV5eY2el6sH6pTeu6QmKIw6ntFAdRTCGQjajFHM_2FK50vc6w8EBzZ0mq6qCZ6sZFLS7tY1eQ5IzJzpI-xnFj4fq84lOXeGCejzkCn4GNAJrbuROFx2dw/s400/hetty+una+historia+verdadera.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em><u>Hetty.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em><u>Una historia real.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Autor:</b></i> Hetty Verolme. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Editorial:</b></i> Almuzara. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Colección:</b></i> Memorias y biografías.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Traducción:</b></i> Juan Castilla Plaza.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-15828-31-0. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Año:</b></i> 2013. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Pág.:</b></i> 264. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Idioma:</b></i> Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="text_curt">
1943, Amsterdam. Hetty Verolme solo tiene doce años cuando los nazis la deportan, junto con su familia, al campo<br />
de concentración de Bergen-Belsen, el mismo donde falleció Ana Frank. Pero Hetty no pierde el ánimo, y se erige en todo un símbolo para los niños del campo, recordándoles que la vida, incluso en medio del horror, sigue siendo bella.<br />
<br />
Una sorprendente y extraordinaria historia real: la de la lucha por la supervivencia de un grupo de niños en un campo de concentración nazi durante la Segunda Guerra Mundial. Esta narración autobiográfica protagonizada por Hetty Verolme, una heroína adolescente, revela cómo ella y sus hermanos superaron toda suerte de adversidades tras ser separados de sus padres y confinados en la Casa de los Niños, en Belsen, Alemania. Un documento que aborda una vertiente desconocida del Holocausto, esta conmovedora obra refleja la tenacidad y el espíritu invencible de la infancia.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br /></div><div class="text_curt"><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCSTnS3AiPJK0DTiarJ97JLKDb7QGK9BNVGG52XMyN686rv92hXAnLNKUf3kyQb0uPMz6yyFg4P7_0eMGPgmyup6Barl1W4bb6E6ZabCiitPydAw-afjOmM0eGiyOSmZEsgtoznWSY5Lm0ctu4a_7BC7TtwoNVzlTXHTNGvF4YsPaKZZY0uyT49ujNVEc/s698/mi-amiga-anne-frank.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="698" data-original-width="452" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCSTnS3AiPJK0DTiarJ97JLKDb7QGK9BNVGG52XMyN686rv92hXAnLNKUf3kyQb0uPMz6yyFg4P7_0eMGPgmyup6Barl1W4bb6E6ZabCiitPydAw-afjOmM0eGiyOSmZEsgtoznWSY5Lm0ctu4a_7BC7TtwoNVzlTXHTNGvF4YsPaKZZY0uyT49ujNVEc/w259-h400/mi-amiga-anne-frank.jpg" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Mi amiga Anne Frank.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>La verdadera Anne Frank, descrita por su mejor amiga.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Hannah Pick-Goslar.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plaza & Janés.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Rocío Gómez de los Riscos.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788401032172</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2023</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>336</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>Con cinco años, Hannah Pick-Goslar huyó con su familia a Ámsterdam para escapar de la Alemania nazi. El primer día de cole allí, entabló amistad con una niña extrovertida y avispada llamada Anne Frank. Dirante unos años maravillosos las dos fueron inseparables y disfrutaron de tranquilas fiestas de pijamas y juegos infantiles en el barrio de Rivierenbuurt.</div><div>Sin embargo, un día de 1942 las vidas de ambas cambiaron para siempre. La ocupación nazi se intensificó y de pronto Anne y su familia desaparecieron. Mientras Hannah se preguntaba por el paradero de su amiga, el destino de su propia familia tomó un nuevo rumbo: los arrestaron y enviaron a Westerbork, un campo de tránsito, antes de transportarlos a Bergen-Belsen. </div><div>En este campo de concentración, rodeada de muerte y de miseria, Hannah recibió noticias asombrosas de su amiga y no dudó en poner su vida en peligro para ayudarla. </div><div><De niña vi al mundo que amaba desmoronarse y desaparecer, vi cómo un odio sin sentido lo destruía y, junto a él, a mi mejor amiga Anne>.</div><div>En este relato lleno de esperanza, fuerza y resistencia, Hannah Pick-Goslar narra una historia de supervivencia y un testimonio inolvidable sobre el poder eterno de la amistad, el amor y la memoria. </div><div>(Texto: <a href="https://www.penguinlibros.com/es/biografias/328769-libro-mi-amiga-anne-frank-9788401032172">https://www.penguinlibros.com/es/biografias/328769-libro-mi-amiga-anne-frank-9788401032172</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br style="text-align: center;" /></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAdlhc30dO5VYTnbTZhgvQNS40dnZ4hGzx6oGgSff5G8pMPVb1tfeUVTXqfq2sflhwfop7FzqFS0VuYB5wpEc4NsI68bWlG_qaVnVWBbJy0v_YU8zjiSMKvVCmNroqQ3UD84D0_Gd0KBw/s1600/escanear0261.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAdlhc30dO5VYTnbTZhgvQNS40dnZ4hGzx6oGgSff5G8pMPVb1tfeUVTXqfq2sflhwfop7FzqFS0VuYB5wpEc4NsI68bWlG_qaVnVWBbJy0v_YU8zjiSMKvVCmNroqQ3UD84D0_Gd0KBw/s1600/escanear0261.jpg" width="236" /></a></div>
<strong><em><u>Une vie bouleversée.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Journal 1941-1943</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Suivi de </u></em></strong><br />
<strong><em><u>Lettres de Westerbork.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Etty Hillesum.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Points (Éditions du Seuil).<br />
<i><b>Traducción del holandés y anotaciones:</b></i> Philippe Noble.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-02-024628-7.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1995.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 379.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
De 1941 à 1943, à Amsterdam, une jeune femme juive de vingt-sept ans tient un journal. Le résultat : un document extraordinaire, tant par la qualité littéraire que par la foi qui en émane. Une foi indéfectible en l'homme alors qu'il accomplit ses plus noirs méfaits. Car si ces années de guerre voient l'extermination des Juifs en Europe, elles sont pour Etty des années de développement personnel et de libération spirituelle. Celle qui note, en 1942, " Je sais déjà tout. Et pourtant je considère cette vie belle et riche de sens. A chaque instant. ", trouve sa morale propre et la justification de son existence dans l'affirmation d'un altruisme absolu. Partie le 7 septembre 1943 du camp de transit de Westerbork, d'où elle envoie d'admirables lettres à ses amis d'Amsterdam, Etty Hillesum meurt à Auschwitz le 30 novembre de la même année. <br />
(Texto: Contraportada del libro)</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-58108649605276515872016-07-31T18:48:00.000+02:002018-07-11T10:23:33.967+02:00DORA-MITTELBAU<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBwouhp7dxnUGb8F8YbGroHWcD420sRczsVlPs4ZT-inbboxYJikONZDfqC7SBpMWC0oMvQF86ELJoL70JpaWiA5JJ7Iuq0GTQqjqU665oAcWOU4Q2n_MFDlysuLN44ypZiL_rEcnHpmA/s1600/monumento+dora.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="426" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhBwouhp7dxnUGb8F8YbGroHWcD420sRczsVlPs4ZT-inbboxYJikONZDfqC7SBpMWC0oMvQF86ELJoL70JpaWiA5JJ7Iuq0GTQqjqU665oAcWOU4Q2n_MFDlysuLN44ypZiL_rEcnHpmA/s640/monumento+dora.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Procedencia imagen:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Topografía de la Memoria</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><a href="http://www.memoriales.net/galerias/dora/index.html">http://www.memoriales.net/galerias/dora/index.html</a></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilCPnsme4wyGAsrTKrk1ihGMddvnfeFT8nnBE263X_i5cJj624aiLiiDinq3tWk57F6-A4jyPwfEwWjwc29ZTxPKMaidO_Cx0i3WdaMiAsvUYSMzl36Yi_DCkXKsOv1E9Tw-MmlrHRKVE/s1600/Auschwitz,+buchenwald,+bergen,+dora.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilCPnsme4wyGAsrTKrk1ihGMddvnfeFT8nnBE263X_i5cJj624aiLiiDinq3tWk57F6-A4jyPwfEwWjwc29ZTxPKMaidO_Cx0i3WdaMiAsvUYSMzl36Yi_DCkXKsOv1E9Tw-MmlrHRKVE/s1600/Auschwitz,+buchenwald,+bergen,+dora.jpg" width="280" /></a></div>
<u><em><strong>Auschwitz, Buchenwald, Bergen, Dora.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Croquis clandestins de Léon Delarbre.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Léon Delarbre.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Michel de Romilly.<br />
<i><b>Introducción:</b></i> P. Maho, avocat à la Cour d'Appel, Dora, nº 42.315.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1945.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>83.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
En dehors de leur valeur d'art, ce qui fait des dessins de Léon Delarbre une collection absolument unique, c'est que chacun a été fait sur place sans aucune retouche, sans aucune trasposition ultérieure, et qu'on en trouvera ici reproduits non seulement les traits, mais jusqu'au chiffon de papier original sur quoi, à la hâte, il a été jeté.<br />
Je crois pouvoir affirmer qu'il a fallu un concours exceptionnel de cirsonstansces pour qu'une collection de cinquante dessins ait pu être rassemblée dans un camp de concentration, traverser intacte la triple enceinte électrique et être éditée à Paris. Le cinema et la photographie ont montré au monde des scènes horribles prises après la libération des camps, mais je ne sache pas que jusqu'alors, aucun dessin fait sur place et sur le vif ait été offert à l'édification des historiens.<br />
(Texto: Extracto de la introducción de P. Maho)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9dVEvvcnqHB8Dk2DFeiWITXworPX3QbFR7pxWm-Gp5okNgvnqJSGLmUrddwmQ7K_oUGVKA889eyDfUBLzCEyX80zxXBB9FNUANGaUlrppMYicvFydPZUHnGpHDJwcgOzgFV0IN37oIwc/s1600/escanear0018.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9dVEvvcnqHB8Dk2DFeiWITXworPX3QbFR7pxWm-Gp5okNgvnqJSGLmUrddwmQ7K_oUGVKA889eyDfUBLzCEyX80zxXBB9FNUANGaUlrppMYicvFydPZUHnGpHDJwcgOzgFV0IN37oIwc/s400/escanear0018.jpg" width="225" /></a></div>
<b><i><u>Dora.</u></i></b><br />
<b><i><u>En el infierno del campo de concentración donde los sabios nazis preparaban la conquista del espacio.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Jean Michel con la colaboración de Louis Nucera.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plaza & Janés<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>El Arca de Papel, nº 159<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>José Mª. Martínez Monasterio.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-01-41159-9<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1979.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>472<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>974209-MIC-dor<br />
<br />
El túnel de Dora "fue el infierno de todos los campos de concentración". Aquel túnel albergó los cohetes secretos de Hitler. Para construir aquellas "pirámides de la Ciencia" murieron treinta mil hombres, deportados hasta allí desde todos los rincones de Europa. No obstante, se trata de algo que ha convenido olvidar, que se ha procurado enterrar, ya que los científicos de Dora son hoy aclamados como los conquistadores del espacio. Dora, que acabó por convertirse en un feudo de las SS, fue escenario de increíbles atrocidades, cometidas contra los deportados allí.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEildyCVzi7qHtrnqqr0OUNJPdMlCG3kojuR189fI9q0cFvnIdIRMT6gvm5Y06jIweH5OYh_49LuD4NU4q9uMZ5H4s6PnJ5Fr1doRVVcnmQKrLLk3QcTpT2gR-C6zpElVklrIF12aZRfquw/s1600/escanear0333.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEildyCVzi7qHtrnqqr0OUNJPdMlCG3kojuR189fI9q0cFvnIdIRMT6gvm5Y06jIweH5OYh_49LuD4NU4q9uMZ5H4s6PnJ5Fr1doRVVcnmQKrLLk3QcTpT2gR-C6zpElVklrIF12aZRfquw/s400/escanear0333.jpg" width="258" /></a></div>
<b><i><u>Dora 1</u>.</i></b><br />
<b><i><u>En el infierno donde los sabios nazis</u></i></b><br />
<b><i><u>preparaban la conquista del espacio.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Jean Michel con la colaboración de Louis Noucera.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Plaza & Janés (Círculo de Amigos de la Historia).<br />
<i><b>Colección:</b></i> Grandes tragedias de la Segunda Guerra Mundial.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-0161-9<br />
<i><b>Año:</b></i> 1977.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>261.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<i>"El 17 de agosto de 1943, la Gestapo me condujo a un lugar en el que la vida humana perdía todo sentido. Entonces yo medía 1,79 y pesaba 74kg; mi pulso debía de latir como el de un hombre normal. El 15 de abril de 1945 nos liberó el II Ejército inglés. Eramos ya sólo sombras, que habíamos pasado por experiencias alucinantes. Allí, sobre nuestras legiones de mártires, habían reinado los agentes del insulto, de la violencia, de las agonías provocadas y de la muerte. Al liberarme, pesaba 41 kg, mi pulso latía a 16 y la temperatura de mi cuerpo era de 41 grados. Mi coma duró cuarenta y ocho horas.</i><br />
<i>Cuando, por vez primera desde hacía mucho tiempo, pude bañarme en mi casa, mi esposa, que descubrió mi miseria física al verme desnudo, se apartó de mí corriendo. Se refugió en un cuarto, a fin de que no viera cómo lloraba ni oyera sus sollozos. Más tarde me confesó: durante tres meses oliste a muerte."</i><br />
(Texto: Extracto de la introducción del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglFDf1x938-1E5I0boaZAFqkR50d7nyG9jZTIYmQ5QKGbTCz_otLO8aAp6b1FZadUxI2trCslcidriQoI-rnueBlIv3izFsK7aHlD-cv0dWAtBF1FM3YRzLDI2bOmKUam4fZ5pFQzLW7g/s1600/escanear0475.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglFDf1x938-1E5I0boaZAFqkR50d7nyG9jZTIYmQ5QKGbTCz_otLO8aAp6b1FZadUxI2trCslcidriQoI-rnueBlIv3izFsK7aHlD-cv0dWAtBF1FM3YRzLDI2bOmKUam4fZ5pFQzLW7g/s400/escanear0475.jpg" width="291" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Kapo, Le.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Gaussen, Dominique. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions France-Empire. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Año:</b></i> 1966. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Pág.: </i></b>256. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Durant la derni``ere guerre mondiale, des Résistants de toutes nationalités, arrêtés dans les pays occupés par Hitler, ainsi que des condamnés de droit commun extraits de leurs prisons, connurent dans les bagnes nazis une effroyable agonie. Dominique Gaussen fut arrêté comme "frontalier" par la Gestapo le 9 juin 1943. Il fuyait la réquisitionn des étudiants de vingt ans pour le S.T.O., le service du travail obligatoire en Allemagne, et cherchait à rejoindre par l'Espagne les Forces Françaises Libres. Il passa par les prisons de Pau, Biarritz, Bayonne, bordeaux, puis par les camps de Compiègne et Buchenwald avant d'aboutir à celui de Dora, l'usine installée dans un tunnel au nord de Weimar, dans la Saxe, où les nazis fabriquaient leur arme secrète, les fusées V-2. A Dora, comme dans tous les camps hitlériens, certains détenus privilégiés, les Kapos, valets des S.S., avaient droit de vie et de mort sur les autres détenus. "Le Kapo" de Dominique Gaussen c'est le Grand Georges. Le lecteur n'oubliera pas de sitôt sa gigantesque silhouette, circulant dans l'enfer souterrain du tunnel, toujours flanquée de son inséparable compagnon, le petit Dolmetscher aux yeux candides. Dans cet enfer 20.000 hommes moururent, dont 3.000 Français. A certaines périodes, on comptait 70 pendaisons quotidiennes. Avec un impitoyable réalisme, Dominique gussen décrit ce que fut son existence et celle de ses camerades pendant les dixsept mois qu'il passa à Dora, puis son hallucinante évasion quand l'usine souterraine fut évacuée devant l'avance des Alliés. "Le Kapo", le calvaire des déportés de Dora, un livre qui vous prend le coeur à pleine main.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: contraportada del libro) </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimdJz0_yGY68pSo10DQlmP4tv6JLAvcMcMYswdjqTizSykfLo1vfq6sxX_5MXZVa-m46s-7fRClzHeX5P0t_-A9JQiop4sS3hClnpXHGF9e2UAW74J8LnUrnaozZ8DGbkqylWK7itfrQo/s1600/escanear0774.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimdJz0_yGY68pSo10DQlmP4tv6JLAvcMcMYswdjqTizSykfLo1vfq6sxX_5MXZVa-m46s-7fRClzHeX5P0t_-A9JQiop4sS3hClnpXHGF9e2UAW74J8LnUrnaozZ8DGbkqylWK7itfrQo/s400/escanear0774.jpg" width="287" /></a></div>
<strong><em><u>Quatre ans dans les bagnes hitlériens.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Buchenwald, Laura, Ellrich, Harzungen, Dora.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Jean-Henry Tauzin. Déporté politique nº 41.234. K.L.B.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Imprimerie Crété. Dessins: Charles Couturiot. Ex-Déporté politique nº 66.132.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1945.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>127.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés. <br />
<br />
<em>"Ce libre n'est qu'une suite de scènes vécues, le lecteur n'y trouvera pas de vaine littérature, mais simplement des descriptions que j'essaierai de rendre le plus exactement posible. Ce que je renonce par avance à décrire, car les mots sont ici trop impuissants, c'est la perpétuelle menace de mort, cette mort qui s'abattait (sous toutes les formes), sans que rien eût plus particulièrement désigné ceux qu'elle frappait.</em><br />
<em>D'autres camarades déportés écriront d'autres libres; ils y dépeindront des horreurs que des centaines de témoins m'ont souvent narrées et mes récits seront bien pâles à côté des leurs. Mais je tiens à ne raconter expressément que ce que j'ai vu et vécu sous l'emprise nazie et dans ses bagnes".</em><br />
(Texto: introducción del autor al lector).<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKVAy0JycIAZrsr0UnMNgGtMOpRFPpDRJ_556vXJd85MYmsDmCmX5bED3ND_GQaK3fqugyKXZNCESSZVW9a7fG7YqU-CrYYdSFklTyqjMXG0mGbAL1INsWTI4g01NuVlhYQ81UfcwaPvE/s1600/escanear0128.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKVAy0JycIAZrsr0UnMNgGtMOpRFPpDRJ_556vXJd85MYmsDmCmX5bED3ND_GQaK3fqugyKXZNCESSZVW9a7fG7YqU-CrYYdSFklTyqjMXG0mGbAL1INsWTI4g01NuVlhYQ81UfcwaPvE/s1600/escanear0128.jpg" width="278" /></a></div>
<strong><em><u>Simple vérité, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>1940-1945.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Christian Pineau.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Julliard.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1960.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>637.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Ceci n'est pas un véritable libre d'Histoire. C'est seulement le récit d'une aventure vécue, celle de la Résistance et de la Déportation.<br />
Utilisant pour l'écrire les notes prises à Montluc et à Buchenwald miraculeusement rapportées en France à la libération des camps, je n'ai rien voulu en retrancher ou y ajouter qui puisse en modifier l'esprit.<br />
Peut-être ce récit choquera-t-il à des titres divers. Les uns se plaindront d'y trouver soulignées les faiblesses humaines des résistants les plus autentiques, les autres trouveront trop sévères aujourd'hui mes réflexions d'alors sur la collaboration. Quelques-uns m'estimeront indulgent à l'égard des hommes qui nous ont torturés. En cherchant à éviter ces reproches, j'aurais trahi les sentiments qui furent les miens à cette époque et diminué la valeur humaine de mes documents.<br />
J'ai préféré que les jugements portés sur les personnages ou les faits restassent ceux que je formuláis alors, bien qu'après quinze années de réflexion certains d'entre eux puissent me sembler sujets à revisión. Seuls, quelques noms ont été changés afin d'éviter, à la parution de ce libre d'inutiles polémiquees personnelles.<br />
(Texto: Avant-propos del autor en el libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlPs_XXLLvPI863rST0s-QUtS4pv8rJT-fS6ZvxIqWgu6G7k5r_R7RAzXeAmL8cdbqgmza6Poa3rtgnoYcYIdgZhnJ2jCcxNiqycSfTIrHyZJNgDMppVF2xoZlbEoVmjDvAJkXv41NI0k/s1600/SOUVENIR+LOINTAINS+DE+BUCHENWALD.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlPs_XXLLvPI863rST0s-QUtS4pv8rJT-fS6ZvxIqWgu6G7k5r_R7RAzXeAmL8cdbqgmza6Poa3rtgnoYcYIdgZhnJ2jCcxNiqycSfTIrHyZJNgDMppVF2xoZlbEoVmjDvAJkXv41NI0k/s400/SOUVENIR+LOINTAINS+DE+BUCHENWALD.jpg" width="257" /></a></div>
<strong><em><u>Souvenirs lointains de Buchenwald et Dora,</u></em></strong><br />
<strong><em><u>1943-1945.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Jean-Claude Dreyfus.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> La Cause des Livres.<br />
<b><i>Prefacio:</i></b> Axel Kahn.<br />
<b><i>Posfacio:</i></b> Martine Dreyfus.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-2-917336-06-9.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2009.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 94.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
« Mon objectif n’est pas une réflexion sur la condition du détenu concentrationnaire, encore moins une analyse des mécanismes des camps. Je me suis borné à relater, sans commentaires subjectifs autant que faire se peut, ce qui arrive à quelqu’un que rien ne destinait à surmonter de tels périls, et à montrer l’importance des hasards qui vous jettent au sein de catastrophes imprévues ou qui vous en sortent miraculeusement. » Par exemple, comment il est devenu médecin au <em>Revier </em>de Buchenwal...<br />
<br />
Un texte sobre et important, teinté de dérision, préfacé par Axel Kahn, avec une postface de Martine Dreyfus, fille cadette de l’auteur.<br />
<br />
Jean-Claude Dreyfus (1916-1995) a été chercheur et professeur de biochimie médicale à la Faculté de médecine Cochin Port-Royal à Paris.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh35nxmxVooQiPnqNtKz7kX8xUV3xtiit8G5tR_Z4q-7Gb6drLxieQfcaOCi3D2vzYj3gm5H4f9csAm8Pe3b4Ew7cGqUsuEHpaBsehdq3uPaSvIHT10mWE3K2bC5wSG27dD2j5xBY5xUiQ/s1600/escanear0341.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh35nxmxVooQiPnqNtKz7kX8xUV3xtiit8G5tR_Z4q-7Gb6drLxieQfcaOCi3D2vzYj3gm5H4f9csAm8Pe3b4Ew7cGqUsuEHpaBsehdq3uPaSvIHT10mWE3K2bC5wSG27dD2j5xBY5xUiQ/s400/escanear0341.jpg" width="263" /></a> </div>
<b><i><u>Survivre en camp de concentration</u></i></b><br />
<b><i><u>Dora - un monde de pitres tristes</u>.</i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Pol Pilven.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions du Rocher (Jean-Paul Bertrand).<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-2-268-04256-1.<br />
<i><b>Año: </b></i>2002.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>135.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Pil Pilven, déporté-résistant dans les camps de concentration de Buchenwald, Dora, Ravensbrück, de janvier 1944 à mai 1945 - Matricule 41714.<br />
<br />
Jeune résistant, Pol Pilven est arrêté et déporté en Allemagne, dans le camp de Dora, oú il lui faudra apprendre à survivre au sein de l'enfer concentrationnaire.<br />
confronté à l'horreur, il n'en garde pas moins la lucidité et le sens de l'humour qui permettent de rester un homme méme lorsqu'on est soumis à l'inhumain.<br />
Son récit rend hommage à ceux qui continuaient à résister de l'intérieur aux forces de la folie meurtrière, pour nous rappeler que les pires èpreuves peuvent révéler la meilleure part de l'être.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA8M3f4FtX-DSMo8gUDaxPIH9hDiogWh8DwwV1EpCVojTf-TJuEDLcc68Gk91GeudoH7dya24edQ6uwBLffghrJ9jOSnoGkmZPrs_ja_7t7IE3ieZoSOQI1SlVxS5pPW3u-rFNgWrpmG8/s1600/escanear0321.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA8M3f4FtX-DSMo8gUDaxPIH9hDiogWh8DwwV1EpCVojTf-TJuEDLcc68Gk91GeudoH7dya24edQ6uwBLffghrJ9jOSnoGkmZPrs_ja_7t7IE3ieZoSOQI1SlVxS5pPW3u-rFNgWrpmG8/s400/escanear0321.jpg" width="265" /></a></div>
<b><i><u>Un clarinetto nel Lager.</u></i></b><br />
<b><i><u>Diario di prigionia 1943-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Aldo Valerio Cacco.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Edizioni Messaggero Padova.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Testimoni nel tempo/Biografie.<br />
<i><b>Serie dirigida por:</b></i> Pierino Bogon.<br />
<i><b>Editado por:</b></i> Patrizio Zanella.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-88-250-1943-8.<br />
<b><i>Año: </i></b><br />
<b><i>Pág.: </i></b>136.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Italiano.<br />
<br />
Dopo l'8 settembre 1943 molti soldati italiani rifiutarono di aderire alla Repubblica di Salò. Deportati in Germania, molti di loro trovarono la morte per le terribili condizioni di prigionia, altri si inventarono mille modi per soprevvivere. La "risorsa" di Aldo Valerio Cacco fu un clarinetto, che i tedeschi non gli tolsero mai perché ne apprezzavano la musica. Scrive infatti Cacco il 19 dicembre 1943: " Proprio ora entra un soldato del campo e vuole che suoni: ho suonato circa 20 minuti e per premio mi ha dato una razione di pane, un pezzetto di burro e 2 sigarette. Megrio di così non poteva andare. Anche oggi Iddio mi ha aiutato.[...]. Per adesso il clarino non lo vendo perché è facile che questa settimana mi porti qualche cosa da mangiare".<br />
Queste pagine raccolgono il suo intenso diario scritto durante la prigionia nei campi di Fürstenberg am Oder e Mittelbau-Dora in Turingia.<br />
( Texto: Solapa interior del libro)</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-66146640046347223222016-05-27T21:59:00.001+02:002018-07-11T10:24:18.412+02:00STUTTHOFF<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc0OJr3EIJnWguCcyTTbx8N2cwjRUGQQ8KqBbIchwXfwBhT24l9Dj6DKygZxzO-Qxzn1NdmXhj_OPFTl8IiQRaEVhC4Z23tqugeGwD-jNQJSoHxr8edAKWXLPnoCuqPRAv8gjWyrsFk5Y/s1600/STUTTHOF.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="425" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhc0OJr3EIJnWguCcyTTbx8N2cwjRUGQQ8KqBbIchwXfwBhT24l9Dj6DKygZxzO-Qxzn1NdmXhj_OPFTl8IiQRaEVhC4Z23tqugeGwD-jNQJSoHxr8edAKWXLPnoCuqPRAv8gjWyrsFk5Y/s640/STUTTHOF.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Imagen:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="color: black;"><a href="http://www.toursingdansk.pl/oferty,stutthof_concentration_camp_tour.html">http://www.toursingdansk.pl/oferty,stutthof_concentration_camp_tour.html</a></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIWeAEuheOm6ckA3yK_2Tgb_Td1Bzn3CWYvYvLFOlUHua_c1EmT7tClB-owKjiauAJG4suFnnBWFpoRFN3srnKkA4x1q0rAD8VaGT99F4bAI9_iShK2NSyOLNXYydKC_L5dP2ku9EtXHQ/s1600/escanear0117.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjIWeAEuheOm6ckA3yK_2Tgb_Td1Bzn3CWYvYvLFOlUHua_c1EmT7tClB-owKjiauAJG4suFnnBWFpoRFN3srnKkA4x1q0rAD8VaGT99F4bAI9_iShK2NSyOLNXYydKC_L5dP2ku9EtXHQ/s400/escanear0117.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<b><i><u>Ante el fuego</u>.</i></b><br />
<b><i><u>Una memoria del Holocausto.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Trudi Birger en colaboración con Jeffrey M. Green.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Aguilar.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Tamar Martin.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-03-09198-2.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2000.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>203<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>921984-BIR-ant<br />
<b><i><br /></i></b>
El estremecedor y, al mismo tiempo, apasionante relato de la vida de Trudi Birger nos convierte en testigos directos de las atrocidades cometidas por los nazis contra la población judía: masacres, hornos crematorios, crueldades sistemáticas e inconcebibles.<br />
Sus memorias tienen el innegable valor del testimonio de una superviviente del Holocausto, pero además resultan sorprendentes por la naturalidad e incluso, a veces, ingenuidad con la que Trudi Birger, entonces una niña, decidió enfrentar su dramático destino, y por su valentía al contárnoslo ahora. Guiada por una gran voluntad de sobrevivir y de no separarse nunca de su madre, logró salvarla y, al hacerlo, salvó también su propia vida.<br />
"La historia de mi vida es una cadena de milagros", asegura Trudi Birger. Así es, y en varias ocasiones son verdaderos milagros los que la salvan. Pero su increíble inteligencia e imaginación para librar a su madre de ser seleccionada para la muerte fueron tan determinantes como las casuales decisiones y circunstancias que permitieron que ambas escaparan al martirio de los millones de seres humanos perecidos en los campos de exterminio nazis.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHWCvDm9K9MapE7kbTKpCEcELpdRsFmiByn74MGLbZUnZK3XSGQzugB3FUlME3XiqMRwxOOodZ0z3y5c1IEJklc1PCXLhPOGCVzliegZG6NgPiupMPHg3V0ib8LKDncwZVnuK4V3hQajc/s1600/el+bosque+de+los+dioses+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHWCvDm9K9MapE7kbTKpCEcELpdRsFmiByn74MGLbZUnZK3XSGQzugB3FUlME3XiqMRwxOOodZ0z3y5c1IEJklc1PCXLhPOGCVzliegZG6NgPiupMPHg3V0ib8LKDncwZVnuK4V3hQajc/s400/el+bosque+de+los+dioses+1.jpg" width="280" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Bosque de los dioses, El.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Sruoga, Balys.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Los Libros de la Araucaria.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Akvile Galvosaite & Bautista Serigós.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-987-1300-16-7</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2008.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>351</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="line-height: 22.4px;"><span style="background-color: #f3f3f3; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El bosque de los dioses es la obra mas importante del escritor y filologo lituano Balys Sruoga. Ambientada en un campo de concentracion nazi durante la segunda guerra mundial, esta novela autobiografica nos sumerge en un espantoso mundo donde, salvo esporadicos y conmovedores momentos, la dignidad del hombre es un bien inhallable. Sruoga, poliglota de extraordinaria cultura, prisionero el mismo en ese campo, logra sobrevivir a la contienda porque era utilizado por los oficiales de las SS alemanas como redactor de los informes que enviaban a Berlin. Testigo privilegiado del horror y el espanto, narra con pluma vigorosa y poetica, a la vez que ironica, el descenso a los infiernos que representaron y siguen representando los campos de prisioneros en todo el mundo. Paradojica, como la propia existencia, esta obra se transforma en un canto a la vida aun cuando narra el sufrimiento y la degradacion que germinan en el caldo de la estupidez humana.</span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="line-height: 22.4px;"><span style="background-color: #f3f3f3; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span></span><br />
<span style="background-color: white; line-height: 22.3999996185303px;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white; line-height: 22.3999996185303px;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgq2QWkyiI33YyQMz9UvC87pn_zKqCR5rb5ya2_Myx4NE1LZwTsNblgtV2Oo6SRJ1DpOhBM68Tls91Ql55F5QkFZk7zlcWeT0byL-sDOkzP-QW7Lhk58gw8MJVEJessjHgvm0WExrxRD0U/s1600/la+sospecha.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgq2QWkyiI33YyQMz9UvC87pn_zKqCR5rb5ya2_Myx4NE1LZwTsNblgtV2Oo6SRJ1DpOhBM68Tls91Ql55F5QkFZk7zlcWeT0byL-sDOkzP-QW7Lhk58gw8MJVEJessjHgvm0WExrxRD0U/s1600/la+sospecha.jpg" width="252" /></a></div>
<strong><em><u>Sospecha, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
Friedrich Dürrenmatt. Ed. Tusquets. Colección: Fábula, nº370. Serie: Biblioteca Friedric Dürrenmatt. Traducción: Juan José del Solar. Isbn: 978-84-8383-499-2. Año: 2013. 181 pág. Español.<br />
<br />
Tras una operación quirúrgica que tal vez le alargue un poco más la vida, Bärlach, comisario jubilado, lee una revista en su lecho del hospital. Una fotografía reproducida en ella despierta en su médico la sospecha de que el tristemente célebre doctor Nehle, que practicaba crueles operaciones en el campo de concentración de Stutthof, no es otro que el actual director de una clínica privada en Zurich. A partir de ese momento, Bärlach, que tendría todo el derecho de gozar tranquilamente del año que le queda de vida, emprende una investigación que le conducirá a un desenlace que jamás pudo imaginar.<br />
<span style="background-color: white; line-height: 22.3999996185303px;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span></span><br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<div>
<br /></div>
</div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-9598110231291060222016-02-29T16:22:00.005+01:002021-03-15T20:01:45.277+01:00DRANCY Y EL VELÓDROMO DE INVIERNO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5MavPZbduxxRidm55DGSgPFcbMdlvhGKWM1OzfwPNFf_J79NUTaN9Y2PROJDd8HMw1SUKt_nMKiqT-FyEh3F8xLSnM8NYlGxAzuYNYJuwMUYG6kh2yJz5E_Yc9mqJTz6ubFFR47Er2TU/s1600/Drancy_Concentration_Camp_1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="315" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj5MavPZbduxxRidm55DGSgPFcbMdlvhGKWM1OzfwPNFf_J79NUTaN9Y2PROJDd8HMw1SUKt_nMKiqT-FyEh3F8xLSnM8NYlGxAzuYNYJuwMUYG6kh2yJz5E_Yc9mqJTz6ubFFR47Er2TU/s640/Drancy_Concentration_Camp_1.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Campo de concentración de Drancy.</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><span style="font-size: x-large;"><u>ANTECAMARA DEL EXTERMINIO.</u></span></i></b></div>
<b><i><u><br /></u></i></b>
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcLw0k6-9-6JqKxN1d27rOZJ8cpSaItt59DmWuYEg62Az3kmLoyz-E1rhaRRSFogaxyYPXLN_5RRiYJ5sqN6IVAU3oUthSe8YUYqo4UE_SPbaUW14yYtY8iQERhoy_L5FxcVAKv9co0SQ/s1600/%25C3%2580+l%2527int%25C3%25A9rieur+du+camp+de+Drancy.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="363" data-original-width="220" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcLw0k6-9-6JqKxN1d27rOZJ8cpSaItt59DmWuYEg62Az3kmLoyz-E1rhaRRSFogaxyYPXLN_5RRiYJ5sqN6IVAU3oUthSe8YUYqo4UE_SPbaUW14yYtY8iQERhoy_L5FxcVAKv9co0SQ/s400/%25C3%2580+l%2527int%25C3%25A9rieur+du+camp+de+Drancy.jpg" width="241" /></a></div>
<b><i><u>À l'intérieur du camp de Drancy.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Wierviorka, Annette & Laffitte, Michel.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Perrin.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Tempus.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782262050283<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>402<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Entre 1941 et 1944, près de 80.000 Juifs transitèrent à Drancy, un camp commandé par les Allemands, gardé et administré par des Français. Des sources souvent inédites permettent pour la première fois de reconstituer l'existence des internés, avec son organisation, ses solidarités, ses violences et sa misère, sous la menace permanente et insupportable de la déportation.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRP-hKD2GMd-eLThwyyebGZFrhsG8ynw-7xpYgpposo2p8yB62TIpiAU6JbIAmWXU39_V6EBBV_Drq9AvCDCAkz6VX684GFg1q3Ag-vKhZdKlMkpv6pk0-X_Qm4WLP0ysMwYiXixarGx8/s1600/Alois+Brunner.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="928" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRP-hKD2GMd-eLThwyyebGZFrhsG8ynw-7xpYgpposo2p8yB62TIpiAU6JbIAmWXU39_V6EBBV_Drq9AvCDCAkz6VX684GFg1q3Ag-vKhZdKlMkpv6pk0-X_Qm4WLP0ysMwYiXixarGx8/s400/Alois+Brunner.jpg" width="231" /></a></div>
<b><i><u>Aloïs Brunner.</u></i></b><br />
<b><i><u>La haine irreductible.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Epelbaum, Didier.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>Klarsfeld, Serge.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Calmann-Lévy.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782286482152.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1990.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>358.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Alois Brunner, alias Alois Schmaldienst, alias Georg Fischer, alias Ali Mohammed, est le plus grand criminel nazi vivant. A 78 ans, il se terre aujourd'hui en Syrie alors qu'il fait l'objet de cinq demandes d'extradition pour crimes contre l'humanité. De Vienne à Berlin, de Salonique à Drancy, de Nice à la Slovaquie, du Caire à Damas, Didier Epelbaum a reconstitué pas à pas la vie du bras droit d'Adolf Eichmann, sa fuite après guerre, sa carrière en Syrie: la première biographie au monde du petit cafetier autrichien, flic raté devenu l'inventeur de la collaboration juive et l'ingénieur de la haine absolue.<br />
"Il était paradoxal que l'homme qui a montré, après Eichmann et sous ses ordres, le zèle le plus atroce dans le massacre des Juifs de France et d'Europe, Alois Brunner, demeura presque totalement inconnu du grand public. La biographie très documentée que Didier Epelbaum lui consacre ne décrit pas seulement ses activités frénétiquement criinelles de cette époque mais montre que l'homme sut trouver des refuges sûrs et de hautes protections après l'effondrement du nazisme. Il put ainsi continuer sous des formes à peines différentes son action nuisible pratiquement jusqu'aujourd'hui. " (Jacques Delarue)<br />
"Il s'agit d'un livre indispensable, qui soit sa réussite à la richesse de sa documentation et à l'intérêt passionné de l'auteur pour cette tragédie[...] Ce travail remarquable contribuera, nous l'espérons, à mettre fin a l'inadmissible impunité de Brunner (Serge Klarsfeld).<br />
Ce livre se lit comme un thriller ou un scénario de film. C'est néanmoins l'histoire véridique et bouleversante de cet important collaborateur d'Eichmann, qui sut devancer les ordres de son chef tant il était à l'unisson de son impitoyable inhumanité (Simon Wiesenthal)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwArsdMudWeOOGeI930zDPSqGBLuZlg05XcRfl0KrSaAhPoJlU72iLd7V_75vDALKuaQvResd7JvoTG-YKg_dW0SI0lSSWkJbrKUORcQtXkrbcn2c7xX5u3uf39WWjJlcbpEoSJjAAVL0/s1600/Les+biens+des+intern%25C3%25A9s+des+camps+de+drancy%252C+pithiviers+et+beaune-la-rolande.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="616" data-original-width="400" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwArsdMudWeOOGeI930zDPSqGBLuZlg05XcRfl0KrSaAhPoJlU72iLd7V_75vDALKuaQvResd7JvoTG-YKg_dW0SI0lSSWkJbrKUORcQtXkrbcn2c7xX5u3uf39WWjJlcbpEoSJjAAVL0/s400/Les+biens+des+intern%25C3%25A9s+des+camps+de+drancy%252C+pithiviers+et+beaune-la-rolande.jpg" width="258" /></a></div>
<b><i><u>Biens des internés des camps de Drancy, Pithiviers et Beaune-La-Rolande.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Wierviorka, Annette.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Documentation Française.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Mission etude spoliation juifs<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782110045485<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2000<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>112<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
C'est par l'argent laissé au camp de Drancy par les déportés internés et consigné à la Caisse des dépôts et consignations qu'est apparue publiquement, en juillet 1995, l'idée que des biens spoliés aux Juifs auraient pu ne pas être restitués. Les camps du Loiret, Pithiviers et Beaune-la-Rolande urent les premiers camps destinés spécifiquement à l'internement des Juifs. 3747 personnes y ont été internés de mai 1941 à juin 1942, date à laquelle ils on été, dans leur quasi-totalité, envoyés à Auschwitz. Le camp de Drancy, camp d'internement et de transit vers la déportation et la mort, a reçu quelque 80.000 personnes définies comme juives par les Allemands et l'État fraçais entre le 20 a0ût 1941 et le 17 août 1944. Dès leur arrivée dans ces camps, les internés étaient dépoullés de leurs biens, argent et bijoux. Poru les internés de Drancy, une partie de ces sommes déposées avant juin 1943 a été scrupuleusement consignée dans des registres par Maurice Kiffer, agent de la Préfecture de police et liquidateur des comptes du camp, et versées à la Caisse des dépôts et consignations; des bijoux seront entreposés dans un coffre loué à cet effet à la Banque de France. Par contre, la comptabilité des avoirs laissés par les internés des camps du Loiret semble avoir été moins rigoureuse. D'une manière générale, les internés ont systématiquement été volés ou soumis à un marché noir intense. Mais surtout le travail effectué sur la destination de ces biens a permis de mieux connaître l'état d'intense détresse matérielle et psychique des internés de ces camps, dont profitait sans scrupule un monde de "ripoux", principalement occupés à soutirerl'ultime centime susceptible d'être arraché à ces malheureux.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZake3OZMDmnHrxfP9BjszrV9HzkOmHGCUzbKKj0PZSXrAXeq1ufn8O3-6ctxNJPXuM6fyzwSRbRLmmeWFs6ZlaKaMP4KcMcVjaHc_C8m1Alp2pPiuWgwKBwm5O5D45cCAq3jABDGlM2w/s1600/Chroniques+d%2527Ailleurs.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="318" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhZake3OZMDmnHrxfP9BjszrV9HzkOmHGCUzbKKj0PZSXrAXeq1ufn8O3-6ctxNJPXuM6fyzwSRbRLmmeWFs6ZlaKaMP4KcMcVjaHc_C8m1Alp2pPiuWgwKBwm5O5D45cCAq3jABDGlM2w/s400/Chroniques+d%2527Ailleurs.jpg" width="253" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Chroniques d'Ailleurs. Récit.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>De Drancy à Auschwitz, rescapé de l'horreur à 17 ans.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Steinberg, Paul.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Succès du livre éditions.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782738210548.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1997</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>190.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU0M8-TRptB5fEc3OS-I7jnX-pDwUcBodXsS8ydLj9pFnKIPApoPMDfgq9-TODq3MODaAyvNqrgNIrNhXP4QAqb0pqGURzb6_RGiSM8a0tqJDV9o9QXhVqSMhHmTVF5jiQ8bh_d0CJDg/s1600/escanear0118.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiU0M8-TRptB5fEc3OS-I7jnX-pDwUcBodXsS8ydLj9pFnKIPApoPMDfgq9-TODq3MODaAyvNqrgNIrNhXP4QAqb0pqGURzb6_RGiSM8a0tqJDV9o9QXhVqSMhHmTVF5jiQ8bh_d0CJDg/s400/escanear0118.jpg" width="262" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Crónicas del mundo oscuro</u>.</i></b><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Steinberg, Paul.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Montesinos.<br />
<b><i>Traducción:</i></b><br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-39354-35-5.<br />
<i><b>Año: </b></i>1999.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>186.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
En 1943, cuando iba a cumplir diecisiete años, Paul Steimberg fue detenido y deportado al campo de exterminio de Auschwitz.</div>
<div style="text-align: left;">
En este texto, y tras más de cincuenta años de silencio voluntario, Steinberg nos devuelve lo inconcebible con imágenes casi oníricas en su absurdo y horror: la casa alegre y llena de flores del jefe del campo; un combate de boxeo organizado por las SS en una tarde de invierno con la participación de Young Pérez, campeón del mundo, deportado en el mismo campo; siluetas monstruosas que desfilan en un carrusel fantástico, como Rakasch, un canalla de corazón helado devoto del asesinato, o los compañeros de infortunio, como Primo Levi, o Philippe, su casi hermano. Y la culpa: culpa de haber sobrevivido, de no haber muerto devorado por la enfermedad, de no haberse convertido en humo.</div>
<div style="text-align: left;">
Steinerg, aún adolescente, lucha por sobrevivir. amante del deporte, vive esta pesadilla como una inacabable carrera de obstáculos, con una percepción extraña de la muerte y la supervivencia que se manifiesta en una apariencia de neutralidad, en un desapego casi glacial del universo que le rodea.</div>
<div style="text-align: left;">
Con un estilo brillante que nos conduce de lo emotivo a lo poético, CRÓNICAS DE UN MUNDO OSCURO no incurre en ningún momento en el sentimentalismo ni en la truculencia. El relato, humana y literariamente admirable, se desmarca asíi de la inmensa mayoría de los restantes testimonios de la Shoah.</div>
<div style="text-align: left;">
( Texto perteneciente a la contraportada del libro )<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifM1708TGJwybIaBZr5EKKC4Wa8Wei0ydrEzkJOoaYb7-e_KcXnJfnCFNmRY_RoAVOwJSk52HjKhdwBxrkeFJ5wZmLvNdubJ9OjYD5wEE75yxMbJO5lr4mad_I-jG9rncNnQ_fZFyL4Ac/s1600/De+Drancy+a+Auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="547" data-original-width="339" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifM1708TGJwybIaBZr5EKKC4Wa8Wei0ydrEzkJOoaYb7-e_KcXnJfnCFNmRY_RoAVOwJSk52HjKhdwBxrkeFJ5wZmLvNdubJ9OjYD5wEE75yxMbJO5lr4mad_I-jG9rncNnQ_fZFyL4Ac/s400/De+Drancy+a+Auschwitz.jpg" width="247" /></a></div>
<b><i><u>De Drancy à Auschwitz</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Wellers, Georges.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions du Centre<br />
<i style="font-weight: bold;">Serie: </i>Etudes et monographies. nº6<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>--<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1946.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>232.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm6ZyDBgAnyz-tGzb-Gt5SfUAz8OPUuVXHy03Tgd3wUA5XVNNva79yJr1-jcywQnCyR3YwVI2NLnQs7jlyn7l6_qXWyMpVhs046a1xwiaOR-J2S1x4hECpczh0WWZ3gXCiuoP8blaNsLA/s1600/Double+prison.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="487" data-original-width="311" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjm6ZyDBgAnyz-tGzb-Gt5SfUAz8OPUuVXHy03Tgd3wUA5XVNNva79yJr1-jcywQnCyR3YwVI2NLnQs7jlyn7l6_qXWyMpVhs046a1xwiaOR-J2S1x4hECpczh0WWZ3gXCiuoP8blaNsLA/s400/Double+prison.jpg" width="255" /></a></div>
<b><i><u>Double prison.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Fabre-Luce, Alfred.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Autor-Editor.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Autor-Editor.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>--<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1946.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>241.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Alfred Fabre-Luce, journaliste et écrivain français (1899-1983). Arrêté par la Gestapo pour avoir condamné le STO, il sera de nouveau arrêté par le Gouvernement de Vichy pour avoir souhaité la victoire de l'Allemagne. Après la Libération il sera emprisonné sous le gouvernement du Gal de Gaulle pour collaboration puis remis en liberté après un procès.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWY3EPuiSosV_GFDEEqwnMJdhrpnMEzSkMRU4RTielFomvgYFAiXe6Z4sCL7UIgQMddt7Pki7k1yoWWoSGGcAS3jFNIS9PhiNvlUVv6rpVjrfMeEUnT6MgLtspB-FKBSS0kZHukvzE5aM/s1600/Drancy+1941.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="497" data-original-width="324" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWY3EPuiSosV_GFDEEqwnMJdhrpnMEzSkMRU4RTielFomvgYFAiXe6Z4sCL7UIgQMddt7Pki7k1yoWWoSGGcAS3jFNIS9PhiNvlUVv6rpVjrfMeEUnT6MgLtspB-FKBSS0kZHukvzE5aM/s400/Drancy+1941.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Drancy 1941.</u></i></b><br />
<b><i><u>Camp de représailles Drancy La Faim.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Calef, Noël (Nissim)<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>FFDJF (Fils et Filles des déportés juifs de France<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Il y a 50 ans<br />
<i style="font-weight: bold;">Edición y presentación: </i>Klarsfeld, Serge<br />
<b><i>Isbn: </i></b><br />
<i style="font-weight: bold;">Año:</i>1991<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.:</i>354<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Le 20 août 1941, plus de 4700 juifs son arrêtés lors des rafles organisées par la police française et internés au camp de Drancy. L'auteur est l'un d'entre eux. Pendant plusieurs mois, dans des conditions effroyables, il va affronter la faim le froid, les coups, l'humiliation...et parfaire sa connaissance de l'espèce humaine. Il raconte ici ce que fut l'antichambre de la mort. Ecrit en français, le texte de cet ouvrage sera publié por la première fois à Rome en 1945 en italien sous le titre "Drancy, campo di Rappresaglie".<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp95KFUFOSLegyVwaPk83XKyo9C7R3f1nE4JlqEJeHHu_PJljlnsQb3P28n7crIBEJgs-DsnZWGkR8bnDrdQcqzNsA_6-TkobyeFzTIDr2j-_GFUEgbgC_QweU2nnkFS9e2LqDo8A2VGY/s1600/Drancy+1941+1944.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="585" data-original-width="812" height="287" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjp95KFUFOSLegyVwaPk83XKyo9C7R3f1nE4JlqEJeHHu_PJljlnsQb3P28n7crIBEJgs-DsnZWGkR8bnDrdQcqzNsA_6-TkobyeFzTIDr2j-_GFUEgbgC_QweU2nnkFS9e2LqDo8A2VGY/s400/Drancy+1941+1944.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u>Drancy 1941-1944.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>A.A.V.V.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Lycée Eugène Delacroix<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>--<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1982.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>101.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzBxTNDcnOkR6J8ThMjgljV8qeku-I8SStNmOBZnmpMp3yCKFaoI0hXCPAqf6w9XzUu_Km34XUJhOOAJcJFDjIZzyVTdUTRXgS3Y5shj3RmY0reoDmLc0_oeBWQzxhRGxdtE0wBnrTTig/s1600/Drancy+1941-1944+Edicion+1988.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="449" data-original-width="639" height="280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgzBxTNDcnOkR6J8ThMjgljV8qeku-I8SStNmOBZnmpMp3yCKFaoI0hXCPAqf6w9XzUu_Km34XUJhOOAJcJFDjIZzyVTdUTRXgS3Y5shj3RmY0reoDmLc0_oeBWQzxhRGxdtE0wBnrTTig/s400/Drancy+1941-1944+Edicion+1988.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u>Drancy 1941-1944.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>A.A.V.V.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>GM. Imprimerie. Le Bourget<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>--<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1988<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>96<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm3EXTzxb-03LC1m0EpTfjHFthFgGcA8ZCoF8VH4taJ7jFRc2RINKyiZnFTnSNiJ9axmRpPq1pv1yT6h-DL58mUKURGAN37woBZeqtIOwI2SmNG44QZBBYGhMNso4u23C1Mh0U9-6HVjY/s1600/Drancy-Berlin-Oswiecim.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="610" data-original-width="607" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgm3EXTzxb-03LC1m0EpTfjHFthFgGcA8ZCoF8VH4taJ7jFRc2RINKyiZnFTnSNiJ9axmRpPq1pv1yT6h-DL58mUKURGAN37woBZeqtIOwI2SmNG44QZBBYGhMNso4u23C1Mh0U9-6HVjY/s400/Drancy-Berlin-Oswiecim.jpg" width="397" /></a></div>
<b><i><u>Drancy-Berlin-Oswiecim.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Ponchard, Gregory & Squarzoni, Philippa.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions Les Requins Marteaux.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782849610232.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2005.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>35.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Samedi 28 avril 2001. 13h20. RER B. Arrêt Drancy. Il pleut des trombes d'eau. En sortant de la gare, un panneau d'informations municipales, sur lequel une affiche m'apprend que demain c'est "la journée nationale de la déportation".<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggeW2Ex-Asp1AF91OKINMwMdEFqPJTjHD7jsKecVmX-ggiUwsmSd-Ks-d5ChKtFG_43x8HZLRZjqk-ihF6Ce5HvW6hZldNjKh6SirdFAYW6Gv4mUHSi-FOdK6EuPoQ_JGfKmUr7__-0LA/s1600/Drancy+la+juive+ou+la+2%25C2%25AA+inquisition.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="458" data-original-width="318" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggeW2Ex-Asp1AF91OKINMwMdEFqPJTjHD7jsKecVmX-ggiUwsmSd-Ks-d5ChKtFG_43x8HZLRZjqk-ihF6Ce5HvW6hZldNjKh6SirdFAYW6Gv4mUHSi-FOdK6EuPoQ_JGfKmUr7__-0LA/s400/Drancy+la+juive+ou+la+2%25C2%25AA+inquisition.jpg" width="277" /></a></div>
<b><i><u>Drancy la Juive où la 2eme inquisition.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Darville, Jacques/Wichene, Simon.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>Bernard, Tristan.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>A. Breger Frères<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>--<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1945<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>127.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij8POkqp6j_s0JKgJJFetcnT074F-QWE_PamTdCCtnv1yK230u3xuJe_XTUk99vTp90stZtj5WuaboJAuWy9dDF1BjPiZ3dvQRP5qRnqfOJDs8WeN6MOd1XGkWYHTG7TBOH2WYahr6ieI/s1600/Drancy+ou+le+travail+d%2527oubli.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="475" data-original-width="500" height="380" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEij8POkqp6j_s0JKgJJFetcnT074F-QWE_PamTdCCtnv1yK230u3xuJe_XTUk99vTp90stZtj5WuaboJAuWy9dDF1BjPiZ3dvQRP5qRnqfOJDs8WeN6MOd1XGkWYHTG7TBOH2WYahr6ieI/s400/Drancy+ou+le+travail+d%2527oubli.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u>Dracy ou le travail d'oubli.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Betsch, William.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Thames & Hudson.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782878113303<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2010<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>235<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
"Le travail du photographe américain William Betsh, qui a retrouvé dans les caves ayant seri de cachots de multiples inscriptions, est à l'origine de [la] procédure de classement [de la Cité de la Muette]: ni les organisations de la communauté juive, ni celles des survivants de la déportation ne l'avaient jamais réclamée"<br />
Annette Wierviorka. L'Histoire. nº 257. Septembre 2001.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidA_SQnDUjsUsB6-K2tnESivSLtWrXOX6b4pAvn2tcaC5yUhgc6qOjWT789xVKBEmnKK9ZNgVAYnWWw2kQEvJ6Ry-QuFPhBQviEyvL8LN953-mrXqsG9MIKcWNpOhSf71Ch4HvneRe_Bo/s1600/Drancy+un+camp+en+France.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="220" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidA_SQnDUjsUsB6-K2tnESivSLtWrXOX6b4pAvn2tcaC5yUhgc6qOjWT789xVKBEmnKK9ZNgVAYnWWw2kQEvJ6Ry-QuFPhBQviEyvL8LN953-mrXqsG9MIKcWNpOhSf71Ch4HvneRe_Bo/s400/Drancy+un+camp+en+France.jpg" width="293" /></a></div>
<b><i><u>Drancy. Un camp en France.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Poznanski, Renée/ Peschanski, Denis/ Pouvreau, Bénoît.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Fayard<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782213673349<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>304.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
En mai 1944, Louis Aragon écrivait que le nom de Drancy faisait "frémir les Français les plus impassibles d'apparence". Aujourd'hui, sur le site du camp par lequel sont passés 84% des déportés juifs de France, une cité HLM côtoie un wagon et une statue monumentale, en vis-à-vis d'un musée-mémorial de la Shoah. Drancy a conservé en effet sa vocation initiale de logement social tout en devenant le lieu de mémoire central de la Shoah en France.<br />
C'est l'histoire complète de ce lieu qui est retracée dans ce livre. Elle démarre avec le projet architectural d'avant-garde des années 1930 et les "premiers gratte-ciel de la banlieue parisinne"; elle relate le passage par ce camp improvisé des prisonniers de guerre français, puis des civils britanniques et canadiens. Elle évoque toutes les étapes administratives et policières qui ont accompagné la création puis la vie du "camp des Juifs" et le rôle des acteurs de cette triste histoire- les Allemands, les Français; elle décrit la vie quotidienne des victimes juives, avec ses grandeurs et ses faiblesses.<br />
C'est l'histoire complète de ce lieu car elle dépasse les limites du camp pour en saisir la résonance au coeur des familles juives d'internés et dans toute la France; pour y suivre, après la Libération, les suspects de collaboration; pour en analyser les péripéties mémorielles depuis 1945.<br />
C'est l'histoire complète de ce lieu, enfin, car un grand nombre d'illustrations exceptionnelles accompagnent un récit fondé sur des documents largement inédits et extraordinairement émouvants.<br />
(Texto: <a href="https://www.fayard.fr/histoire/drancy-un-camp-en-france-9782213671130">https://www.fayard.fr/histoire/drancy-un-camp-en-france-9782213671130</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipzyfZmdhkujkB1xLpmUGlRX-wQsjkTxXv1pNju5GIekwW-uE7lyFBPU00A5gYURmfob0Xl58CiHebLmIRqUotaoCGoD-haXWqK73NSnkZH_0WDhH7f7IBwp9LqsphYN3ko5yOCGJ66Ms/s1600/les-enfants-de-drancy-10-18-livre-occasion-59571.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="398" data-original-width="230" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipzyfZmdhkujkB1xLpmUGlRX-wQsjkTxXv1pNju5GIekwW-uE7lyFBPU00A5gYURmfob0Xl58CiHebLmIRqUotaoCGoD-haXWqK73NSnkZH_0WDhH7f7IBwp9LqsphYN3ko5yOCGJ66Ms/s400/les-enfants-de-drancy-10-18-livre-occasion-59571.jpg" width="230" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<b><u><i>Enfants de Drancy, Les.</i></u></b><br />
<b><u><i><br /></i></u></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Butler, Hubert.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>10/18 (Poche)<br />
<i style="font-weight: bold;">Serie: </i>bibliotheques.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782264022462<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1999<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>349<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Herbert Butler, erudit et voyageur infatiguable, il enquête après la guerre sur la déportation des enfants de Drancy sous le régimen de vichy.<br />
<br />
<br />
<br /><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5eF82G-Bzp2gJ_Mw49_0BWF18hT-KFUAtlQ0GJeuvEdVgiQQF04WlnYiNAoJ72dw5hijqnvNiKG7aMmjE08gq_7HFrHIM7O_BMV4Osd0JyhqDXToixmtXa9sXEov_qJKLdjDPujm7c_Q/s384/la+escena+interior.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5eF82G-Bzp2gJ_Mw49_0BWF18hT-KFUAtlQ0GJeuvEdVgiQQF04WlnYiNAoJ72dw5hijqnvNiKG7aMmjE08gq_7HFrHIM7O_BMV4Osd0JyhqDXToixmtXa9sXEov_qJKLdjDPujm7c_Q/w263-h400/la+escena+interior.jpg" width="263" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Escena interior, La.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Cohen, Marcel.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tusquets.</div><div><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Andanzas.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Javier Albiñana.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9066-781-1</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>176</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>Entre 1943 y 1944, en el París ocupado, el autor perdió a toda su familia (madre, padre, una hermana de escasos meses, abuelos paternos, tíos), detenida en distintos momentos y enviada a Auschwitz tras pasar por el campo de internamiento de Drancy. A Marcel Cohen le salvó que, durante una redada, él jugaba en el parque con Annette, la joven criada bretona de la familia paterna. Tenía cinco años. Mucho tiempo después, alejándose de todo rasgo ficticio, Cohen relata lo que ha podido averiguar de sus familiares desaparecidos. la juventud de la madre en Estambul, su coquetería, el agua de colonia que utilizaba su padre, as rocambolescas vidas de los tíos...Y lo hace a partir de algo muy pequeño: los escasos objetos y fotos que sobrevivieron. Ante una imagen de su padre tocando el violín, una pequeña huevera o un caballito cosido a mano, es decir, objetos y hechos, y un puñado de recuerdos, Cohen reconstruye las vidas truncadas de aquellos que no sobrevivieron a la barbarie.</div><div>(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-la-escena-interior/309773">https://www.planetadelibros.com/libro-la-escena-interior/309773</a>)</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjykcmkEJsPBFlnQZhg2Mt79b04SQSbks5FI0oiZ6izb-x_mdGltuIrHf54X-8AeNDsBo5klIo_TJeQAHBdN4Ai88Eer5V0jlpeeixjB7YREvKEZBFAKZcFaemvJSUYvpI6B8xl2NOH_UM/s1600/escanear0498.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjykcmkEJsPBFlnQZhg2Mt79b04SQSbks5FI0oiZ6izb-x_mdGltuIrHf54X-8AeNDsBo5klIo_TJeQAHBdN4Ai88Eer5V0jlpeeixjB7YREvKEZBFAKZcFaemvJSUYvpI6B8xl2NOH_UM/s1600/escanear0498.jpg" width="266" /></a></div>
<b><i><u>L'Étoile jaune a l'heure de Vichy.</u></i></b><br />
<b><i><u>De Drancy à Auschwitz.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Georges Wellers. <br />
<i><b>Editorial: </b></i> Fayard. <br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Jacques Delarue. <br />
<i><b>Posfacio:</b></i> R.P. Riquet. <br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn. <br />
<i><b>Año:</b></i> 1973. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>454. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
L'existence des camps d'extermination nazis constitue l'un des phénomènes les plus dramatiques et les plus préoccupants de l'histoire contemporaine.<br />
A la fin de la deuxième Guerre Mondiale, le monde entier devait découvrir comment des millions d'hommes, de femmes et d'enfants juifs avaient été conduits de toute l'Europe vers les gigantesques installations d'abattage industriel édifiées par les hitlériens en vue de <la solution finale de la question juive>. Comme les autres, les Juifs de France ont payé une lourde contribution à cette sanglante folie dont maints témoignages ont rendu compte sans vraiment l'éclairer.<br />
L'ouvrage de Georges Wellers est capital, car il va au-delà.<br />
L'auteur a connu directement la vie des camps durant plus de trois années. Sur cette expérience, il s'est penché avec toutes les exigences de méthode et de rigueur que lui dictait sa formation d'homme de science et il s'est attaché à découvrir pourquoi un tel système avait pu être conçu et comment il avait pu fonctionner sans accroc. Pour cela, Georges Wellers s'est fait historien et archiviste: il a retrove les textes des mesures législatives, administratives, policières et économiques prises contre les Juifs; il a étudié les témoignages sur la manière dont ces textes ont été édictés, appliqués et acceptés, en France notamment; en un mot, il a reconstitué tout le processus depuis la gestation de la doctrine raciste hitlérienne jusqu'à l'édification des chambres à gaz et des crématoires géants qui en marquent l'aboutissement.. Ainsi se trouve démonté le mécanisme de cette gigantesque entreprise d'extermination qui a exigé, non seulement une mise au point technique, mais aussi un long travail de conditionnement psychologique.<br />
Jamais le récit ne se départit d'un ton mesuré, sobre, objectif. Certains passages, cependant, comme ceux qui ont trait au camp de Drancy, sont proprement hallucinants.<br />
Mais, toujours le lecteur est appelé à dépasser son émotion pour chercher à comprendre et à prendre conscience des structures idéologiques et politiques qui ont permis l'existence des camps.<br />
Cet ouvrage n'est donc pas uniquement un bouleversant libre d'histoire, il est un instrument efficace contre le retour, toujours posible, de semblables atrocités.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG6H5ImKj26-MW40dWja06e6ic0eSaFltZJnuqLcrCacTxtlnxQgE6x3tXvAHxKpasai7NjRISnTIpRJ2Cqn4EEfmLxDHOmsig5NsizKsymkZxUfMXkWa15bNK2m6BLQcmK7qOlCZS3hE/s1600/escanear0029.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgG6H5ImKj26-MW40dWja06e6ic0eSaFltZJnuqLcrCacTxtlnxQgE6x3tXvAHxKpasai7NjRISnTIpRJ2Cqn4EEfmLxDHOmsig5NsizKsymkZxUfMXkWa15bNK2m6BLQcmK7qOlCZS3hE/s400/escanear0029.jpg" width="253" /></a></div>
<b><i><u>Évadé du Vél'd'Hiv.</u></i></b><br />
<br />
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Gabriel Wachman & Daniel Goldenberg.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions France Loisirs.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-298-00149-5.<br />
<i style="font-weight: bold;">Añi: </i>2006<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>191<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
En 1942, Gabriel et sa famille, des Juifs polonais émigrés en France, tentent de survivre dans Paris occupé par les Allemands. Gabriel n'a que quatorze ans quand, au matin du 16 juillet, les Juifs de Paris son raflés par la police française aux ordres des nazis et transférés au Vélodrome d'Hiver, dans le XVe arrondisement. Comment se douteraient-ils que le Vél'd'Hiv sera la première étape sur la route de l'extermination? Pour eux, la solution finale débute ici, à cinqu cents mètres de la tour Eiffel, dans ce Vélodrome où l'on entasse treize mille personnes, hommes, femmes, enfants, vieillards. Beaucoup se découragent. Pas Gabriel Wachman. Il finit par trouver un moyen de s'échapper. Pour lui, il n'y aura pas d'Auschwitz, mais tout de même la peur, les collabos, l'abandon, le monde hostile et cette immense douleur de ne rien savoir de tous les siens...<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicPUYq-cLCeSeHWm0_hFfU3cqBXhTw-udH0VdGAT3CkJLkwWUbPListPKyJosIJHqmubvUf5ciJ5UYCEdwTfenjia2UF2M8fgt58A7ClmnmeK-UT-Vv-gHhWQ-aX1qFihTUZX3HbdSK2k/s1600/escanear0501.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicPUYq-cLCeSeHWm0_hFfU3cqBXhTw-udH0VdGAT3CkJLkwWUbPListPKyJosIJHqmubvUf5ciJ5UYCEdwTfenjia2UF2M8fgt58A7ClmnmeK-UT-Vv-gHhWQ-aX1qFihTUZX3HbdSK2k/s1600/escanear0501.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Filière des enfants, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Jean-François Elberg. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions France Loisirs. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 2-7441-9565-0. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2006. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>242. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Il s'est révolté le bon docteur Elberg quand, interné au camp de Drancy, il a découvert, livrés aux brutes d'Aloïs Brunner, des enfants dont le plus jeune n'avait que quatorze jours. Un résea s'est organisé entre l'infirmerie, o'u les petits apprenaient à simuler les symptômes des maladies contagieuses tant redoutées de leurs bourreaux, et l'hôpital Rothschild, d'où des médecins complices les évacuaient vers des familles d'accueil.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Jean-François Elberg a enquêté pour arracher à l'oubli ces années durant lesquelles son père s'est acharné à sauver ce qui pouvait l'être avant d'être lui-même déporté à Auschwitz, un voyage sans retour. Obsédé par une histoire qui est aussi la sienne, il n'a eu de cesse d'en recoudre les lambeaux. El ils sont terrifiants. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<br style="background-color: white; box-sizing: border-box; color: #5f5b5b; font-family: ubunturegular; font-size: 16px; text-align: justify;" />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-G9j11qYaksCTe3WjNqtylaknEKAsDk0ruusE8ib7XNvUoDoSxPMMlXU-mjS6Hs5faEhsqBYOomLVxCNRuN3TRxtE1BkGagcvYJGhq4CV7uHf9TW13C9tMIahDnTZaoicB-yrUie99b4/s1600/les+graffiti+du+camp+de+drancy.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="401" data-original-width="500" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-G9j11qYaksCTe3WjNqtylaknEKAsDk0ruusE8ib7XNvUoDoSxPMMlXU-mjS6Hs5faEhsqBYOomLVxCNRuN3TRxtE1BkGagcvYJGhq4CV7uHf9TW13C9tMIahDnTZaoicB-yrUie99b4/s400/les+graffiti+du+camp+de+drancy.jpg" width="400" /></a></div>
<b><i><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Graffiti du camp de Drancy, Les.</span></u></i></b><br />
<b><i><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Des noms sur des murs.</span></u></i></b><br />
<b><i><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></u></i></b>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Prouveau, Benoît/ Curdy, Mélanie/Peschansky, Denis/ Vialles, Jean-Bernard/ Zimmer, Thierry.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions Snoeck</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9789461611246</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2013</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>160.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Grâce aux archives du Mémorial de la Shoah et celles du Service historique de la Défense, l'enseble des inforations collectées sur les auteurs de ces graffiti a été rassemblé dans cet ouvrage. Enfants, femmes et homes seusl, familles, tous ont voulu laisser une trace personnelle, leur nom, un poème, un dessin "pour mémoire". A travers leurs parcours particuliers et souvent exemplaires, c'est la singularité mais aussi la diversité des 63000 victimes déportées depuis le camp de Drancy qui sont ici restituées, à rebours du projet nazi qui voulait leur extermination et l'oubli même de leur existence.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Texto (<a href="https://criminocorpus.hypotheses.org/33563">https://criminocorpus.hypotheses.org/33563</a>)</span><br />
<br />
<br />
<span face=""ubuntu" , "arial" , sans-serif" style="background-color: white; color: #111111; font-size: 18px; text-align: justify;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU_Hmh7zxfwQoIqTVnWGWuI0B4alQY9qFZbBYChOzlD0bYz9gBZNf5OQGo2CqrWBfJhJb8zsBiAi-4w-FHIAhDN83bTjqpFvzKQ7l3nBMv8lb4GJjAfTX1k7LNkppVWsAKh0oCjptgtow/s1600/escanear0490.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU_Hmh7zxfwQoIqTVnWGWuI0B4alQY9qFZbBYChOzlD0bYz9gBZNf5OQGo2CqrWBfJhJb8zsBiAi-4w-FHIAhDN83bTjqpFvzKQ7l3nBMv8lb4GJjAfTX1k7LNkppVWsAKh0oCjptgtow/s1600/escanear0490.jpg" width="261" /></a></div>
<b><i><u>Grande rafle du Vel d'Hiv, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Ce jour là: 16 juillet 1942.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Claude Lévy & Paul Tillard. <br />
<i><b>Editorial: </b></i>Robert Laffont. <br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Joseph Kessel. <br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn. <br />
<i><b>Año:</b></i> 1967. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>271. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
27388 fiches ont été préparées par les soins des services préposés aux questions jueves. Le 16 juillet 1942, à l'aube, plus de 9.000 hommes des forces de l'ordre, sous contrôle de l'occupant, déclenchent l'une des plus grandes opérations policières menées dans Paris depuis l'arrestation des Templiers et la SaintBarthelémy: ce jour-là, et le lendemain, 12884 juifs étrangers ou d'origine étrangère vont être arrêtés. On expédie directement en Allemagne ou en Pologne, via Drancy, les célibataires ou les couples sans enfants; les families avec enfants sont concentrées au Vel d'Hiv: plus de 7000 personnes vont demeurer prisonnières sous cette immense verrière, dans une cheleur effroyable, presque sans eau. Parmi elles, 4051 enfants...Cela s'appelait: l'opération <Vent Printanier>.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlmeBcYxu8chYxDvkcOYHsctJyUfku4GOYtjrIOSvjwnFKGiQX7UCKcNXAITSKziHuQ-8uLlEJ6Co0yaw9xlBwrXOrj61eXlniWzSGciAZcwZjqAjgXbWk_NRsMd7gUVvquhdEcaKmoe8/s1600/Je+ne+suis+pas+contagieux+1.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="533" data-original-width="397" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhlmeBcYxu8chYxDvkcOYHsctJyUfku4GOYtjrIOSvjwnFKGiQX7UCKcNXAITSKziHuQ-8uLlEJ6Co0yaw9xlBwrXOrj61eXlniWzSGciAZcwZjqAjgXbWk_NRsMd7gUVvquhdEcaKmoe8/s400/Je+ne+suis+pas+contagieux+1.jpg" width="297" /></a></div>
<b><i><u>Je ne suis pas contagieux.</u></i></b><br />
<b><i><u>Un enfant juif prisonnier dans le camp de Drancy.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Tchernie, Gil & Vincent, François.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Archimède-l'Ecole des loisirs<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-8-211-08743-8.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2007.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>61.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Parce qu'ils son juifs à l'époque où Hitler a décidé d'exterminer les juifs d'Europe, et français alors que la France de Pétain se fait la complice de l'Allemagne nazie, Gil, son frère et sa maman sont arrêtés, forces de porter l'étoile jaune et emmenés par la police au camp de Drancy. Une partie documentaire fournit des arguments imparables contre toute forme de racisme.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3LgtEjnFAT8dVKNp8j2EPDyKbUkk5VFQ_V_poU7nzmePxrYdOdeiVALXQ4pzawiUcieC6XDUvt78EqZWd_v1PzCUjbikvr6ZMDQ2hmydZbuAlk-ltmWAG_fq7n3AvjOjSYElrrJxbRRo/s1600/Journal+d%2527un+intern%25C3%25A9.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="547" data-original-width="344" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3LgtEjnFAT8dVKNp8j2EPDyKbUkk5VFQ_V_poU7nzmePxrYdOdeiVALXQ4pzawiUcieC6XDUvt78EqZWd_v1PzCUjbikvr6ZMDQ2hmydZbuAlk-ltmWAG_fq7n3AvjOjSYElrrJxbRRo/s400/Journal+d%2527un+intern%25C3%25A9.jpg" width="251" /></a></div>
<b><i><u>Journal d'un interné.</u></i></b><br />
<b><i><u>Compiègne-Drancy-Pithiviers.</u></i></b><br />
<b><i><u>12 décembre 1941-23 septembre 1942.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Schatzman, Benjamin.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Fayard.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>Serge Klarsfeld.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782213629391<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2006.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>736.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Benjain Schatzman est arrêté le 12 décembre 1941, au cours de la rafle dite des "notables" juifs. Alors âgé de près de soixante-cinq ans, il est interné successivement dans les camps de Compiègne, Drancy et Pithiviers, avannt d'être déporté à l'Est via Drancy.<br />
Benjamin Schatzman est un des rares internés à tenter de surmonter cette tragédie par une stratégie double: pour conserver un état de santé acceptable et pour ne pas se laisser aller, il se fixe une hygiène personnelle de vie. Pour transcender la situation et en quelque sorte la maîtriser, il décide, après quelques semaines d'apathie où il n'a pas encore accepté la permanence de la condition dans laquelle il est impliqué de tenir un jounal scrupuleux sur son état physique et oral et sur les événements de ce camp où, jour après jour, les gens s'affaiblissent, s'amaigrissent et souffrent sous la torture de la faim, du froid et du manque de médicaments que nécessitent l'âge et la santé de la plupart des notables arrêtés. Il s'agit d'un texte tout à fait extraordinaire. Le seul de son espèce à rassembler des spécificités à nulles autres comparables un homme d'une haute élévation intellectuelle et morale, un scientifique éclectique, doté d'une grande culture générale qui se voit supplicié et qui décrit minutieusement les étapes de son supplice, ballotté entre le désespoir et l'espoir, tout en contraignant son esprit à réfléchir intensément, à analyser avec lucidité les raisons despersécutions que subissent les internés de Compiègne l'antisémitisme, la désorganisation de l'Europe. Cet immense texte impose le respect pour cet homme, dont nous savons que quelques mois plus tard il trouvera la mort soit dans le convoi à destination d'Auschwitz soit dans une chambre à gaz.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<b><i><br /></i></b>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj34c584iEMkemxSA5eGzLoHlOyzMgzUS9KrsSyuCsYrpkN8urjOOtEDhg03fZ4B0wmla3b3M_Shae_-NuFU-1ciyF6XO2vgcWn-M9Ileyh4auGAtPX7FMJsW1bho5GAfoBTYVn7V7qr-M/s1600/lettres+de+drancy.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj34c584iEMkemxSA5eGzLoHlOyzMgzUS9KrsSyuCsYrpkN8urjOOtEDhg03fZ4B0wmla3b3M_Shae_-NuFU-1ciyF6XO2vgcWn-M9Ileyh4auGAtPX7FMJsW1bho5GAfoBTYVn7V7qr-M/s400/lettres+de+drancy.jpg" width="238" /></a></div>
<b><i><u>Lettres de Drancy</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Textes réunis et présentés par Antoine Sabbagh.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions du Seuil.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Points, nº 1171<br />
<i style="font-weight: bold;">Introducción: </i>Denis Peschanski.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-02-058249-X<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2004.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>381.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>651928-SAB-let.<br />
<br />
Ce recueil de 130 lettres témoigne de l'internement et de la déportation des juifs en France entre 1941 et 1944 constituent le tournant, avec la grande rafle du Vel d'Hiv et les premiers convois vers Auschwitz.<br />
Les internés, leur famille, de simples témoins disent leur angoisse, leurs préoccupations quotidiennes, leur bonheur interrompu, leur incompréhension. Ils tissent un récit à plusieurs voix, issues de la France entière et convergeant vers le camp de Drancy, antichambre de la déportation et de l'extermination.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhgbqamNhIXqSbJ0-_gYnL9_nSqor6yiBqSKWWOUK3uSM3nVNyMZTBO2Pq6wDn9cZiY8jcSigSibD2wt0vOfCIp-dSG1TkHLwknlCP3GZomYXOEdJXaUgy2_pCzEss1ngPhUhOBc_XeBA/s1600/Ma+derni%25C3%25A8re+vie.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="314" data-original-width="220" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhgbqamNhIXqSbJ0-_gYnL9_nSqor6yiBqSKWWOUK3uSM3nVNyMZTBO2Pq6wDn9cZiY8jcSigSibD2wt0vOfCIp-dSG1TkHLwknlCP3GZomYXOEdJXaUgy2_pCzEss1ngPhUhOBc_XeBA/s400/Ma+derni%25C3%25A8re+vie.jpg" width="280" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Ma dernière vie:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Sur les routes de la guerre.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Drancy-Lerida-Tusis-Sienne-Colmar-Innsbruck</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Léon Guittat, Frédérique.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Autor-Editor.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782952535601</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2005</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>280</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Durant la deuxième guerre mondiale, quelques milliers de jeunes volontaires quittèrent clandestinement la France occupée pour rejoindre les Forces Françaises Libres en Afrique. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Traversant les Pyrénées au péril de leur vie, internés des mois dans les prisons franquistes, ils s'engagèrent dès leur délirance dans l'Armée de Libération et marchèrent, du Maroc à l'Autriche, à la reconquête de l'Europe.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Pendant trois ans, ils écrivirent l'un des plus beaux chapitres de notre histoire mais aussi les plus lumineuses pages de leur vie, brillantes de courage, d'esperánce et de victoires. Près de la moitié d'entre eux y laissèrent la vie.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Mais la Mémoire est sélective. Méconnus, incompris, ,ignorés, ils devinrent bientôt, sans s'en défendre, les oubliés de la gloire.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Malgré cette ultime blessure, ils portèrent à jamais en eux l'inaltérable honneur de nàvoir pas posé les armes pendant les années sombres de leur jeunesse. Une jeunesse qu'ils avaient laissée en chemin.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Mon père, chauffeur du lieutenant-colonel Thuaire, était l'un d'entre eux. Il avait vingt-deux ans. Je lui offre aujourd'hui humblement ma voix pour que revive son authentique aventure.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
"Une page importante de l'historie de la seconde guerre mondiale, où l'on mesure le rôle des simples soldats, conducteurs d'autorités".</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Musée du Génie)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvYN4Jblxw5EMapCq5Q986PN71nPVoqqMUbaRMaSL5YIsUJXYm08hEv-S3M4od6Q-bfnFgXApPJoaKkCJ9Z5PTJ8nHCAwvP_Eh4b8dFq-oW-GR4PDShKjsgsysPGu5TxfA9P5cmWoWv64/s1600/los+ni%25C3%25B1os+de+la+estrella+amarilla.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvYN4Jblxw5EMapCq5Q986PN71nPVoqqMUbaRMaSL5YIsUJXYm08hEv-S3M4od6Q-bfnFgXApPJoaKkCJ9Z5PTJ8nHCAwvP_Eh4b8dFq-oW-GR4PDShKjsgsysPGu5TxfA9P5cmWoWv64/s400/los+ni%25C3%25B1os+de+la+estrella+amarilla.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Niños de la estrella amarilla, Los.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Mario Escobar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Harper Collins.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9780718091910</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>320</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Jacob y Moises Stein viven con su tía Judit en París hasta que en agosto
de 1942 se desata la gran redada contra los judíos extranjeros. Sus
padres, conocidos dramaturgos alemanes, están ocultos en la Francia
libre, pero antes de que su tía logre enviar a los niños al sur, los
gendarmes los detienen y los llevan al Velódromo de Invierno, donde más
de cuatro mil niños, cinco mil mujeres y tres mil hombres tienen que
subsistir sin comida ni agua durante cinco días. Jacob y Moisés logran
huir antes de ser enviados al campo Drancy. Cuando acuden a casa de su
tía en París, ella ha desaparecido y deciden viajar por sí solos a
Valence para buscar a sus padres, pero el camino no será ni seguro ni
fácil.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://harpercollinsespanol.com/libros/libro/9780718091910/los-ninos-de-le-chambon-sur-lignon">http://harpercollinsespanol.com/libros/libro/9780718091910/los-ninos-de-le-chambon-sur-lignon</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2FyHGi2Tm3rzdACSbZZJoqLGmhCWbRx-16TYNwkX0ipB4gJ5bMKKh2GXYRKZFqBNJ7rZhqbJhZV9ynSs6Bpjn0wb7CzcoIPsMY1gLdyO4g8i0uh2JYvPx2VkgotQ1DoJgjezQfg3acFk/s1600/obeir.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="495" data-original-width="311" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2FyHGi2Tm3rzdACSbZZJoqLGmhCWbRx-16TYNwkX0ipB4gJ5bMKKh2GXYRKZFqBNJ7rZhqbJhZV9ynSs6Bpjn0wb7CzcoIPsMY1gLdyO4g8i0uh2JYvPx2VkgotQ1DoJgjezQfg3acFk/s400/obeir.jpg" width="251" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Obéir.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Les déshonneurs du capitaine Vieux.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Drancy 1941-1944.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Epelbaum, Didier.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Stock.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Serie. </i>Les Essais.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782234061361</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2009</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>329.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Jusq'au momento où il prend ses fonctions de commandant du camp de Drancy le premier juillet 1942 le capitaine Vieux est un gendarme comme tat d'autres, un homme réservé, affable. Certaiement pas un tortionnaire.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Les quelques mois qu'il va passer vont le transformer. Il a été ommé à ce poste en remplacement du capitaine Richard jugé trop mou par les autorités allemandes. Il va se montrer implacable, violent. Il cravache les internés et les traite plus durement que les détenus de droit-commun. Il se fera même rabrouer par un officier de la gestapo. Il impose des règlements inhumains notamment après la rafle du 16 juillet qui voit débarquer au camp quantité de femmes et d'enfats: ainsi il limite à deux personnes à la fois l'accès aux toilettes durant la nuit. Enn septembre 1942 il est relevé de ses fonctions. Le livre suit le parcours du capitaine Vieux avant sa prise de fonctions et après notamment les suites judiciaires en 1947. Mais le livre retrace en même temps l'histoire du camp de Drancy.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgKuLzY24FgPxcixjgEhGj6SyI-yU_O4dNkPVUfx8Un68beuJ5r2zQ0vUp1PUHRwBmheHUZmutJmLBmsGciYpXTGhBXMnjLpTv2v6r2lgt0k46u8_Z62wi2WQFrlBnxglJ116iPrgxDyo/s1600/escanear0485.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgKuLzY24FgPxcixjgEhGj6SyI-yU_O4dNkPVUfx8Un68beuJ5r2zQ0vUp1PUHRwBmheHUZmutJmLBmsGciYpXTGhBXMnjLpTv2v6r2lgt0k46u8_Z62wi2WQFrlBnxglJ116iPrgxDyo/s1600/escanear0485.jpg" width="247" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>On se retrouvera.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>L'amour au-delà de l'enfer.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Madeleine Goldstein & Serge Filippini. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions France Loisirs. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Prefacio:</b></i> Jean-Pierre Guéno. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-2-7441-9852-6. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2007. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>233. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Trois mois de détention dans les geôles de Fresnes, trois jours de convoi de Drancy à Auschwitz dans le même wagon à bestiaux, trois secondes pour s'éntreindre et se promettre: <On se retrouvera...>. Jacques et Madeleine Goldstein n'ont pas vingt-cinq ans, le 1er mai 1944, lorsqu'ils sont séparés sur la rampe de Birkenau. <Tu vois ces flammes?. T'as plus de mari>, lance une prisonnière à Madeleine. Un tel accueil ne lui laisse guère d'espoir. Piégés par la Gestapo pour faits de Résistance, les Goldstein son coupables, aux yeux de l'Allemagne nazi, d'un délit plus inexpiable encore: celui d'être nés juifs. S'ils doivent un jour se retrouver, ce será dans l'autre monde. Mais parce qu'ils s'aiment, et parce qu'une petite fille de quatre ans les attend à Lyon, cachée par une nourrice, Jacques et Madeleine vont tenir. Au nom de tous les autres, ils s'extrairont de la machine de mort et d'humiliation.. Pour se retrouver, après douze mois en enfer. Broyés, mais vivants.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3CQvEeaugIRJv2HIVjjVIrTwn_S1AxDCMPr-WxqVVcBARPajcSNsBkBZPbUlA53lKWs8pkdgdFEzE4PsjnDchF3Em-W29hzfiMB3WiEgfBwxih2syduy349UyVq3pgxPcpAaN9_vjEk8/s1600/Pitchipo%25C3%25AF+via+Drancy.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="469" data-original-width="351" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3CQvEeaugIRJv2HIVjjVIrTwn_S1AxDCMPr-WxqVVcBARPajcSNsBkBZPbUlA53lKWs8pkdgdFEzE4PsjnDchF3Em-W29hzfiMB3WiEgfBwxih2syduy349UyVq3pgxPcpAaN9_vjEk8/s400/Pitchipo%25C3%25AF+via+Drancy.jpg" width="298" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Pitchipoï via Drancy.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Le Camp (1941-1944).</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Chatain, Jean.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>Lévy, Albert.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Messidor.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782209065615.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1991.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>301.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ce livre n'a qu'un objectif: dire et toujours redire la réalité de l'horreur de la barbarie nazie et de la collaboration pétainiste qui ont conduit plus de cent mille personnes à prendre à Drancy le train de la mort.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF7jWFNtqcUUcd_UIRMYgKbMdwRSDJs47xpMSAAdelRK3Rb-I1JnihWQ1vpUOyxKclOateroQIwiPz-1r-TF6fusibBNiJCYOMP5j5a8MeRoBFZi2wFDKY8lCeUW8LB2n1ASbdlsKHM7U/s1600/Le+sauvetage+des+enfants+juifs+de+France.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1572" data-original-width="1119" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgF7jWFNtqcUUcd_UIRMYgKbMdwRSDJs47xpMSAAdelRK3Rb-I1JnihWQ1vpUOyxKclOateroQIwiPz-1r-TF6fusibBNiJCYOMP5j5a8MeRoBFZi2wFDKY8lCeUW8LB2n1ASbdlsKHM7U/s400/Le+sauvetage+des+enfants+juifs+de+France.jpg" width="283" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Sauvetage des enfants juifs de France, Le.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Actes du colloque de Guéret.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>A.A.V.V.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Association pour la recherche et la sauvegarde de la vérité sur la Résistance en Creuse 1996</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782702504222</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1996.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>206.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTjcb9VDgmE9q2lurCct846lZ7_anCZQNepWRS614UPHpdODZUcatZ_7sZAZm9l-8QDCfSNKAL9huAsNzPDZ-3ZjaI952DQKQ0YiT8bngmx-CrnrZ_8xA0xF09mBP87coDne9Acyay4i0/s1600/simon+et+l%2527enfant.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="597" data-original-width="354" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTjcb9VDgmE9q2lurCct846lZ7_anCZQNepWRS614UPHpdODZUcatZ_7sZAZm9l-8QDCfSNKAL9huAsNzPDZ-3ZjaI952DQKQ0YiT8bngmx-CrnrZ_8xA0xF09mBP87coDne9Acyay4i0/s400/simon+et+l%2527enfant.jpg" width="236" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Simon et l'enfant.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Joffo, Joseph.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Le Livre de Poche. (J.C. Lattès)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9782253039334</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1986</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>224.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Paris, 1942. Franck, dix ans, vit à Montmartre avec sa mère, quìl adore, et Simon, qu'il déteste.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Simon qui n'est pas son père, Simon qui, croit-il, luivole l'affection de sa mère. Simon qui se cahce parce qu'il est juif.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Mais le destin va les contraindre à faire alliance. Et des champs de courses de Paris aux maquis de Savoie, d'un orphelinat au camp de Drancy, ils devront affronter, ensemble, une série d'aventures toujours pittoresques, parfois tragiques.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Entre Simon et l'efant, entre l'adulte un peu voyou et le gamin trop vite grandi, vont na^tre d'abord une estime réciproque, puis une amitié plus forte que la guerre...</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Dans ce roman émouvant et malicieux, frais et enjoué, on retrouve toute la verve et la sincérité qui firent le succès <i>d'Un sac de billes.</i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><br /></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><br /></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-zmHzBkDGXnSGDn8rzEOJBFBm1hUeCUni3cuX2L-ay8fKB6zdbnY9wcL1mayqMJ9dPVLwRtOwG3LqlTxTYNZ4Au_yjI51D9zD7YjgP9a6ncVGk6T7389FuIG6o6F_2i3tbgGcYdyVmRs/s827/una+historia+desconocida%252C+marie+jelen+2.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="827" data-original-width="626" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-zmHzBkDGXnSGDn8rzEOJBFBm1hUeCUni3cuX2L-ay8fKB6zdbnY9wcL1mayqMJ9dPVLwRtOwG3LqlTxTYNZ4Au_yjI51D9zD7YjgP9a6ncVGk6T7389FuIG6o6F_2i3tbgGcYdyVmRs/w303-h400/una+historia+desconocida%252C+marie+jelen+2.PNG" width="303" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Una historia desconocida, Marie Jelen.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>de Vega, Mercedes.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones Huso y Cumbres.</div><div><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Palabras hilanderas.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-123016-1-8</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>82</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>Testimonio profundo y real de una niña atrapada en la telaraña más oscura que ha tejido Europa. Marie Jelen es la Ana Frank francesa, quien desde el Velodromo de Invierno y el campo de Pithiviers le escribió siete conmovedoras cartas a su padre, que este guardó hasta su muerte. Dichas cartas salieron a la luz en 2003 y se encuentran recogidas en esta edición por primera vez, para mostrar al mundo la infancia de Marie y de miles de niños con el mismo destino. Es también la desesperanza de un padre en busca de su hija por el París ocupado. Es recorrer el París colaboracionista: un espejo en el que se mira la Europa invadida por los nazis. Es la biografía de una infancia en la que se hallan otras infancias -como la del escritor Georges Perec, cuya distancia con Marie era de unas calles- que, ignorantes de su destino, compartieron un territorio y un futuro secuestrado, como los de Hélène Berr o Dora Bruder.</div><div>(Texto: <a href="https://www.husoeditorial.es/libros/una-historia-desconocida-marie-jelen/">https://www.husoeditorial.es/libros/una-historia-desconocida-marie-jelen/</a>)</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEeG9oat6li_zhIuoxTDOm8pqIwt0q0qQ2hK45rFTPmQ-aU7hkyq8goqRNMNN9umVlsFqV6KYNKgHSFmhLZcn9Vvsuum_BwTArJ_UMz0PMKAEbiAGxlyKTzWhPu2FE01Lbb3CJCy5FCrA/s1600/regards+sur+drancy.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="299" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEeG9oat6li_zhIuoxTDOm8pqIwt0q0qQ2hK45rFTPmQ-aU7hkyq8goqRNMNN9umVlsFqV6KYNKgHSFmhLZcn9Vvsuum_BwTArJ_UMz0PMKAEbiAGxlyKTzWhPu2FE01Lbb3CJCy5FCrA/s400/regards+sur+drancy.jpg" width="298" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Une commune dans l'Histoire de France:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Regards sur Drancy.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Liegibel, Raymond.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Société Drancéene d'Histoire et d'Archeologie. Société des imprimeries Maury.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1979</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>349.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHxJPq7SVA0AkrnsJscT1XN3vZS8N1j9MAfs0CGOChBVf74uQGI_P71oa01Pan4ayWYjcJSbRdUZY5-u7YaVIvqLxjHeQYIN7hqnVfJf_-04OUgmKAAHObCi14e4NdNNpw0FZwiEiCZd0/s1600/la+vie+a+drancy+1941-1944.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="484" data-original-width="304" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHxJPq7SVA0AkrnsJscT1XN3vZS8N1j9MAfs0CGOChBVf74uQGI_P71oa01Pan4ayWYjcJSbRdUZY5-u7YaVIvqLxjHeQYIN7hqnVfJf_-04OUgmKAAHObCi14e4NdNNpw0FZwiEiCZd0/s400/la+vie+a+drancy+1941-1944.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Vie a Drancy, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>1941-1944.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Crémieux-Dunand, Julie.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Gedalge.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Ilustraciones: </i>Lévy, Jeanne.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>--</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1945.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>262 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Testimonio ocular conmovedor de Julie Crémieux-Dunand, una enfermera de la Cruz Roja que fue internada en Drancy en 1943 después de una denuncia anónima acusándola de ser judía y no usar la estrella amarilla. Julie estuvo internada durante 51 días antes de poder demostrar que no era judía. Durante su internamiento observó y documentó las terribles condiciones que prevalecían en el campamento y, especialmente, el trato abyecto a los niños. Este testimonio se acompaña de numerosas reproducciones fotográficas en blanco y negro de varios documentos, así como de sorprendentes ilustraciones de la artista Jeanne Lévy, que logra representar la inhumanidad del campo de internamiento. </div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-44354380460361954962016-01-27T23:34:00.000+01:002018-07-11T10:25:24.948+02:00EL POETA Y EL NIÑO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEic4535qHvv7lMIgt-RHSGP5_tzifx74xVM-TDedLikjd47lINhBlYh0d_25lMuyKPvkgjyr-zBdMIN43BRaBm1wCjwpVbaf0fwQDY8OIo7l2Q1Ldl6ucAH6FI-jcYnvEWmqNi_bYOpQ8I/s1600/ARON+GLANTZ.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEic4535qHvv7lMIgt-RHSGP5_tzifx74xVM-TDedLikjd47lINhBlYh0d_25lMuyKPvkgjyr-zBdMIN43BRaBm1wCjwpVbaf0fwQDY8OIo7l2Q1Ldl6ucAH6FI-jcYnvEWmqNi_bYOpQ8I/s400/ARON+GLANTZ.gif" width="334" /></a></div>
<div align="center" style="text-align: center;">
<b><i>Aron Glantz</i></b></div>
<div align="center" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 20pt;"><br /></span></div>
<div align="center" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 20pt;">VARDA FISZBEIN<o:p></o:p></span></div>
<div align="center">
<span style="font-size: 20pt;">El poeta y el niño<o:p></o:p></span></div>
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;">ARON GLANTZ FUE un poeta en lengua
ídish, que durante gran parte de su vida utilizó el seudónimo literario de A.
Leyeles.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">Nació en Wloclawek (Polonia) en
1889, hijo de un reputado pedagogo hebreo. Glantz se crió en Lodz, una gran
ciudad de intensa actividad cultural judía, entonces bajo dominio ruso, donde
recibió educación en ídish y hebreo. En 1905 viajó a Londres, donde pasó varios
años, trasladándose en 1908 a Nueva York; en ambas ciudades estudió literatura
en la universidad, aunque de manera irregular. En la segunda se desarrolló la
práctica totalidad de su vida creativa.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">Publicó su primer libro Labarint
(Laberinto) en el año 1918, una de las obras iniciales del grupo poético “In
Zij” (En sí), representativo de la corriente literaria introspectivista en
ídish, y también fue uno de los fundadores –junto a otros importantes poetas
como Yankev Glathtei– de la revista literaria del mismo nombre.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">Además de las dos
lenguas judías aprendidas en la infancia, Glantz sabía ruso, polaco, inglés,
alemán y francés. Entre otros autores, tradujo al ídish a Poe, Whitman, Keats,
Verlaine, Goethe, Lermontov y Pushkin.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">Fue uno de los padres
del modernismo poético en ídish, pero a la vez gran conocedor de las antiguas
poesías italiana y provenzal; de manera que escribió tanto poemas de verso
libre como sonetos y otras formas poéticas clásicas.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">Publicó varios
libros de ensayo y un gran número de artículos de opinión, culturales y de
crítica literaria. Precisamente, en su labor como crítico, en 1937 le dio un
importante respaldo a Avrom Sutzkever, quien a por entonces, a sus 24 años
empezaba a publicar en Vilnius: este autor –que falleció muy anciano hace pocos
años en Tel Aviv– está considerado uno de los más importantes poetas en ídish
del siglo XX.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">Los intereses de Aron Glantz eran
muy amplios: desde la Biblia hasta el psicoanálisis, el budismo, la Revolución
Rusa, la arquitectura americana y, por supuesto, el intento de exterminio judío
perpetrado por los nazis.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">En cuanto a su orientación
política, inicialmente militó en diversos grupos de la izquierda no comunista,
pero a partir de la década de 1940, sus ideas viraron hacia el nacionalismo
idishista, lo que se reflejó en su obra.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">En el año 1947,
después de haber visto la foto de un niño del gueto de Varsovia que se difundió
durante el Juicio de Núremberg, publicó el poema que se reproduce, traducido de
su original en ídish y que se incluyó en el volumen Opklayb (Recopilación),
editado en Nueva York, en 1968, junto a una selección de obras del autor
escritas en diversos períodos.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">Glantz murió en
Nueva York, a finales de 1966. Todo esto es lo que se sabe, así como otros
muchos datos de la biografía y la obra de este autor.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;">Del niño de la
foto, al que dedicó su poema, nunca sabremos nada. Su identidad permanecerá
para siempre anónima, como las de otros dos millones de niños judíos que fueron
asesinados por los nazis.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"><br /></span>
<br />
<b><span style="font-size: 15pt;"> El niño pequeño<o:p></o:p></span></b><br />
<br />
<div align="right">
<i><span style="font-size: 13.5pt;"> Al niño de Varsovia que está
con las manos en alto en la fotografía hecha por los nazis y que fue mostrada
en el Juicio de Núremberg.<o:p></o:p></span></i></div>
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"><br /></span>
<span style="font-size: 13.5pt;"> Un niño pequeñito, de apenas
siete u ocho años, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> un niño judío con las manos en
alto, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> empujado hacia el horno, el fuego
y el humo, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> perseguido con fusiles, ¡esa es
la realidad!<o:p></o:p></span><br />
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Yo miro el rostro
infantil y bonito, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> y más que dolor aflige mi corazón
la vergüenza. <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Quien mire su propia mano,
poderosa y adulta, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> la verá reflejada en el aterrado
sufrimiento del niño.<o:p></o:p></span><br />
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Los judíos adultos
se imaginan que al menos hay <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> un presunto pecado y se consuelan
respondiendo: <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> cuando Yakov arde y es aniquilado
de nuevo, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> es que se demora demasiado en
casa de Esaú, siempre ansiosa de sangre.<o:p></o:p></span><br />
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Nos convencemos de
que una luz se expande <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> por la senda de la verdad; una
deslumbrante corona <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> adorna nuestras cabezas, cual
merecida recompensa <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> del eternamente justo Alto
Tribunal.<o:p></o:p></span><br />
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Pero a ti, niño
judío, ¿qué podemos darte <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> a cambio de tus sufrimientos, de
tu desgracia, de tu terror? <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> ¿Quién puede responderte por tu
vida truncada <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> quién justificar tus
ensangrentados días?<o:p></o:p></span><br />
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Nosotros mismos
también somos culpables, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> un despiadado torbellino nos
persigue en todas partes. <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Pero fue tu carita la que se
retorció, desencajada, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> y nosotros los que seguimos vivos
tras tu asesinato.<o:p></o:p></span><br />
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> ¿Hay pueblos aún
sobre la tierra?<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Yo creo que ya
solamente quedan judío y gentil. <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Y sé con seguridad aterradora:<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> ¡que la realidad
gentil ya no será nuestro sueño!<o:p></o:p></span><br />
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> ¡Podéis estar
tranquilos! El niño de Varsovia está muerto, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> y el sueño judío ha sido
destrozado por el fuego. <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> El mundo sigue siendo tal como lo
habéis creado: <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> nada más que torres de muertos y
terroríficos monstruos.<o:p></o:p></span><br />
<br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Y tú, niño judío,
yo beso culpable tu rostro, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> tus ojitos judíos, puros y
limpios.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> Y al final de las
generaciones y durante millones de años, <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"> tu llanto infantil seguirá
reclamando respuestas.</span><br />
<span style="font-size: 13.5pt;"><br /></span>
<span style="font-size: 13.5pt;">Este artículo fue publicado originalmente por la autora en el número 90 de la revista RAICES, publicada por Sefarad Editores. </span></div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-54302436323071184852016-01-01T21:26:00.001+01:002018-07-11T10:26:39.517+02:00ROSAS DE OTROS JARDINES<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoIwdxfHbz-HHKlrQN7EOWiKpA8x8kUVoJbuT-uXfumxI0pZzMsYnGV7hi8Wym4_RJDUGHju3kx5dsXR5lVqReXaz59BANRIbHhAyArrlV-WOyUV3-3Jn0ZwE1BA8tpAmi8IvwGv16GFo/s1600/Rosa+Robota.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoIwdxfHbz-HHKlrQN7EOWiKpA8x8kUVoJbuT-uXfumxI0pZzMsYnGV7hi8Wym4_RJDUGHju3kx5dsXR5lVqReXaz59BANRIbHhAyArrlV-WOyUV3-3Jn0ZwE1BA8tpAmi8IvwGv16GFo/s320/Rosa+Robota.jpg" width="221" /></a><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLQplwUKO_pZFqVkP6ETNgUrq0ednc6iF7u2sJhkSdiwNaCSyJRSzJIh_hdq_Vcws7HPHj_0G99YAe-euDbyXgxLtj2TKAUWJH5Dj1RgBJoP-JFfpSV5hWoNQChVr-KxJM28TRpTbzkOc/s1600/Ala+Gertner.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiLQplwUKO_pZFqVkP6ETNgUrq0ednc6iF7u2sJhkSdiwNaCSyJRSzJIh_hdq_Vcws7HPHj_0G99YAe-euDbyXgxLtj2TKAUWJH5Dj1RgBJoP-JFfpSV5hWoNQChVr-KxJM28TRpTbzkOc/s320/Ala+Gertner.jpg" width="218" /></a></div>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-large;"><br /></span>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b><i><u><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: x-large;">LAS CUATRO MUCHACHAS DE AUSCHWITZ</span></u></i></b></div>
<br />
<br />
<div style="text-align: right;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Varda Fiszbein</span></div>
<br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Meguiles Auschwitz es el último libro del profesor e historiador Ber Mark, fallecido en Varsovia en julio de 1966. Gravemente enfermo y, casi ciego, trabajó en esta obra hasta poco antes de morir, porque aunque físicamente estaba muy debilitado, su lucidez y su memoria se mantuvieron vivas hasta el final.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Desde 1965 y, debido a su enfermedad, contó con una ayudante excepcionalmente activa: su esposa Ester. Fue ella quien con la colaboración, entre otras instituciones, de la Federación Internacional de Judíos Polacos, la Unión de Combatientes, Partisanos y Sobrevivientes Judíos del Holocausto, Beit Ha- Tfutzot (Museo de la Diáspora de Tel Aviv) y un comité de expertos, impulsó la edición del libro después de su muerte.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">La obra recoge todos los actos de resistencia judía que tuvieron lugar en guetos, campos de trabajo, concentración y exterminio para combatir la barbarie nazi y su título merece una explicación.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">La palabra meguiles es la pronunciación ídish del vocablo hebreo meguilat, que da nombre a los rollos bíblicos en la lengua del Antiguo Testamento. Son los que narran hechos trágicos o luctuosos, como por ejemplo El Libro de las Lamentaciones o Meguilat Ester, que relata el intento de aniquilación de la población judía en el Imperio Persa y que se lee en la festividad de Púrim.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Acertado título para una obra sobre el suceso más trágico de la historia del pueblo judío, la Shoá, y acaso uno de los máximos horrores de la historia universal.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Incluye, entre otros varios importantes documentos, manuscritos hallados en Auschwitz protegidos en botellas y enterrados por los prisioneros, como el de Zalmen Gradowski, Leib Langfus o Zalmen Levental. Más tarde, algunos se editaron por separado traducidos a diversas lenguas, como es el caso de la versión en castellano de los manuscritos de Gradowski, publicados en España en el año 2008, por Anthropos Editorial, con el título En el corazón del infierno.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Un punto de inflexión de la mayor importancia es que en Meguiles Auschwitz, Ber Mark fue el primero en poner en cuestión la que durante varias décadas fue una opinión constante y generalizada, acerca de la actitud de la judeidad europea durante el intento</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">nazi de exterminarla, y que puede resumirse en la frase: «¡Pobrecitos, fueron como ovejas al matadero!»</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">El contenido de este libro refuta contundentemente dicha idea, ya que en él se recogen las investigaciones de Mark y los testimonios de muchos actores de los hechos que consiguieron sobrevivir, sobre la activa y valerosa resistencia protagonizada por los judíos durante la Segunda Guerra Mundial.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Lo que a continuación se relata ha sido extraído del capítulo 14º de Meguiles Auschwitz, que el autor dedicó a un acto singular de valentía, protagonizado por un grupo de jóvenes mujeres internadas en el campo de exterminio y que acabó con el asesinato de cuatro de ellas. Con estas líneas se pretende rendir homenaje a todos los resistentes y, de manera especial, a ellas: Rosa Robota, Ala Gertner, Ester Waisblum y Regina Sapir, ¡honrada sea siempre su memoria!</span><br />
<u><i><b><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span></b></i></u>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><u><i><b>La fábrica de armas de Auschwitz</b></i></u></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En el lager funcionaba la fábrica Unión, de vital importancia para la maquinaria militar nazi, ya que allí se producían los detonadores para obuses que utilizaba la artillería alemana. Es fácil comprender que estuviera situada en un sector aislado y que las medidas de seguridad con que se custodiaba la zona, así como la guardia que la rodeaba y los controles a los que eran sometidos quienes trabajaban allí, fueran aún más extremos que los que imperaban en el resto del campo.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Hacia el final de la guerra muchas de las fábricas alemanas de armamento ya habían sido destruidas por bombardeos aliados y, por ese motivo, los nazis no tuvieron más remedio que permitir -aprovechando de paso una mano de obra esclava- que trabajaran en algunas de esas industrias prisioneros judíos, pese al riesgo que ello suponía. En el caso de Unión, allí trabajaban en su mayoría mujeres; entre ellas, Ala Gertner, Ester Waisblum y Regina Sapir en el polvorín, así como algunos pocos hombres en otras secciones.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Aunque había emigrado junto a su familia a Bélgica, Ala -al igual que Ester y Regina- procedía de Polonia, y las tres tenían edades comprendidas entre los 18 y los 23 años. Desde el mismo momento de la invasión nazi a ese país, en el año1939, las tres habían sido confinadas en guetos y, entre 1942 y 1943, deportadas a Auschwitz, donde habían pasado por la trágica experiencia de contemplar impotentes cómo a la mayor parte de sus familiares los enviaban a las cámaras de gas.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Rosa Robota, en cambio, trabajaba en el Comando del Vestido, situado en una barraca colindante con la parcela que ocupaba el Crematorio 4, sólo separada de éste por la alambrada de púas. Esta muchacha había nacido en 1921 y procedía del gueto de Ciechanow (Chéjanov). A los 16 años ya era integrante del movimiento sionista de izquierdas, Ha- shomer Ha- tzair, y pertenecía al grupo encargado de las acciones antinazis que operaba en el gueto: uno de los primeros en ser «liquidados» y sus habitantes deportados a Auschwitz.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En noviembre del año 1942 se hallaba sola en el lager, ya que también ella había presenciado cómo sus padres y el resto de su familia, eran «seleccionados» en la propia rampa de acceso para ser gaseados y quemados.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Desde el comando de trabajo al que fue asignada y, debido a la vecindad con el Sonderkommando, trabó contacto con los miembros de la resistencia clandestina del mismo y comenzó una labor que compartía activamente con gente de la fábrica de armas Unión. Una de las tareas consistía en la recogida de noticias radiales y su posterior distribución a todos los prisioneros del campo.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Bruno Baum, testigo, superviviente y más tarde escritor, le confió al historiador Ber Mark: «se acercaron a nuestro grupo, éramos trescientos prisioneros judíos pertenecientes a una organización de resistencia». El grupo mencionado por Baum planeaba una sublevación colectiva en Auschwitz.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><u><i><b>«Los judíos están disparando»</b></i></u></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En el magnífico poema El canto del pueblo judío asesinado, Itzjok Katzenelson escribió que la frase que titula este apartado fue la que pronunció con la más absoluta incredulidad un guardia de asalto nazi, al oír los primeros disparos de los combatientes del levantamiento del gueto de Varsovia.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En cambio, nadie dejó escritas las palabras que pudieron haber pronunciado los feroces guardianes del mayor campo de exterminio que funcionó durante la Segunda Guerra Mundial, al descubrir lo que sin duda les habrá causado un intenso estupor y un sentimiento rabioso, de bastante mayor intensidad que el que habitualmente sentían hacia los judíos, cuando en el mes de octubre de 1944 se produjo la rebelión del Sonderkommando de Auschwitz- Birkenau.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Lo que sabemos es que fue largamente planeada y que en su organización también participaron prisioneros de otros comandos, entre otros, las cuatro jóvenes a las que se refirió en su testimonio Bruno Baum.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Cuando los miembros del Sonderkommando tomaron la decisión de lanzar su ofensiva y volar los crematorios, además de otros actos -lo que debía servir como señal para el inicio de una sublevación generalizada en el campo-, decidieron pedir ayuda a las muchachas que trabajaban en el polvorín de Unión. La idea era que sustrajeran pólvora para fabricar granadas y bombas, a lo que ellas accedieron después de pensarlo largamente, ya que sabían que se jugaban la vida. Finalmente, la colaboradora de la resistencia Ala Gertner convenció a Regina Sapir y a Ester Waisblum, como también a su hermanita Jánele para hacerlo y, posteriormente, se les unieron Feigue Segal, Mala Wainstein y varias compañeras más.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Empezaron a sustraer pequeñas cantidades de pólvora que ocultaban en las tarteras de su almuerzo, en los nudos de los pañuelos que cubrían sus rapadas cabezas, en los dobladillos de sus uniformes de prisioneras y de otras diversas maneras. Los paquetitos de pólvora los entregaban a Rosa Robota y a Hadasa Zlotnitzka que, a su vez, los pasaban a Godel Zilber también oriundo de Ciejanow, que servía de enlace con uno de los cabecillas de la rebelión del Sonderkommando. En la recogida de la pólvora participaron también, entre otros, Israel Gutman y Yehuda Laufer, todos ellos trabajadores de la fábrica de armas.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Un grupo de prisioneros políticos soviéticos integrados en la red de resistentes y expertos en pirotecnia, se ocupaba de fabricar el material explosivo con la pólvora robada y latas de conserva: bombas y granadas que una vez en manos de la gente del Sonderkommando iban siendo enterradas en diferentes sitios.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Fue con este material con el que, en octubre de 1944, hicieron explotar los crematorios y, después de cortar las alambradas que rodeaban el campo, huyeron. Una empresa imposible, ya que los alrededores del lager estaban profusamente minados y aquellos que evitaron las minas, fueron apresados y asesinados por los nazis.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><u><i><b>La investigación</b></i></u></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Después de castigar con la muerte a todos los sublevados, la S.S. comenzó a investigar concienzudamente y descubrió fácilmente, por los restos hallados del material explosivo, que la pólvora utilizada en el mismo procedía de la fábrica Unión. Descubrir</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">a quienes habían intervenido en el robo y, eventualmente, a otros prisioneros implicados en la rebelión se convirtió en una cuestión vital: ¡el propio Himmler se involucró exigiendo resultados inmediatos para aplicar un castigo ejemplar a los culpables!</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">El golpe había sido fortísimo, sobre todo por la férrea vigilancia y las revisiones a las que, como ya se ha dicho, se sometía a los trabajadores a la entrada y a la salida de las instalaciones de la fábrica.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Dos días después de los hechos, el 9 de octubre de 1944, miembros de la división política de las S.S. arrestaron a tres mujeres: Ala Gertner, Regina Sapir y Ester Waisblum. Pero debido a que en aquel momento los investigadores no sabían a ciencia cierta cuál era la responsabilidad que tenían, ni sus enlaces con otros comandos -además de que, pese a las salvajes torturas que les fueron inflingidas, las tres muchachas se mantuvieron firmes y no consiguieron de ellas ninguna confesión ni que acusaran a nadie-, no tuvieron más remedio que liberarlas al cabo de unos días y devolverlas a sus puestos de trabajo.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Sin embargo, como es obvio y ellas mismas sabían, lo hicieron con la intención de vigilarlas estrechamente y controlar sus movimientos para ver con quiénes se relacionaban.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">La división política de las S.S. utilizó la estrategia de enviar a trabajar a la fábrica a uno de sus colaboradores; un prisionero que había pertenecido al Partido Comunista, hijo de un matrimonio mixto judeo- católico, llegado al lager con el transporte eslovaco. Se llamaba Eiguen Koj y contó con la ayuda de otro colaborador al que en los testimonios se menciona únicamente por su apellido: Schultz.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Algunas testigos sobrevivientes dicen que es posible que Ala Gertner, con quien Koj «trabó amistad», pudo haberle confiado algo acerca de su colaboración en el contrabando de pólvora, mientras que otros sostienen que los nazis interceptaron un mensaje de advertencia que, al sentirse vigilada, habría escrito esta muchacha a una compañera, recomendándole que tuviera cuidado. Quizá haya ocurrido eso o que Koj y Schultz sencillamente sospecharon que Ala había estado involucrada.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Lo cierto es que volvieron a arrestarla y, al parecer, no pudo soportar los atroces suplicios y acabó confesando a sus torturadores algunos nombres, lo que implicó el arresto de otras tres jóvenes.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">No obstante, también acerca de esta cuestión hay testigos que sostienen que no fue eso lo que ocurrió; en su opinión, el segundo arresto de las muchachas se debió a la delación de una trabajadora de la fábrica, cuya identidad se desconoce hasta hoy. La razón que</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">ofrecen es que la presunta delatora fue rápidamente trasladada a otro comando, cuyas condiciones de trabajo eran sensiblemente mejores que las de la fábrica de armas.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En cualquier caso, Ala, Regina y Ester volvieron a ser encarceladas y esta vez también Rosa Robota. Las cuatro fueron confinadas en el bunker del tristemente célebre bloque 11º de Auschwitz 1, la cárcel del campo.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Ninguna de las cuatro, torturadas durante aproximadamente un mes, mediante los más refinados métodos que imaginarse pueda, delató a nadie y aunque sus compañeros conocían las siniestras condiciones que sufrían las prisioneras, poco o nada podían hacer para aliviarla.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Finalmente, decidieron apelar a la compasión del kapo del bunker del bloque- cárcel mencionado, Yankl Koszeltchik, que se conmovió y aceptó hacerles llegar un paquete de comida y algo de ropa limpia. Poco después volvió a mostrarse solidario cuando, fracasados los intentos de sobornar a los S.S., le pidieron ayuda para que un representante de los resistentes de Ciechanow pudiera ver a Rosa.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Koszeltchik dejó entrar a Noaj Zabludovitch, que llevó consigo una botella de aguardiente, y lo presentó al S.S. que hacía la guardia nocturna en la cárcel como «un buen amigo suyo». Los dos hombres consiguieron emborrachar al vigilante y, cuando se quedó dormido, el kapo condujo hasta la celda donde se hallaba Rosa Robota a Zabludovitch, que casi no pudo reconocer a su conciudadana y compañera.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Estaba gravemente herida y su rostro desfigurado por los golpes, tenía destrozado el cuerpo pero mantenía muy alta la moral. Rechazó las palabras de consuelo y se condujo con total normalidad, no albergaba sentimientos autocompasivos y aceptaba su suerte sin el más mínimo dramatismo, plena de lucidez y fe en su causa. Se despidió de Noaj diciéndole: «Sé muy bien lo que hice y también sé lo que me espera, que los compañeros sigan trabajando».</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En cuanto a los sufrimientos que padecieron las otras tres muchachas no hay testimonios, ya que nadie pudo verlas ni hablar con ellas, aunque se sabe que también fueron duramente castigadas.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><u><i><b>La ejecución</b></i></u></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Trabajadoras de la fábrica Unión, que sobrevivieron a la Shoá, relataron a Ber Mark que durante las cuatro semanas de continuas torturas a las jóvenes, la atmósfera general en el lager y, sobre todo, en la fábrica se percibía «electrizada».</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Sabían, dijeron, «que si ellas no soportaban sus tormentos, estaríamos muchas de nosotras en su misma situación, tan pronto como los nazis consiguieran arrancarles una confesión, nombres, datos...».</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">¡Pero aguantaron! No dieron nombres ni denunciaron la existencia del movimiento de resistencia clandestino del campo, así como tampoco sus conexiones con el exterior. Y las cuatro se enfrentaron valerosamente a la muerte.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Ala Gertner y Rosa Robota fueron ahorcadas en la madrugada del 6 de enero; los nazis obligaron a presenciar su ejecución a todas las trabajadoras de la fábrica del turno de noche. A las que cumplían el turno de la mañana las hicieron salir dos horas antes para que, en este caso, presenciaran el asesinato de Ester y Regina.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Según la sobreviviente Feigue Segal (de casada Finkelstein), cuyo testimonio escrito se reproduce en Meguiles Auschwitz, «para entonces, Ala y Rosa ya no estaban entre los vivos (...) Cerraron todas las puertas para que nadie pudiera huir y ocultarse en las barracas y nos obligaron a estar presentes mientras ahorcaban a las otras dos chicas, había un silencio de muerte, ni un susurro se oía pese a que allí había cientos de mujeres reunidas.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">«Las cabezas erguidas, orgullosas, caminaban hacia la horca Ester y Regina (...) un grito estremecedor, como el de una fiera herida cortó el aire en el momento en que elevaron la cuerda. Era Handke, la hermana pequeña de Ester, que sólo tenía 16 años».</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Ala, Rosa, Ester y Regina fueron ahorcadas entre el 5 y el 6 de enero de 1945.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Ese mismo mes, ante el avance de las tropas soviéticas, los nazis huyeron desesperados, conduciendo prácticamente a la totalidad de los 58.000 prisioneros de Auschwitz a una «marcha de la muerte», rumbo a Alemania. A la mayoría de ellos los asesinaron o murieron por la penuria, el hambre y el frío, durante el trayecto.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">El ejército soviético llegó al lager el 27 de enero y liberó a los que permanecieron allí; sólo quedaban 7.650 prisioneros, que estaban al borde de la muerte.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Las cuatro muchachas habían sido ahorcadas exactamente 21 días antes.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Lialia Gutman, testigo que presenció uno de los ahorcamientos y que habló con Mark ya casada, con el apellido Szanovska, declaró coincidiendo con otros testimonios: «Nunca olvidaré su valiente y orgullosa conducta, sus erguidas cabezas. Yo oí su último mensaje: Zemsta!»</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">La palabra polaca que oyó Lialia, la que gritó con sus últimas fuerzas una de las muchachas, antes de morir, fue: ¡Venganza!</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><u><i><b>Breve biografía de Ber Mark</b></i></u></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Nació en Lomdsza, Polonia, en 1908, en el seno de una familia perteneciente a la Haskalá (el movimiento judío de la Ilustración). Recibió educación judía tradicional y a la vez también formación laica.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En 1927 se estableció en Varsovia, donde estudió Jurisprudencia; se diplomó en 1932 y continuó estudiando Historia y Sociología.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Trabajó durante un breve periodo en un despacho de abogados, pero debió abandonarlo debido a sus ideas izquierdistas y a su vinculación con el Partido de los Trabajadores. Se dedicó entonces a la enseñanza en la escuela judía Yesod Torá (Fundamento de la Torá), lo que a duras penas le permitía subsistir.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Durante la década de 1930 comenzó a trabajar como crítico literario y llegó a tener una gran influencia, sobre todo entre los jóvenes escritores en lengua ídish. Colaboró con las más destacadas publicaciones editadas en la época en dicha lengua, tales como Literarische Tribune (Tribuna literaria) en la que desempeñó funciones de secretario de redacción, fue codirector del diario Fraind (El amigo) y también -con diversos seudónimos- escribió para Literarische Bleter (Páginas literarias) y Moment (Momento).</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Además, en la misma época, comenzó a escribir sobre temas históricos, como por ejemplo, la historia de los movimientos sociales y los partidos obreros de Polonia. Entre 1938 y 1939 publicó un libro en dos tomos titulado (en traducción literal, ya que no hay versión en castellano) Historia de los movimientos sociales en Polonia.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En 1939, a raíz de la invasión nazi, se trasladó a la Unión Soviética y hasta 1941 vivió en Byalistock, donde colaboró con el Bialystocker Shtern (La estrella de Byalistock), y en 1940 fue nombrado, en Minsk, miembro de la Academia de Ciencias de Rusia Blanca.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Colaboró con diversas organizaciones y comités antinazis y antifascistas de varias ciudades, entre ellas, Moscú.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Fue precisamente allí donde comenzó su trabajo sobre el movimiento de la resistencia judía durante la Segunda Guerra mundial, que volcó en el opúsculo El levantamiento del gueto de Varsovia (escrito en polaco). Más tarde, profundizó y amplió dicho estudio, que fue publicado en Polonia, en el año 1946.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Sobre el mismo tema dio a conocer otros trabajos tales como Las ruinas relatan..., (Lodz, 1947) o El levantamiento del gueto de Byalistock, (Varsovia, 1950). Hasta 1963 continuó publicando un buen número de obras, parte de las cuales fueron traducidas al portugués, español, francés, alemán, inglés, holandés, rumano, húngaro y hebreo.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Uno de sus grandes proyectos -del cual sólo alcanzó a publicar la primera parte (hasta el siglo XV)-, fue escribir una completa historia de los judíos en Polonia. También se ocupó de la literatura en ídish: en esta materia editó, con introducción, notas y estudios suyos, la obra de Y. L. Pérets en polaco (Bratslav, 1958), o El violinista del gueto (1965), en alemán.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Perteneció a comités, clubes literarios e instituciones de estudios históricos judíos de su país natal, en los que tuvo varios cargos de responsabilidad. En 1963 pasó a ser miembro de la Academia de Historia de Polonia. Escribió multitud de artículos y dictó numerosas conferencias, todas ellas muy concurridas, ya que fue un destacado orador de singular elocuencia.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Sería imposible mencionar aquí todas sus publicaciones, más de cuarenta libros y trabajos enciclopédicos, reseñas, críticas y artículos sobre temas literarios. Se cuentan aproximadamente ochocientas menciones sobre trabajos suyos en enciclopedias y diccionarios temáticos.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">En 1946 fue elegido presidente de la Asociación de Escritores y Periodistas Judíos de Polonia y por esa época sus escritos se multiplicaron; en 1949 asumió la dirección del Instituto de Historia Judía de Varsovia, a la vez que dirigía y publicaba artículos en Hojas de Historia (en ídish) y en el Boletín del Instituto de Historia Judía (en polaco), ambos órganos oficiales de la mencionada institución, la primera en editar los diversos manuscritos hallados en Auschwitz.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Desde su incorporación a la sección de Historia de la Academia de Ciencias de Polonia, estableció relaciones con institutos de investigación histórica, tanto judíos como no judíos, de varios países y eso le permitió asistir y exponer en diversos congresos. Mantuvo una estrecha colaboración con los institutos de Israel y de Francia y en 1957 participó activamente de la organización del Segundo Congreso Mundial Judío de Ciencia, celebrado en Jerusalén.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Ber Mark no fue sólo un académico, estudioso y científico, sino también un fiel guardián de la historia y un apasionado activista que se interesó y publicó estudios sobre hechos de interés social, político y cultural.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;">Murió tempranamente, a los 58 años, dejando sin terminar varios trabajos, como la ya citada Historia de los judíos en Polonia y la historia del movimiento de la resistencia judía en los países europeos durante la Segunda Guerra Mundial, obra que acabó su esposa siguiendo instrucciones de Mark, y se publicó póstumamente en Tel Aviv, en 1967, con el título que había decidido el autor, Meguiles Auschwitz.</span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif; font-size: large;"><br /></span>
<b style="line-height: 24px;"><i>Este artículo fue publicado originalmente por la autora en el nº 81 de la Revista Raíces, publicada en España por LIBROS DE SEFARAD, S.L.</i></b></div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-22493172948829388402015-12-17T21:17:00.001+01:002021-03-02T16:17:11.697+01:00REPÚBLICA Y GUERRA CIVIL ESPAÑOLA<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">ANTESALA DE LA CONTIENDA MUNDIAL</span></u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcjpeDLDITD7KCMd3s0sGvvZOmYPA9XqnQgH4euyqKCvkwFq-zK4Qxzk6YK7ktVT3EDPLWVDFVgp1o8ycW-tBcsXlzJdqSk2qJQUV9a7mjHwTf0vZvLOc1CvjwJalw0yDtn37qJdcpIJ8/s1600/kapa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcjpeDLDITD7KCMd3s0sGvvZOmYPA9XqnQgH4euyqKCvkwFq-zK4Qxzk6YK7ktVT3EDPLWVDFVgp1o8ycW-tBcsXlzJdqSk2qJQUV9a7mjHwTf0vZvLOc1CvjwJalw0yDtn37qJdcpIJ8/s1600/kapa.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span face=", sans-serif" style="background-color: white; font-size: 14px; line-height: 14px;">Robert Capa. </span><em style="background-color: white; font-family: PFDinTextPro-Thin, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 14px; text-align: start;">Farewell of the International Brigades. Montblanch, near Barcelona, October 25th, 1938</em><span face=", sans-serif" style="background-color: white; font-size: 14px; line-height: 14px;">, 1938, posthumous print 1998. Photography. Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía Collection, Madrid</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRL_HdrKxup4wb7G_ulVke1Gs5HwnPgaMa1-QfmVbY1M2etkzDFzaKQNZmZJvdOiRv-KvhdO-OeRHv76TdXOv4n2TtPwfhVqUe_yfrQDaFs2GhUXXqBk9hEDy6nfPOyYWEqBsDiFju_qw/s1600/escanear0443.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRL_HdrKxup4wb7G_ulVke1Gs5HwnPgaMa1-QfmVbY1M2etkzDFzaKQNZmZJvdOiRv-KvhdO-OeRHv76TdXOv4n2TtPwfhVqUe_yfrQDaFs2GhUXXqBk9hEDy6nfPOyYWEqBsDiFju_qw/s1600/escanear0443.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>1931-1936:</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>De la República Democrática a la sublevación Militar.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>IV Congreso sobre Republicanismo.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>José Luis Casas Sánchez & Francismo Durán Alcalá. (Ed.)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial:</i></b> Diputación Provincial de Córdoba. /Universidad de Córdoba/ Patronato Niceto Alcalá-Zamora y Torres. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8154-277-6. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>2009.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>732.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El año 2006 estuvo marcado por la conmemoración del 75º aniversario de la Segunda República Española, proclamada el 14 de abril de 1931, pero al mismo tiempo, el año 2006, también supuso el 70º aniversario del fallido golpe de Estado de 18 de julio de 1936, que dio comienzo a la Guerra Civil Española. Por este motivo un buen número de Instituciones llevaron a cabo jornadas, congresos, seminarios, conferencias y todo tipo de publicaciones, algunas de las cuales han sido realmente interesantes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Conscientes de todo lo anterior el Comité Científico y el Consejo General del Patronato de "D. Niceto Alcalá-Zamora y Torres" adoptó el acuerdo de aceptar el ofrecimiento de la Delegación de Cultura de la Diputación Provincial de Córdoba y organizar conjuntamente el IV Congreso sobre Republicanismo, que en esta ocasión llevó por subtítulo "1931-1936: de la República Democrática a la sublevación Militar", celebrándose en la Facultad de Derecho de la Universidad de Córdoba y en el Teatro Victoria Priego de Córdoba, durante los días 13 al 17 de noviembre de 2006.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQs2G8tSbNjEcsqZz2RljMZ9s6281rutPjw5Z9KDwuDA99fFu7f4dtzIx3IO0pB-jxUNEQhEdYub8KyVibmV6YkoY7EWqRsvr1qIZ-reOzb3RlUAPwHpFWtQn2w3w-bC2OXT7pFh-QNHg/s1600/escanear0015.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQs2G8tSbNjEcsqZz2RljMZ9s6281rutPjw5Z9KDwuDA99fFu7f4dtzIx3IO0pB-jxUNEQhEdYub8KyVibmV6YkoY7EWqRsvr1qIZ-reOzb3RlUAPwHpFWtQn2w3w-bC2OXT7pFh-QNHg/s400/escanear0015.jpg" width="271" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>¡¡¡Alerta!!!</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>(Facsímil)</i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>M. Ranchal.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Diputación de Córdoba</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8154-303-2</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2011</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>148.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>225291-RAN-ale</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQUjIl0YZmbPFGLUJuQs2tftzSAzXZ19Nvntx6nZO7lEYJMZ8PQp07pmIOcamVQW841g7KdB34e8-wxUUDojIyfp6AL6tGxyaVHQav-VYPXzUSHoLkRBhqFkljPH1L8DHj2qg6iDVJjMM/s1600/escanear0018.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQUjIl0YZmbPFGLUJuQs2tftzSAzXZ19Nvntx6nZO7lEYJMZ8PQp07pmIOcamVQW841g7KdB34e8-wxUUDojIyfp6AL6tGxyaVHQav-VYPXzUSHoLkRBhqFkljPH1L8DHj2qg6iDVJjMM/s400/escanear0018.jpg" width="256" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Alphonse XIII démasqué.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La terreur militariste en Espagne.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Vicente Blasco-Ibañez.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Flammarion.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción del español al francés: </i>M. Jean Louvre.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1924.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>105.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwU3HbPPq2loQdZhzdSjCCMHjmKM5bDV-sMtdUurawkmkZHCMpJG2Yh7H5QHqA3lbsPONLdGeylMLdToNGQPjOGkecoAgr6fewJlFLwLKGhjHoMKT38M4FDhJ53Yn_O_odkDPOUB9vKFg/s1600/escanear0435+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjwU3HbPPq2loQdZhzdSjCCMHjmKM5bDV-sMtdUurawkmkZHCMpJG2Yh7H5QHqA3lbsPONLdGeylMLdToNGQPjOGkecoAgr6fewJlFLwLKGhjHoMKT38M4FDhJ53Yn_O_odkDPOUB9vKFg/s1600/escanear0435+(2).jpg" width="283" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Artículos publicados en el diario "La Nación"</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>(Buenos Aires, 1936-1939)</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Obra Completa.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Vol. O.Ra.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Niceto Alcalá-Zamora y Torres. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Diputación Provincial de Córdoba/Patronato Niceto Alcalá-Zamora y Torres. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 84-932805-4-2. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2003. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>225. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvCG4V_YfRMpw23fC_KXo9rarSAUC6j2FxKgMhviFJaXC4k2anWyU_jcCzQHMD24TJAjm23YIaxtabph33xrGyvSRcE0qrvgTUem1v22yFpyzaANNzfG8SY6dLR2pIXjFJHWa1B7yanXs/s1600/breve+historia+de+la+guerra+civil+espa%25C3%25B1ola.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvCG4V_YfRMpw23fC_KXo9rarSAUC6j2FxKgMhviFJaXC4k2anWyU_jcCzQHMD24TJAjm23YIaxtabph33xrGyvSRcE0qrvgTUem1v22yFpyzaANNzfG8SY6dLR2pIXjFJHWa1B7yanXs/s400/breve+historia+de+la+guerra+civil+espa%25C3%25B1ola.JPG" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Breve historia de la Guerra Civil española.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Tamames, Ramón.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-666-4852-3</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2011.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág: </i>333.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La Guerra Civil española fue una gran tragedia humana, y no sólo por la cifra de muertos - no menos de ochocientos mil -, sino también por los trescientos mil españoles que se exiliaron de manera casi definitiva, y los ochocientos mil que cada año, entre 1939 y 1950, permanecieron en cárceles y campos de concentración.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Estas cifras fueron todavía más calamitosas porque entre las víctimas y los represaliados se contaba lo mejor de la juventud española: efectivos valerosos y promisorios, que se comprometieron a buscar, por sendas tantas veces apocalípticas, un futuro distinto para su patria. Así, desde el enfoque actual del capital humano, la Guerra civil fue una catástrofe de proporciones estremecedoras, a la que seguirían las implacables depuraciones en la inmediata posguerra y catorce años de estancamiento económico. En definitiva, más de tres lustros de retrocesos económico, social y cultural.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El recuerdo de esta larga secuencia de desdichas ha de hacernos pensar a todos en la necesidad de evitar las disgregaciones que plantean quienes, frívolamente, siguen renegando de la idea de España como nación libre y solidaria. Y en ese sentido, las nuevas generaciones tienen derecho a que los posos de aquellas miserias del período comprendido entre 1936 y 1939 garanticen la cordura y la concordia entre todos los españoles de hoy y de mañana. Un objetivo al que están dedicadas las páginas de este libro, y en especial a las generaciones más jóvenes, que aún no tienen una idea cabal de lo que fue aquella terrible contienda.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs9OYbZHN2VS1IruOhaT_Hlxk7cx1t2nZQzCIBIQsCB2eJFi1hLF_qzF1AUsDDDitnaaTxdCmp-P2thPloxfVcwvlx-EP_U9xf77O7KGyjuDgYJocA7O9ZpbAz98ctkQaW_kZ7flKlpy4/s1600/los+campos+de+concentraci%25C3%25B3n+de+Franco.GIF" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="415" data-original-width="269" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs9OYbZHN2VS1IruOhaT_Hlxk7cx1t2nZQzCIBIQsCB2eJFi1hLF_qzF1AUsDDDitnaaTxdCmp-P2thPloxfVcwvlx-EP_U9xf77O7KGyjuDgYJocA7O9ZpbAz98ctkQaW_kZ7flKlpy4/s400/los+campos+de+concentraci%25C3%25B3n+de+Franco.GIF" width="258" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Campos de concentración de Franco, Los.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Sometimiento, torturas y muerte tras las alambradas.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hernández de Miguel, Carlos.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-666-6478-</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>600</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Esta obra es un libro imprescindible para arrojar luz sobre uno de los capítulos menos estudiados y conocidos de la represión franquista.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Los campos de concentración fueron la primera pata de un sistema represivo, un holocausto ideológico que convirtió a toda España en una inmensa cárcel repleta de fosas. En ellos, presos políticos y prisioneros de guerra fueron asesinados, murieron de hambre y enfermedades, padecieron todo tipo de torturas y humillaciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Los datos son necesarios y las pruebas documentales resultan fundamentales, pero nada tiene verdadero sentido si no somos capaces de entender que detrás de cada cifra, de cada listado, de cada campo de concentración franquista hubo miles y miles de hombres, de mujeres, de familias...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdiaXykDlP_fyQ9j6m31uB94kgn-K2xTgjhBeKhk3NDrZLjZjKcGqdlI6EUcposFbHa-YDEq9N2umIavz1U0GLpdadDDBjRKPqLdHVZ4OaSm_AR4pbCer-IkV7hA9arYv8WiXXznLbupI/s1600/con+los+rojos+en+andalucia.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdiaXykDlP_fyQ9j6m31uB94kgn-K2xTgjhBeKhk3NDrZLjZjKcGqdlI6EUcposFbHa-YDEq9N2umIavz1U0GLpdadDDBjRKPqLdHVZ4OaSm_AR4pbCer-IkV7hA9arYv8WiXXznLbupI/s1600/con+los+rojos+en+andalucia.png" width="285" /></a></div>
<strong><em><u>Con los rojos en Andalucía.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Memorias de un brigadista irlandés.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor: </b></i>Joe Monks.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Centro de Estudios Andaluces/Renacimiento.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Aurora Rice Derqui.<br />
<b><i>Prólogo:</i></b> Miguel Ángel del Arco Blanco.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8472-670-8.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2012.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>147.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<em>"Con los rojos en Andalucía</em> es un testimonio de vida. De la mano de un brigadista irlandés ateo, nos trasladamos a las trincheras de la guerra civil y a la retaguardia republicana; mediante un realismo estremecedor, algo extraño en este tipo de publicaciones, Monks acerca al lector a la realidad vivida por él y sus compañeros. Es una obra en la que se entrecruzan los sueños, las esperanzas y el compromiso de unos hombres jóvenes con el realismo de la muerte y de la guerra. <em>Con los rojos en Andalucía </em>es un libro en el que, en suma, se nos advierte que las cosas una vez fueron distintas, y que el mundo ganado no lo ha sido para siempre."<br />
Joe Monks (1915-1988), militante socialista irlandés nacido en Inchicore (Dublín), tomó en 1936 la decisión de participar como voluntario en la guerra civil española, lo que cambiaría su vida para siempre: enrolado en las Brigadas Internacionales junto con otros compañeros irlandeses, combatió en el frente de Lopera (Jaén) y Pozoblanco (Córdoba). Tras regresar a su hogar, se comprometió con el recuerdo y la puesta en valor de la memoria de las Brigadas Internacionales y la causa republicana.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiveW5is_aPzYR5S1Qv6zIcGBQQkOjEKXJ6pYqZGl4WzpWLWXgmS8l1DWfBThR8JV1WFUQFm2aLyQHdvlWG8D4aKbiXwhJ_KFPUn8e1V7YTe6LsZfDLxi1VgR7XieLsoQjT1XekdFjX0OU/s1600/escanear0434+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiveW5is_aPzYR5S1Qv6zIcGBQQkOjEKXJ6pYqZGl4WzpWLWXgmS8l1DWfBThR8JV1WFUQFm2aLyQHdvlWG8D4aKbiXwhJ_KFPUn8e1V7YTe6LsZfDLxi1VgR7XieLsoQjT1XekdFjX0OU/s1600/escanear0434+(2).jpg" width="297" /></a></div>
<strong><em><u>Confesiones de un demócrata.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Artículos de L'ére Nouvelle.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>(1936-1939).</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Obra completa. Vol. O.Ra.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Niceto Alcalá-Zamora y Torres.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Diputación Provincial de Córdoba/Patronato Niceto Alcalá-Zamora y Torres.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-921375-7-6.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2000.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>206.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIgsG0_kpDR0n4xKlmHe8kFrIJ9UbPWJRk87RTKSnwdvttp3BDnjiZjX85UFTYUnBrc8PmAhuv50ueMBr27Yx-zdVCcOEvCVJpf6iU9CkaT9SR1e-HUB62rngOSnNUqwQRoL5aTRqh-_Y/s1600/corresponsales+en+la+guerra+de+espa%C3%B1a.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhIgsG0_kpDR0n4xKlmHe8kFrIJ9UbPWJRk87RTKSnwdvttp3BDnjiZjX85UFTYUnBrc8PmAhuv50ueMBr27Yx-zdVCcOEvCVJpf6iU9CkaT9SR1e-HUB62rngOSnNUqwQRoL5aTRqh-_Y/s1600/corresponsales+en+la+guerra+de+espa%C3%B1a.jpg" width="326" /></a></div>
<strong><em><u>Corresponsales en la Guerra de España.</u></em></strong><br />
<u><em><strong>(Catálogo exposición)</strong></em></u><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autores: </i></b>Varios autores.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Fundación Pablo Iglesias/Instituto Cervantes.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-95886-18-9.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2006.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>339.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Catálogo de la exposición coproducida por la Fundación Pablo Iglesias y el Instituto Cervantes sobre los corresponsales extranjeros que cubrieron la Guerra Civil.<br />
De entre todas las guerras que han conmovido al mundo, ésta tuvo una resonancia especial ya que fue la última a la que llegaron miles de voluntarios para luchar por sus ideas. Los grandes periódicos y revistas enviaron a sus mejores profesionales para cubrir el enfrentamiento y, conformando lo que ya se conoce como la edad dorada de los corresponsales de guerra, acudieron intelectuales, pensadores y artistas de tendencias e ideologías diferentes, en muchas ocasiones opuestas, para ejercer labores informativas.<br />
El catálogo incluye textos introductorios de Carlos García Santa Cecilia, comisario de la muestra, de Paul Preston y de Ignacio Martínez de Pisón. También incluye una entrevista con el único de todos los corresponsales que sigue vivo hoy en día: Geoffrey Cox.<br />
Además, se reproducen completas las 30 mejores crónicas de la guerra, testimonios en primera persona de escritores y corresponsales tan prestigiosos como Ernest Hemingway, John Dos Passos, Harold Philby, Marta Gelhorn, Ksawery Pruszynski o Antoine Saint-Exupéry, en su lengua original. Se ordenan por temas y se han incluido también sus traducciones al castellano.<br />
(Texto: Instituto Cervantes <a href="http://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/publicaciones_espanol/catalogos/corresponsales.htm">http://www.cervantes.es/sobre_instituto_cervantes/publicaciones_espanol/catalogos/corresponsales.htm</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSDzWSHW0-bkNR4TFbMUWnNOjhN0VUD9ZJHJ-mU088A2C6fIOrRXL7vOINaS_i6HTrXTcYUugXUDnwjWvpq9-xQHEs4AJI0xNFApA4BFBoaR18wvnW_3J_rbWnRSjAOwkJilP99gYT3-M/s1600/escanear0422+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSDzWSHW0-bkNR4TFbMUWnNOjhN0VUD9ZJHJ-mU088A2C6fIOrRXL7vOINaS_i6HTrXTcYUugXUDnwjWvpq9-xQHEs4AJI0xNFApA4BFBoaR18wvnW_3J_rbWnRSjAOwkJilP99gYT3-M/s1600/escanear0422+(2).jpg" width="286" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>España ante lal República.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>El amanecer de una nueva era, 1931.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>VI Congreso sobre republicanismo.</u></em></strong> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>José Luis Casas Sánchez y Francisco Durán Alcalá. (Ed.)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Diputación Provincial de Córdoba/Patronato Niceto Alcalá-Zamora y Torres. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-8154-349-0. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2011. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>844. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU6q4iwl6Wi-4MXFGX1JVaDNmiBAdd8zk97IOpwmhQYZbyGuM47QQ0luh1W-29u9UHqWNYXrnv6-Ox0-L0x_rOaspxluMaGwUFS6QrmUohvRM7jbcETTn6__0Htp588PPPD1rivPivarw/s1600/Espa%25C3%25B1a%252C+republica+de+trabajadores.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgU6q4iwl6Wi-4MXFGX1JVaDNmiBAdd8zk97IOpwmhQYZbyGuM47QQ0luh1W-29u9UHqWNYXrnv6-Ox0-L0x_rOaspxluMaGwUFS6QrmUohvRM7jbcETTn6__0Htp588PPPD1rivPivarw/s400/Espa%25C3%25B1a%252C+republica+de+trabajadores.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>España, república de trabajadores.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Ilya Ehrenburg.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Melusina.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>N. Lebedef.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-96614-59-8</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2008</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>255.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Sig.: </b>423089-EHR-esp</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
"Suele decirse que en la vida de todo hombre hay ratos perdidos. En Madrid, conocí a un periodista que heredó de su padre un pequeño caudal. Enseguida se instaló en una casa de huéspedes, colgó en el armario todas sus corbatas, se sentó a la mesa delante de una cuartilla, cogió la pluma y escribió: "En la vida de todo hombre hay años perdidos". Clavó esta divisa en la pared y se acostó en la cama "en serio y para mucho tiempo". Hace ya mucho tiempo que los "individualistas" gobiernan España, y no es fácil prever cuándo el país se librará de ellos. Ahora acaban de proclamar, seguramente que por distraerse un poco de su tedio, una "República de trabajadores". ¿No hubiera sido mejor estampar en todos los muros de España esta sentencia: "En la vida de todo pueblo hay siglos perdidos?".</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ilya Ehrenburg.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWtAQptF8gVSSbguPhDE4MvEVp3AXFiLsXk8JwXQ8o9-9rcNULf7BUyhpPWGpsjFNEAgO_YiQmNyZVQnilUD5pH_HpbgjUjGJVtvkt2kebmuZe-C3usntAFCsHuzIhGRZRIStTs9g8ego/s1600/escanear0420+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgWtAQptF8gVSSbguPhDE4MvEVp3AXFiLsXk8JwXQ8o9-9rcNULf7BUyhpPWGpsjFNEAgO_YiQmNyZVQnilUD5pH_HpbgjUjGJVtvkt2kebmuZe-C3usntAFCsHuzIhGRZRIStTs9g8ego/s1600/escanear0420+(2).jpg" width="277" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>España sufre.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Diarios de guerra en el Madrid republicano, 1936-1939.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Carlos Morla Lynch. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial:</i></b> Renacimiento/Diputación Provincial de Córdoba. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Prólogo:</i></b> Andrés Trapiello. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección: </b></i>Biblioteca de la Memoria, nº 5. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8472-392-9. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2008. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>837. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Morla (y la mayoría), ha vivido en tres años lo que otros no vivirían en tres vidas. Lleva alimentos a gentes escondidas en casas particulares, va a visitar a Pastora Imperio al teatro o a su casa, asiste a sus funciones, acude, cuando las hay, a corridas de toros ("con peligro de bombardeo"), a las carreras de galgos, a unos cines para los que casi nunca obtiene entradas, o acaba en el gallinero, porque están siempre abarrotados (en algunos incluso han caído bombas causando enorme mortandad; en todos el público prorrumpe en exclamaciones cuando aparecen banquetes en la pantalla); vuelve a la Plaza Mayor, donde compra unos pliegos de cordel con canciones revolucionarias, o libros en los carretones de saldo ("montones de <em>sobre los ángeles</em>, a dos reales"), y mira asombrado la muerte y sus múltiples manifestaciones: al pasar en su coche, cuerpos tirados de cualquier manera, asesinados, en la calle, tras los bombardeos, en los hospitales, en esos entierros sin cortejo, sin ataúdes ("no hay, se alquilan por comida"), los ejecutados ("fusilan a la gente sin sentido, llegan sin sentido", porque se han desmayado ya en los coches que los llevaban al "paseo")...</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Nos había dicho que después de ver tantas cosas uno se acostumbra a todo, pero su diario es el desmentido: nunca dejará de asombrarse.(...)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
No suele dejar detalle sin anotar, por nimio que sea (...) Todo vale en este testimonio único y veraz.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro. Del prólogo de Andrés Trapiello)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBrbUMncbo-BN9v6v-3PWYn2AnoatbNYWuuriepGuIYuCDxInu9Xo4greJ1bf_ZCdwc7h_or-NA13uGVFj3_DLqbLy4YyHIBuzbjFm7f5UCkeAjSw0XayEh0Io2rFm5DrLxp-HLf4ingE/s1600/esperare+siempre+tu+regreso+1.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="338" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiBrbUMncbo-BN9v6v-3PWYn2AnoatbNYWuuriepGuIYuCDxInu9Xo4greJ1bf_ZCdwc7h_or-NA13uGVFj3_DLqbLy4YyHIBuzbjFm7f5UCkeAjSw0XayEh0Io2rFm5DrLxp-HLf4ingE/s400/esperare+siempre+tu+regreso+1.JPG" width="270" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Esperaré siempre tu regreso.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Peidro, Jordi.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Desfiladero Ediciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Gráfica, nº 1.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-946142-0-0</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2016.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>200</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
La epopeya de los republicanos españoles a partir del emocionante relato biográfico de Paco Aura. Desde el exilio en Francia, como refugiado, hasta su paso por el campo de concentración de Mauthausen, "Esperaré siempre tu regreso" constituye un vivido y apasionante testimonio de un episodio histórico. Con la ambición y la búsqueda permanente de modernidad característica de la mejor escuela valenciana, a la par que nutriéndose de la tradición del grabado expresionista de entreguerras, Jordi Peidro nos sirve en "Esperaré siempre tu regreso" una novela gráfica conmovedora, llamada a fundir la capacidad narrativa y la expresividad del trazo con la transcripción de un relato que es una vida; un bagaje vital con el cual el lector completará el puzle de la historia y cambiará su visión de nuestro presente.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: <a href="https://desfiladeroediciones.com/producto/esperare-siempre-tu-regreso/">https://desfiladeroediciones.com/producto/esperare-siempre-tu-regreso/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih3g-O8jfUlN7HQ2_n1DmF7L3YmJEVgDne32m6R2uJ0jqn2HbBNn98pS9mNbx5Uc7ikT85Nrcu9esDQqvBbHRdFddZTMcYJpvqFsI9EPC9syZQDBuOIcAxzA08VMoaz36p8oDko0Pmp5k/s1600/escanear0005.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEih3g-O8jfUlN7HQ2_n1DmF7L3YmJEVgDne32m6R2uJ0jqn2HbBNn98pS9mNbx5Uc7ikT85Nrcu9esDQqvBbHRdFddZTMcYJpvqFsI9EPC9syZQDBuOIcAxzA08VMoaz36p8oDko0Pmp5k/s400/escanear0005.jpg" width="241" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>L'espoir.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>André Malraux.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Folio.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-07-036020-2</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1996</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>591.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>400862-MAL-esp</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Le pilote continuait son cercle, reprenait l'Alcazar à la tangente; la bombe était tombée au milieu de la cour. Les obus de l'Alcazar suivaient l'avion, qui repassa, lança la seconde grosse bombe, repartit, s'approcha de nouveau. La main de nouveau dressée de Marcelino ne s'abaissa pas: dans la cour, des draps blancs venaient d'ëtre étendus en toute hâte: l'Alcazar se rendait. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Jaime et Pol boxaient de jubilation. Tout l'équipage trépignait dans la carlingue.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Au ras des nuages apparut la chasse ennemie.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7CRU2rIsC3oc5ljoEmq6aEONSx6XAIsYw4lRInsm1JClsX87m9Pq58O4OasLJdFmOirv52p9-TkJWTFFkxmp62E8mnIX35gXkpRFdBv0AUwStAOuchCuPuKWGAH-rxylMAabOZNO1w7s/s1600/escanear0437+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7CRU2rIsC3oc5ljoEmq6aEONSx6XAIsYw4lRInsm1JClsX87m9Pq58O4OasLJdFmOirv52p9-TkJWTFFkxmp62E8mnIX35gXkpRFdBv0AUwStAOuchCuPuKWGAH-rxylMAabOZNO1w7s/s1600/escanear0437+(2).jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Ex umbra:</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>poetas españoles en la Segunda República.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Rafael Osuna. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Diputación Provincial de Córdoba. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> Biblioteca ensayo, nº 9. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 84-8454-179-6. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año:</i></b> 2006. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>513. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuscjW3hs5ilcZU-jNLK6sjRdcoRl0rEkdefWrsvKZ7VOVqoCg0aVHTiLmgR2-FxTYbj7FPUDB8cgHPbuMl74fOWgmCwMkSyGaBwkVFY-SusHrv7eXmkhZh9qGCSSsx3A9t8RReadists/s1600/escanear0293.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiuscjW3hs5ilcZU-jNLK6sjRdcoRl0rEkdefWrsvKZ7VOVqoCg0aVHTiLmgR2-FxTYbj7FPUDB8cgHPbuMl74fOWgmCwMkSyGaBwkVFY-SusHrv7eXmkhZh9qGCSSsx3A9t8RReadists/s1600/escanear0293.jpg" width="253" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Grands cimetières sous la lune, Les.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Georges Bernanos. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial:</i></b> Plon. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 1938. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>361. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3X_vxQDzrLMl2P6urbafq2MIYVc26VPWO1jvc6-qntJ8SjG44mn8-LlOyZhXj3dHEKKw7WhpCU4sOPdIfiTUX9O_ey_D0orkvc91TuYXH0gm4Cq4HVMb53AlOshTA6uufTi3iZ5Ow8Is/s1600/escanear0436+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3X_vxQDzrLMl2P6urbafq2MIYVc26VPWO1jvc6-qntJ8SjG44mn8-LlOyZhXj3dHEKKw7WhpCU4sOPdIfiTUX9O_ey_D0orkvc91TuYXH0gm4Cq4HVMb53AlOshTA6uufTi3iZ5Ow8Is/s1600/escanear0436+(2).jpg" width="296" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Guerra Civil ante el Derecho Internacional, La.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Régimen Político de convivencia en España. </u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Lo que no debe ser y lo que debe ser.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Obra Completa.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Vol. I. Ca.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Niceto Alcalá-Zamora y Torres. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial:</i></b> Diputación Provincial de Córdob/Patronato Niceto Alcalá-Zamora y Torres. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 84-921375-8-4. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año:</i></b> 2000. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>239. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQJ-Gcol5SucutE2P8mqFtiMrFdhhbmU2nhLZtE2BEdyj471HEfGzn9_IGVun1KtwtLzovJu_Z7RQQC7ZDEUWqQE91zc6uevQ5nMHz-cxeKMHdLNSBRXh75WFjmp9xzwj3CwdqPcfL3Mw/s1600/Las_Heridas_de_la_memoria-425x600.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQJ-Gcol5SucutE2P8mqFtiMrFdhhbmU2nhLZtE2BEdyj471HEfGzn9_IGVun1KtwtLzovJu_Z7RQQC7ZDEUWqQE91zc6uevQ5nMHz-cxeKMHdLNSBRXh75WFjmp9xzwj3CwdqPcfL3Mw/s400/Las_Heridas_de_la_memoria-425x600.jpg" width="282" /></a></div>
<b><i><u>Heridas de la memoria, Las.</u></i></b><br />
<b><i><u>República, guerra, exilio, maquis, transición.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Secundino Serrano.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Julio Llamazares.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Eolas Ediciones.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16613-27-4.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2016.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>340.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; direction: ltr; line-height: 1.6; margin-bottom: 1.25em; padding: 0px; text-rendering: optimizelegibility;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">“La historia no sirve tanto para conocer el pasado cuanto para comprender el futuro”. Esta frase del historiador norteamericano nacionalizado inglés Moses Finley brilla como una perla preciosa entre las numerosas que trufan esta colección de artículos entre los que están los mejores publicados por Secundino Serrano o por lo menos los que éste ha considerado más representativos de su trayectoria como colaborador en prensa, tarea que ha simultaneado con la de profesor de Historia. Una perla que se podría engarzar con otra, ésta del propio Serrano, la que dice —a propósito del holocausto judío, pero que sirve para cualquier otro pasaje trágico de nuestra historia, como la guerra civil o la dictadura franquista— que “recuperar la memoria no representa un ajuste de cuentas con el pasado, sino la posibilidad de un cuaderno de bitácora del presente”, una idea más que oportuna en el actual momento de la vida española y europea y que planea sobre toda la producción periodística que aquí se recoge, que comparte con los libros del autor (Maquis: historia de la guerrilla antifranquista, La última gesta. Los republicanos que vencieron a Hitler, Españoles en el Gulag. Republicanos bajo el estalinismo) intereses y temas, así como estilo y la profundidad.</span></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; direction: ltr; line-height: 1.6; margin-bottom: 1.25em; padding: 0px; text-rendering: optimizelegibility;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">(Julio Llamazares, del prólogo).</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoqiQA5DalZzCYSyO8j6LJEEsUitlAWJe7LXh49jNhQpl23eHfSu-iynktE4kGqbA7pBkIjXNCe0plFISIZoFsnof6V29LwzEOiAMzpR4qc_w4nvMEDq9cN_0qzoSB_VMdba_JK1bZ0no/s1600/hombres+de+la+espa%C3%B1a+leal.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoqiQA5DalZzCYSyO8j6LJEEsUitlAWJe7LXh49jNhQpl23eHfSu-iynktE4kGqbA7pBkIjXNCe0plFISIZoFsnof6V29LwzEOiAMzpR4qc_w4nvMEDq9cN_0qzoSB_VMdba_JK1bZ0no/s1600/hombres+de+la+espa%C3%B1a+leal.png" width="285" /></a></div>
<strong><em><u>Hombres de la España leal.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Juan Marinello/Nicolás Guillén.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Centro de Estudios Andaluces/Renacimiento.<br />
<i><b>Prólogo:</b></i> Jorge Domingo Cuadriello.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8472-567-1.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2010.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>239.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
JUAN MARINELLO y NICOLÁS GUILLÉN fueron invitados por el Gobierno de España para tomar parte en el II Congreso Internacional de Escritores para la Defensa de la Cultura en 1936. Durante su estancia en territorio español estrecharon relaciones de amistad con los miembros de la Alianza de Intelectuales y en particular con Alberti, María Teresea León, Altolaguirre y Bergamín. Dialogaron con los soldados republicanos y con los combatientes voluntarios cubanos al mismo tiempo que realizaban entrevistas a dirigentes destacados con el fin de enviarlas a Cuba, a la redacción de la revista Mediodía. En 1938 fue publicado como libro también en La Habana, pero desde entonces hasta hoy pocos han vuelto a saber de su existencia, de ahí la importancia de recoger en este volumen nuevamente las 14 entrevistas que realizaron Marinello y Guillén. El general José Miaja, Enrique Líster, Valentín González «El Campesino», el comandante Gustavo Durán, Marcelino Domingo, Julio Álvarez del Vayo, Dolores Ibárruri, Miguel Hernández, José Bergamín, Modesto Guilloto del Ejercito Popular Español, los líderes nacionalistas de Cataluña y País Vasco, Lluis Companys, José Antonio Aguirre, el voluntario cubano Policarpo Candón, comandante de las tropas de «El Campesino», y el artista Paúl Robeson son los protagonistas del libro. Cada uno de los textos tiene un carácter autónomo, aunque todos están unidos por un mismo acontecimiento histórico, la guerra civil española.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<u style="font-size: x-large; text-align: left;"><i><b></b></i></u></div>
<div style="text-align: center;">
<u style="font-size: x-large; text-align: left;"><i><b><br /></b></i></u></div>
<div style="text-align: center;">
<u style="font-size: x-large; text-align: left;"><i><b><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz198eEG2azLhONVOjIogupCKUA3f1eZSpxBG5fKnSImwHwRizl6aIWbwRTC3216v4CwzX8dvgSsiVLbcmbs2BOhAkXWlzXF7TCJri0IHvZrreA5Om5hfYEog5lzyUD8ifeYPisyYzvZU/s1600/Hombres+en+guerra.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="304" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz198eEG2azLhONVOjIogupCKUA3f1eZSpxBG5fKnSImwHwRizl6aIWbwRTC3216v4CwzX8dvgSsiVLbcmbs2BOhAkXWlzXF7TCJri0IHvZrreA5Om5hfYEog5lzyUD8ifeYPisyYzvZU/s400/Hombres+en+guerra.jpg" width="263" /></a></b></i></u></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Hombres en guerra.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Bessie, Alvah</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>No ficción.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788466663632</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;"><br /></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;"><br /></i></span></div>
<div style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>336</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;">Hombres en guerra es un clásico que habla de soldados en la línea de fuego, y uno de los mejores testimonios jamás escritos sobre cualquier guerra. Su autor, Alvah Bessie, fue un escritor y periodista estadounidense que en 1938 combatió en la guerra civil española como voluntario de la Brigada Lincoln. Al volver a su país convirtió los cuadernos que había escrito durante la contienda en la base de este libro, que fue publicado en inglés en 1939- gracias al apoyo de Ernest Hemigway-, coincidiendo con la invasión de Polonia por parte de la Alemania nazi. Pronto Bessie se convirtió en un reconocido guionista de la Warner Brothers. Sin embargo, en 1950, tras ser acusado por el macartismo de pertenecer al Partido Comunista, fue uno de los Diez de Hollywood, el grupo de personas obligadas a abandonar la industria cinematográfica.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;">Estamos, pues, ante una obra de no ficción que posee un alto valor histórico y literario. En ella, Alvah Bessie narra su llegada a España, su incorporación a la Brigada Lincoln, su adiestramiento y su participación en la batalla del Ebro; comparte con nosotros sus marchas nocturnas hasta la primera línea de fuego y los momentos de intimidad...Y al hacerlo nos ofrece el testimonio, entrañable y profundamente humano, de aquellos hombres y mujeres que vinieron de todos los rincones del mundo para luchar por una misma causa.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;">(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/hombres-en-guerra/MES-100912">https://www.megustaleer.com/libros/hombres-en-guerra/MES-100912</a>)</span></div>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPujmyhQm0kqihtYzYLHwQep6YpV0EQg7OBRojjcZ6pZFTpjzEtDrQ6eOq-NCtwfTnG3xAwEX2FHIqZC5IL-6RnLsb25qD9dgvxaM6cbIlyBqnmbO1JTq95SnZMhYnpyUrKq2NrUvVCF8/s1600/escanear0023.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPujmyhQm0kqihtYzYLHwQep6YpV0EQg7OBRojjcZ6pZFTpjzEtDrQ6eOq-NCtwfTnG3xAwEX2FHIqZC5IL-6RnLsb25qD9dgvxaM6cbIlyBqnmbO1JTq95SnZMhYnpyUrKq2NrUvVCF8/s400/escanear0023.jpg" width="255" /></a></div>
<b><i><u>Journal d'un curé de campagne.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Georges Bernanos.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plon.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1937<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>367.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>389228-BER-jou.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyk_2447zRFS-0nXokhqeh654c6pyp7vkfG6ZmFfSP-ZN2_nC40MrZod2_3ikpnkFguwkSITzMaRerDXX4r2xxeTaLwFXDD8D3eTMKVNTxGxstlgbgKOYFYFn55ivTuIjwE3B4oP52i_Y/s1600/escanear0417+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyk_2447zRFS-0nXokhqeh654c6pyp7vkfG6ZmFfSP-ZN2_nC40MrZod2_3ikpnkFguwkSITzMaRerDXX4r2xxeTaLwFXDD8D3eTMKVNTxGxstlgbgKOYFYFn55ivTuIjwE3B4oP52i_Y/s1600/escanear0417+(2).jpg" width="246" /></a></div>
<strong><em><u>Lo que no fue.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Enrique Ferrari.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Diputación Provincial de Córdoba/Casa de las Américas.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-959-260-293-9.<br />
<b><i>Año: </i></b>2009.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 173.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Situada en el período de la Guerra Civil Española, <em>Lo que no fue </em>es una novela de ficción que emprende un juego con las posibilidades, reales y fictivas, de cambio de la historia. De manera eficaz, Enrique Ferrari entremezcla la Historia, con mayúscula, y la(s) historia(s) de Miguel Di Liborio (Miguel Echeverría), los variables pasados, presentes y futuros, que se unen en la narración para dejar una huella "otra": la guerra vista desde los ojos del Nene- incluso la presencia de Miguel en la obra es cambiante desde la misma pluralidad de nombres usados-, junto a la vida vivida por éste y sus amigos. <br />
En palabras del autor: "muchos de los sucesos relatados no se dieron en ese orden, de esa manera o en ese momento. Y algunos, la mayoría, no sucedieron en absoluto. Ya se sabe: lo que sucedió, lo que pudo haber pasado, lo que no fue".<br />
Con esta novela, Enrique Ferrari obtuvo primera mención en la 50ª edición del Premio Literario Casas de las Américas.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtZY0LFYLKicKK1o7hNjpF0JTozl0yYKSIJnLTdNHnxtrHJODeJlZormkK06Fv3MH3X0u_6VbWrrSwC7yg-hnN1Mm3ZzjYJqcIdNu5XKpsLJpj5O3aA8hOZU-XeDLxJucfe3bolceBq0o/s1600/la+memoria+hist%25C3%25B3rica.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtZY0LFYLKicKK1o7hNjpF0JTozl0yYKSIJnLTdNHnxtrHJODeJlZormkK06Fv3MH3X0u_6VbWrrSwC7yg-hnN1Mm3ZzjYJqcIdNu5XKpsLJpj5O3aA8hOZU-XeDLxJucfe3bolceBq0o/s400/la+memoria+hist%25C3%25B3rica.jpg" width="277" /></a></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i><u>Memoria histórica, La.</u></i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>J. Ignacio Lacasta Zabalza.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Pamiela Etxea.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>¿Qué sabemos de...?.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-7681-915-9</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015.</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>127</div>
<div style="text-align: justify;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
El escritor Tzvetan Todorov ha fijado los principales problemas de la memoria histórica en el mundo, que coinciden, entre otros, con varios monumentos a la barbarie humana: a) la conquista de América en el siglo XVI y sus terribles consecuencias para los pueblos indígenas, b) la esclavitud y la trata de esclavos negros de origen africano durante casi cuatro siglos y c) el Holocausto nazi y los campos nacionalsocialistas de concentración y exterminio de seres humanos durante el régimen de Hitler.</div>
<div style="text-align: justify;">
José Ignacio Lacasta ha estudiado estas tres dimensiones de la memoria histórica que están, además, las tres relacionadas de manera muy directa con el Reino de España y su pasado. El libro trata también de la actitud negativa ante la memoria histórica de los poderes públicos españoles y de la Conferencia Episcopal, a pesar de los requerimientos de la ONU y otros organismos internacionales. Hostilidad hacia la memoria que presenta el caso español como una verdadera anomalía internacional.</div>
<div style="text-align: justify;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div><div style="text-align: justify;"><br /></div><div style="text-align: justify;"><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjscgis92o69f_hRkZWIValYmRWqDwlGGq4_KfiUXt-6DSeIESkfWyuOuLpDAcgky7sG-71nKyr-qPkZ9vfRFMtzAcpf4qXEOhE2oXFTxjp1h6cIsqn1BPOQzWGYIuK2zfwxxV2F20Rp70/s905/LOS+OLVIDADOS+DEL+EXILIO.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="905" data-original-width="740" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjscgis92o69f_hRkZWIValYmRWqDwlGGq4_KfiUXt-6DSeIESkfWyuOuLpDAcgky7sG-71nKyr-qPkZ9vfRFMtzAcpf4qXEOhE2oXFTxjp1h6cIsqn1BPOQzWGYIuK2zfwxxV2F20Rp70/w328-h400/LOS+OLVIDADOS+DEL+EXILIO.jpg" width="328" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Los olvidados del exilio.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b>Cartas de los últimos refugiados españoles.</b></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div style="text-align: left;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Muñoz-Rojas, Ritama.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Reino de Cordelia.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Altel-Vigil, Alicia.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18141-33-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>128</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Durante la Transición, el regreso a España de los intelectuales, escritores y políticos que huyeron en 1939 poso punto final oficialmente al exilio de la Guerra Civil. Sin embargo, a partir de los años ochenta, cientos de españoles anónimos, la mayorçía sin estudios ni medios económicos, se quedaron solos, aislados en el olvido de sus propios compatriotas, que preferían construir la nueva democracia sin mirar al pasado. Para paliar las precarias condiciones de vida de <i>Los olvidados del exilio, </i>a partir de 1984 un reducido grupo de personas crearon la Asociación de Amigos de Antiguos Refugiados Españoles (AARE), para enviarles alimentos, ropa o medicinas y ofrecerles un vínculo que les uniera a su patria. Estas son las cartas con las que los últimos exiliados españoles contestaron agradeciendo esa generosidad. Reflejan sus sufrimientos, su temores y el cariño hacia una tierra a la que finalmente muy pocos de ellos podrían volver.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.reinodecordelia.es/producto/los-olvidados-del-exilio/#:~:text=Estas%20son%20las%20cartas%20de,segu%C3%ADa%20presente%20en%20su%20memoria.">https://www.reinodecordelia.es/producto/los-olvidados-del-exilio/#:~:text=Estas%20son%20las%20cartas%20de,segu%C3%ADa%20presente%20en%20su%20memoria.</a>)</div></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMzLOOtpenvKaPLB_VhQAQEIRp116pXNMxMhsnwe4hebnUK1ju1Unhd4Xlhv6N7RaBCYzjGLziko2ngMFuILeywrdRpEuMWeGryoyuAdUPIGPEt4rs-wWk1Qtj5HHaGe4DHtlBkhyphenhyphenojuo/s1600/escanear0419+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMzLOOtpenvKaPLB_VhQAQEIRp116pXNMxMhsnwe4hebnUK1ju1Unhd4Xlhv6N7RaBCYzjGLziko2ngMFuILeywrdRpEuMWeGryoyuAdUPIGPEt4rs-wWk1Qtj5HHaGe4DHtlBkhyphenhyphenojuo/s1600/escanear0419+(2).jpg" width="252" /></a></div>
<strong><em><u>Papel de la prensa en Córdoba durante la II República, El.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Álvaro Vega.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Rd. Editores/Diputación Provincial de Córdoba.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-96672-10-7.<br />
<i><b>Año: </b></i>2006.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>301.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
El modo con el que los medios de comunicación cordobeses abordaron el régimen que sustituyó a la Monarquía en 1931 es el objetivo del estudio que se recoge en EL PAPEL DE LA PRENSA EN CÓRDOBA DURANTE LA II REPÚBLICA.<br />
El trabajo, entre múltiples aspectos, aborda los diferentes tratamientos informativos de los distintos periódicos y publicaciones no diarias a los mismos hechos, los enfrentamientos entre algunos medios de comunicación y su rivalidad, su financiación y su adscripción partidistas e ideológica, la irrupción de la radio o la influencia de los políticos cordobeses en los Gobiernos de este período de la historia de España.<br />
Todo ello protagonizado por un colectivo de periodistas que, en algunos casos, dieron como tributo su vida o pagaron con el exilio la lealtad a los ideales de democracia que imperaron en el quinquenio republicano.<br />
A través del papel prensa de la época se ofrece una visión de lo que supuso esa etapa histórica en Córdoba, que comienza con la proclamación de la República en la Plaza de las Tendillas y finaliza con la aniquilación de la pluralidad informativa.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVkJMKZqD-URLtfpvBYNnEHm0wOcShtfDkOCJ8sG_Oh2gmYUUfsZ7JhwnB5Xdl4TqVjrlUaPcxSCktQGGB__-dUcU25hKpaOYC9uKmwLpkKEYsXRHIhABYS8YnMwLfJy2E7qibW1qWNVs/s1600/escanear0066.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="295" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiVkJMKZqD-URLtfpvBYNnEHm0wOcShtfDkOCJ8sG_Oh2gmYUUfsZ7JhwnB5Xdl4TqVjrlUaPcxSCktQGGB__-dUcU25hKpaOYC9uKmwLpkKEYsXRHIhABYS8YnMwLfJy2E7qibW1qWNVs/s400/escanear0066.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Papeles y metralla.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Testimonios documentales de la</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Guerra Civil española (1936-1939).</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Catálogo exp</u></i></b><b><i><u>osición documental.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Varios Autores.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Universidad de Córdoba/</div>
<div style="text-align: left;">
Diputación de Córdoba.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8154-250-4</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2008.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>348.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxp6fudUn6uixbiSroNdzoo7hge5f2Lxns6NrNWa4ZBEbxNG6ofFGp1k3oIHU2glC-gE4kKc0CadV3luy6SstTKzTUv_JsaWOV19aBWSSlli2bx8xd90KvxN4dqp8b0zNnH0qwg_lV41A/s1600/escanear0444+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjxp6fudUn6uixbiSroNdzoo7hge5f2Lxns6NrNWa4ZBEbxNG6ofFGp1k3oIHU2glC-gE4kKc0CadV3luy6SstTKzTUv_JsaWOV19aBWSSlli2bx8xd90KvxN4dqp8b0zNnH0qwg_lV41A/s1600/escanear0444+(2).jpg" width="315" /></a></div>
<strong><em><u>Por la España republicana.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Viajes de Niceto Alcala-Zamora, Los.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Presidente de la Segunda República.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Mª del Carmen Fernández Albéndiz & Leandro Álvarez Rey (Coordinadores).<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Diputación Provincial de Córdoba/Patronato Municipal Niceto Alcalá-Zamora y Torres. <i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8454-300-1.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2011.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>393.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvpc9H5YccrIvQmMXWp9IIdP-qWvk7nfp8puhw6DLSbLIKsyg1I7Viz-GqLbTodXWYULgb08ZzmLj8G_baXztNHmbVJGaZ7tskHtoqO12fva80q0gmZtRpfQ0cmCaeVmshLisDJGNVURM/s1600/escanear0440.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvpc9H5YccrIvQmMXWp9IIdP-qWvk7nfp8puhw6DLSbLIKsyg1I7Viz-GqLbTodXWYULgb08ZzmLj8G_baXztNHmbVJGaZ7tskHtoqO12fva80q0gmZtRpfQ0cmCaeVmshLisDJGNVURM/s1600/escanear0440.jpg" width="282" /></a></div>
<strong><em><u>Posguerra española y la II Guerra Mundial, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Actas del Seminario Interdisciplinar celebrado en Córdoba</u></em></strong><br />
<strong><em><u>del 6 al 10 de Noviembre de 1989.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>José Luis Casas Sánchez (Coordinador).<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Diputación Provincial de Córdoba.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-87034-28-4.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1990.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>253.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Indice:<br />
<br />
- Presentación<br />
- Introducción<br />
- Algunos aspectos controvertidos de la II Guerra Mundial. José Manuel Cuenca Toribio.<br />
- La URSS y la internacional comunista durante la II Guerra Mundial. Fernando Claudín.<br />
- España y la II Guerra Mundial. Javier Tusell.<br />
- La política exterior española durante la II Guerra Mundial. Antonio Marquina Barrio.<br />
- Los años cuarenta en la periferia de Europa: La economía española en perspectiva comparada. Jordi - Catalán.<br />
- Ideologías y sindicatos agrarios en la Europa de postguerra. Eduardo Moyano Estrada.<br />
- La mujer española en los campos de exterminio nazis. Montserrat Roig.<br />
- La España de América. José Monleón.<br />
- El caudillismo franquista. Alberto Reig Tapia.<br />
- Contrastación jurídico-política de los Fueros del Trabajo y de los Españoles con los derechos fundamentales constitucionalizados en la Europa de postguerra. Carmen Calvo Poyato.<br />
- La iglesia y el fascismo en la prensa católica de la postguerra. Alfonso Lazo Díaz.<br />
- La II Guerra Mundial y la prensa cordobesa: El diario "Azul" (1939-1941)<br />
- Postguerra en Córdoba y segunda guerra mundial. Francisco Moreno Gómez.<br />
- La fisión nuclear, una anomalía científica que revoluciona la historia. Manuel García Doncel.<br />
- La responsabilidad del científico a la luz del descubrimiento de la fisión nuclear: Einstein, Pauli y Bohr. Kark von Meyenn.<br />
- Algunas consideraciones actuales entre la experiencia de la España contemporánea y el futuro de Europa. Maria Antonietta Macciocchi.<br />
- Apéndice documental. José Luis Casas Sánchez.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMzAPEM6p4TDmtWCePsw4uukWr0_03xkrLnLrz_oUr_MaPPuvrWeVWaOAV88ZYgI2MAO5uXztU9c0y355Gm1Z3GBvZ0d18caaWf5oTDHkjJCUIC9u8avjga7vkk0Vum5kl_Q6XulONQ4w/s1600/escanear0442.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhMzAPEM6p4TDmtWCePsw4uukWr0_03xkrLnLrz_oUr_MaPPuvrWeVWaOAV88ZYgI2MAO5uXztU9c0y355Gm1Z3GBvZ0d18caaWf5oTDHkjJCUIC9u8avjga7vkk0Vum5kl_Q6XulONQ4w/s1600/escanear0442.jpg" width="288" /></a></div>
<strong><em><u>Puente Genil en los años treinta.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Dictablanda y II República.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Diego Igeño Luque.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Diputación Provincial de Córdoba.<br />
<i><b>Prólogo:</b></i> José Luis Casas Sánchez.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8154-384-1.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2014.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>430.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
1930 es un año que inicia una época de cambios en toda la geografía española, con sucesos que marcarán nuestra historia a lo largo del siglo XX. Puente Genil, caracterizado por un auge industrial y político que contrasta con una preocupante crisis social y una convulsa situación en su Ayuntamiento, vivió de manera peculiar estos años, con una historia digna de contarse.<br />
Diego Igeño, de forma magistral, descriptiva y con alta objetividad, nos sumerge en la vida de sus habitantes, describiéndonos con sumo detalle y fina pluma, los interesantes acontecimientos políticos y sociales que tendrán lugar desde la dimisión de Primo de Rivera a comienzos de 1930, hasta el cese, entre los meses de agosto y septiembre de 1936, de los episodios bélicos derivados de la Guerra Civil.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhb3bBauLxBJ-6JCKZKlZZibdPVvi1wRtJzF37PQRbTRzDkzeu05VxVcKjODehMqiE-g49EKEhmd8oOyXNWJwAuYeawt_y2nZKa0s7zwhtM76EBBJN2TQtZDYVSdT0cJTjQR8PgpNnvpFY/s1600/escanear0457.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhb3bBauLxBJ-6JCKZKlZZibdPVvi1wRtJzF37PQRbTRzDkzeu05VxVcKjODehMqiE-g49EKEhmd8oOyXNWJwAuYeawt_y2nZKa0s7zwhtM76EBBJN2TQtZDYVSdT0cJTjQR8PgpNnvpFY/s1600/escanear0457.jpg" width="290" /></a></div>
<strong><em><u>República, Guerra y Posguerra en Villanueva de los Infantes.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>1931-1946.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Jorge Solís Piñero.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Servicio Municipal de Publicaciones de Villanueva de los Intantes.<br />
<i><b>Colección: </b></i>Historia Local, nº 2.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-606-4218-3.<br />
<b><i>Año: </i></b>2007.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>360.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_FJxMDmJKrwQTlI5DizT20CbQNvY_U1vVVGMPh4s1KkkW9djGVWZDb8C-eVAVZCCtYr_6uE3sJ1qUSsv7a6NDnZxz77yX6qG-LNc7G5QJBoxl_kP8jpJoF-H9MRtM-N5fXYXNVDSGI7k/s1600/escanear0445+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_FJxMDmJKrwQTlI5DizT20CbQNvY_U1vVVGMPh4s1KkkW9djGVWZDb8C-eVAVZCCtYr_6uE3sJ1qUSsv7a6NDnZxz77yX6qG-LNc7G5QJBoxl_kP8jpJoF-H9MRtM-N5fXYXNVDSGI7k/s1600/escanear0445+(2).jpg" width="308" /></a></div>
<strong><em><u>Retratos de la contienda 1937.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Catálogo exposición.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Kati Horna.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Diputación Provincial de Córdoba.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Biblioteca Memoria Histórica.<br />
<i><b>Depósito legal:</b></i> CO-71/2010.<br />
<b><i>Año: </i></b>2010.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 77.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Español.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha0oTZOQ_P5vaaF_QydLcKhPPmQxlXF94XlKmEIEBNE1k2ueGmCN4yk73htMsUgWn7wepyrYuJMzPOkIfhAQ-s_77XQmwXqyQYDlLouwwmEN01Cy8rMgV6gw7bCWUcKiF-Bmr_crY1sG4/s1600/escanear0421+(2).jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha0oTZOQ_P5vaaF_QydLcKhPPmQxlXF94XlKmEIEBNE1k2ueGmCN4yk73htMsUgWn7wepyrYuJMzPOkIfhAQ-s_77XQmwXqyQYDlLouwwmEN01Cy8rMgV6gw7bCWUcKiF-Bmr_crY1sG4/s1600/escanear0421+(2).jpg" width="281" /></a></div>
<strong><em><u>Segunda República y la Diputación de Córdoba, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Catálogo exposición.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Diputación Provincial de Córdoba.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Diputación Provincial de Córdoba.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Depósito Legal:</b></i> CO-64-2010.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2010.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>143.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRrl5K7zWiWFR3Gk0bUASg64ztaL01MRATiQ-AgF-fpH22C11XmHauXaNbuo6al64LQVk_NS5NARV5arempMiX2Y2Nk83r_9u0VtzUnC8utLPKAgHVeHi031mptyhrnUT-IkX5BGBHgto/s1600/TESTOGOS+DE+LA+MEMORIA.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRrl5K7zWiWFR3Gk0bUASg64ztaL01MRATiQ-AgF-fpH22C11XmHauXaNbuo6al64LQVk_NS5NARV5arempMiX2Y2Nk83r_9u0VtzUnC8utLPKAgHVeHi031mptyhrnUT-IkX5BGBHgto/s1600/TESTOGOS+DE+LA+MEMORIA.jpg" width="357" /></a></div>
<u><em><strong>Testigos de la memoria.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Rafael Guerrero.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Aconcagua<br />
<b><i>Prólogo:</i></b> Leandro Álvarez Rey<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-96178-71.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2014.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>253.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
El presente libro contiene 21 entrevistas humanas a veteranos testigos de unos tiempos difíciles emitidas en el programa de "La Memoria" de la radio pública andaluza. Son testimonios orales directos de protagonistas de los momentos más convulsos y duros de la reciente Historia de España, que en su mayoría vivieron de cerca o padecieron la violencia y represión en forma de cárcel, trabajos forzados, campos de concentración, exilio, etc..<br />
Las entrevistas se agrupan en siete apartados a fin de abordar la memoria histórica desde diferentes enfoques y temáticas: la memoria de la Iglesia, la represión de los golpistas y la dictadura, la guerrilla antifranquista, el exilio, los andaluces en los campos nazis, la memoria de Santiago Carrillo y la visión exterior de los hispanistas. Porque no hay una sdola memoria, sino muchas,. Tantas memorias como testigos de aquellos tiempos difíciles. Tantas memorias como herederos de aquellos protagonistas de la Historia, muchos de los cuales ya no pueden contarlo.<br />
TESTIGOS DE LA MEMORIA reivindica, en clave periodística, la necesidad de mantener viva la memoria oral en torno a la Segunda República, la Guerra Civil, y la dictadura franquista. En el contexto de la recuperación de la memoria histórica, los testimonios de los entrevistados deben ayudar a un mejor entendimiento de nuestro pasado mediante una reconstrucción humanizada de nuestra Historia.<br />
<br />
<span style="color: firebrick;"><strong><span style="color: black;">Rafael Guerrero Moreno.</span></strong></span><br />
(Granada, 1957). Periodista. Licenciado en Periodismo por la Facultad de Ciencias de la Información de la Universidad Complutense de Madrid. Ha sido subdirector del curso de Experto Universitario en Periodismo Local de la Universidad de Sevilla y profesor de Redacción Periodística en CEADE-Sevilla. Ha sido subdirector y redactor-jefe de <em>El Correo de Andalucía</em> (1988-2001), redactor-jefe del <em>Diario Jaén</em> (1984-86) y <em>El Día de Granada</em> (1986-88) y redactor de <em>Ideal de Granada</em> (1975-1984).<br />
En 2001 se incorporó a Canal Sur Televisión como coordinador de programas. Director territorial de Radio Televisión de Andalucía (RTVA) en Huelva (2002-2004). Ahora es coordinador adjunto a la Dirección de Informativos de Canal Sur Televisión.<br />
Colaborador de Canal Sur Radio desde 1997 dirigiendo los programas <em>Con Música de Fondo</em>, <em>Zona Reservada</em> y como tertuliano y entrevistador en Canal Sur Televisión. Autor del libro <em>50 andaluces con música de fondo</em> (Algaida, 2000) de entrevistas humanas a personajes y coautor de varias obras editoriales. Desde 2006 dirige y presenta el programa semanal La Memoria, único espacio en la radio española dedicado a la memoria histórica, en Canal Sur Radio y Radio Andalucía Información, por el que ha obtenido importantes premios y reconocimientos como el <em>Andalucía de Periodismo</em> (2008), el <em>28 de Febrero</em> del Consejo Asesor de RTVE-A del Parlamento andaluz (2009) y de la Asociación de la Prensa granadina al mejor trabajo periodístico de 2007.<br />
Colaborador de la revista <em>Andalucía en la Historia</em>, actualmente prepara su tesis doctoral sobre la memoria histórica, sobre la base de la experiencia del programa <em>La Memoria</em>, en el departamento de Historia Contemporánea de la Universidad de Sevilla.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirOPDY3j3iKjCHsCxx9cZkrB9lMvZOdJCtJFYcDX-eyFP4-W45oc-LbAmK18ssnr8Bhrie_YvbRRygctXxkSnfBjAcD0QGd9f8v8N7dHavQkNbDeRKuXDtuMmxX62wY9RBQAPJmAggteA/s1600/y+ahora%252C+volved+a+vuestras+casas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="306" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirOPDY3j3iKjCHsCxx9cZkrB9lMvZOdJCtJFYcDX-eyFP4-W45oc-LbAmK18ssnr8Bhrie_YvbRRygctXxkSnfBjAcD0QGd9f8v8N7dHavQkNbDeRKuXDtuMmxX62wY9RBQAPJmAggteA/s400/y+ahora%252C+volved+a+vuestras+casas.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Y ahora, volved a vuestras casas.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Republicanos españoles en la Resistencia Francesa.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Evelyn Mesquida.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-666-6404-2</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>320.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Tras la publicación de <i>La Nueve</i>, Evelyn Mesquida nos brinda la heroica y trágica historia de muchos de aquellos jóvenes republicanos españoles que, tras ser derrotados en la Guerra Civil, combatieron hazañosamente al enemigo nazi en la Resistencia francesa.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<Como los numerosos españoles que combatieron en el ejército francés y que lucharon en la Segunda Guerra Mundiál, los refugiados que participaron en la Resistencia francesa también fueron olvidados en los libros de Historia. Allí estaban, sin embargo.> Desde que llegaron a Francia en 1939, la mayoría de ellos tuvo por hogar los barracones de los campos de concentrción, las barracas de los campos de trabajo, las chozas y las cuevas en las montañas y en los bosques de todo el país. Esas eran sus moradas todavía cuando, en septiembre de 1944, desde la inquietud y la inconsciencia, el general De Gaulle les pidió que, tras las decisivas batallas que habían librado, volvieran a sus casas.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/y-ahora-volved-a-vuestras-casas/MES-099423">https://www.megustaleer.com/libros/y-ahora-volved-a-vuestras-casas/MES-099423</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-72105888585391326382015-12-09T18:07:00.000+01:002018-07-11T10:28:12.949+02:00EL RETRATO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><u><br /></u></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9aZBUhm7pw12koeTk7Fs17jIyPlTsfZwN5-p-zzDRtLgHNKY5cSIT-jPCSWfFagP7JnMioIdT8rnAk2dqjxSiL6WjvKZtwWETr8Uxrsc8AYfkCtmG5hL_JXgHpu9kIOVUSIVmo02Lw-w/s1600/Mala+Zinetbaum.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9aZBUhm7pw12koeTk7Fs17jIyPlTsfZwN5-p-zzDRtLgHNKY5cSIT-jPCSWfFagP7JnMioIdT8rnAk2dqjxSiL6WjvKZtwWETr8Uxrsc8AYfkCtmG5hL_JXgHpu9kIOVUSIVmo02Lw-w/s400/Mala+Zinetbaum.jpg" width="285" /></a></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b>Mala Zinetbaum</b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><u><br /></u></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><u><br /></u></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<b><u>EL RETRATO<o:p></o:p></u></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<i>Varda
Fiszbein.<b><u><o:p></o:p></u></b></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
La activista judía Mala Zimetbaum y
el preso político polaco Edek Galinski tuvieron un destacado desempeño en la
resistencia clandestina de Auschwitz. Mala se había ganado el cariño de las demás
prisioneras, que la admiraban y agradecían su solidaridad y ayuda, aun a riesgo
de su propia vida. Los compañeros de Edek reconocían su valor y su entrega a la
causa antinazi. Pero cuando sucedió lo que parecía imposible – que ambos se
fugaran del <i>lager</i> el 24 de junio de
1944 – la pareja se convirtió en el símbolo de la libertad y su historia cobró
un aura de leyenda.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><u>Los protagonistas<o:p></o:p></u></b></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Mala Zimetbaum,
nacida en 1920 en la localidad polaca de Brzesco, era la hija menor de Pinjes y
Jaye Zimetbaum. En 1928, el matrimonio emigró con sus cinco hijos a Bélgica y
se instaló en Amberes, en el número 7 de la calle Marinus, que en esa época
estaba densamente poblada por judíos de condición humilde. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
La niña fue una alumna
brillante en todas las asignaturas pero, sobre todo, destacó en idiomas. Sin
embargo tuvo que abandonar los estudios muy pronto, porque su padre –empleado en
una fábrica de diamantes - se quedó ciego y los hijos tuvieron que ponerse a
trabajar. Mala tenía 14 años cuando dejó de estudiar para aprender el oficio de
costurera.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Su carácter se fue
templando en la lucha contra la pobreza, a la vez que en la activa militancia que
desde temprana edad desarrolló en el movimiento <i>Ha- Noar Ha- Tzioní</i>, (Juventud Sionista).</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
A medida que
avanzaba el proceso de arianización del país –invadido por Alemania en 1940 - y
aumentaban las agresiones a los judíos, a menudo con la complicidad de los
propios belgas, iba creciendo su preocupación por la seguridad familiar y, en
un intento de evitar la deportación, la muchacha viajó a Bruselas con el
propósito de alquilar una vivienda y trasladarse allí, donde el antisemitismo
era menor que en la zona flamenca. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Era el año 1942 y
al regresar a Amberes, Mala cayó en una redada. Poco después fueron arrestados sus
padres junto a otros judíos, que fueron enviados al gueto de Malin, desde donde
se los deportó a Auschwitz. Ella intentó escapar del campo de concentración,
pero no lo consiguió.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Al cabo de dos
días de penoso viaje, llegaron al <i>lager</i>
1048 judíos de Bélgica, de los cuales 230 hombres y 101 mujeres fueron
inmediatamente enviados al crematorio; entre ellos, los padres de Mala. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="wp9000005"></a>La
joven pasó la selección y se convirtió en la prisionera número19880 de
Auschwitz. Era hermosa, de aspecto pulcro y elegante y debido a su conocimiento
de idiomas despertó el interés de las dos oficiales de mayor rango de las S.S.,
Mandel y Drexler, a cargo del campo de mujeres. Los testimonios de las sobrevivientes
que las conocieron, relataron el terror que despertaban entre las prisioneras por
sus habituales actos de gratuita brutalidad, así como por su especial sadismo.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
A Mala le
asignaron tareas de mensajería, cometido que ya cumplían otras tres muchachas
eslovacas y también la utilizaron como traductora e intérprete: hablaba
flamenco, francés, alemán, inglés, polaco e ídish. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Edward (Edek) Galinski
nació en un pueblo de la zona de Cracovia, en 1923, y llegó a Auschwitz en 1940,
en el primer transporte de presos políticos procedentes de la cárcel de Tarnow.
Era el prisionero número 531 y un activo miembro de la red clandestina de la
resistencia polaca del<i> lager</i>. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><u>Los testigos<o:p></o:p></u></b></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Por sus tareas,
Mala Zimetbaum tenía acceso a las oficinas desde donde se dirigía el campo;
entre otras, a la división donde se guardaban los formularios de los
salvoconductos y pases de salida; además, podía desplazarse con bastante
libertad por sus diversas dependencias y bloques. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Varias testigos
que después de acabada la guerra la mencionaron en sus testimonios, expresaron
su admiración por esa joven que, a diferencia de otros prisioneros, no utilizaba
su «puesto privilegiado» para su propio beneficio, sino para aliviar la
situación <a href="https://www.blogger.com/null" name="wp9000008"></a><a href="https://www.blogger.com/null" name="wp9000009"></a>de sus compañeras de
infortunio.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Los nazis solían
obligar a los recién llegados al campo a enviar postales con mensajes
tranquilizadores a sus familiares y amigos, de modo que los judíos que
permanecían ocultos se confiaran y emergieran de sus escondites sin temor, para
favorecer su proyecto de llevar adelante en todos los países invadidos sus
planes de <i>jüdenrein.</i> También Mala
tuvo que hacerlo, pero ella no cayó en el engaño. Una postal que envió a
Bélgica contenía el siguiente mensaje: «A mí me va bien, trabajo y tengo buena
salud. Los demás están con Estusz.» Así se llamaba una de sus hermanas,
fallecida hacía tiempo, en plena juventud.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Otras
sobrevivientes relataron a los investigadores que al mismo tiempo que Mala repartía
el material donde debían escribir falsas palabras esperanzadoras para no ser
duramente castigadas, les daba también papel en blanco y se ofrecía a entregar
mensajes a los familiares confinados en otros bloques del <i>lager</i>. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
La testigo Giza Waisblum,
acaso la persona más cercana a Mala Zimetbaum en Auschwitz, relató que si oía
que los jerarcas del campo tomaban la decisión de enviar a la cámara de gas a alguna
de las convalecientes en la enfermería, ella la alertaba de inmediato para que dijera
que ya estaba en condiciones de volver al trabajo. También que solía sustraer
medicamentos y vitaminas para proporcionarlos a las más débiles. Otros
testimonios, algunos publicados en autobiografías de antiguas cautivas del
campo, afirman que llegó a arriesgar su propia vida para salvar a alguna
compañera, trastocando nombres en las listas que le eran dictadas por los
oficiales encargados de las selecciones. Más de un nombre –recuerdan – fue
escrito por Mala en la lista de un grupo de trabajo cuando debía haberlo
copiado en la de los destinados al «gas». </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
En su generosidad
llegaba incluso a utilizar su «autoridad» ante las <i>kapos</i> de los bloques para exigir que dieran un trato más humano al
resto de las prisioneras: «no os ilusionéis, aquí somos todos iguales, y nos
espera la misma suerte», cuentan que les decía.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><u><span lang="EN-US">El romance</span></u></b><span lang="EN-US"><o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Al principio, Mala
hacía los favores mencionados y ofrecía su ayuda por su propia cuenta; el <i>lager</i> no había conseguido mermar su combatividad
ni menoscabar su personalidad solidaria. Incluso ante los nazis mantenía una
postura digna: se limitaba a cumplir con su trabajo, sin halagarlos y sin
mostrarles una falsa sumisión. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Es más, siendo
como era testigo directo de sus actos de crueldad para con los prisioneros y
los constantes asesinatos gratuitos, comenzó a germinar en su interior la idea
de que era preciso escapar y contarle al mundo lo que en verdad ocurría en
Auschwitz.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Popular y admirada,
especialmente entre las mujeres belgas, su fama se extendió por el campo y en
algún momento los miembros de la resistencia judía entraron en contacto con
ella; a partir de entonces su tarea empezó a ser coordinada y parte activa de los
planes de la organización. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Pronto se
convirtió en una pieza clave de las actividades clandestinas de los resistentes
y en el enlace con la red polaca que también actuaba en el campo. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Así fue como Mala conoció
al preso político Edward Galinski. Lo que se inició como una relación de franca
camaradería, se fue convirtiendo en un sentimiento de amor mutuo. Cuando poco después
el joven encargó a una de las prisioneras, una artista plástica polaca, que
pintara un retrato de Mala, la noticia de su romance se difundió con rapidez. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><u>La fuga<o:p></o:p></u></b></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Edward Galinski junto
a su compañero e íntimo amigo, el también preso político polaco Vieslaw Keliar,
habían elaborado un detallado plan para fugarse con el mismo propósito que
animaba a Mala: contarle al mundo lo que allí ocurría. Pero cuando comenzó su
relación amorosa con la muchacha decidió incluirla en dicho plan.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Keliar no estuvo
de acuerdo; le parecía demasiado arriesgado que a la huida se uniera una mujer
y para colmo judía. Afirmó que fracasarían y que no estaba dispuesto a
secundarlo. Sin embargo, en un acto de extrema generosidad y comprendiendo los
sentimientos de Edek, insistió en que lo utilizara él para huir con Mala. Por
su parte, quedaría a la espera de recibir su ayuda, una vez que estuvieran
fuera, para escapar a su vez. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Mala informó de su
proyecto a cuatro personas; a su íntima, la ya mencionada Giza Waisblum, y a otras
tres amigas y mensajeras como ella, las eslovacas Lea, Polye y Gerda que literalmente
la idolatraban y que reaccionaron ante la noticia llenas de entusiasmo. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
En cuanto a Edek,
aparte de Keliar, también sabían que iba a fugarse otro preso político de su
confianza, Jurek Zadtchikow, y el trabajador civil contratado en el campo, Antoni
Shimlack, que colaboraron en la organización de la huida. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
El 24 de junio de
1944 los dos jóvenes huyeron de Auschwitz, de acuerdo al minucioso plan preparado
por Edek y Keliar, cuyo lugar ocupó Mala. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Al rememorar estos
hechos algunos testigos mencionaron en su momento que en el campo había un S.S.
«distinto», una <i>rara avis</i> entre los
demás que solía hacerles pequeños favores o aliviar en lo posible la penuria de
los presos, siempre que eso no pusiera en peligro su puesto o su vida. No está
claro si esta actitud se fundaba en el rechazo que sentía por el monstruoso
trato que estos recibían de sus camaradas, o acaso porque en aquel año 1944,
como tantos otros, ya sabía que Alemania tenía la guerra perdida y que granjearse
la simpatía de los internos podría evitarle represalias, una vez acabada la
contienda. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Esas voces afirmaron
que fue este hombre, el guardián Edward Lubusch, quien escamoteó un uniforme de
las S.S. para Edek. Por su parte, Mala pudo sustraer uno de los formularios en
blanco que se usaban como pases de salida y se vistió con el uniforme de un
prisionero, cubriéndose la cabeza con un casco que ocultaba en parte su rostro.
Además, portaba un lavamanos que habían desmontado de uno de los aseos
utilizados por la oficialidad.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Así disfrazados y
siendo el día escogido para intentar la huida un sábado, después del mediodía,
cuando gran parte del personal de vigilancia se marchaba para su descanso
semanal, pasaron el control a la salida del campo, enseñando el salvoconducto
de Edek y explicando que debía conducir a aquel «preso» que se ocupaba de la
fontanería hasta la ciudad, en busca de una pieza que sirviera para reparar el
lavamanos.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><u>La caída<o:p></o:p></u></b></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Ese mismo día, a
la hora del recuento, tanto en el campo de las mujeres como en el de los
hombres comenzaron a ulular las sirenas de alarma. Las minuciosas
investigaciones, los inacabables interrogatorios y las torturas sufridas por
las muchachas amigas de Mala no arrojaron ningún resultado positivo. Pasaron
varias semanas sin que se pudiera localizar a los jóvenes que habían burlado la
vigilancia del campo de exterminio más siniestro de cuantos hubo con una excusa
trivial. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Entre tanto, los enamorados
habían conseguido llegar hasta los montes situados junto a la frontera
eslovaca. Intentaban atravesarlos cuando fueron interceptados por una patrulla
nazi que custodiaba la zona fronteriza y devueltos a Auschwitz. Una vez allí,
fueron internados en celdas separadas, en el bloque de castigo número 11. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><u>El veredicto<o:p></o:p></u></b></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
La clamorosa
alegría y la confianza en un posible porvenir de libertad que se había
instalado entre los cautivos y, sobre todo, en la sección femenina del <i>lager </i>después de la fuga de Mala y Edek
se trocó en una sensación de angustia y pánico ante el temor de que los jóvenes
no resistieran las terribles torturas a las que estaban siendo sometidos y
entregaran a los compañeros de la red de resistentes del campo. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Pero no fueron así
las cosas. La sobreviviente Giza Waisblum, ya mencionada, relató que después de
pasar por muchas manos llegó hasta las suyas un mensaje de Mala enviado desde
el bloque 11, donde escribía: «Estoy preparada para lo que sea. Sé lo que me
espera. Pero también sé que su fin está muy cerca. Mantened el valor y recordad
todo cuanto nos han hecho.»</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Casi al mismo tiempo
también le llegó a Vieslaw Keliar un mensaje de Edek: «No han conseguido
quebrarnos a mí ni a Mala, pese a que a ella la han torturado incluso más
salvajemente que a mí. Ambos esperamos el veredicto con serenidad.»</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Al comprender que
pese a los brutales métodos que estaban empleando no obtendrían resultado
alguno y, probablemente, tras la consulta y la posterior aprobación del propio
Himmler, los mandos del <i>lager</i> dieron
a conocer el veredicto. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><u>La sentencia<o:p></o:p></u></b></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
El 22 de agosto de
1944, mientras la orquesta interpretaba una alegre melodía, todas las mujeres
del campo desfilaron a la hora del recuento de la tarde y pudieron ver al pasar
que Mala estaba allí, custodiada por un guardia. Curiosamente, no se veía patíbulo
ni horca; las prisioneras le daban vueltas a la cabeza tratando de adivinar qué
horrible muerte habían preparado los verdugos para su heroína. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Lo supieron cuando,
acabado el recuento, se les ordenó que se trasladaran al patio situado tras las
cocinas; donde estarían obligadas a presenciar la ejecución pública de la
muchacha. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><u>Mala <o:p></o:p></u></b></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Las mujeres la
vieron llegar demacrada y macilenta. La seguía dos pasos por detrás el oficial
encargado de ejecutarla, pero ella llevaba la cabeza erguida y un gesto
desafiante en el rostro. La directora del <i>lager
</i>de mujeres, oficial Mandel, leyó la sentencia que condenaba a Mala a morir
ahorcada. La joven, que la oyó atenta y sonriendo, llevó una de sus manos a la
cabeza y rápidamente se cortó las venas de la otra mano con una hoja de afeitar
que había ocultado entre sus cabellos.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Un estremecimiento
recorrió a la silenciosa masa de prisioneras que presenciaron lo ocurrido como
petrificadas. Su verdugo reaccionó de inmediato intentando inmovilizarla y la
increpó: «¿Qué, quieres ser una heroína, para eso estamos nosotros aquí, para
hacer este trabajo?»</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Pero Mala aún tuvo
fuerzas para abofetearlo con la mano ensangrentada y gritar en un tono de voz que
todas pudieron oír claramente: </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
- ¡Asesino, pronto
pagaréis por nuestros sufrimientos! Muchachas, no temáis, su final está muy
cerca, lo sé ¡he estado en libertad! </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
En ese momento, el
guardián golpeó a la joven con su arma y entre el tumulto, los gritos y las
órdenes controvertidas de los nazis, las mujeres oyeron que ordenaban traer una
camilla para trasladar a Mala a la enfermería y detener la ya abundante
hemorragia. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
En el barracón de la
enfermería, muy maltrecha y con voz sumamente debilitada Mala seguía lúcida y
consolaba a quienes la rodeaban llorando:</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
- No lloréis, el
día de la venganza se acerca. Lo importante es recordarlo todo, ¡no olvidéis
nunca lo que os han hecho!</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
- ¡Cállate maldita!
- la interrumpió un S.S., al que ella aún alcanzó a responder con su último
aliento, en un susurro: «callada he estado durante dos años...». Y ya no dijo
más, porque el nazi, furioso, le estampó una mordaza en la boca y le dijo ufano
a la oficial Mandel:</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
- Ahora por fin se
callará.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
El enflaquecido
cuerpo de Mala fue arrojado a un carrito de mano para ser conducido directamente
al crematorio. No alcanzó a llegar viva. </div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<b><u>Edek<o:p></o:p></u></b></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Al mismo tiempo
que esto sucedía, en el campo de los hombres y también en presencia de todos
sus compañeros de cautiverio fue leída la sentencia de muerte de Edward Galinski,
quien sería asimismo ejecutado en la horca.</div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Cuando izaron el
cuerpo de Edek hasta el patíbulo y pusieron la soga alrededor de su cuello, el
joven pegó una patada al banquillo para ahorcarse él mismo y no permitir que lo
ejecutara el verdugo designado para hacerlo. Al parecer, la pareja había pactado
suicidarse para no darle a los nazis la satisfacción de asesinarlos y
utilizarlos como ejemplo y advertencia para los prisioneros. Pero varios miembros
de las S.S. que estaban allí, lo sujetaron y volvieron a izarlo hasta la horca,
desplazando el banquillo y evitando con ello la posibilidad de que repitiera el
intento. Antes de morir, relataron más tarde los testigos, Edek alcanzó a
gritar con voz alta y clara: «¡Larga vida a Polonia libre!»</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><u>El último mensaje<o:p></o:p></u></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
La misma noche de la muerte de los
jóvenes, alguien le hizo llegar a Vieslaw Keliar un paquete acompañado de un
último mensaje de su amigo. En un pequeño envoltorio había un mechón de
cabellos castaños de Edek y un rizo dorado de Mala, entrelazados, y un
billetito donde habían escrito: Edward Galinski, número de prisionero 531 -
Mala Zimetbaum, número de prisionera 19880. </div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
En el paquete también estaba el
retrato de Mala que había pintado una prisionera por encargo de Edek.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
El mensaje, que fue transmitido
verbalmente, era que si Keliar lograba sobrevivir, hiciera llegar ese paquete
al padre de Edek. </div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
En efecto, Keliar consiguió sobrevivir
hasta la liberación de Auschwitz, pero durante su posterior peregrinaje por diversas
ciudades y campos de desplazados, extravió el envoltorio que contenía los
cabellos entrelazados de Mala y Edek. Solo se conservó el retrato.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<b><u>El retrato<o:p></o:p></u></b></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
Mala y Edek no vivieron para relatar
su historia.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
Tampoco viven ya quienes los
conocieron y la contaron luego. </div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
Pero en Yad Vashem se conserva un
testigo - a la vez mudo y elocuente - que contará por siempre esa historia de
amor y valentía. Es el hermoso rostro de Mala que hizo pintar Edek, el joven que
la amaba.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
El retrato los sobrevivió.</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<o:p><b><i>Este artículo fue publicado originalmente por la autora en el nº 86 de la Revista Raíces, publicada en España por LIBROS DE SEFARAD, S.L.</i></b></o:p></div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-643738062744226372015-12-02T21:21:00.001+01:002020-10-13T11:21:10.183+02:00MÚSICA Y HOLOCAUSTO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYoU5CkJdVIdFSggz76cCp9tUQ6OWZ5n8AnZnat6LS6h4XlfxfQo7aeqPIGSAl2qPgfb9o9lGLg8hGonKbeL23ywD-i8uXew4lSbJ1__tMZDLpxGlFkYWBrA_LtHcK5GH1ZUDViXYmWrE/s1600/tregua+orquesta.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYoU5CkJdVIdFSggz76cCp9tUQ6OWZ5n8AnZnat6LS6h4XlfxfQo7aeqPIGSAl2qPgfb9o9lGLg8hGonKbeL23ywD-i8uXew4lSbJ1__tMZDLpxGlFkYWBrA_LtHcK5GH1ZUDViXYmWrE/s400/tregua+orquesta.jpg" width="363" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2PdUYwCsYOD-51tVIKaPY877y_-PN410pClHOC7jNqBXnXaPYwULAl3x-7JBjpkOyYU61kAe-7TAz4hZO4Kmq3piBHJAWKHAWoRVeJTzPfu0DfMlqnO5D-hpcTDqjKMSRUlRjENqk_J8/s444/un+corazon+solitario.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="444" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2PdUYwCsYOD-51tVIKaPY877y_-PN410pClHOC7jNqBXnXaPYwULAl3x-7JBjpkOyYU61kAe-7TAz4hZO4Kmq3piBHJAWKHAWoRVeJTzPfu0DfMlqnO5D-hpcTDqjKMSRUlRjENqk_J8/w270-h400/un+corazon+solitario.jpg" width="270" /></a></div><b><i><u>Corazón solitario.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u>Un soldado en la guerra de Hitler.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Buk-Sweienty, Tom.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones del Viento.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-120558-1-8</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>552</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">En 2013 el historiador danés Tom Buk-Swienty recibió un correo electrónico de un médico y profesor jubilado que, educada y humildemente, solicitaba autorización para enviarle un manuscrito de su padre, también médico y fallecido en 1989. Lo que el autor descubrió fueron casi cinco mil folios y centenares de acuarelas de lo que constituía una colosal narración de las memorias de Hans Horn, nacido en 1921 en Diel (Alemania), un joven con talento musical que se vio alistado como soldado músico en el ejército nazi durante la Segunda Guerra Mundial. Una narración dramática y trágica, con momentos para la ironía y a veces el humor que recoge la historia de un extraordinario empeño y espíritu de superación a las más extremas adversidades. Un recorrido por el infierno y el horror desde el otro lado, desde el interior de la Alemania nazi.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGmkkKng7aPbH96nz28v_lGbVpkd8iFwQX3toadKMjLs5Gw0G9ISI_4Y0yFOqehYgwKuyRRjn4bob4uaWDT3rQInNeIn3j15nZ0ouJYwLOqSWBOkcpCnPiNfAuPlgkDr80usp2_eJsDjg/s1600/escanear0053.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGmkkKng7aPbH96nz28v_lGbVpkd8iFwQX3toadKMjLs5Gw0G9ISI_4Y0yFOqehYgwKuyRRjn4bob4uaWDT3rQInNeIn3j15nZ0ouJYwLOqSWBOkcpCnPiNfAuPlgkDr80usp2_eJsDjg/s1600/escanear0053.jpg" width="282" /></a> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><em><strong>Elegí la vida.</strong></em></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><em><strong>Violinista en Auschwitz.</strong></em></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<i><b>Autor:</b></i> Jacques Stroumsa.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Somón Revah Kabelli.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Nuria Frohlich.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-07-3903-3.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1997.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 217.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
Ejemplar firmado por el autor.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
El 14 de enero de 1913, en Salónica, Grecia, nació un niño, hijo de un profesor de hebreo, ladino y judaísmo y de una destacada modista de la ciudad. Lo llamaron Jack y lo rodearon del afecto, cuidado y preparación necesarios para que se convirtiera en un hombre con las cualidades distintivas que ellos esperaban. Creció, estudió y se graduó profesionalmente. Fueron años de amor y esperanza.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El 9 de abril de 1941, en plena guerra mundial, los alemanes ocuparon Salónica y todo se convirtió en una angustia que fue deteriorando la vida de aquella comunidad judía, considerada la más culta y educada del Medio Oriente.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El 18 de marzo de 1943, los alemanes procedieron a la expulsión de todos los judíos de Salónica para llevarlos a "los campos de trabajo y educación", que fueron CAMPOS DE EXTERMINIO, en el genocidio más atroz y vergonzoso que recuerda la humanidad.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El 29 de abril de 1943, en un día claro de primavera, JACK STROUMSA y su familia fueron hacinados en viejos y sucios vagones para ganado con destino a Cracovia, donde otros hermanos judíos los recibirían para "empezar otro tipo de vida".</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El 8 de mayo de 1943, llegaron a Birkenau, en la alta Silesia, y fueron separados para que inertes, enfrentaran la muerte.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Allí dejó de ser JACK STROUMSA para convertirse en el Nº 121.097. Sus ojos vieronb el infierno, sus oídos se llenaron de lamentos interminables y su piel estuvo en contacto con los sufrimientos que jamás había pensado. ÇEn su cabeza entraron los interrogantes que aún no tienen respuesta...¿POR QUÉ? ¿PARA QUÉ?.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El 8 de mayo de 1945 los que ya eran cadáveres vivientes fueron liberados, dando término a un período que no se olvidará y no se perdonará. Comenzaba un nuevo tiempo en que había que rehacer la vida, los ideales y las esperanzas, pero con una carga física y emocional tan enorme que sólo los más fuertes podrían hacerlo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
JACK STROUMSA pudo hacerlo y comprendió que era necesario que los demás supieran lo que él y muchos otros millones de seres humanos habían sufrido por la intolerancia y el fanatismo que pueden convertir al ser más inocente y educado en el monstruo más implacable para sus semejantes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Escribió su alegato y con él bajo el brazo va recorriendo el mundo despertando conciencias y recibiendo solidaridad, con la esperanza de que nunca más se repetirá otro infierno, en bien de la humanidad.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggQ6c8Jo9NbREJZmi_FdM3VPCHV8reU6BEYJVI0OX4p7KBzFJ1J31Jhobvdi2ZpfFDf908wkqNqFRyuIFFVNmmGJNgrof357rz5Jqf0V167wNrDkBvUXdm0mM0Z2jmYKWIWbK-N3bBIBM/s1600/el+juda%C3%ADsmo+en+la+m%C3%BAsica.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEggQ6c8Jo9NbREJZmi_FdM3VPCHV8reU6BEYJVI0OX4p7KBzFJ1J31Jhobvdi2ZpfFDf908wkqNqFRyuIFFVNmmGJNgrof357rz5Jqf0V167wNrDkBvUXdm0mM0Z2jmYKWIWbK-N3bBIBM/s1600/el+juda%C3%ADsmo+en+la+m%C3%BAsica.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Judaísmo en la música, El.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor:</b></i> Richard Wagner. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Hermida Editores. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Introducción, traducción y notas:</b></i> Rosa Sala Rose. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> El jardín de Epicuro, nº 7. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-940159-9-1. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2013. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 102. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Estimado lector, está sosteniendo en sus manos un texto infame. Infame en lo estético, por su prosa alambicada y compleja que esta traducción se ha esforzado por verter al castellano de un modo inteligible. Pero, sobre todo, infame por su contenido.</div>
Es la clase de texto que uno desearía que no hubiera visto nunca la luz, deseo que comparten casi todos los admiradores de Wagner y de su música.<br />
(…) Pero si el texto es infame, cabe preguntarse por qué tomarse la molestia de traducirlo al castellano y editarlo una vez más, doscientos años después del nacimiento de su autor.<br />
¿No sería mejor concentrarse en la belleza que Wagner aportó al mundo en lugar de centrar la atención en uno de sus puntos más oscuros?<br />
A ello respondería que El judaísmo en la música fue un texto demasiado importante para dejar que duerma semiolvidado, conocido por unos pocos especialistas y frecuentemente sólo de oídas. El judaísmo en la música, a fin de cuentas, es un clásico: un clásico del antisemitismo europeo sin el cual no pueden comprenderse algunas de sus derivas ideológicas. Lo es por lo novedoso de su enfoque, por el impacto que causó y, sobre todo, por el gran prestigio e influencia de las que gozaba<br />
su autor. No se trata aquí de una nota a pie de página en la historia de la música, sino de una manifestación de la historia del pensamiento en Europa.<br />
<div>
<div align="justify">
</div>
</div>
<div>
Wilhelm Richard Wagner (Leipzig, 22 de mayo de 1813 - Venecia, 13 de febrero de1883) fue compositor, director de orquesta, dramaturgo, poeta y teórico de la música, de cuyo destino y cauce se autoproclamó visionario.</div>
Conocido sobre todo por sus óperas, que él denominaba “dramas musicales”, y por escribir con elevada ambición literaria sus propios libretos, ha legado a la historia de la música óperas tan importantes como Rienzi (1842), El holandés errante (1843), Tannhäuser (1845), Lohengrin (1850), la conocida tetralogía El anillo del nibelungo (1848-1874), Tristan e Isolda (1865), Los maestros cantores de Núremberg (1868) y Parsifal (1882), su última ópera escrita especialmente para el Festspielhaus de Bayreuth, el teatro de ópera que él mismo mandó construir para la escenificación de sus obras.<br />
Pero el compositor sajón era también escritor y le obsesionaba el panorama de la música en Alemania, supuestamente en crisis por haberse abandonado a la comercialización capitalista. A partir de 1849 comienza a desarrollar el concepto de Gesamtkunstwerk, la obra de arte total en la que se reunirían y complementarían todas las disciplinas artísticas. Wagner comienza a poner estas ideas por escrito en Arte y Revolución (1849), La obra de arte del futuro (1849), El judaísmo en la música (1850) y el que acaso sea su ensayo más importante, Ópera y drama (1851), cuyas ideas se reflejan y materializan en el ciclo del Anillo.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNaBreX6kQQdnMxRm49CCmHhh3hyFju-IWJk0OfQo3CpOGJaU9gun34VOEyNzZKZVmamjHzzyBUyGdbTlv4nw7YyJswgDT_sKb9Zi1RHrv2k9fhmQg0AGuOATEr0s-Bw7gqJkYLJNygA/s1600/Melod%25C3%25ADas+de+Auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNaBreX6kQQdnMxRm49CCmHhh3hyFju-IWJk0OfQo3CpOGJaU9gun34VOEyNzZKZVmamjHzzyBUyGdbTlv4nw7YyJswgDT_sKb9Zi1RHrv2k9fhmQg0AGuOATEr0s-Bw7gqJkYLJNygA/s400/Melod%C3%ADas+de+Auschwitz.jpg" width="275" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Melodías de Auschwitz</u>.</i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Autor: </b></i>Laks, Simon. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Editorial: </b></i>Arena Libros. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Colección:</b></i> Tiempo al Tiempo nº 14. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Prefacio: </b></i>Pierre Vidal-Naquet. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Postfacio:</b></i> André Laks. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Traducción:</b></i> Xavier Farré Vidal. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Isbn:</b></i> 84-95897-60-2. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Pág.: </b></i>140 pág. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Año:</b></i> 2009. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Idioma:</b></i> Español</span></div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Simon Laks, compositor y violinista profesional, se convirtió en director de una orquesta... la de Birkenau-Auschwitz II. Su relato es una punzante interrogación acerca del papel de la música en la infernal empresa de exterminio. ¿Cómo «la más sublime expresión del alma humana» ha precipitado activamente a los prisioneros a su fin?</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Un capítulo de la historia de la música que ningún historiador escribirá nunca. Únicamente esos dedos durante mucho tiempo estirados sobre el arco que tiembla pueden, sesenta años más tarde, coger una pluma para expresar ese drama.</span><br />
<br />
<div align="center">
</div>
<br />
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; margin: 0px; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">( Texto: Contraportada del libro )</span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; margin: 0px; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; margin: 0px; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; margin: 0px; orphans: auto; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhg_iLlpCFw8jJMia5r5tJXpRKrZImmoj7-aK3yXtmz2rcPqAGk_VHzGMwuWKcQp6wP-OzBXEyu0DybjcHDu5mVmseuCA9oqHiD0yskecY69sUh3yyuD-hUVnUOG6erTmKbhmbwkK7HcbY/s1600/la+musica+en+el+holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhg_iLlpCFw8jJMia5r5tJXpRKrZImmoj7-aK3yXtmz2rcPqAGk_VHzGMwuWKcQp6wP-OzBXEyu0DybjcHDu5mVmseuCA9oqHiD0yskecY69sUh3yyuD-hUVnUOG6erTmKbhmbwkK7HcbY/s400/la+musica+en+el+holocausto.jpg" width="254" /></a></div>
<b><i><u>Música en el Holocausto, La.</u></i></b><br />
<span style="background-color: white;"><b><i><u>Una manera de confrontar la vida</u></i></b></span><br />
<span style="background-color: white;"><b><i><u>en los guetos y en los campos nazis.</u></i></b></span><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Shirli Gilbert.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Eterna Cadencia.<br />
<i><b>Traducción: </b></i>Maria Jualia de Ruschi.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-987-1673-14-8.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2010.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>384.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
La música en el Holocausto es el primer estudio exhaustivo traducido al español sobre la vida musical en las comunidades de prisioneros del nazismo, desde los guetos de Vilna y Varsovia hasta los campos de concentración y extermino como Auschwitz.<br />
<span id="more-8721"></span><br />
Orquestas, grupos de cámara, coros, teatros y cabarets formaron parte de la vida cotidiana en esos lugares. En este trabajo monumental, la investigadora Shiri Gilbert documenta con minuciosidad el legado compuesto por las canciones y músicas preservadas, los programas de conciertos y hasta los asientos administrativos, para reconstruir una trama que ayude a comprender e interpretar el funcionamiento de esas comunidades. Sin dejar, al mismo tiempo, de analizar en toda su complejidad y más allá de las narrativas del optimismo y el consuelo, el amplio espectro de emociones que expresó y puso en juego la música.<br />
<br />
El capítulo 4º del libro está dedicado a Auschwitz. Su título exacto es:<br />
Fragmentos de humanidad: la música en Auschwitz.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjTWP8hZKxvdE2yK7IB2F-xOZmOQJFc81y_u8BQVnXyrHlqwapMOOmR0uE9J2xhq17aoCcbjphTTI0X__h58e4sF4KTNgtVf-ss9111uklxXITbfPcIRN49WV4YvGB-BUuj2QF4OkRaL8/s1600/escanear0499.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjTWP8hZKxvdE2yK7IB2F-xOZmOQJFc81y_u8BQVnXyrHlqwapMOOmR0uE9J2xhq17aoCcbjphTTI0X__h58e4sF4KTNgtVf-ss9111uklxXITbfPcIRN49WV4YvGB-BUuj2QF4OkRaL8/s1600/escanear0499.jpg" width="238" /></a></div>
<strong><em><u>Sursis pour l'orchestre.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Témoignage recueilli par Marcelle Routier.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> Fania Fénelon.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Stock/Opera Mundi.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 2-234-01582-0.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1982.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 405.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Au camp d'Auschwitz, il y avait un orchestre de femmes dirigé par Alma Rose, la nièce de Gustav Mahler. Fania Fenelon a fait partie de cet orcheestre; elle en est une des rares survivantes. C'est cette histoire, un des épisodes les plus étranges de l'Holocauste, qu'elle évoque dans ce libre: qu'on imagine le sinistre Docteur Mengele veillant entre deux expériences à ce que l'orchestre acueille en musique les trains acheminant un nouveau convoi de déportés; ou le commandant du camp pleurant en écoutant la Rêverie de Schuman après avoir envoyé encore un contingent de prisonniers vers les chambres à gaz.<br />
Poour faire revivre ce cauchemar, Fania Fenelon a su trouver le ton qu'il fallait: une forcé sobre qui n'exclut pas une infinie compassion pour ses compagnes d'infortune, un humour aussi qui sans doute lui a permis de survivre.<br />
Arthur Miller a adapté pour le petit écran ce document bouleversant. Le film aux Etats-Unis a eu un retentissement comparable à ce qu'a été la diffusion de la série <em>Holocauste.</em> Des Emmy, les Oscars de la televisión, ont d'ailleurs consacré ce succès et notamment la remarquable interprétation de Vanessa Redgrave qui incarne le personnage de l'auteur.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTzO67APjzLhReERVmpHKVrawR5-pI1sXLTnuJGM3g-pHpiMttf_0ul4VPBwPWrDMGpkMwdhzmMt5HTw27PN-rKkqqu-ltIM2GSZeRteS6VsblJKeHk3eb1_fQcT3A0tUkmpE_tUOkfYo/s1600/el+violin+de+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTzO67APjzLhReERVmpHKVrawR5-pI1sXLTnuJGM3g-pHpiMttf_0ul4VPBwPWrDMGpkMwdhzmMt5HTw27PN-rKkqqu-ltIM2GSZeRteS6VsblJKeHk3eb1_fQcT3A0tUkmpE_tUOkfYo/s1600/el+violin+de+auschwitz.jpg" width="246" /></a></div>
<strong><em><u>Violín de Auschwitz, El.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> M. Àngels Anglada.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Alfaguara.<br />
<i><b>Serie:</b></i> Extra.<br />
<b><i>Traducción: </i></b>Avelino Hernández.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-204-2787-X.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1997.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 124.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Español. <br />
<br />
El violín de Auschwitz es la historia de un violín que fue creado en medio del horror. <br />
Esta novela dolorosa transmite sin embargo, la esperanza en el género humano, en la salvación por el arte, en la hermosura y el trabajo. Daniel, el protagonista, sobrevive al infierno de Auschwitz gracias a su don de crear belleza, de construir un violín para sus verdugos.<br />
Muchos años después del holocausto, un músico famoso asiste a un concierto y reconoce el inconfundible sonido del violín de Daniel, que él utilizó en Auschwitz. Del contacto con la violinista que ahora posee el instrumento surge un viaje al pasado que fundamenta la novela.<br />
La pulcritud del lenguaje, sostenido y sin estridencias, otorga a El violín de Auschwitz una especie de rotundidad callada, una pasión afinada y precisa.<br />
Una bella demostración de la dignidad humana en todas las circunstancias.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOgBFCoAo1uGpsUrpidp4c1-VG5tAIMykarK8t8KtictHWcafZwfUY1Vdsv8Cx98eN6SEwohOj0ver1VnRwUqdeJvEV8t9GugDKP2pxbVECf6DTTSR0tGBz3kLSmzG__R1p8eiQdlgyg/s1600/violinista+de+mauthausen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOgBFCoAo1uGpsUrpidp4c1-VG5tAIMykarK8t8KtictHWcafZwfUY1Vdsv8Cx98eN6SEwohOj0ver1VnRwUqdeJvEV8t9GugDKP2pxbVECf6DTTSR0tGBz3kLSmzG__R1p8eiQdlgyg/s400/violinista+de+mauthausen.jpg" width="285" /></a></div>
<b><i><u>Violinista de Mauthausen, El</u>.</i></b><br />
<u><em><strong>Edición homenaje a los españoles de Mauthausen.</strong></em></u><br />
<strong><em></em></strong><br />
<strong><em>Autor. </em></strong>Andrés Pérez Domínguez.<br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Algaida.<br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-9877-524-2.<br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2010.<br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>479 + LXIII pág.<br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
<b><i> </i></b>En Paris, una pareja está a punto de casarse en la primavera de 1940, pero la Wehrmacht invade Francia y él, republicano español exiliado, es detenido por la Gestapo y enviado al campo de exterminio de Mauthausen. Ella colaborará con los servicios secretos aliados, dispuesta a cualquier cosa para salvar la vida de su prometido. Entre ellos, un ingeniero alemán que ha renunciado a su trabajo en Berlín para no colaborar con los nazis, se dedica a recorrer Europa con un violín bajo el brazo. Muy pronto, las vidas de los tres se entrelazarán para siempre. <i>El violinista de Mauthausen </i>es su historia.<br />
El París ocupado por los alemanes, el Berlín en ruinas después de la Segunda Guerra Mundial y el campo de exterminio de Mauthausen son los principales escenarios donde se desarrolla un relato que mezcla intriga, aventura, espionaje, Historia y romance, que atrapará al lector desde la primera página.<br />
( Texto: contraportada del libro )<br />
<br />
La presente edición contempla un anexo de 63 pág. en el que se rinde homenaje a los españoles de Mauthausen. Ilustrado con multitud de fotografías de la Amical de Mauthausen. El anexo tiene una introducción del editor y dos articulos de Rosa Torán: " Los republicanos españoles en los campos de concentración nazis" y "Algunos ejemplos de solidaridad y resistencia". Finalmente, el propio autor, Andrés Pérez Domínguez habla sobre Mauthausen en: "La creación de El Violinista de Mauthausen"<br />
<br /></div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-46021965805353740752015-11-19T11:34:00.003+01:002021-03-15T20:02:17.872+01:00YO SOLO ERA UN NIÑO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div align="center">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL5Bkvd4IFlQh5sXjj2CpkIsMWW9Jbw_WXguzUyvi2aQOo1yRtIsL1xLJ3OHfYhyphenhyphenUsYzVeFLHsOg2gJE-q_QKy6er_ir0HcDdcxDL9uIHt-avjm9WtlsV0Gl5ez5T-wLyfKCKwLIumABw/s1600/ni%25C3%25B1o+bergen+belsen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="536" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL5Bkvd4IFlQh5sXjj2CpkIsMWW9Jbw_WXguzUyvi2aQOo1yRtIsL1xLJ3OHfYhyphenhyphenUsYzVeFLHsOg2gJE-q_QKy6er_ir0HcDdcxDL9uIHt-avjm9WtlsV0Gl5ez5T-wLyfKCKwLIumABw/s640/ni%25C3%25B1o+bergen+belsen.jpg" width="640" /></a></div>
<span face=""benton sans" , sans-serif" style="background-color: white; color: #646464; font-size: 12.9941px; line-height: 14.0336px; text-align: right;">Un niño camina junto a los muertos del campo de exterminio de Bergen-Belsen, Alemania, 1945.</span><span class="foto-firma" face=""benton sans" , sans-serif" style="background-color: white; border: 0px; box-sizing: border-box; color: #111111; font-size: 0.846em; font-stretch: inherit; line-height: 14.0336px; margin: 0px; padding: 0px; text-align: right; text-transform: uppercase; vertical-align: baseline;"><span class="foto-autor" itemprop="author" style="border: 0px; box-sizing: border-box; font-family: inherit; font-size: inherit; font-stretch: inherit; font-style: inherit; font-variant: inherit; font-weight: inherit; line-height: inherit; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline;">GEORGE RODGER</span></span><br />
<b style="text-align: left;"><i><u><span style="font-size: x-large;"><br /></span></u></i></b>
<b style="text-align: left;"><i><u><span style="font-size: x-large;">UNA INFANCIA MARCADA</span></u></i></b></div>
<div align="center">
<b><i><u><span style="font-size: x-large;">POR LA II GUERRA MUNDIAL.</span></u></i></b></div>
<div align="center">
</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<b><i><u><br /></u></i></b>
<b><i><u><br /></u></i></b>
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMUIt09mkjdnK5QbFB4cRa496hspD5pBql5dcdq3Abv0OarlD4txChoAPS4NGuOggR9Qs1gYi2xIe5g3P4kI3Dm0oaWpgzLx15WdWPsXvDW5UHcF-b4CW8aTr00LHVR1e4XokcVzo-WX4/s1600/al+filo+del+holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMUIt09mkjdnK5QbFB4cRa496hspD5pBql5dcdq3Abv0OarlD4txChoAPS4NGuOggR9Qs1gYi2xIe5g3P4kI3Dm0oaWpgzLx15WdWPsXvDW5UHcF-b4CW8aTr00LHVR1e4XokcVzo-WX4/s1600/al+filo+del+holocausto.jpg" width="262" /></a></div>
<div align="left">
<b><i><u>Al filo del Holocausto.</u></i></b></div>
<div align="left">
<b><i><u>Diálogos con un superviviente.</u></i></b></div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
<b><i>Autor: </i></b>Jaime Vandor. <br />
<i><b>Edición a cargo de:</b></i> Jaume Castro. <br />
<i><b>Editoria:</b></i> Ediciones Invisibles. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Carta Blanca, nº 2. <br />
<i><b>Prólogo:</b></i> Carles Duarte. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-939968-4-0. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2013. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>131. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
Jaime Vándor nació en Viena el 26 de febrero de 1933, un día antes de la quema del Reichstag alemán. Como consecuencia de la anexión de Austria por el Tercer Reich, toda su familia, de origen judío, huyó a Hungría y, en 1940, al ver que la situación cada vez se complicaba más, su padre emigró a España con la esperanza de poder reunirse allí más adelante con su mujer y sus dos hijos. Sin embargo, el cierre de las fronteras lo impidió y ellos tres tuvieron que quedarse en Hungría, hacinados en el llamado «gueto internacional» de Budapest. En 1944 los alemanes ocuparon Hungría y miles de personas fueron deportadas y murieron, entre ellas gran parte de los amigos y familiares de los Vándor. Jaime, su madre y su hermano esquivaron este destino gracias a la actuación de Ángel Sanz Briz y de Giorgio Perlasca, que salvaron de la deportación a más de 5.200 judíos refugiados en la Embajada de España. Después de muchas vicisitudes, en 1947, ya en plena posguerra española, los tres consiguieron llegar finalmente a Barcelona.<br />
En la intensa y reveladora entrevista que Jaume Castro le dedica en este libro, el lector de hoy se sentirá inevitablemente interpelado por la trayectoria vital de Jaime Vándor. Sus reflexiones serenas, matizadas e iluminadoras sobre la memoria, la moral y el arte después de la experiencia del holocausto ayudan a enfocar la cuestión del bien y del mal desde un punto de vista nuevo.</div>
<div align="left">
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjO3Uc8Cv664VVofHdRkFs17V9WZhm-9-UuZ55Ls0QRhTqhaOgTKUb7uasows2CGEDYjyzI-Ol4egdZtYheFZcYomFw9tIqfz3l5Unm-QndgoGbgv7oSOsukQgEAe5tEOcBYECDrpf0mMg/s1600/ana+frank+la+biografia.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjO3Uc8Cv664VVofHdRkFs17V9WZhm-9-UuZ55Ls0QRhTqhaOgTKUb7uasows2CGEDYjyzI-Ol4egdZtYheFZcYomFw9tIqfz3l5Unm-QndgoGbgv7oSOsukQgEAe5tEOcBYECDrpf0mMg/s1600/ana+frank+la+biografia.png" width="267" /></a></div>
<b><i><u>Ana Frank.</u></i></b><br />
<b><i><u>La biografía.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Melissa Müller. <br />
<i><b>Editorial: </b></i>Paidós. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Testimonios. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Rosa Pilar Blanco Santos. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-493-3104-6. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2015. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>432. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<i>El Diario de Ana Frank</i> es uno de los documentos más impresionantes del régimen de terror nacionalsocialista, un gran testimonio de humanidad y tolerancia y, a la vez, el legado de una joven y talentosa autora. Pero ¿quién fue Ana Frank?, ¿cómo fue su infancia?, ¿cómo era su entorno familiar?. <br />
En esta biografía revisada y ampliada con material inédito, Melissa Müller logra trazar una imagen mucho más detallada de la personalidad de Ana Frank y, basándose en las últimas investigaciones, en documentos y en numerosas conversaciones con testigos de la época jamás entrevistados antes, aporta un dato hasta ahora no revelado: la identidad de quien pudo haber sido el delator, no sólo de la familia Frank, sino de las otras cuatro personas escondidas junto a ellos.<br />
Con un nuevo prólogo de la autora sobre el estado actual de las fuetes y un epílogo de Miep Gies, la mujer que ayudó a la familia Frank a ocultarse en la parte trasera de la casa de Ámsterdam, la obra se completa con fotos casi desconocidas hasta ahora.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdWw33HqFLTEvU9SnEG2EsRJ4fRnlP2NLx3_dEhH1d-lM9QyAY9ste7O4mxUV8E0S8PBdaCwwgxm4BB0Kxsm8d71fyaE-rXT1njtsBxWnxjY7P7GgmqLQuxqXgg9OIylbbgbC95xCezVs/s1600/escanear0117.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdWw33HqFLTEvU9SnEG2EsRJ4fRnlP2NLx3_dEhH1d-lM9QyAY9ste7O4mxUV8E0S8PBdaCwwgxm4BB0Kxsm8d71fyaE-rXT1njtsBxWnxjY7P7GgmqLQuxqXgg9OIylbbgbC95xCezVs/s400/escanear0117.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<b><i><u>Ante el fuego</u>.</i></b><br />
<b><i><u>Una memoria del Holocausto.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Trudi Birger en colaboración con Jeffrey M. Green.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Aguilar.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Tamar Martin.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-03-09198-2.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2000.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>203<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>921984-BIR-ant<br />
<b><i><br /></i></b>El estremecedor y, al mismo tiempo, apasionante relato de la vida de Trudi Birger nos convierte en testigos directos de las atrocidades cometidas por los nazis contra la población judía: masacres, hornos crematorios, crueldades sistemáticas e inconcebibles.<br />
Sus memorias tienen el innegable valor del testimonio de una superviviente del Holocausto, pero además resultan sorprendentes por la naturalidad e incluso, a veces, ingenuidad con la que Trudi Birger, entonces una niña, decidió enfrentar su dramático destino, y por su valentía al contárnoslo ahora. Guiada por una gran voluntad de sobrevivir y de no separarse nunca de su madre, logró salvarla y, al hacerlo, salvó también su propia vida.<br />
"La historia de mi vida es una cadena de milagros", asegura Trudi Birger. Así es, y en varias ocasiones son verdaderos milagros los que la salvan. Pero su increíble inteligencia e imaginación para librar a su madre de ser seleccionada para la muerte fueron tan determinantes como las casuales decisiones y circunstancias que permitieron que ambas escaparan al martirio de los millones de seres humanos perecidos en los campos de exterminio nazis.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQhNejNiqO0bEHOiS7mUf40jKnR9H7K2Zkt12HuwmSrsKPsX49Z-BpXIeA_IZzeYOUw65Ign5P6ZMpsDm8DoAlhO2FX3d7uQZRnevGjpPWJh4ZaBQvsrITeDYecu-u7tTNB_FnxSDrEw/s1600/aquellos+hermosos+d%25C3%25ADas+de+mi+juventud.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQhNejNiqO0bEHOiS7mUf40jKnR9H7K2Zkt12HuwmSrsKPsX49Z-BpXIeA_IZzeYOUw65Ign5P6ZMpsDm8DoAlhO2FX3d7uQZRnevGjpPWJh4ZaBQvsrITeDYecu-u7tTNB_FnxSDrEw/s400/aquellos+hermosos+d%25C3%25ADas+de+mi+juventud.jpg" width="232" /></a></div>
<b><i><u>Aquellos hermosos días de mi juventud</u>.</i></b> <br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Novac, Ana. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Destino. <br />
<b><i>Colección: </i></b>Áncora y Delfín.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-233-4253-2. <br />
<b><i>Año: </i></b>2010. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>283. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<div class="lugar_bio">
Ana Novac. Siebenbürgen (Rumania), 1929</div>
<div class="facebook_autor">
Ana Novac nació en 1929 en Siebenbürgen (Rumania). En 1944 fue deportada a Auschwitz, donde sus padres fueron asesinados. Tras un penoso periplo por varios campos de concentración, fue liberada en mayo de 1945. «Fui la única que regresó: calva, con 34 kilos de peso, con tuberculosis y otras cuatro o cinco enfermedades mortales, en posesión de mi diario, que había arrastrado conmigo por un sinfín de campos de concentración.» Entre 1950 y 1963 vivió en Bucarest y escribió algunas obras de teatro que fueron traducidas a varias lenguas. En 1958, una obra suya fue califi cada de enemiga del Estado y se le «cerraron todas las puertas. Salvo el periódico deportivo, todos los órganos de prensa empezaron a evitarme con un celo extremo». En 1965 obtuvo un pasaporte para ir a Europa occidental. Primero vivió en Berlín y desde 1970 en París, donde publicó una serie de novelas. Los bellos días de mi juventud se publicó en 1966 en Hungría, en 1967 en Alemania, en 1968 en Francia y más tarde también en Italia, en los Países Bajos (1970) y, en 1977, en los Estados Unidos. Posteriormente se publicó en Rumanía. En la década de los noventa, se publicó en Francia Aquellos hermosos días de mi juventud en una nueva versión elaborada por la autora.</div>
<div class="facebook_autor">
</div>
<div class="facebook_autor">
El mundo en que Ana Novac despierta a la juventud es un mundo de horror, macabro y distorsionado, pero incluso allí hay espacio tanto para lágrimas como para risas, para comprender qué signifi ca morir y qué signifi ca sobrevivir. La posesión de un diario y un lápiz se convierte en ese contexto en el sentido de la existencia, y en el sentido del propio diario: «escribo, luego soy». <br />
<br />
¿Cómo una muchacha pudo escribir, esconder y poner a salvo este diario en el terrible campo de Plaszow, bajo el sádico mandato del comandante Amon Görth, o en el campo de extermino de Auschwitz, uno de los más terribles? <br />
<br />
La respuesta según Ana Novac es muy sencilla: «a Hitler no le interesaban nuestros pensamientos, sólo quería nuestro pellejo.» Como una involuntaria cronista de los campos, Ana registra en su cuaderno lo que puede observar y vivir desde dentro: la vida en los barracones, el sufrimiento de sus compañeras, las relaciones, marcadas tanto por el egoísmo como por el coraje y la ternura. Y lo que es más importante, con un estilo impresionante, limpio, de gran efectividad emocional y altura literaria.</div>
<div class="facebook_autor">
( Texto: Pág web Planeta de Libros. <a href="http://www.planetadelibros.com/aquellos-hermosos-dias-de-mi-juventud-libro-39583.html">http://www.planetadelibros.com/aquellos-hermosos-dias-de-mi-juventud-libro-39583.html</a> )<br />
<br /><br /><div dir="ltr" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIcPNx-oMe9Eqrkufbkwxd4slkY-dlligeUuFG9ASVSNajvXV9_Wxwpaa7fW3l-lBmzbumfmQxqzgw-o0WutjeLulTqSg5EwrEEpa2GH5rP3OB3j-J-xRmPjET7IJbsMyBwNufjdzkzk4/s795/Aqu%25C3%25AD+no+vuelan+mariposas.+Poemas+y+dibujos+infantiles.+Terezin+1942-1944.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="795" data-original-width="535" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIcPNx-oMe9Eqrkufbkwxd4slkY-dlligeUuFG9ASVSNajvXV9_Wxwpaa7fW3l-lBmzbumfmQxqzgw-o0WutjeLulTqSg5EwrEEpa2GH5rP3OB3j-J-xRmPjET7IJbsMyBwNufjdzkzk4/w269-h400/Aqu%25C3%25AD+no+vuelan+mariposas.+Poemas+y+dibujos+infantiles.+Terezin+1942-1944.jpg" width="269" /></a></div><b><i><u>Aquí no vuelan las mariposas.</u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><b><i><u>Poemas y dibujos infantiles</u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><b><i><u>Terezin 1942-1944.</u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>A.A.V.V.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Milá.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Landovsky, Vladimir.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Jiri Weil.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>1988</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>110.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on">Los poemas y dibujos que integran el libro fueron realizados por los niños que habitaban Terezin, ciudad de tránsito, cuyos habitantes eran, desde allí, conducidos a los campos nazis de exterminio.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUqPUt3diQK7E4JreLhsrRB3nCKMVqQEBkb_pB77fWiBsMOP-CzI3IgOTXmB9Q4W87ADx2GN43v8PR9nDdVrAWi-Opf7auWtTgJvor9EjyWJcXMadjW753FutShoqE8DxPSEXHOiDK6I0/s1600/cancion+de+cuna+en+auschwitz.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjUqPUt3diQK7E4JreLhsrRB3nCKMVqQEBkb_pB77fWiBsMOP-CzI3IgOTXmB9Q4W87ADx2GN43v8PR9nDdVrAWi-Opf7auWtTgJvor9EjyWJcXMadjW753FutShoqE8DxPSEXHOiDK6I0/s400/cancion+de+cuna+en+auschwitz.jpg" width="269" /></a></div>
<b><i><u>Canción de cuna en Auschwitz.</u></i></b><br /><br />
<b><i>Autor: </i></b>Mario Escobar.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Harper Collins.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>9788416502158<br />
<b><i>Año: </i></b>2016<br />
<i><b>Pág.: </b></i>240.<br />
<b><i>Idiomas: </i></b>Español.<br />
<br />
Sobre el negro fango de Auschwitz que todo lo devora, Helene Hanneman
ha levantado una guardería en el Campo Gitano. En ese lugar, donde la
felicidad está prohibida, la joven madre ayuda a sobrevivir a poco más
de un centenar de niños y, a pesar del horror del campo de exterminio,
Helene no se rinde, nunca pierde las ganas de vivir ni de ayudar y nos
enseña una maravillosa lección acerca del valor. Una emocionante novela
basada en hechos reales, que rescata del olvido una de las más
conmovedoras historias de heroísmo de una madre alemana en medio del
terror nazi.<br />
Un relato conmovedor en que se entrelazan la vida de
prisioneros gitanos, judíos y alemanes que luchan por sobrevivir en el
infierno del mayor campo de exterminio de la historia.<br />
Inspirada en una historia real,<i>Canción de cuna de Auschwitz</i>es un homenaje a la bondad, el coraje y la generosidad de la gente común.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy0_Qu00oIk2KX2htMYUmxvBy_b8BSCmhbeC_ZIedEeUZ5yLmsTnliHy0Ul_phUcWC5tuKIABSZcVPy67aCZh06wLYrT-PbSeFzKsW3hma3nhJwipX1inCAIuV-xFZRH_TUAG6-6G97Y0/s1600/deja+que+te+cuente+una+historia.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiy0_Qu00oIk2KX2htMYUmxvBy_b8BSCmhbeC_ZIedEeUZ5yLmsTnliHy0Ul_phUcWC5tuKIABSZcVPy67aCZh06wLYrT-PbSeFzKsW3hma3nhJwipX1inCAIuV-xFZRH_TUAG6-6G97Y0/s400/deja+que+te+cuente+una+historia.gif" width="272" /></a></div>
<b><i><u>Deja que te cuente una historia...</u></i></b><br />
<b><i><u>La odisea de una niña polaca durante la II Guerra Mundial.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Renata Calverley<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Rialp<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Aurora Rice.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-321-4352-6<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2014<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>286<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>484702-CAL-dej<br />
<br />
"Me llamo Renata Calverley. Yo era una niña pequeña que se quedó sola en el gueto. Me cuidaron personas muy buenas, algunas judías y otras no, que arriesgaron sus vidas por salvarme. La primera vez que me di cuenta de que algo iba mal fue cuando bajamos a los sótanos...Luego se llevaron a mi madre y a mi abuela a Auschwitz. Mi niñera me ayudó a salir escondiéndome bajo su falda...".<br />
En este relato biográfico la autora describe su estremecedora experiencia en Polonia durante la II Guerra Mundial, poniendo de manifiesto la maldad y sobre todo el valor de tantos personajes desconocidos, verdaderos protagonistas.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjozCDynbOOoqsZCKHrjBZ6dFc_mGSSfZKkRU1pvIhgcOLMEzAafajcBIIbhVeB60gE7LQl4zatujPOmSJR5N31Lgi8aEv9NPWrunUypFDpCIDh-KD8dSG__juzQ3NzkvTjO1Jbe6Qfqp0/s1600/diario+de+guerra.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjozCDynbOOoqsZCKHrjBZ6dFc_mGSSfZKkRU1pvIhgcOLMEzAafajcBIIbhVeB60gE7LQl4zatujPOmSJR5N31Lgi8aEv9NPWrunUypFDpCIDh-KD8dSG__juzQ3NzkvTjO1Jbe6Qfqp0/s1600/diario+de+guerra.jpg" width="262" /></a></div>
</div>
<div align="left">
<b><i><u>Diario de guerra</u></i></b></div>
<div align="left">
<b><i><u>con cartas de Jack Hamesh</u></i></b></div>
<div align="left">
<b><i><u>a Ingaborg Bachmann.</u></i></b></div>
<div align="left">
<b><i><u></u></i></b><br /></div>
<div align="left">
<b><i>Autor: </i></b>Ingebord Bachmann. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Akal. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Nuestro tiempo, nº 15. <br />
<i><b>Edición y epílogo:</b></i> Hans Höller. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Anna-Carolina Rudolf Mur. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-460-3534-3. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2012. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>107. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div align="left">
<br /></div>
<div align="left">
Una joven de 18 años celebra con júbilo el más hermoso verano de su vida. Pero no se trata de una joven cualquiera, y tampoco es un verano cualquiera. Ingeborg Bachmann consigna en él su experiencia del final de la guerra. Su euforia no sólo viene motivada por la tan deseada llegada de la paz, sino también por la relación con el soldado británico Jack Hamesh. El encuentro y las conversaciones con aquel judío que en 1938, siendo niño, tuvo que abandonar Viena, la marcaron profundamente. Al contenido del diario propiamente dicho se unen, en esta edición, las cartas que él le escribió tras su marcha a Palestina, en las que le revela cómo ella le devolvió la fe en el ser humano. El resultado es un testimonio único y conmovedor del diálogo entre los hijos de las víctimas y los verdugos.</div>
<div align="left">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div align="left">
<br />
<br /></div>
<div align="left">
</div>
<div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicPUYq-cLCeSeHWm0_hFfU3cqBXhTw-udH0VdGAT3CkJLkwWUbPListPKyJosIJHqmubvUf5ciJ5UYCEdwTfenjia2UF2M8fgt58A7ClmnmeK-UT-Vv-gHhWQ-aX1qFihTUZX3HbdSK2k/s1600/escanear0501.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEicPUYq-cLCeSeHWm0_hFfU3cqBXhTw-udH0VdGAT3CkJLkwWUbPListPKyJosIJHqmubvUf5ciJ5UYCEdwTfenjia2UF2M8fgt58A7ClmnmeK-UT-Vv-gHhWQ-aX1qFihTUZX3HbdSK2k/s1600/escanear0501.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Filière des enfants, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Jean-François Elberg. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b> Éditions France Loisirs. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 2-7441-9565-0. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2006. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>242. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idiomas: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Il s'est révolté le bon docteur Elberg quand, interné au camp de Drancy, il a découvert, livrés aux brutes d'Aloïs Brunner, des enfants dont le plus jeune n'avait que quatorze jours. Un résea s'est organisé entre l'infirmerie, o'u les petits apprenaient à simuler les symptômes des maladies contagieuses tant redoutées de leurs bourreaux, et l'hôpital Rothschild, d'où des médecins complices les évacuaient vers des familles d'accueil.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Jean-François Elberg a enquêté pour arracher à l'oubli ces années durant lesquelles son père s'est acharné à sauver ce qui pouvait l'être avant d'être lui-même déporté à Auschwitz, un voyage sans retour. Obsédé par une histoire qui est aussi la sienne, il n'a eu de cesse d'en recoudre les lambeaux. El ils sont terrifiants. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLy99V0wRPUnMOIyiuJf7IlMyV5eY2el6sH6pTeu6QmKIw6ntFAdRTCGQjajFHM_2FK50vc6w8EBzZ0mq6qCZ6sZFLS7tY1eQ5IzJzpI-xnFj4fq84lOXeGCejzkCn4GNAJrbuROFx2dw/s1600/hetty+una+historia+verdadera.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLy99V0wRPUnMOIyiuJf7IlMyV5eY2el6sH6pTeu6QmKIw6ntFAdRTCGQjajFHM_2FK50vc6w8EBzZ0mq6qCZ6sZFLS7tY1eQ5IzJzpI-xnFj4fq84lOXeGCejzkCn4GNAJrbuROFx2dw/s400/hetty+una+historia+verdadera.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Hetty.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Una historia real.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Hetty Verolme. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Almuzara. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> Memorias y biografías.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción:</b></i> Juan Castilla Plaza.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-15828-31-0. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2013. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>264. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="text_curt">
1943, Amsterdam. Hetty Verolme solo tiene doce años cuando los nazis la deportan, junto con su familia, al campo<br />
de concentración de Bergen-Belsen, el mismo donde falleció Ana Frank. Pero Hetty no pierde el ánimo, y se erige en todo un símbolo para los niños del campo, recordándoles que la vida, incluso en medio del horror, sigue siendo bella.<br />
<br />
Una sorprendente y extraordinaria historia real: la de la lucha por la supervivencia de un grupo de niños en un campo de concentración nazi durante la Segunda Guerra Mundial. Esta narración autobiográfica protagonizada por Hetty Verolme, una heroína adolescente, revela cómo ella y sus hermanos superaron toda suerte de adversidades tras ser separados de sus padres y confinados en la Casa de los Niños, en Belsen, Alemania. Un documento que aborda una vertiente desconocida del Holocausto, esta conmovedora obra refleja la tenacidad y el espíritu invencible de la infancia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6DDPzE66gIv_JeALLkpg3VbQ0yv3tpcfPDpUXfH6Q3Z_DLmMV5CV7mW18pKVqMV7rwpWL0eqjZ90qcbWqCDLCIi21Tv9nD2ODQi0xiF5jQp08sYUJUj7KleUqQ9hWdUI3ZnT4mBMbhNU/s1600/hijos+de+nazis.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="431" data-original-width="290" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6DDPzE66gIv_JeALLkpg3VbQ0yv3tpcfPDpUXfH6Q3Z_DLmMV5CV7mW18pKVqMV7rwpWL0eqjZ90qcbWqCDLCIi21Tv9nD2ODQi0xiF5jQp08sYUJUj7KleUqQ9hWdUI3ZnT4mBMbhNU/s400/hijos+de+nazis.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Hijos de nazis.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Tania Crasnianski.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>La Esfera de los Libros.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-9164-018-9.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>232.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Hasta 1945 sus padres eran héroes nacionales.
Después de la derrota alemana, pasaron a ser criminales de guerra. Los
hijos de Himmler, Göring, Hess, Frank, Bormann, Hess, Speer y Mengele
vivieron durante el Tercer Reich rodeados de privilegios bajo la
protección de padres todopoderosos. Desconocían los crímenes que habían
cometido estos, pero años más tarde descubrirían su responsabilidad en
los mismos.<br />
<br />
<div align="center">
¿Qué relación mantuvieron estos hijos con sus padres?</div>
<div align="center">
¿Cómo vivieron con un apellido que es sinónimo del horror?</div>
<div align="center">
¿Cuánta responsabilidad por esos crímenes se transmitió a los descendientes?</div>
<div align="center">
<br /></div>
<em>Hijos de nazis</em> narra la vida cotidiana de los descendientes
de los altos jerarcas alemanes que sumieron a Europa en una terrible
guerra total en la que fueron asesinadas cientos de miles de personas
por su condición étnica, política, religiosa o social.<br />
<br />
Una obra traducida a siete idiomas que refleja con rigor, veracidad y
franqueza los pensamientos de aquellos que convivían con los
perpetradores del conflicto bélico más terrible del siglo xx a través de
crudos testimonios e historia inéditas repletas de responsabilidad,
culpa o, incluso, aceptación. <br />
(Texto: <a href="http://www.esferalibros.com/libro/hijos-de-nazis/">http://www.esferalibros.com/libro/hijos-de-nazis/</a>)<br />
<br />
<div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhyRmgbLXGDTrsfY6lpwruRk-DBESwG6k-vVggA2qnK66IR0yd1vfxYSMsXt8hz6AUBHwq4yTlzOS40VBg7FLd0-ZZ4ov4PfwWTPDPyNhp6hksYOrgYJTlKbWNzzmR2nXwFgsR8FmwkG8/s1600/historia+de+una+vida.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhyRmgbLXGDTrsfY6lpwruRk-DBESwG6k-vVggA2qnK66IR0yd1vfxYSMsXt8hz6AUBHwq4yTlzOS40VBg7FLd0-ZZ4ov4PfwWTPDPyNhp6hksYOrgYJTlKbWNzzmR2nXwFgsR8FmwkG8/s1600/historia+de+una+vida.png" width="265" /></a></div>
<div align="left">
<b><i><u>Historia de una vida.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Aharon Appelfeld. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Península. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Atalaya, nº 157. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Rosa Méndez. <br />
<i><b>Revisión:</b></i> Elena Appelfeld y Carles Mercadal. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-8307-647-0. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2004. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>187. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<Nuestra memoria es escurridiza y selectiva, conserva lo que tiene a bien conservar. Al igual que el sueño, toma de la densa corriente de acontecimientos ciertos detalles y, a veces, pequeñas cosas sin importancia; los atesora para, en un momento dado, hacerlos resurgir>. A pesar de que para Aharon Appelfeld, tal y como le confiesa a Philip Roth, ninguna de sus obras son <la historia de mi vida>, sino <capítulos de mmi más personal experiencia>, el libro que el lector tiene entre sus manos es, justamente, una confrontación con el recuerdo y la memoria para contar, más o menos imprecisamente, la propia vida. Este doloroso ejercicio de rememoración conduce al autor a una infancia marcada por el horror de la deportación a un campo de concentración nazi y por la pérdida absoluta de cualquier vínculo afectivo tras la desaparición de su familia, dos hechos que pusieron punto y final a la inocencia y a la niñez. A lo largo del propio relato, sin embargo, Appelfeld va desafiando el dolor que le supone el encuentro con sus recuerdos y desentierra aquellos que, para poder continuar viviendo, tuvo que ocultar en los pliegues más profundos de la memoria.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDXpzMbi35xsQAp4WNBmXRyi_v0KJMZGYJC05mFhqei3EPbRTjB8clHQjp2bc_FyyX8GGUbdv3kHm8psdKB_F8M_Fb6UCiZ4eKfC_jQ1HezJZvMAqb0i27gpA6v-6vqDljWB7ox5ZF0co/s1600/hitler+mi+vecino.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgDXpzMbi35xsQAp4WNBmXRyi_v0KJMZGYJC05mFhqei3EPbRTjB8clHQjp2bc_FyyX8GGUbdv3kHm8psdKB_F8M_Fb6UCiZ4eKfC_jQ1HezJZvMAqb0i27gpA6v-6vqDljWB7ox5ZF0co/s1600/hitler+mi+vecino.jpg" width="254" /></a></div>
<b><i><u>Hitler, mi vecino.</u></i></b><br />
<b><i><u>Recuerdos de un niño judío.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Edgar Feuchtwanger & Bertil Scali. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Anagrama. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Crónicas, nº 103. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Jaime Zulaika. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-339-2603-6. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2014. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>232. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
En 1929 Edgar Feuchtwanger, hijo de un editor y sobrino de Lion Feuchtwanger, el autor de la novela <i>El judío Süss</i>, famosísima en los años treinta, vive una infancia feliz en Múnich. Desde la casa familiar, el niño, de cinco años, ve al otro lado de la calle a un hombre con un curioso bigote, y cuenta cómo los que pasan por delante le hacen un raro saludo, levantando el brazo. Porque su vecino no es otro que Adolf Hitler. Y así la familia judía compartirá barrio y calle con el que será nombrado en 1933 canciller alemán, hasta el año 1939, en que el adolescente, de quince años, se exiliará al Reino Unido. Hoy, a los noventa años, Feuchtwanger ofrece un testimonio excepcional de un período que, en palabras del autor, para muchos «se ha convertido en algo abstracto. Mi aportación consiste en mostrar, a través de la emoción, lo que sentimos y experimentamos los que vivimos esos años». La historia de la Alemania nazi nos es magistralmente relatada vista por los ojos de un niño desde la ventana de su cuarto: por ejemplo, el revuelo en la casa de Hitler, una mañana de 1934, después de la «noche de los cuchillos largos». También, desde el cada vez más amenazado hogar de la familia judía, vemos cómo la casa del Führer se convierte en una fortaleza, una brutal metáfora de la adquisición de poder y del ascenso de Hitler...<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><br />
<div class="text_curt">
«En esta narración se va desplegando ante el lector, de forma rigurosa y extremadamente atractiva, y según un estricto orden cronológico, lo sucedido en Alemania de 1929 a 1939. Nos encontramos ante una armoniosa combinación, la narración de la vida cotidiana de una familia judía, acomodada, refinada y culta, cuyos antepasados se remontan al Núremberg del siglo XVI, con un apasionante relato histórico que se desarrolla debajo de las ventanas del hogar familiar» (Astrid De Larminat, <i>Le Figaro</i>). <br />
<div class="MsoNormal">
«Edgar Feuchtwanger evoca a Adolf Hitler desde dos puntos de vista. Uno es el del historiador especializado en el Tercer Reich, que investiga sobre “el monstruo”, el líder más sádico del siglo XX. Y el otro, mucho más íntimo, el del niño que se cruza con Hitler en la esquina de su calle, el del antiguo vecino judío del Führer, que se acuerda de un hombre “más pequeñito” que su padre y “para nada simpático”. De la combinación de estas dos miradas resulta un testimonio excepcional» (<i>Le Parisien</i>).</div>
<div class="MsoNormal">
(Texto: Contraportada del libro).<br />
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
</div>
</div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgODDHKzvJ1zi5P9fE-QP0gxgqknzlZ5NccKOj925VgbMkm4yFaO9l07P11XlbtBlAhnC75bUIq9ya2Y5miLHcYbPUGmuXfl0dTu6hYpzOjZkC7tX3aadxM2Ry-z5IOd1aGHU4tsQO2Xg/s1600/escanear0269.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgODDHKzvJ1zi5P9fE-QP0gxgqknzlZ5NccKOj925VgbMkm4yFaO9l07P11XlbtBlAhnC75bUIq9ya2Y5miLHcYbPUGmuXfl0dTu6hYpzOjZkC7tX3aadxM2Ry-z5IOd1aGHU4tsQO2Xg/s400/escanear0269.jpg" width="257" /></a></div>
<div align="left">
<b><i><u>Infancia</u>.</i></b></div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
<b><i>Autor: </i></b>Oberski, Jona. <br />
<b><i>Editorial: </i></b>Ediciones B. <br />
<i><b>Colección:</b></i> afluentes. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Jan Schalekamp. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-666-2416-3. <br />
<b><i>Año:</i></b> 2004. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>144. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
Jona Oberski nació en Amsterdam en 1938, hijo único de una familia de origen judeoalemán. En 1943 fue deportado con sus padres al campo de concentración de Bergen-Belsen, después de haber pasado por Westerbork. Criado por unos padres adoptivos tras la liberación, cursó estudios de Física, disciplina a la que se dedica en la actualidad. </div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
Infancia, traducida a veinte lenguas, fue llevada a la pantalla, con el título de Jonás que vivió en la ballena, por el director italiano Roberto Faenza. </div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
Tres años en la vida de un niño judío plasman de forma concisa e intensa lo que significó para tantos seres la ascensión al poder del nazismo, la aparición de los primeros signos del racismo, la marginación social, el enajenamiento y, finalmente, la pérdida de los derechos básicos y de los seres queridos en los campos de concentración y de exterminio. Según palabras del diario holandés De Volkskrant, Infancia es una «crónica ingenua sobre un infierno entendido a medias». En efecto, a nuestros oídos llega la voz de un niño que nos cuenta con sencillez y sin enjuiciarla la vida cotidiana en el tiempo que precedió a su deportación y sus vivencias durante la misma.<br />
<br />
Jona Oberski convierte en literatura sus recuerdos de infancia, cuando fue enviado con su familia a los campos de Westerbork y BergenBelsen, para esculpir esta breve y nítida obra maestra inspirada en la crueldad, la intolerancia y el dolor, carente de dramatismo innecesario, cuya singular impronta acompañará para siempre al lector.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<b><i><u><span style="font-size: x-large;"></span></u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdQFHMAir-kGn6TXsmQWsHlB08n0mPjgOpmP1DlzbHjLZV2ybM5DU4ovIlRz9MKu-tzrocP2H4BF0luBoSlu6QA2e5vrTAYoltHNap7O4M0eMyi7cCP3jsau18K1hQeWrtiJSql6gcFZ4/s1600/la+maleta+de+hannah.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdQFHMAir-kGn6TXsmQWsHlB08n0mPjgOpmP1DlzbHjLZV2ybM5DU4ovIlRz9MKu-tzrocP2H4BF0luBoSlu6QA2e5vrTAYoltHNap7O4M0eMyi7cCP3jsau18K1hQeWrtiJSql6gcFZ4/s400/la+maleta+de+hannah.jpg" width="331" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><b><i><u>La maleta de Hannah.</u></i></b></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Una historia real.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Karen Levine.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones Obelisco.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Desmond Tutu.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Libros singulares.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Juli Peradejordi</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16192-98-2</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>127.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
En el mes de marzo del año 2000, una maleta llega al Centro Educativo sobre el Holocausto, en Tokio, Japón. en el exterior de la maleta, con pintura blanca, pueden leerse las siguientes palabras: <Hannah Brady, huérfana, 16 mayo de 1931>. Al ver allí la maleta, los niños se preguntan: <¿Quién era Hannah Brady?. ¿Qué le sucedió?>. Y buscan a Fumiko Ishioka, la responsable del centro, para que responda a sus preguntas.<br />
Fumiko emprende un viaje por Europa y Norteamérica, lleno de emociones e intrigas, en busca de pistas sobre el misterio de la maleta. Sus pesquisas la conducen a una pequeña ciudad de Checoslovaquia, donde setenta años atrás vivían felizmente, antes de la invasión nazi, la pequeña Hannah y su familia.<br />
Esta impresionante historia, narrada por Karen Levine, se ha convertido en un éxito en más de cuarenta países. De ella han surgido una obra de teatro y el documental <i>Inside Hana's Suitcase </i>(El contenido de la maleta de Hana). El libro incluye fotografías de la película.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyx7m-ex_f1siexuKiLtqqQ65_4c3wj1gC96dTjV0L60_uclkl5DzdlEomfh3sBRuwYzX2peXtlZe7309kHie04tnDlNBkQoOiNAM00aYO1cDi2VV8EcXQfSqf_hkrE-HW5-buYk83two/s1600/escanear0021.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiyx7m-ex_f1siexuKiLtqqQ65_4c3wj1gC96dTjV0L60_uclkl5DzdlEomfh3sBRuwYzX2peXtlZe7309kHie04tnDlNBkQoOiNAM00aYO1cDi2VV8EcXQfSqf_hkrE-HW5-buYk83two/s400/escanear0021.jpg" width="283" /></a></div>
<b><i><u>Memoria di donne e bambini nei Lager nazisti.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Giuliana Tedeschi.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Silvio Zamorani Editore.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>88-7158-041-9<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1995.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>32.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Italiano.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>610909-TED-mem.<br />
<br />
Nel mondo la violenza razzista non si è attenuata e anche per questo è importante raccogliere e diffondere come un monito le testimonianze che, vincendo il tormento del ricordo, ci vengono consegnate dai superstiti.<br />
La Comunità Ebraica di Torino.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3XG_lZ6_5heYjaVkFRYDmGoGH3dpqVWhh7piZ0Qy5U3403zw7P3-RL_9kvbltShJ6xUteh0KgIyrIvXSpQ3zC-F9B-Q51NyhQM3HqFjdVSrkHYH_xWde4ChXKsOf4yvXUtMhWKVht3tk/s1600/EL+NI%C3%91O+DE+SCHINDLER.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3XG_lZ6_5heYjaVkFRYDmGoGH3dpqVWhh7piZ0Qy5U3403zw7P3-RL_9kvbltShJ6xUteh0KgIyrIvXSpQ3zC-F9B-Q51NyhQM3HqFjdVSrkHYH_xWde4ChXKsOf4yvXUtMhWKVht3tk/s1600/EL+NI%C3%91O+DE+SCHINDLER.png" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Niño de Schindler, El.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Leon Leyson con Marilyn J. Harran y Elisabeth B. Leyson. <br />
<i><b>Editorial: </b></i> Nube de Tinta. <br />
<b><i>Traducción:</i></b> Gemma Rovira. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-45594-41-3. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2015. <br />
<b><i>Pág.: </i>189</b>.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<div align="left">
La conmovedora historia de Leon Leyson, el más joven de los mil judíos que Oskar Schindler salvó del Holocausto. Leon solo tenía diez años cuando el ejército nazi invadió Polonia y su familia fue trasladada primero al gueto y, más tarde, al campo de concentración. Sobrevivió gracias a su valentía y determinación, pero solo un acto de bondad desinteresada pudo salvarlo: la lista de personas que creó Oskar Schindler, el empresario alemán cuya gesta se llevó a la gran pantalla en La lista de Schindler. </div>
<div align="left">
Estas memorias, el único testimonio que tenemos de esta historia real, retratan a la perfección la inocencia de un niño que sufrió lo inimaginable y, aun así, supo conservar la dignidad, la esperanza y la fe en la humanidad.</div>
<div align="left">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
</div>
<div align="left">
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAHnYXY2XAwGjZEctdUwTDq88qFYJI46Pi-yK-W8W6btV4Ufc55T6M6qCUzv5Xjxk6DIdIhSAzmffN9Pfhl29EW2rUdr_UCBumkhf5m4K-7unL30E2ZGERVMJQ_mo5nHpkTVb_bfVDbM8/s1600/9786073150897.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAHnYXY2XAwGjZEctdUwTDq88qFYJI46Pi-yK-W8W6btV4Ufc55T6M6qCUzv5Xjxk6DIdIhSAzmffN9Pfhl29EW2rUdr_UCBumkhf5m4K-7unL30E2ZGERVMJQ_mo5nHpkTVb_bfVDbM8/s400/9786073150897.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Niños de Irena, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u>La extraordinaria historia de la mujer</u></i></b><br />
<b><i><u>que salvó a 2.500 niños del gueto de Varsovia</u></i></b><br />
<b><i><u>durante la Segunda Guerra Mundial.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Tilar J. Mazzeo.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Aguilar.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788403501218<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>448.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<br />
<div style="background-color: white; color: #535353; line-height: 1.15em; outline: 0px; padding: 0px 0px 0.75em;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Irena Sendler, «el ángel del gueto de Varsovia», fue una enfermera y trabajadora social polaca que, en la Segunda Guerra Mundial, salvó a más de dos mil quinientos niños judíos condenados a ser víctimas del Holocausto.</span></div>
<div style="background-color: white; color: #535353; line-height: 1.15em; outline: 0px; padding: 0px 0px 0.75em;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Llegó a ser candidata al Premio Nobel de la Paz, fue reconocida como Justa entre las naciones y se le otorgó la más alta distinción civil de Polonia: la Orden del Águila Blanca.</span></div>
<div style="background-color: white; color: #535353; line-height: 1.15em; outline: 0px; padding: 0px 0px 0.75em;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">Esta novela cuenta cómo llegó a convertirse en esa heroína, la historia de la joven y hermosa mujer que tuvo que hacer frente a grandes riesgos, a pesar de los cuales no dudó en poner en peligro su vida para ayudar a salvar las vidas de miles de pequeños. Muchos de aquellos niños están vivos y cuentan su parte de la historia en primera persona.</span></div>
<div style="background-color: white; color: #535353; line-height: 1.15em; outline: 0px; padding: 0px 0px 0.75em;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif">El relato de Irena es una historia de valentía, pero también de un amor imposible y, por supuesto, de una época histórica tan terrible como real: la Segunda Guerra Mundial.</span></div>
<div style="background-color: white; color: #535353; line-height: 1.15em; outline: 0px; padding: 0px 0px 0.75em;">
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><br /></span></div>
<div style="background-color: white; color: #535353; line-height: 1.15em; outline: 0px; padding: 0px 0px 0.75em;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvYN4Jblxw5EMapCq5Q986PN71nPVoqqMUbaRMaSL5YIsUJXYm08hEv-S3M4od6Q-bfnFgXApPJoaKkCJ9Z5PTJ8nHCAwvP_Eh4b8dFq-oW-GR4PDShKjsgsysPGu5TxfA9P5cmWoWv64/s1600/los+ni%25C3%25B1os+de+la+estrella+amarilla.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvYN4Jblxw5EMapCq5Q986PN71nPVoqqMUbaRMaSL5YIsUJXYm08hEv-S3M4od6Q-bfnFgXApPJoaKkCJ9Z5PTJ8nHCAwvP_Eh4b8dFq-oW-GR4PDShKjsgsysPGu5TxfA9P5cmWoWv64/s400/los+ni%25C3%25B1os+de+la+estrella+amarilla.jpg" width="265" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Niños de la estrella amarilla, Los.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Mario Escobar.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Harper Collins.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>9780718091910</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>320</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Jacob y Moises Stein viven con su tía Judit en París hasta que en agosto
de 1942 se desata la gran redada contra los judíos extranjeros. Sus
padres, conocidos dramaturgos alemanes, están ocultos en la Francia
libre, pero antes de que su tía logre enviar a los niños al sur, los
gendarmes los detienen y los llevan al Velódromo de Invierno, donde más
de cuatro mil niños, cinco mil mujeres y tres mil hombres tienen que
subsistir sin comida ni agua durante cinco días. Jacob y Moisés logran
huir antes de ser enviados al campo Drancy. Cuando acuden a casa de su
tía en París, ella ha desaparecido y deciden viajar por sí solos a
Valence para buscar a sus padres, pero el camino no será ni seguro ni
fácil.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="http://harpercollinsespanol.com/libros/libro/9780718091910/los-ninos-de-le-chambon-sur-lignon">http://harpercollinsespanol.com/libros/libro/9780718091910/los-ninos-de-le-chambon-sur-lignon</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
</div>
</div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKdH2YXv8I_0DfY0oLCWjRitO-nl9A57FKs-E0Bsu8v8jkrxPL9SJGAtnNEOj-LVm01T8At4JV79i4hHQN4TWUbQsO6e2bXWAkgXN0dcboB7gvnfctPP2IARTUZnk4080pieNo2EPRMss/s1600/los+ni%C3%B1os+de+la+guerra.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKdH2YXv8I_0DfY0oLCWjRitO-nl9A57FKs-E0Bsu8v8jkrxPL9SJGAtnNEOj-LVm01T8At4JV79i4hHQN4TWUbQsO6e2bXWAkgXN0dcboB7gvnfctPP2IARTUZnk4080pieNo2EPRMss/s1600/los+ni%C3%B1os+de+la+guerra.jpg" width="251" /></a></div>
<b><i><u>Niños de la guerra, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u>Los testimonios de la última</u></i></b><br />
<b><i><u>generación de supervivientes</u></i></b><br />
<b><i><u>de la Segunda Guerra Mundial.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Yury y Sonya Winterberg. <br />
<i><b>Editorial: </b></i>Aguilar (Santillana). <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Roswitha Menzel. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-03-10115-9. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2011. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>265. <br />
<i><b>Idioma:</b> </i>Español.<br />
<br />
Las vivencias traumáticas que no se superan se transmiten de padres a hijos. El sufrimiento provocado por la Segunda Guerra Mundial sigue removiendo antiguas heridas y el miedo experimentado se transfiere como una vivencia grabada a fuego en la memoria de todos aquellos implicados de algún modo en ella, generación tras generación. Los niños ven el mundo con distintos ojos que los adultos; también la guerra. No aciertan a entender la verdadera naturaleza de las desgracias que trae consigo un conflicto bélico, las interpretan a su manera y desde una perspectiva que responde sólo a la verdad y que por eso resulta aterradora. En este libro no sólo hablan los niños de la guerra alemanes, sino también los de Polonia, los de Francia, los de Inglaterra y los de la antigua Unión Soviética. La visión de cada uno de estos pequeños y la fuerza de sus testimonios construyen un nuevo escenario, una nueva perspectiva sobre el panorama europeo de aquellos años, sobre lo que significó ser niño en la guerra.<br />
Los padres de Yury y Sonia Winterberg conservan intactos sus recuerdos de infancia, la ignominia de algunas circunstancias, el desprecio de los nazis, el miedo… todavía hoy. En <i>Los niños de la guerra</i> recogen con un estilo periodístico lleno de claridad y franqueza 52 testimonios que describen el conflicto desde el principio hasta el final y gracias a la fuerza de las historias, de las cartas de los padres a los hijos momentos antes de ser fusilados, de las fotografías de los álbumes familiares y de los dibujos infantiles obtenemos el mapa emocional, la intrahistoria, del que sin duda ha sido uno de los acontecimientos bélicos de mayor impacto del siglo xx.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5fJS78xo0Pi0_ZeIqebTexEdDeVq1a0660mBAp17E001WYW9IMvUNxZb6thYfmy_SfNTrd421I9Ni_B643dvhfn2b9HqjSKeQFllY2KvqzECAjfV0fKGUUTWN9GzULO5vFqYDtH80F1M/s1600/los+ni%C3%B1os+del+invierno.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5fJS78xo0Pi0_ZeIqebTexEdDeVq1a0660mBAp17E001WYW9IMvUNxZb6thYfmy_SfNTrd421I9Ni_B643dvhfn2b9HqjSKeQFllY2KvqzECAjfV0fKGUUTWN9GzULO5vFqYDtH80F1M/s1600/los+ni%C3%B1os+del+invierno.jpg" width="253" /></a></div>
<b><i><u>Niños del invierno, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Gilbert Bordes. <br />
<i><b>Editorial: </b></i> Ediciones B. <br />
<i><b>Traducción: </b></i> Manuel Serrat Crespo. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-666-4444-0. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2010. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>299. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<div id="DescripcionLarga" style="display: block;">
Invierno de 1943. «¿Los niños? ¿Dónde están los niños?» Las preguntas restallan en el silencio de los Pirineos franceses. Unos guías han sido capturados mientras intentaban evacuar hacia España a seis hijos de miembros de la Resistencia. Han ocultado a sus protegidos y se niegan a entregarlos. Son ejecutados por las SS, pero los niños siguen sin aparecer... Los verdugos deciden abandonarlos al frío, destruyendo la única pasarela por la que podrían regresar al valle. Los seis niños deberán organizarse, encontrar víveres y fuego, y superar las diferencias –los hay hijos de comunistas y de burgueses, de judíos y de cristianos– para tener alguna posibilidad de sobrevivir.</div>
<div style="display: block;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div style="display: block;">
</div>
<div style="display: block;">
<div id="DescripcionCorta">
Gilbert Bordes, nacido en Francia, es autor de varias novelas, entre ellas La Nuit des Hulottes (premio RTL Grand Public 1991) y Le Porteur de Destins (premio des Maisons de la Presse, 1992).<br />
<br />
<br /></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMDD1iVER9gCCb2n14GlMdhxbu13P23qDImPadqB-syS7uNnehp_UWf-TTjmQ9xPPR6x9zw8zDvt5bs-joQ_5Ya23OVMYX-2NRc-kPScNTkpQbqlm7OHsKSBYuqRBxMtWEv_P11r63QCs/s1600/los+ni%C3%B1os+judios+de+izieu.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMDD1iVER9gCCb2n14GlMdhxbu13P23qDImPadqB-syS7uNnehp_UWf-TTjmQ9xPPR6x9zw8zDvt5bs-joQ_5Ya23OVMYX-2NRc-kPScNTkpQbqlm7OHsKSBYuqRBxMtWEv_P11r63QCs/s1600/los+ni%C3%B1os+judios+de+izieu.png" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Niños judíos de Izieu, Los. </u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>6 de abril de 1944.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Un crimen contra la humanidad.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Pierre-Jérôme Biscarat. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Anthropos/Casa Sefarad Israel. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> Memoria Rota. Exilios y Heterodoxias, nº 46. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Serie:</b></i> Estudios. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Prólogo:</b></i> Patricia Amardeil. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción:</b></i> Cécile Lefort e Idda Malagón-Moreau. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-7658-948-9. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2010. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>55. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
El 6 de abril de 1944, la Gestapo de Lyon, bajo el mando de Klaus Barbie, en Izieu, detiene a cuarenta y cuatro niños y a sus siete educadores. Cuarenta y dos de los niños y cinco adultos serán gaseados en Auschwitz-Birkenau. Sólo una educadora volverá del campo de exterminio. El crimen de Izieu nos concierne a todos. La Humanidad es Una.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgke9d83n0Lq1qEZIXyggECYk1S3HlctPkqpv_cAjcU0tbq8wSpZ4Hon7VhBG69LYxUey2ZwKsporz_dBEhluT8kpMwER4MCImH5hs5Diz1s5k1YS4_L4GQj7tXr0tMRc5p0GSopqPWEjw/s1600/los+otros+ni%25C3%25B1os+del+pijama+de+rayas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgke9d83n0Lq1qEZIXyggECYk1S3HlctPkqpv_cAjcU0tbq8wSpZ4Hon7VhBG69LYxUey2ZwKsporz_dBEhluT8kpMwER4MCImH5hs5Diz1s5k1YS4_L4GQj7tXr0tMRc5p0GSopqPWEjw/s400/los+otros+ni%25C3%25B1os+del+pijama+de+rayas.jpg" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Otros niños del pijama de rayas, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u>Los ángeles del Holocausto.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>López de Casenave, Licia.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Robin Book<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>As de Diamantes.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-936981-3-3.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2009.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>188.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
El niño con el pijama de rayas, El cuaderno de Ruika, El diario de Ana Frank, la vida es bella...todas ellas son historias que han conocido el éxito por su conmovedora visión de los dramas personales del Holocausto. Todas tienen en común algo que las diferencia de las demás: el protagonismo de un niño, capaz de sorprendernos y hacernos sonreír y llorar al mismo tiempo. La inocencia infantil contrasta con la crueldad de un mundo adulto que se ha vuelto loco, haciendo aún más patente la sinrazón de la guerra. Pero además, como siempre, los niños son capaces de desenterrar entre lo absurdo la esperanza de un mundo mejor y ese es el maravilloso mensaje que prevalece en ellas.<br />
En este libro conoceremos sus historias y las de aquellos adultos que los protegieron:<br />
<br />
<ul style="text-align: left;">
<li>Los niños del indertransport y el testimonio de Lisa Leist Seiden.</li>
<li>Los mellizos del doctor Mengele y los bebés del Proyecto Lebensborn.</li>
<li>Los hermanos Stojka y el destino de los gitanos roma.</li>
<li>La historia de Ruth Danner, que pasó por seis campos de concentración para poder seguir viviendo como testigo de Jehová.</li>
<li>Los salvadores: Irena Sendlerowa, Raoul Wallenberg, Nicholas winton, Oskar Schindler y muchos más.</li>
<li>Hanna Brady, rescatada del olvido por unos niños de Japón.</li>
<li>El sorprendente caso de Clara Watch, que descubrió a su hermana secreta.</li>
</ul>
<div>
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglZsHC9h7cQGY9fLa33dIZ8ciwMLqjRMI7CjsL-81YtHxgaSrmOMOjmw4pDiDMhqshbBwxnXlrHcb-dy4w34CrC5RMjxk2oo-ho9yNFPm9J9Ff6oFtMMFfvqAJ7SAg7ZHUzoBObS9BUGI/s1600/quand+vient+le+souvenir.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglZsHC9h7cQGY9fLa33dIZ8ciwMLqjRMI7CjsL-81YtHxgaSrmOMOjmw4pDiDMhqshbBwxnXlrHcb-dy4w34CrC5RMjxk2oo-ho9yNFPm9J9Ff6oFtMMFfvqAJ7SAg7ZHUzoBObS9BUGI/s400/quand+vient+le+souvenir.jpg" width="260" /></a></div>
</div>
<b><i><u>Quand vient le souvenir...</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Saul Friedländer.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions du Seuil.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Points Actuels, nº A39<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-02-005742-5<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1981<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>172<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>256645-FRI-qua.<br />
<br />
Quand viend le souvenir...<br />
1932: Pavel naît à Prague.<br />
1939: Paul arrive à Paris.<br />
1942: Paul-Henri est pensionnaire à Montluçon.<br />
1948: Shaul débarque en Israël.<br />
Quatre prémons, quatreétapes dramastiques. Une seule et même personne.<br />
A 7 ans, Pavel, petit garçon juif, quitte Prague, envahie par les nazis, pour rejoindre avec ses parents les milliers de réfugiés qui affluent à Paris. On francise son nom: Paul remplace Pavel.<br />
A 10 ans, pour le soustraire aux lois antisémites, ses parents le confient à un pensionnat religieux avant d'aller mourir dans un camp. Converti, baptisé, on le destine à la prêtrise. Paul Friedländer, fils choyé, Tchèque, juif, est devenu Paul-Henri Ferland, orphelin, Français, catholique.<br />
A 14 ans, le directeur de conscience qui sonde sa vocation lui révèle ce qu'il ne voulait plus savoir: son identité juive réaparaît; Shaul émerge.<br />
A 16 ans, á la veille du bac, il décide de rejoindre un groupe qui embarque pour Israël: Saul est né, ultime compromis qui réconcilie hier, aujourd'hui et demain.<br />
Trente ans plus tard, Saul Friedländer rassemble ces souvenirs qui enracinent son identité, les empêchant ainsi de dériver à la surface de l'oubli et de la mort. Le fil minutieusement reconstitué ne se rompra plus.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbu8M4Mdlc0itZr2NaudMd8Fm1MdBeG_2i7drigu918u_fE-iy2Wdjhf2tGt5RvLujJKrNX09YOOxE9TAP1z175uM6KQ9FwtD6Q_U_LJmspl459iexqXTwbRHwp2cPV8uMgWjiM6pA9GM/s1600/escanear0474.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbu8M4Mdlc0itZr2NaudMd8Fm1MdBeG_2i7drigu918u_fE-iy2Wdjhf2tGt5RvLujJKrNX09YOOxE9TAP1z175uM6KQ9FwtD6Q_U_LJmspl459iexqXTwbRHwp2cPV8uMgWjiM6pA9GM/s1600/escanear0474.jpg" width="247" /></a></div>
<b><i><u>Rage de survivre, La.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Trudi Birger con la colaboración de Jeffrey M. Green.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions France Loisirs. <br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Serge Klarsfeld. <br />
<i><b>Traducción del inglés al francés:</b></i> Marianne Véron. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-7441-9387-9. <br />
<b><i>Año:</i></b> 2006. <br />
<i><b>Pág.: </b></i>351 pág. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés. <br />
<br />
Ce témoignage d'une jeune juive allemande, plongée dans l'horreur de la guerre et des camps de concentration, est une impressionnante leçon de courage.<br />
Animée d'une détermination feroce, elle surmontera les pires épreuves, s'arrachant littéralement- et arrachant sa mère- plus d'une fois à la mort.<br />
Bien qu'elle ait échappé comme par miracle à la torture, à l'amputation d'une jambe, à l'etermination par la noyade et même, in extremis, au four crématoire, le récit de Trudi Birger n'est pas celui d'une miraculée.<br />
Refusant de se soumettre à un destin apparemment implacable, elle combattra non seulement la Gestapo, la maladie et la faim, mais aussi des ennemis plus insidieux qui sont la peur, l'abattement et le désespoir. <br />
L'histoire de Trudi est celle d'une victoire quotidienne sur l'adversité et le triomphe d'une indomptable volonté de vivre.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpGBxyXMcqHIGzaKIjcEiLnDlkQmUhOtCobo400zi-SfUzUIt4zS6bCwJBeI-gGCSfPrDgbpThwoRVUznQEGvLVN8g4nbSjtyij6bOtELHgXtdOcO3oC5jDEFJUCkdvRdUurybZ7NNVLE/s1600/escanear0028.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpGBxyXMcqHIGzaKIjcEiLnDlkQmUhOtCobo400zi-SfUzUIt4zS6bCwJBeI-gGCSfPrDgbpThwoRVUznQEGvLVN8g4nbSjtyij6bOtELHgXtdOcO3oC5jDEFJUCkdvRdUurybZ7NNVLE/s400/escanear0028.jpg" width="246" /></a></div>
<b><i><u>Sauvetage des enfants juifs du camp de Vénissieux.</u></i></b><br />
<b><i><u>Août 1942.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Valérie Perthuis.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions Lyonnaises d'Art et d'Histoire.<br />
<i style="font-weight: bold;">Avant-propos: </i>Emile Azoulay.<br />
<i style="font-weight: bold;">Posfacio: </i>Simone Lagrange.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-84147-048-2.<br />
<b style="font-style: italic;">Año: </b>1997<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>127.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
Le sauvetage d'une centaine d'enfants juifs étrangers sortis du camp de Vénissieux, à la suite de la rafle du 26 août 1942 opérée en zone Sud dans la banlieue ouest de Lyon, revêt une grande valeur historique. Organisé de façon collective et unique en France, ce sauvetage reste un message d'espoir au sein de l'un des épisodes les plus tragiques de notre histoire. Face aux decisions prises par l'occupant en accord avec Vichy, et face au problème de la <solution finale>, diverses oeuvres charitables de toutes obédiences ont floué les autorités en place et soustrait ces enfants à une mort certaiene alors que leurs parents roulaient déjà vers les camps de la mort...<br />
L'action menée à l'extérieur du camp en faveur de ces petites victimes fut relayée grâce à l'existence de filières clandestines. Celles-ci permirent de disperses en quelques heures tous les entants et de les placer dans des lieux sûrs sous de nouvelles identités.<br />
Un ouvrage aux références sérieuses, aux témoignages bouleversants, un message d'espoir néanmoins...<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGwxawkL4NVujEcHR07iPPSgQUAXOOFX7iWcy8GrEvt7gh6euc2zvA4LC3oveZPW2WzYmkP608Ws-yK5gR5MJNTrhHz1ybTOyNrciZqRyrIWh6GVbzeXvTgmmw0GhrFE9rU5-Qv-wSQQ/s1600/escanear0116.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGwxawkL4NVujEcHR07iPPSgQUAXOOFX7iWcy8GrEvt7gh6euc2zvA4LC3oveZPW2WzYmkP608Ws-yK5gR5MJNTrhHz1ybTOyNrciZqRyrIWh6GVbzeXvTgmmw0GhrFE9rU5-Qv-wSQQ/s400/escanear0116.jpg" width="250" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Seguir viviendo.</u></i></b> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Klüger, Ruth. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Prólogo:</b></i> Jorge Semprún. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Galaxia Gutenberg/ Círculo de lectores. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción:</b></i> Carmen Grauger. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 84-226-6141-1 / 84-8109-119-7. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 1997. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>286. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Ruth Klüger nació en Viena en 1931, en el seno de una familia judía que, como tantas otras, vio truncada su vida de una manera drástica tras la irrupción del nazismo. Sindo aún muy niña perdió a su padre, médico de profesión, quien, tras huir de Austria hacia Italia, fue finalmente detenido en Francia, se le internó en un campo de exterminio y acabó sus días en la cámara de gas. La propia Ruth, a la sazón con sólo doce años, y su madre estuvieron hasta 1945 en diversos campos, entre ellos los de Theresienstadt y Auschwitz-Birkenau. Al acabar la guerra, Ruth Klüger permaneció dos años en Europa, estudiando filosofía e historia. En 1947 emigró a Estados Unidos con su madre. Allí continuó sus estudios y se especializó en literatura angloamericana y biblioteconomía. <br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
Sinópsis:<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ruth es una niña judía que ve cómo su vida cotidiana se va haciendo añicos, cómo se la margina en todos los ámbitos y cómo se disgrega su familia. El padre abandona el país tras ser acusado de practicar abortos en su consulta ginecológica. La huida del padre se convierte para ella en una velada metáfora de su muerte que, efectivamente, sobrevendrá más tarde, cuando sea detenido y enviado a las cámaras de gas. Poco después, la propia Ruth y su madre también seguirán el terrorífico periplo por diversos campos de exterminio, entre ellos, Auschwitz. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
La relación con su madre tampoco será fácil: la niña se va haciendo mujer en un ambiente brutal y la madre, neurótica y suficiente, la trata con demasiada dureza. La lógica tensión entre generaciones adquiere, en medio del Holocausto, una dimensión insólita. La recapitulación de una época tan devastadora, tan inhumana, sorprende porque la vida- con sus matices y contradicciones- sigue palpitando en el mismo centro del horror.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
( Texto perteneciente a la contraportada del libro )</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia84CXQPVYfzdp8KJg8pqJERGyT63GQqeQIGuO3MIl3ds0HUg8AVJeSRHFkrs93kFQOr3VXTc5P4dsuGPcAaIek-pp-H8TRfCTc9eWoEaGBE8wh1VoMiWB8uTG-HCFVsFjY1Kx_b_GnO4/s1600/sobrevivir.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1053" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEia84CXQPVYfzdp8KJg8pqJERGyT63GQqeQIGuO3MIl3ds0HUg8AVJeSRHFkrs93kFQOr3VXTc5P4dsuGPcAaIek-pp-H8TRfCTc9eWoEaGBE8wh1VoMiWB8uTG-HCFVsFjY1Kx_b_GnO4/s400/sobrevivir.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Sobrevivir.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Cómo encontré esperanza en Auschwitz.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Ross, Steve. Con Glenn Frank y Brian Wallace.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Kailas.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>No ficción.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17248-34-5</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>264</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Desgarrador y luminoso a partes iguales, <i>Sobrevivir </i>es la historia de un hombre que consiguió sobreponerse a un horror inimaginable y dedicó su vida a ayudar a los jóvenes a crear un mundo mejor. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Steve Ross tenía ocho años cuando los nazis invadieron Polonia y obligaron a huir a su familia. Durante los siguientes seis años sufrió las atrocidades practicadas en los campos de concentración más conocidos, entre ellos Auschwitz y Dachau.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
En el momento de ser liberado desconocía su edad, estaba prácticamente muerto a causa de la desnutrición y, excepto su hermano, toda su familia había sido asesinada.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
De sus vivencias más terribles el autor aprendió, a través de la observación de la crueldad más salvaje, pero también de la compasión recibida de algunos compañeros de cautiverio, la capacidad del ser humano para superar las circunstancias más adversas y decidió dedicar su vida a los jóvenes más desfavorecidos para asegurarse de que, a pesar de los obstáculos que encontraran en sus vidas, ninguno sufriera lo que él había padecido. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: <a href="https://www.kailas.es/catalogo/libros-no-ficcion/sobrevivir-detail.html">https://www.kailas.es/catalogo/libros-no-ficcion/sobrevivir-detail.html</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhO6cf1m1okERC8Bloj4g_YbQHyrAdTf9dtFfBmxqPm_UcB2BGOcNQ_A81uWrz4NK6zGQBKj8bTNJSoN9k2lUzc1efl_HeNTAmofYfkn6ZuI5s7RNex69R92B2sUoVToIec5utaIfDiMwo/s1600/SOLA+ANTE+EL+LEON+2.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhO6cf1m1okERC8Bloj4g_YbQHyrAdTf9dtFfBmxqPm_UcB2BGOcNQ_A81uWrz4NK6zGQBKj8bTNJSoN9k2lUzc1efl_HeNTAmofYfkn6ZuI5s7RNex69R92B2sUoVToIec5utaIfDiMwo/s400/SOLA+ANTE+EL+LEON+2.png" width="267" /></a></div>
<b><i><u>Sola ante el león.</u></i></b><br />
<b><i><u>Memorias de una niña en la Europa nazi.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Simone Arnold Liebster.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Schortgen Editions.<br />
<b><i>Traducción:</i></b><br />
<i style="font-weight: bold;">Apunte histórico: </i>Abraham J. Peck.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Sybil Milton.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-87953-976-5<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2003.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág: </i>431.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>882163-LIE-sol<br />
<br />
Alsacia, años treinta. Ante los ojos de Simone, una niña alegre y vivaz, comienza a aflorar con toda su crudeza el deterioro alarmante de la pobreza, así como la injusticia e intolerancia que la angustia de la guerra enciende. Una angustia acrecentada por continuos arrestos e interrogatorios. Tanto en la escuela como en la ciudad, Simone va encontrándose cada vez más aislada frente a un <león> ávido de presas: la Gestapo.<br />
Constanza, 8 de julio de 1943. La puerta de la institución Wessenberg se cierra pesadamente. con insólita brutalidad, Simone es arrancada de su madre e internada en un centro de reeducación nazi. Desgajada de lo que había sido un entorno familiar feliz, queda Sola ante el león...<br />
Simone Arnold narra con estilo ágil y no exento de humor, cómo logró sobrevivir en un mundo endurecido y trágico, cómo una niña normal, vulnerable, venció al <león>. Su autobiografía pone ojos y cara a las víctimas desconocidas del nacionalsocialismo, perfila su identidad. Su experiencia también es prueba concluyente de que hay en la conciencia humana fuerza suficiente para resistirse a cualquier intento de manipulación, aun bajo las presiones más extremas.<br />
Es forzoso leer este relato -que por su estilo narrativo recuerda en algo al Diario de Ana Frank- para informarse sobre la suerte cruel, hasta hoy desconocida, que vivieron los hijos de los testigos de Jehová, una comunidad religiosa que rechazó desde un principio la ideología nazi. Tal vez así, como indicó Albert Camus, nunca olvidemos que <si en la política se introduce cualquier forma de desprecio, se habrá abonado el terreno para el fascismo>.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXwBPFbgT7UcrtwFmxfJpxu0KnIDgO5qPx3iZgQYzR7YkGqkDbIuean3YL8gH8JGNLZIRklkCZFxyJZaJwJuctxEl46RatKT_zRm6PJ8Q16ws6nveILWf9wkgGg4zDwwYExHF0HRAqGlg/s1600/escanear0486.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiXwBPFbgT7UcrtwFmxfJpxu0KnIDgO5qPx3iZgQYzR7YkGqkDbIuean3YL8gH8JGNLZIRklkCZFxyJZaJwJuctxEl46RatKT_zRm6PJ8Q16ws6nveILWf9wkgGg4zDwwYExHF0HRAqGlg/s1600/escanear0486.jpg" width="237" /></a> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Survivant, Le.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Jack Eisner/Irving A. Leitner. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> France Loisirs. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducido del inglés al francés por:</b></i> Jean Guiloineau. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 2-7242-2002-1. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 1984. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>406. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<Un enfant vous parle. Un enfant de la Pologne martyre. Un enfant qui avait treize ans au debut de l'holocauste et dix-neuf ans lorsque le cauchemar prit fin. Un enfant qui a écrit un libre que l'adulte qu'il est devenu ne pourra jamais oublier: <i>Le Survivant</i>. Jack Eisner est un des 500 rescapés sur les 500.000 juifs qui vivaient dans le ghetto de Varsovie en 1939, il affirme être la Pierre tombale vivante de ses amis assassinés.></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Le Nouveau Journal. Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsZfeKxe8thDf6f_s7W0Y5F7DRWYJZjHYE4D54Ly5-qzsz7Tiq8ML69a6AuTGj7R9d2l9MerIvvY58VORR8oKKsfvQTd3HkHVKF3jju1PvFtrADI-rHAvGz13pSwng46SLP2itgDy-L1g/s1600/tengo-quince-anos-y-no-quiero-morir.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsZfeKxe8thDf6f_s7W0Y5F7DRWYJZjHYE4D54Ly5-qzsz7Tiq8ML69a6AuTGj7R9d2l9MerIvvY58VORR8oKKsfvQTd3HkHVKF3jju1PvFtrADI-rHAvGz13pSwng46SLP2itgDy-L1g/s1600/tengo-quince-anos-y-no-quiero-morir.jpg" width="256" /></a></div>
<i><b><u>Tengo quince años y no quiero morir.</u></b></i><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Christine Arnothy. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Barril & Barral. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Paula Emilia Sanz. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-937136-2-1. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2009. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>123. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Christine Arnothy nació en Budapest en 1930, de un padre austrohúngaro y una madre germano-polaca. Durante el asedio de Budapest, ciudad ocupada por los alemanes pero rodeada por los rusos, tuvo que esconderse en el sótano de su edificio con sus padres y vecinos. Durante los meses que estuvo allí, escribió un diario que habría de llevarse consigo cuando huyó hacia Austria. En 1955 ganó, gracias a la novela inspirada en su diario, “Le Grand Prix de Vérité” cuyo título definitivo fue <i>Tengo quince años y no quiero morir.</i> Ha ganado, a lo largo de su carrera, diversos premios literarios como el Grand Prix Vérité, el Prix des Quatre-Jurys, el Grand Prix de la nouvelle de l’Académie française, el Prix Interallié o el Prix des Maisons de la Presse.<br />
<div style="text-align: left;">
(Texto: Solapa interior del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<i>Tengo quince años y no quiero morir</i> es la historia real de Christine Arnothy, que vivió los últimos momentos de la ocupación alemana de Budapest y la llegada de los rusos encerrada en el sótano de un edificio sin apenas agua ni alimentos, junto a sus padres y a otros atemorizados inquilinos. Tenía quince años y decidió escribir un diario que, diez años más tarde, se convertiría en esta novela. Un testimonio doloroso y preciso, en las postrimerías de la Segunda Guerra Mundial, de quien ve cómo su mundo se desmorona. Tengo quince años y no quiero morir está escrito con la ingenuidad de una adolescente pero con la madurez que da vivir en un mundo en el que se teme tanto a los salvadores como al enemigo. Por las páginas de este emotivo libro transitan unos personajes que precisamente por su humanidad, resultan entrañables. Personas cuyo comportamiento no siempre puede ser aceptable pero que siempre es humano.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<span style="font-size: large;"></span><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-zmHzBkDGXnSGDn8rzEOJBFBm1hUeCUni3cuX2L-ay8fKB6zdbnY9wcL1mayqMJ9dPVLwRtOwG3LqlTxTYNZ4Au_yjI51D9zD7YjgP9a6ncVGk6T7389FuIG6o6F_2i3tbgGcYdyVmRs/s827/una+historia+desconocida%252C+marie+jelen+2.PNG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="827" data-original-width="626" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-zmHzBkDGXnSGDn8rzEOJBFBm1hUeCUni3cuX2L-ay8fKB6zdbnY9wcL1mayqMJ9dPVLwRtOwG3LqlTxTYNZ4Au_yjI51D9zD7YjgP9a6ncVGk6T7389FuIG6o6F_2i3tbgGcYdyVmRs/w303-h400/una+historia+desconocida%252C+marie+jelen+2.PNG" width="303" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Una historia desconocida, Marie Jelen.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>de Vega, Mercedes.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones Huso y Cumbres.</div><div><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Palabras hilanderas.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-123016-1-8</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>82</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>Testimonio profundo y real de una niña atrapada en la telaraña más oscura que ha tejido Europa. Marie Jelen es la Ana Frank francesa, quien desde el Velodromo de Invierno y el campo de Pithiviers le escribió siete conmovedoras cartas a su padre, que este guardó hasta su muerte. Dichas cartas salieron a la luz en 2003 y se encuentran recogidas en esta edición por primera vez, para mostrar al mundo la infancia de Marie y de miles de niños con el mismo destino. Es también la desesperanza de un padre en busca de su hija por el París ocupado. Es recorrer el París colaboracionista: un espejo en el que se mira la Europa invadida por los nazis. Es la biografía de una infancia en la que se hallan otras infancias -como la del escritor Georges Perec, cuya distancia con Marie era de unas calles- que, ignorantes de su destino, compartieron un territorio y un futuro secuestrado, como los de Hélène Berr o Dora Bruder.</div><div>(Texto: <a href="https://www.husoeditorial.es/libros/una-historia-desconocida-marie-jelen/">https://www.husoeditorial.es/libros/una-historia-desconocida-marie-jelen/</a>)</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidvcv7uoCNYD7O7B1pl0J-JwaV400QB-RQx8ObRJybGMQSvmfxcrknEcx84IOgP7BDQEIsu3v2FUM41Kp3KK-W7flFE5-jzeiX8XhYlDTSFyrO_cx-j9MBP4DxypR3KyAKKQhv1lFXEk0/s1600/VILLA+SAINT-CHRISTOPHE.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEidvcv7uoCNYD7O7B1pl0J-JwaV400QB-RQx8ObRJybGMQSvmfxcrknEcx84IOgP7BDQEIsu3v2FUM41Kp3KK-W7flFE5-jzeiX8XhYlDTSFyrO_cx-j9MBP4DxypR3KyAKKQhv1lFXEk0/s1600/VILLA+SAINT-CHRISTOPHE.jpg" width="400" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>La Villa Saint-Christophe.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Maison de convalescence pour enfants</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>des camps d'internement.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Canet-en Roussillon (1941-1943)</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Simonne Chiroleu-Escuedier/ Mireille Chiroleu/ Eric Escudier. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Alliance Editions. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Préface:</b></i> Bernard Dupont. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-2-916666-21-1 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2013. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>192. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" face=""verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 15px;"><span style="color: black; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Cette histoire oubliée de la mémoire collective vient de refaire surface plus de 70 ans après les faits.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" face=""verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif" style="font-size: 15px;"><span style="color: black; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">En 1941, pendant 22 mois, sous le régime de Vichy, une action de sauvetage a été menée par une poignée de travailleurs humanitaires Mennonites, venus de Suisse et des Etats-Unis.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="color: black; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"></span><br /></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: small;">
<span style="color: black; font-size: 11pt;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Installés à la Villa Saint-Christophe de Canet-en-Roussillon, ils ont aidé plus de 200 enfants de 3 à 15 ans, à sortir des camps d’internement, notamment celui de Rivesaltes, pour les nourrir, les soigner, les réconforter... A partir de 1942, des enfants juifs y ont été cachés et ont ainsi été sauvés de la déportation.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: small;">
<span style="color: black; font-size: 11pt;"><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Ce sont les recherches des auteurs pendant 4 ans en direction des Etats-Unis qui ont permis de retrouver des documents extrêmement rares et précieux archivés depuis la fin de la seconde guerre mondiale qui retracent l´histoire de ces enfants et de ces travailleurs humanitaires Mennonites.</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: small;">
<span style="color: black; font-size: 11pt;"><span class="Apple-style-span" face=""verdana" , "arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="color: white;"><span style="color: black; font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Le livre compile des photos prises à Canet, les listes des enfants hébergés (dont 7 ont pu témoigner), et à travers le journal de bord des deux directrices en poste à la Villa Saint-Christophe, la description de la vie difficile des acteurs de ce drame jusqu’en 1943, période à laquelle l’occupant allemand réquisitionnera la Villa.</span></span></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-size: small;">
<span style="color: black; font-size: 11pt;"><span style="font-family: "georgia";">(Texto: Alliance Editions <a href="http://www.alliance-editions.com/fiche.asp?id=11">http://www.alliance-editions.com/fiche.asp?id=11</a>)</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia";"></span><br />
<span style="font-family: "georgia";"></span><br />
<span style="font-family: "georgia";"></span><br />
<span style="font-family: "georgia";"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI2IGUDTaxyKVeh6Iv2cBFt2gJhs9H4KyM0uPXQ3XY3OQQmNgWGLIpd1GibET3KaGM2vKviJY6p9YfozIKyWiKhhn4OwNLo2dRmwJulzeTP3nJ7XQxcai-D1tIZU7H2GKAO2k4Dd5aIKY/s1600/voyage+%C3%A0+Pitchipoi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjI2IGUDTaxyKVeh6Iv2cBFt2gJhs9H4KyM0uPXQ3XY3OQQmNgWGLIpd1GibET3KaGM2vKviJY6p9YfozIKyWiKhhn4OwNLo2dRmwJulzeTP3nJ7XQxcai-D1tIZU7H2GKAO2k4Dd5aIKY/s1600/voyage+%C3%A0+Pitchipoi.jpg" width="268" /></a></div>
<b><i><u><span style="font-size: small;">Voyage à Pitchipoï.</span></u></i></b><br />
<b><i><u><span style="font-size: small;"></span></u></i></b><br />
<span style="font-size: small;"><b><i>Autor: </i></b>Jean-Claude Moscovici. </span><br />
<span style="font-size: small;"><i><b>Editorial: </b></i> L'Ecole des Loisirs. </span><br />
<span style="font-size: small;"><i><b>Colección:</b></i> Médium. </span><br />
<span style="font-size: small;"><i><b>Isbn:</b></i> 2-211-035-96-5. </span><br />
<span style="font-size: small;"><i><b>Año:</b></i> 2004. </span><br />
<span style="font-size: small;"><b><i>Pág.: </i></b>139. </span><br />
<span style="font-size: small;"><b><i>Idioma: </i></b>Francés.</span><br />
<span style="font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>47410-MOS-voy</span><br />
<span style="font-size: small;"></span><br />
<span style="font-size: small;">Voyage à Pitchipoï raconte la tragédie d'une famille juive, en France, pendant la guerre, une tragédie qui fut celle de millions d'autres familles. En 1942, l'auteur de ce livre avait six ans. Sa famille fut arrêtée, par des gendarmes allemands et français, et dispersée. Le narrateur et sa petite soeur furent d'abord confiés à des voisins jusqu'à ce que le maire du village fasse appliquer la décision du capitaine S-S, Commandeur de la région et responsable des mesures de répression antisémite : "L'accueil d'enfants juifs dans des familles françaises est indésirable et ne sera autorisé en aucun cas." Les deux enfants furent alors enfermés dans une prison, puis transférés au camp de Drancy, où la petite fille tomba malade, par malnutrition. Pendant toute cette période, ils restèrent sans nouvelles de leur mère, qui avait miraculeusement réussi à s'échapper et n'avait pas été reprise, malgré les portes qui s'étaient souvent fermées lorsqu'elle avait demandé de l'aide. Après des mois de vie clandestine, à la Libération, ils retrouvèrent leur maison. Ils ne devaient jamais revoir leur père.</span><br />
<span style="font-size: small;">(Texto: L'Ecole des Loisirs <a href="http://www.ecoledesloisirs.fr/php-edl/catalogues/fiche-livre.php?reference=28087">http://www.ecoledesloisirs.fr/php-edl/catalogues/fiche-livre.php?reference=28087</a>)</span></div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-49683706374810803142015-11-19T11:34:00.001+01:002018-07-11T10:30:08.131+02:00TESTIGOS DE JEHOVÁ<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div align="center">
<b><i><u><span style="font-size: x-large;">VICTIMAS DEL NAZISMO,</span></u></i></b></div>
<div align="center">
<b><i><u><span style="font-size: x-large;">OLVIDADOS DE LA HISTORIA</span></u></i></b><br />
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH27YaOCFnQpha_QoB0zNjWjisBLcsXUz0NDrWEMoVMfJf1oI3sCFKFd4N1ZOeOxZgrMUNcqLqZWv_IaS9Nif9OJrtLS0VrSBD4XX7N8cTNJcwLLTkJ-YLCuCw_cXfzktpADU4O4LMeSQ/s1600/escanear0676.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjH27YaOCFnQpha_QoB0zNjWjisBLcsXUz0NDrWEMoVMfJf1oI3sCFKFd4N1ZOeOxZgrMUNcqLqZWv_IaS9Nif9OJrtLS0VrSBD4XX7N8cTNJcwLLTkJ-YLCuCw_cXfzktpADU4O4LMeSQ/s400/escanear0676.jpg" width="286" /></a></div>
<b><i><u>Bibelforscher et le nazisme, Les.</u></i></b><br />
<b><i><u>(1933-1945).</u></i></b><br />
<b><i><u>Ces oubliés de l'Histoire.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Sylvie Graffard & Léo Tristan.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Tiresias/Michel Reynaud.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-908527-006.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1991.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>237.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i><br />
<br />
Quelle fut notre curiosité de savoir qui furent ces triangles violets, ou lilas, ou mauves...<br />
Quel fut notre intérêt de mettre un visage à ces Fondamentalistes, Scrutateurs, Etudiants de la Bible, Bibelforscher..., noms définissant, en général, les Témoins de Jéhovah...<br />
Cela ne fut pas facile, même si l'accueil fut chaleureux et bienveillant, et après avoir brisé le carcan de la méfiance, nous nous plongeâmes dans ce monde des bibelforscher. Certes avec passion, étonnement, surprise, déception mais en voulant garder farouchement un oeil critique, voire un regard des plus objectif, à la limite annihilant toute émmotion...Les faits, toujours les faits. Comme nous n'étions ni de près, ni de loin, comme nous ne sommes toujours pas aujourd'hui concernés par cette secte, ou plutôt ce groupe religieux, les faits n'avaient qu'à se tenir, seule l'Histoire devînt notre guide.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUS84hYV_QIt2yVnp0tNWknjjWe-ZwlOlAAjjxzDXr7g4QQcAvlJypeMc1ifWDCniuJ49pQ3fZgK7oGAXx3bX2VW435RrJqi6Wm7culqKif04h_ziUNEtihEeNg-AYM8fGFzc9I1Ovrck/s1600/los+otros+genocidios+de+hitler.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUS84hYV_QIt2yVnp0tNWknjjWe-ZwlOlAAjjxzDXr7g4QQcAvlJypeMc1ifWDCniuJ49pQ3fZgK7oGAXx3bX2VW435RrJqi6Wm7culqKif04h_ziUNEtihEeNg-AYM8fGFzc9I1Ovrck/s400/los+otros+genocidios+de+hitler.jpg" width="276" /></a></div>
<b><i><u>Otros genocidios de Hitler, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u>Homosexuales, testigos de jehová y cristianos,</u></i></b><br />
<b><i><u>políticos e intelectuales, gitanos, </u></i></b><br />
<b><i><u>débiles mentales y discapacitados físicos. </u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Súlim Granovsky<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Peña Lillo/Ediciones Continente.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Biblioteca artillería del pensamiento.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>9789507545795.<br />
<b><i>Año: </i></b>2016.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>216.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Español.<br />
<br />
Después de escribir "el genocidio silenciado, Holocausto del pueblo
armenio, publicado por Ediciones continente en 2014, el antiguo
militante antifascista Súlim Granovsky siguió investigando sobre lo que
muy pronto llamó "los otros genocidios de Hitler". Además de los judíos,
blanco principal del nazismo, el Fhrer desplegó un plan criminal
especifico para liquidar a testigos de Jehová, homosexuales, gitanos,
supuestos "débiles mentales" y discapacitados físicos, cristianos,
dirigentes políticos e intelectuales. Este libro no solo cuenta el
horror de los tormentos y los asesinatos sino que devela su lógica. Si
los judíos y los gitanos debían ser perseguidos por su propia condición,
los testigos de Jehová no podrían conservar la vida por su fe y sus
convicciones antibélicas. Y además, porque se negaban a ser delatores.
Los homosexuales merecían morir porque como eran considerados
contagiosos o degenerados, no engendrarían nuevos "arios". Los enfermos
mentales y los discapacitados eran a la vez una carga gravosa y una
fuente de vergenza para la sociedad perfecta diseñada por Hitler. Los
gitanos declarados plaga, portaban la degeneración en la sangre y, por
ende, también se alimento una ley de esterilización obligatoria para
esquizofrénicos o personas con problemas físicos. La muerte en cámaras
de gas esperaba a los afectados por polio. Hasta el cabaret debía ser
destruido como símbolo de la libertad. Por detrás del terror de Estado
rondaba la doctrina racista de Alfred Rosenberg según la cual "el ideal
del amor al prójimo debía ser subordinado a la idea del Honor Nacional",
que equivale a "la sla y única ley".<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhO6cf1m1okERC8Bloj4g_YbQHyrAdTf9dtFfBmxqPm_UcB2BGOcNQ_A81uWrz4NK6zGQBKj8bTNJSoN9k2lUzc1efl_HeNTAmofYfkn6ZuI5s7RNex69R92B2sUoVToIec5utaIfDiMwo/s1600/SOLA+ANTE+EL+LEON+2.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhO6cf1m1okERC8Bloj4g_YbQHyrAdTf9dtFfBmxqPm_UcB2BGOcNQ_A81uWrz4NK6zGQBKj8bTNJSoN9k2lUzc1efl_HeNTAmofYfkn6ZuI5s7RNex69R92B2sUoVToIec5utaIfDiMwo/s400/SOLA+ANTE+EL+LEON+2.png" width="267" /></a></div>
<b><i><u>Sola ante el león.</u></i></b><br />
<b><i><u>Memorias de una niña en la Europa nazi.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Simone Arnold Liebster.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Schortgen Editions.<br />
<b><i>Traducción:</i></b><br />
<i style="font-weight: bold;">Apunte histórico: </i>Abraham J. Peck.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Sybil Milton.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>2-87953-976-5<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2003.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág: </i>431.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>882163-LIE-sol<br />
<br />
Alsacia, años treinta. Ante los ojos de Simone, una niña alegre y vivaz, comienza a aflorar con toda su crudeza el deterioro alarmante de la pobreza, así como la injusticia e intolerancia que la angustia de la guerra enciende. Una angustia acrecentada por continuos arrestos e interrogatorios. Tanto en la escuela como en la ciudad, Simone va encontrándose cada vez más aislada frente a un <león> ávido de presas: la Gestapo.<br />
Constanza, 8 de julio de 1943. La puerta de la institución Wessenberg se cierra pesadamente. con insólita brutalidad, Simone es arrancada de su madre e internada en un centro de reeducación nazi. Desgajada de lo que había sido un entorno familiar feliz, queda Sola ante el león...<br />
Simone Arnold narra con estilo ágil y no exento de humor, cómo logró sobrevivir en un mundo endurecido y trágico, cómo una niña normal, vulnerable, venció al <león>. Su autobiografía pone ojos y cara a las víctimas desconocidas del nacionalsocialismo, perfila su identidad. Su experiencia también es prueba concluyente de que hay en la conciencia humana fuerza suficiente para resistirse a cualquier intento de manipulación, aun bajo las presiones más extremas.<br />
Es forzoso leer este relato -que por su estilo narrativo recuerda en algo al Diario de Ana Frank- para informarse sobre la suerte cruel, hasta hoy desconocida, que vivieron los hijos de los testigos de Jehová, una comunidad religiosa que rechazó desde un principio la ideología nazi. Tal vez así, como indicó Albert Camus, nunca olvidemos que <si en la política se introduce cualquier forma de desprecio, se habrá abonado el terreno para el fascismo>.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvwahJ_QG6KArd4VGwKi1FvzS3ZS9Sx9-pp4kqq-hy1Fv609Xs_TnTZ9kCxjS5Sa4PrmgkoPzkGH6FE0DMA6hrBb3wBukkAoNrkFIIMplkXHf7kKBGBfgSMNgMEUnAmay0gLlbDXwx3ls/s1600/un+crisol+de+terror.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgvwahJ_QG6KArd4VGwKi1FvzS3ZS9Sx9-pp4kqq-hy1Fv609Xs_TnTZ9kCxjS5Sa4PrmgkoPzkGH6FE0DMA6hrBb3wBukkAoNrkFIIMplkXHf7kKBGBfgSMNgMEUnAmay0gLlbDXwx3ls/s400/un+crisol+de+terror.png" width="268" /></a></div>
<b><i><u>Un crisol de terror.</u></i></b><br />
<b><i><u>La historia de un superviviente durante la barbarie nazi.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Liebster, Max<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Schortgen Editions.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Marga Rendo.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-2-87953-043-7<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2007.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág: </i>140.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>188193-LIE-cri.<br />
<br />
Un crisol de terror relata con todo lujo de detalles el viaje tortuoso de Max Liebster por cinco campos de concentración nazis, incluido el tristemente famoso de Auschwitz. Es un drama de supervivencia, pero sobre todo, una historia de esperanza y de entereza moral.<br />
Con detalles estremecedores, esta autobiografía sume al lector en las profundidades del Holocausto. En ese abismo se ahogó el espíritu humano. Sin embargo, el testimonio de supervivientes como Max Liebster muestra que resistir a la maldad y a la desesperación no solo es posible, sino también esencial en un mundo todavía amenazado por la destrucción en masa y el genocidio.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br /></div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-9978469606251798142015-06-03T09:48:00.001+02:002019-12-31T16:50:49.585+01:00ARTE Y TERCER REICH<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifh8Zy5EDKkc2tb3-jPM56NV3HyKonHMaK9JPLA8Y1494fs-iSaskWu5QLuyWZe4QQ0egPwPZw9ivaElPMDVn-Jfb1NCRU3q5mAbjH0TEEEixWZ7_3jUgcTwDwDEpl_PIDnsPISTnZSRQ/s1600/sala+vac%25C3%25ADa+del+museo+del+louvre.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="438" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifh8Zy5EDKkc2tb3-jPM56NV3HyKonHMaK9JPLA8Y1494fs-iSaskWu5QLuyWZe4QQ0egPwPZw9ivaElPMDVn-Jfb1NCRU3q5mAbjH0TEEEixWZ7_3jUgcTwDwDEpl_PIDnsPISTnZSRQ/s640/sala+vac%25C3%25ADa+del+museo+del+louvre.png" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Imagen:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Sala vacía del Louvre.</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Procedencia:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><a href="http://evemuseografia.com/2014/01/21/el-secuestro-del-louvre/comment-page-1/">http://evemuseografia.com/2014/01/21/el-secuestro-del-louvre/comment-page-1/</a></i></b></div>
<b><i><u><br /></u></i></b>
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvHebEQXuR0JBlYcC44FgFDrhfGmMT9BBnJEJgwFK_SoK4dMiTDnYRgvaSIGS6E0z9OdwbyJdZsQj0zrC1AVwJHjJyz5kHBa4HLvJ3nP5gy8DCXPLMRo8_G4r8o3rPQ8rSJbV1oVlbNEw/s1600/arte+del+tercer+reich.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvHebEQXuR0JBlYcC44FgFDrhfGmMT9BBnJEJgwFK_SoK4dMiTDnYRgvaSIGS6E0z9OdwbyJdZsQj0zrC1AVwJHjJyz5kHBa4HLvJ3nP5gy8DCXPLMRo8_G4r8o3rPQ8rSJbV1oVlbNEw/s400/arte+del+tercer+reich.jpg" width="290" /></a></div>
<b><i><u>Arte del Tercer Reich, El.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Adam, Peter.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Tusquets.<br />
<i style="font-weight: bold;">Ilustraciones: </i>Harry N. Abrams.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Antonio-Prometeo moya<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-7223-496-7<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1992.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág. : </i>332.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
Medio siglo después de la derrota del Tercer Reich de Adolf Hitler, el arte oficial del régimen nacionalsocialista sigue siendo un misterio. Pocas personas han visto después de 1945 las polémicas obras de este sombrío período; muchas quedaron destruidas al final de la segunda guerra mundial y casi todas las que sobrevivieron permanecen ocultas y sólo historiadores y especialistas en arte tienen acceso a ellas.<br />
Con <i>El arte del Tercer Reich</i>, Peter Adam, que creció en Berlín bajo el nacionalsocialismo y trabajó más tarde varios años en Inglaterra como productor de documentales para la BBC, vuelve a Alemania para reconstruir la historia de las artes plásticas de un período crucial en nuestro siglo.<br />
Este libro analiza sus complejas ramificaciones, el encadenamiento de causas y efectos que desembocó en un estilo tradicionalista, vinculado a la naturaleza, a la familia y a los sentimientos patrióticos, y que llevó a la condena radical del arte de vanguardia, que el Tercer Reich asociaba a las grandes ciudades, al espíritu cosmopolita y a la decadencia de toda una civilización. La pintura, la escultura, la arquitectura, el cine y las demás artes se vieron obligadas a ser portavoces ideológicos del régimen, con objeto de adaptar colectívamente la mentalidad de los alemanes a los designios nazis. La arquitectura, según Hitler, era la expresión más contundente del poder político absoluto y fue esta idea la que abonó los fantásticos proyectos de reforma urbanística que concibió para Munich, Berlín, Nuremberg y muchas otras ciudades alemanas.<br />
Hitler fue además el perfeccionador de un arte apenas conocido hasta entonces: el arte de manipular los sentimientos de las masas, un arte que supo aplicar con astucia a las gigantescas manifestaciones oficiales y a grandes acontecimientos deportivos como los Juegos Olímpicos que se celebraron en Berlín en 1936.<br />
Uno de los principales cometidos del presente estudio es averiguar cómo se puso en practica este arte en un escenario presidido por construcciones de inspiración colosalista.<br />
En el curso de sus investigaciones, Adam visitó los almacenes secretos de Estados Unidos y Alemania y tras consultar las publicaciones de la época, no siempre en buen estado, seleccionó las 321 ilustraciones de este libro, que es, hoy por hoy, la antología más representativa del arte bajo el nacionalsocialismo; un arte que, según comienzan a admitir ya los estudiosos, es una fuente fundamental de información sobre un régimen tan violento como confuso y todavía rodeado de incógnitas.<br />
(Texto: Solapas interiores del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk7gKNT0RuwfmJiVpsD6_VRIG_V5uAq6BdFUCobIOF3UgVjpzhVj38firyu4ckVkJ-F7P1I1mhVRsK5yaKBKL0PWQFC0_fgErXfzzLx78tT_ZSsUkEb7jaEqOHGXl3P1DtPVCahhfX3jU/s1600/la+estetica+nazi.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk7gKNT0RuwfmJiVpsD6_VRIG_V5uAq6BdFUCobIOF3UgVjpzhVj38firyu4ckVkJ-F7P1I1mhVRsK5yaKBKL0PWQFC0_fgErXfzzLx78tT_ZSsUkEb7jaEqOHGXl3P1DtPVCahhfX3jU/s400/la+estetica+nazi.jpg" width="257" /></a></div>
<b><i><u>Estética nazi, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Un arte de la eternidad.</u></i></b><br />
<b><i><u>La imagen y el tiempo en el nacional-socialismo.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Michaud, Éric.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Adriana Hidalgo editora.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Los sentidos/artes visuales.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Antonio Oviedo.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-987-1556-16-8<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2009.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>402.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
<i>La estética nazi</i> ofrece un exhaustivo recorrido por el interior del mito del nacional-socialismo; examina sus metáforas y da cuenta de su estructura. Según Éric Michaud, ese mito apeló a dos grandes modelos: el arte y el cristianismo. El propio Hitler se presentaba como el "Cristo alemán" y como el "artista de Alemania" y asimilaba el trabajo a la actividad artística con la expresión " trabajo creador".<br />
Michaud busca establecer el lugar que ocuparon ciertas consideraciones estéticas en el dogma nazi, como por ejemplo el marcado apego al clasicismo. Aquí se analizan ideas como la condición de artista del <i>Führer</i>, la visibilidad del genio y su reproducción, las imágenes de la temporalidad nazi, el estatuto de la experiencia vivida en el ámbito de la pintura, las intersecciones entre artistas, trabajadores y soldados, la incidencia doctrinaria - y sus conflictivas relaciones - de figuras como las de Gottfried Benn y Richard Wagner, entre otras.<br />
A lo que apuntaba el nazismo en cada uno de los dos modelos del arte y del cristianismo, era al proceso capaz de conducir de la Idea a la forma. La <i>Idea</i> debía realizarse en la <i>forma</i> y la intención debía ser conservada en su pureza máxima hasta la etapa de la realización final. La <i>Idea </i>era comprendida como sueño o como visión de felicidad, y es por eso que el proceso de su realización era garantía de felicidad futura.<br />
Para dar consistencia al mito de la superioridad aria sustentada por el nazismo, la combinación entre el "trabajo creador" y sus "resultados" permitirían definir los contornos de una raza, libre de la mezcla con las demás.<br />
La fe en el mito se apoyaba en una doble operación sobre el tiempo histórico: la rememoración de los éxitos pasados y la anticipación de los éxitos futuros. La doctrina nazi postulaba un arte de la eternidad, que lograra reunir las dimensiones temporales en una religión del éxito y del resultado "ario".<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7yRbkwZQX4x44FbvcVAT3jFUpKE3G_07MOmyPNts2IddvheyN8dxvdLE-we18MpWy0e-j9oqP9nuvExD1PwfnUnel-yprf5wGzqDpn7i-_ac9OFe7vcp1JePJYid-7Rnn30qR77Gt29M/s1600/hitler+y+el+poder+de+la+estetica.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi7yRbkwZQX4x44FbvcVAT3jFUpKE3G_07MOmyPNts2IddvheyN8dxvdLE-we18MpWy0e-j9oqP9nuvExD1PwfnUnel-yprf5wGzqDpn7i-_ac9OFe7vcp1JePJYid-7Rnn30qR77Gt29M/s400/hitler+y+el+poder+de+la+estetica.jpg" width="283" /></a></div>
<b><i><u>Hitler y el poder de la estética.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Spotts, Frederic.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Machado Libros & Fundación Scherzo.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Musicalia Scherzo, nº 11.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Javier y Patrick Alfaya McShane.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-7774-449-8.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2011.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>537.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
<i>Hitler y el poder de la estética</i>es un libro extraordinario cuya idea central es la importancia de la estética en la ideología de Adolf Hitler. Como señala su autor, la política nazi estuvo condicionada en una buena medida por el gusto artístico del dictador. Jamás en la historia se había dado hasta 1933 el dominio absoluto de un hombre que llevaba en su carácter una mezcla de sensibilidad artística y de impulso criminal. Apasionado por la música alemana del siglo XIX, con Wagner como ídolo, arquitecto frustrado y mediocre pintor, Hitler pretendió dar un giro radical al arte moderno destruyendo hasta su raíz lo que consideraba degeneración. Su delirante utopía cumplió el polémico aserto del gran Walter Benjamin acerca de la cultura y de la barbarie.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTHxkVU8yRzBOPbxx2PZKe0-fZmb_r842upcqbpWkyHo3X4epGoFz-8X2gpbTAR5SXDxkIYksAQ4yr959mP8GgmV53w0rxw3VLs8nUNfgVKLiOJPJFu1f4TY4qYs_eJwNnyinB6VsALOA/s1600/HOLOCAUSTO+Y+VIENES+CULTURALES.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="351" data-original-width="229" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTHxkVU8yRzBOPbxx2PZKe0-fZmb_r842upcqbpWkyHo3X4epGoFz-8X2gpbTAR5SXDxkIYksAQ4yr959mP8GgmV53w0rxw3VLs8nUNfgVKLiOJPJFu1f4TY4qYs_eJwNnyinB6VsALOA/s400/HOLOCAUSTO+Y+VIENES+CULTURALES.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Holocausto y bienes culturales.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Luis Pérez-Prat Durbán y Gloria Fernández Arribas.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Universidad de Huelva.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788417776183</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>272</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
La restitución de los bienes culturales expoliados a la comunidad judía en Alemania y en los territorios ocupados en Europa por los nazis entre 1933 y 1945 no es una cuestión cerrada, dada la magnitud de lo que se expolió y la cuantía de lo todavía no devuelto. Como demuestran sentencias adoptadas en los últimos tiempos por tribunales internos, no parece que se haya dicho la última palabra sobre la disputa de algunos bienes culturales expoliados entre los descendientes de sus antiguos propietarios y los actuales poseedores, de lo que resulta ilustrador el caso Cassirer. Por ello, esta obra colectiva expone las claves del arte de la restitución y repasa la situación actual, desde la normativa internacional adoptada por la comunidad internacional a la aplicación del modelo de la justicia transicional, pasando por el examen de la situación de Espala ante la dispersión del expolio artístico nazi o de casos tan señalados como el antes mencionado Cassirer o el que afecta a la colección Gurlitt</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDA-yi-P8xOVzQC2Yu8A4zatDQtFS68x_kYAxEllsZLqp952STdIClriE7YNHxLN8r95g0u0em1WqQ_zc9xmYEgaTgGeTydQCJBsrJNArVXws9rk2IZ0wqHascvpk8QbIhFwbGSxKZ3Q/s1600/memorias.+albert+speer.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhDA-yi-P8xOVzQC2Yu8A4zatDQtFS68x_kYAxEllsZLqp952STdIClriE7YNHxLN8r95g0u0em1WqQ_zc9xmYEgaTgGeTydQCJBsrJNArVXws9rk2IZ0wqHascvpk8QbIhFwbGSxKZ3Q/s400/memorias.+albert+speer.jpg" width="250" /></a></div>
<strong><em><u>Memorias</u>.</em></strong><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Albert Speer.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> El Acantilado. Sexta reimpresión.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Ángel Sabrido.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-95359-43-8.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2008.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 935.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Albert Speer (Mannheim, 1905 - Londres, 1981), amigo íntimo de Hitler y arquitecto predilecto del régimen, estudió arquitectura en Karlsruhe, Munich y Berlín. En 1931 entró en el Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán (NSDAP). En 1937 fue declarado Inspector General de Edificación de la Capital del Reich, en 1942 ministro de Armamento y Munición del Ejército, y un año más tarde ministro de Armamento y Producción Bélica. El Tribunal de Nuremberg le condenó a 20 años de cárcel y estuvo en Spandau hasta 1966. Acantilado ha publicado sus <i>Memorias</i> (2002).<br />
<br />
Cuando Albert Speer fue condenado por el tribunal de Nuremberg, en 1948, a veinte años de prisión, Hugh Trevor-Roper escribió: «Ahora probablemente tendrá la oportunidad de escribir su autobiografía. Serán las únicas memorias del Tercer Reich que, siendo de gran valor, además invitarán a la lectura.» El libro que hoy presentamos es la crónica apasionada de un hombre que durante doce años estuvo unido a Adolf Hitler por una relación única aunque de distinto signo: como arquitecto remodelador de la ciudad de Berlín, capital del Imperio, como amigo próximo en las tertulias de la Cancillería del Reich, como tecnócrata y organizador de una prodigiosa estructura armamentística y, a la vez, como un inesperado opositor. El documento que hoy presentamos es sin duda uno de los más valiosos para entender un período turbulento de nuestra historia reciente.<br />
( Textos: Solapa interior y contraportada libro ).<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGbgu9GrFGUsEcmN3LoGZZDjJbM-M4NjD1KZIS6_Bz172xeEkKEVPKV1VCU7RR2yjKa1B2QC16rpeMsYB8BfXaUaaQCPwx7POY_7RwNHNZ1HogpOqZ6I8hwxx0HhItDAiG3evlX0EPvA/s1600/escanear0355.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGbgu9GrFGUsEcmN3LoGZZDjJbM-M4NjD1KZIS6_Bz172xeEkKEVPKV1VCU7RR2yjKa1B2QC16rpeMsYB8BfXaUaaQCPwx7POY_7RwNHNZ1HogpOqZ6I8hwxx0HhItDAiG3evlX0EPvA/s400/escanear0355.jpg" width="221" /></a></div>
<strong><em><u>Memorias. </u></em></strong><br />
<strong><em><u>Hitler y el Tercer Reich vistos desde dentro.</u></em></strong><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Albert Speer.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Plaza & Janés.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Arca de Papel, nº 35.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Ángel Sabrido.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-01-41035-5.<br />
<b><i>Año: </i></b>1973.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 716.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
Albert Speer nos presenta en esta obra el relato de la vida de un hombre que estuvo unido a Hitler durante doce años de una manera única en su género: como amigo de las mesas redondas nocturnas que se celebraban en la Cancillería del Reich y en el "Berghof"; como tecnócrata y organizador de un milagro de armamento contemplado con asombro, y, por fin, como un oponente inesperado y pleno de efectividad. Así, pues, Albert Speer dispuso de un lugar ideal de observación desde el comienzo hasta el hundimiento del Tercer Reich.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-ZJA-lhsW8cFr9_u2hRkn6Jlt8oPOjeJIlWMpdlij1ACvlNfcFR20sjyo-vWwIYjQ8gF9H8OdZFkIH5yLnapaNMC9L-ddVkDeX_VUlAR8NaDVlK_4qXxha5LG_-Tap3g34IDpLkTg4l0/s1600/the+monuments+men.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg-ZJA-lhsW8cFr9_u2hRkn6Jlt8oPOjeJIlWMpdlij1ACvlNfcFR20sjyo-vWwIYjQ8gF9H8OdZFkIH5yLnapaNMC9L-ddVkDeX_VUlAR8NaDVlK_4qXxha5LG_-Tap3g34IDpLkTg4l0/s400/the+monuments+men.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>Monuments men, The.</u></i></b><br />
<b><i><u>La fascinante aventura de los</u></i></b><br />
<b><i><u>guerreros del arte que impidieron </u></i></b><br />
<b><i><u>el expolio cultural nazi.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Edse, Robert M./ Bret Witter.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Destino.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Booket<br />
<i style="font-weight: bold;">Serie: </i>Divulgación. Historia, nº 3368.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción del inglés: </i>David Paradela López.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-233-4763-6.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2014.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>573<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
La segunda guerra mundial no sólo se cobró vidas humanas: el patrimonio artístico europeo fue también víctima de la barbarie nazi, que ejerció de forma sistemática el pillaje y el saqueo de obras de arte de todo tipo, incluidos cuadros de Miguel Ángel, Leonardo da Vinci, Van Dyck y Vermeer, robados para Hitler y otros dirigentes del nacionalsocialismo. En total, más de cinco millones de objetos fueron confiscados y trasladados a los territorios del Tercer Reich durante los primeros años de la guerra.<br />
Para evitar la desaparición y el deterioro de ese enorme legado cultural, cuando la guerra encaraba su fase decisiva los aliados crearonn la sección de Monumentos, Bellas Artes y Archivos, en la que hasta 1951 trabajaron algo más de trescientas personas de trece países distintos. En su mayoría no eran militares, sino directores de museos, conservadores, historiadores y profesores de arte que utilizaron sus conocimientos para recuperar, catalogar y devolver a su legítimo lugar cuadros, esculturas y retablos, y para proteger abadías, iglesias y otros edificios históricos de los estragos de la guerra.<br />
Los miembros de la sección de Monumentos, conocidos como Monuments Men, encararon en aquellos años cruciales una carrera contrarreloj para salvar tesoros culturales de la destrucción, ejerciendo a menudo una labor detectivesca a través de documentos recuperados en catedrales bombardeadas y museos, y gracias a pistas conseguidas con la ayuda de la población local. Se convirtieron de este modo en héroes improbables sumergidos en el epicentro de la peor guerra del siglo XX, que arriesgaron sus vidas y en algunas ocasiones la perdieron, y que, como tantos otros que vivieron aquella época, personificaron el coraje que permitió que la mejor humanidad derrotara a la peor.<br />
<span style="background-color: white; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: </span><a href="http://www.planetadelibros.com/the-monuments-men-libro-116571.html" style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">http://www.planetadelibros.com/the-monuments-men-libro-116571.html</a><span style="background-color: white; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> </span><u style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif;">)</u></div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-44043794416849187182015-05-29T00:34:00.008+02:002021-06-15T19:41:35.405+02:00FILOSOFÍA Y HOLOCAUSTO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<b><i><u><span style="font-size: x-large;">LA LUCHA ENTRE EL BIEN Y EL MAL</span></u></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i><u><span style="font-size: x-large;"><br /></span></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTh8sBFy7d3POdEPxBvKSugEiHWvliLLWYWT1PMFvyzM_vMhzsGT5AyFOX4TeAgKShEBpvu7P5498qwHRkDVlb_pMpYDYiQzd6wYLuwh0K9EeSVWSIr-fEy8a11wCOtevYIQ1_kha7-Us/s1600/heidegger+y+arendt.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTh8sBFy7d3POdEPxBvKSugEiHWvliLLWYWT1PMFvyzM_vMhzsGT5AyFOX4TeAgKShEBpvu7P5498qwHRkDVlb_pMpYDYiQzd6wYLuwh0K9EeSVWSIr-fEy8a11wCOtevYIQ1_kha7-Us/s640/heidegger+y+arendt.jpg" width="640" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Imagen:</i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><i>Arendt y Heidegger.</i></b></div>
<b><i><u><br /></u></i></b>
<b><i><u>Bibliografía.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvs_eUFayWlpyoEivKvN7Zyb8FYtWQ6qIhgxOkMV2b1rhMzK9kawZlkRnW0R2ytnh86JFtFpW3mKcSI44BGp8H7o2VKBeRr53uuacJe5EdbSjq648ZvXrlGRQuUxiKHaBLDWIA0v5v1dE/s1600/alfred+rosenberg+diarios.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvs_eUFayWlpyoEivKvN7Zyb8FYtWQ6qIhgxOkMV2b1rhMzK9kawZlkRnW0R2ytnh86JFtFpW3mKcSI44BGp8H7o2VKBeRr53uuacJe5EdbSjq648ZvXrlGRQuUxiKHaBLDWIA0v5v1dE/s400/alfred+rosenberg+diarios.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>Alfred Rosenberg:</u></i></b><br />
<b><i><u>Diarios 1934-1944.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Jürgen Matthaus & Frank Bajohr.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Crítica.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Lara Cortés Fernández, Alicia Valero Martín y Teófilo de Lozoya.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Memoria Crítica.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978- 84-9892-865-5-<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>768.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
Desaparecidos tras los juicios de Núremberg en 1946, los diarios de Alfred Rosenberg, principal ideólogo del Partido Nacional Socialista en Alemania, fueron descubiertos recientemente. Ahora, por primera vez, se presentan en una edición completa, con comentarios de los reconocidos especialistas Jürgen Matthäus y Frank Bajohr. Los escritos de Rosenberg muestran que su papel en la preparación y ejecución del Holocausto ha sido claramente subestimado: Rosenberg fue uno de los antisemitas más virulentos desde la misma fundación del partido nazi y apoyó el genocidio hasta sus últimos momentos. Este documento único ofrece claves importantes acerca de la dinámica de violencia creada por el régimen nacionalsocialista.<br />
<span style="background-color: #cccccc;"><br /></span>
<br />
<br />
<div align="center">
<div class="separator" style="clear: both;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikyDC0jdX7YB-oTw2cacdN2g8uezM-WfjGOLS2T3fqm5mrpzFlGEPwRzV1m2yfxorPFVEfsac3H_-EIXjLI0Dk1La5QilTt9BBwFw2gjWH2FPHDY1TRU8g7LOvReu5zwvlvdFVNlBhbw/s1600/escanear0225.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikyDC0jdX7YB-oTw2cacdN2g8uezM-WfjGOLS2T3fqm5mrpzFlGEPwRzV1m2yfxorPFVEfsac3H_-EIXjLI0Dk1La5QilTt9BBwFw2gjWH2FPHDY1TRU8g7LOvReu5zwvlvdFVNlBhbw/s400/escanear0225.jpg" width="267" /></a></div>
</div>
<div align="center">
<div style="text-align: left;">
<b style="text-decoration: underline;"><i>Desafíos del perdón después de Auschwitz, Los.</i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<i><b><u>Reflexiones de Jankélévitch desde la Shoa.</u></b></i></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor:</i></b> María Dolores López Guzmán. </div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> San Pablo / Universidad Pontificia Comillas. </div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> Teología Comillas. </div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-285-3694-3. </div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2010. </div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 376. </div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Idioma:</b></i> Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
"El tema del perdón es uno de los grandes temas de la reflexión filosófica, política, ética y teológica de nuestro tiempo. Fenómenos como el Holocausto ( en el que se basa la reflexión de Jankélévitch ), el terrorismo, las guerras étnicas y los genocidios, las guerras preventivas, la pena de muerte, etc., y la subsiguiente resolución de los conflictos en los que estos fenómenos se generan han provocado una profunda reflexión acerca del perdón. (...)</div>
<div style="text-align: left;">
Nuestra cultura posmoderna tiende a orillar estas cuestiones. (...) Por ello, es extremadamente laudable el intento de Jankélévitch y el de la autora de este estudio sobre su pensamiento y su concepción del perdón, de abordar esta cuestión con rigor y honestidad intelectual, con seriedad y hondura, de desbrozar el tema y de intentar acercarse a una formulación teórica de esta noción tan esencial".</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
( Del <i>Prólogo</i> de Fernando Millán Romeral ).</div>
<div>
<br />
<br /></div><div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div class="separator" style="clear: both;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAeU06KFXO4qNksLXVi9zfQK7mFKY05WmTE9lpC7R2MggALpLiUcShV8COm5NUs3TZ_UtOGNJKkw6oeWP546s43tp34gvbNBweBm93_5W5f6ipzfO3pqopTs1NZWLXbcLxVsXoBFbrl8o/s582/el+desprecio+a+los+jud%25C3%25ADos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="582" data-original-width="423" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAeU06KFXO4qNksLXVi9zfQK7mFKY05WmTE9lpC7R2MggALpLiUcShV8COm5NUs3TZ_UtOGNJKkw6oeWP546s43tp34gvbNBweBm93_5W5f6ipzfO3pqopTs1NZWLXbcLxVsXoBFbrl8o/w291-h400/el+desprecio+a+los+jud%25C3%25ADos.jpg" width="291" /></a></div><b style="text-align: left;"><i><u>Desprecio de los judíos, El.</u></i></b><div style="text-align: left;"><b><i><u>Nietzsche, los judíos, al antisemitismo.</u></i></b></div><div style="text-align: left;"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Kofman, Sarah.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Arena Libros.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Isidro Herrera Baquero.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-95897-12-1</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2003</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>80</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">¿Era Nietzsche antisemita? ¿O su supuesto antisemitismo era sólo un <error de juventud> transmitido por su medio, sus maestros y sus modelos, y del que le correspondía liberarse para llegar a ser <él mismo> y digno de su nombre?</div><div style="text-align: left;">La figura del judío que dibuja Nietzsche es compleja. Exhibe su extrañeza escondida poniendo de relieve su doble faz: por un lado, la posibilidad que posee el judío de despreciar el desprecio secular al que ha sido sometido; por otro lado, la de llevar el desprecio de sí y de la humanidad más lejos que ningún otro pueblo.</div><div style="text-align: left;">¿Depende este rostro jánico de una incoherencia de los textos de Nietzsche o de su ambivalencia con respecto a los judíos? ¿No remite más bien necesariamente a lo que Nietzsche llama la >especialidad judía>: la fe invencible de ese pueblo en su Elección y su <propensión a lo sublime>?</div><div style="text-align: left;">Lejos de querer <arreglar> el <caso> de los judíos, y <liquidarlos> de una u otra manera, Nietzsche subraya qu ellos aún no han dicho su última palabra. Al pueblo que él estima el menos decadente de todos los pueblos le predice con júbilo el destino de llegar a ser los señores y los guías de Europa.</div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="http://www.arenalibros.com/fichas_libros/Ficha_Kofman_Desprecio.htm">http://www.arenalibros.com/fichas_libros/Ficha_Kofman_Desprecio.htm</a>)</div><div style="text-align: left;"><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div></div></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSk5KFtA4HQXrRaNZJp-YQBj1IboGM5Jg5VL_M2GNJuKRqGXdQR5yTadKPVvXD3kAaktf8XUhF7R7xwoP-sKUQ0GiRh3PghfVG4hHiN2Wz8pSfkuMb7XWWDjtwAoZ3_Ws7jDp-Y6Q7zts/s1600/el+diario+del+diablo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="303" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSk5KFtA4HQXrRaNZJp-YQBj1IboGM5Jg5VL_M2GNJuKRqGXdQR5yTadKPVvXD3kAaktf8XUhF7R7xwoP-sKUQ0GiRh3PghfVG4hHiN2Wz8pSfkuMb7XWWDjtwAoZ3_Ws7jDp-Y6Q7zts/s400/el+diario+del+diablo.jpg" width="264" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<u><i><b>Diario del diablo, El.</b></i></u></div>
<div style="text-align: left;">
<u><i><b>Alfred Rosenberg y los secretos robados del Tercer Reich.</b></i></u></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Wittman, Robert K. & David Kinney.</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Aguilar.</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Traducción: </i></b>Juan Rabasseda y Teófilo de Lozoya.</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-03-01504-3</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>2017</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>664</div>
<div style="text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
En mayo de 1945, tras la rendición
de Alemania, el ejército estadounidense encuentra en el castillo de
Banz, en Baviera, una ingente cantidad de documentos nazis que
registran sus peores secretos, relacionados con el exterminio del
pueblo judío. Entre esos documentos se halla el impresionante diario de
Alfred Rosenberg: un claro testimonio de su odio hacia los judíos, los
bolcheviques y los comunistas.</div>
<div style="text-align: left;">
El libro, utilizado como prueba
durante los juicios de Núremberg, desaparece hasta que, en los años
noventa, un archivista del Museo Estadounidense Conmemorativo del
Holocausto intenta recuperarlo. Este, con la ayuda de Robert K. Wittman
-antiguo agente especial del FBI y fundador del FBI Art Crime Team-,
logrará dar con el diario, que se hallaba en Nueva York, donde había
ido a parar muchos años después de haber sido robado por un abogado
judío que participó en los juicios.</div>
<div style="text-align: left;">
Toda esta serie de peripecias son narradas con maestría por Robert K. Wittman y David Kinney -escritor y periodista de <i>The New York Times</i> y <i>The Washington Post</i>,
entre otros-. Juntos desvelan, con una espeluznante claridad, la psique
y la esperpéntica visión del mundo de una de las figuras clave del
Tercer Reich.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiliV1jypzsh_7hltkeOE84UPfKeHVKBgcUx1fNT7mFXRWk4jOo3ARkWPllm1plNGwywzfqxiLt-Co8NRE_gjuTj5Ssq013y34MhPK0qo50TD1vIIxuC_p4wIw0lXN8p8dgIEtiRdhj738/s1600/escritos+judios.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiliV1jypzsh_7hltkeOE84UPfKeHVKBgcUx1fNT7mFXRWk4jOo3ARkWPllm1plNGwywzfqxiLt-Co8NRE_gjuTj5Ssq013y34MhPK0qo50TD1vIIxuC_p4wIw0lXN8p8dgIEtiRdhj738/s400/escritos+judios.jpg" width="277" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Escritos judíos.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Arendt, Hannah.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Edición a cargo de: </i>Jerome Kohn & Ron M. Feldman.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paidós. </div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Miguel Cancel & Eduardo Cañas.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-493-2222-8</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2009.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>704.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Hannah Arendt eperimentó el hecho de ser judía unas veces como testigo y otras como protagonista y víctima de los acontecimientos, acerca de los cuales hubiera podido correr el riesgo de la parcialidad. Sin embargo, Arendt siempre desempeñó el papel de juez, lo que significa que siempre contempla estos acontecimientos, y a si misma (en la medida en que estaba implicada en ellos) desde fuera. Sus textos sobre la cuestión judía, que escribió a lo largo de más de treinta años, no son tanto unos ejemplos de las ideas políticas de Arendt, sino más bien el substrato de las experiencias a partir de las cuales estas ideas nacieron y se desarrollaron. Desde esta perspectiva su experiencia como judía es, literalmente, el fundamento de su pensamiento, aquello que lo alimentaba aun cuando no pensase específicamente en los judíos o en las cuestiones judías.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div><div style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3km7i56pGDl7u_32PJIblRCOkkJOzbVW3rJbvRnt10v8WTF987Lb9J9YyviV0z2QmN4JFtAGQ0xD4sbaElkwVE_on2H5U_Q_BKu3iLHNBzZ7SK3MCwE3wx3V1siTfZgnunfkCSQ9mngU/s367/la+esencia+del+fascismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="367" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3km7i56pGDl7u_32PJIblRCOkkJOzbVW3rJbvRnt10v8WTF987Lb9J9YyviV0z2QmN4JFtAGQ0xD4sbaElkwVE_on2H5U_Q_BKu3iLHNBzZ7SK3MCwE3wx3V1siTfZgnunfkCSQ9mngU/w258-h400/la+esencia+del+fascismo.jpg" width="258" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">La esencia del fascismo seguido de Nuestra obsoleta mentalidad de mercado.</span></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Polanyi, Karl.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Guillermo Escolar Editor.</div><div><i style="font-weight: bold;">Edición de: </i>César Ruiz Sanjuán.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18093-84-5</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>116</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div><br /></div><div>Los textos reunidos aquí, dirigidos como casi toda la obra de Polanyi contra un único enemigo, solo que proteico y disfrazado bajo numerosos rostros, se encuentrqan enlazados bajo un mismo supuesto, esto es, la idea de que al capitalismo, al apabullante imperio del mercado en todos y cada uno de los rincones de la vida social, le va como de suyo la deshumanización del hombre y, junto con ello, la disolución de cualquier institución verdaderamente democrática que pueda resistir su dominio. En este sentido, hay algo más que una mera afinidad electiva entre el capitalismo y el fascismo: es este un programa político encaminado a salvaguardar, cueste lo que cueste, el orden social del capital: o, lo que es lo mismo- y he aquí, a buen seguro, la radicalidad última del planteamiento de Polanyi-, un proceso que persigue descuajar las raíces cristianas que sustentan la vida humana cuando todavía es tal. </div><div>(Texto: Contraportada del libro)</div><div><br /></div><div><br /></div></div><div style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeLNd1qG0TFg53Zs1_P1Ohyphenhyphen4j2QNE3dHuoIXzkFWOijhWP5ThTlj0wiJI4_8JOA5VqOxncLPpNFQzdN4M5NMkEalJ8bqV2XcQa1w_hwhV-f5c5qFo-Jx9xQEXDgBqBYcFCvoc1sfAPR6w/s2048/el+esp%25C3%25ADritu+de+la+resistencia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1366" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeLNd1qG0TFg53Zs1_P1Ohyphenhyphen4j2QNE3dHuoIXzkFWOijhWP5ThTlj0wiJI4_8JOA5VqOxncLPpNFQzdN4M5NMkEalJ8bqV2XcQa1w_hwhV-f5c5qFo-Jx9xQEXDgBqBYcFCvoc1sfAPR6w/w266-h400/el+esp%25C3%25ADritu+de+la+resistencia.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Espíritu de resistencia, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Textos inéditos, 1943-1983.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Jankélévitch, Vladimir.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alpha Decay.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Juan Gabriel López Guix.</div><div><i style="font-weight: bold;">Ilustración: </i>Juanjo González</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949581-9-9</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>368</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div><br /></div><div>Con El espíritu de resistencia, recopilación de textos inéditos escritos entre 1943 y 1983, Alpha Decay continúa con la publicación en lengua castelllana de las obras claves de Vladimir Jankélévitch. Este volumen, que constituye el testimonio más importante y comprometido del filósofo en torno a diversas cuestiones relacionadas con el judaísmo, empieza con un homenaje a los héroes de la Resistencia francesa, en la cual el propio Jankélévitch participó activamente, frente a la ocupación nazi y la deportación de judíos. Estamos ante un documento ético e histórico de gran importancia que nos ofrece la perspectiva de un filósofo que frente a los acontecimientos vividos sólo pudo considerar la filosofía como acción. El autor reflexiona sobre el anitisemitismo - respecto al cual defiende que hay que considerarlo de manera muy distinta al racismo-, ofrece un radical y necesario alegato contra Heidegger y aboga por la prohibición absoluta de olvidar, a la vez qaue argumenta a favor de la imprescriptibilidad de los crímenes contra la humanidad. Tampoco faltan en este volumen los pensamientos de Jankélévitch sobre el Estado de Israel -al cual siempre se sintió fiel y al que consideraba <la conciencia del mundo de hoy>-, ni reflexiones sobre uno de los ejes de su filosofía moral, el concepto del <perdón>, en relación a la Shoá. Todos los textos, organizados en bloques temáticos por los editores del libro original en francés-reconocidos expertos en Jankélévitch-, son puestos en contexto con la ayuda de introducciones a cada bloque muy útiles y clarificadoras para el lector.</div><div>(Texto: <a href="http://www.alphadecay.org/libro/espiritu-de-resistencia/">http://www.alphadecay.org/libro/espiritu-de-resistencia/</a>)</div><div><br /></div><div><br /></div></div>
</div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiE_7xXHxYT-fxkPUCHoAE_4rX5mA9Pw5ZF9aRZAS71orQi5P7wI3RIYrCby5BbslMDO4dT1_0inTjAFqC_1T42gaDwmfqEBMM70cA4AOgM1Uwz2jX4iGa_tXXOsRht8rhfgSt8ig7MgZk/s1600/los+filosofos+de+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiE_7xXHxYT-fxkPUCHoAE_4rX5mA9Pw5ZF9aRZAS71orQi5P7wI3RIYrCby5BbslMDO4dT1_0inTjAFqC_1T42gaDwmfqEBMM70cA4AOgM1Uwz2jX4iGa_tXXOsRht8rhfgSt8ig7MgZk/s1600/los+filosofos+de+hitler.jpg" width="257" /></a></div>
<b><i><u>F</u></i></b><b><i><u>ilósofos de Hitler, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Yvonne Sherratt. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Cátedra. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Teorema. <br />
<b><i>Serie: </i></b>Mayor. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Manuel Garrido. y Rodrigo Neira Castaño. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-376-3342-8. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2014. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>334. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Durante más de setenta años ha preocupado al mundo el horror del nazismo. Casi
ningún grupo de ciudadanos alemanes de aquellos años ha quedado sin mancha como
consecuencia de la mancha de Hitler. El análisis ha revelado que muchos
funcionarios, trabajadores ordinarios, médicos y maestros de escuela, lejos de
ser espectadores inocentes, desempeñaron un papel capital en la consolidación
del poder del tirano. Artistas y músicos han figurado vergonzosamente entre los
colaboradores. No obstante, nadie ha examinado aún el papel que tuvo un grupo
pacífico y no comprometido: los filósofos. "Los filósofos de Hitler" serían los
pensadores que circundaron a Hitler antes, durante y después del Holocausto. Se
incluyen entre ellos influencias involuntarias, colaboradores y adversarios de
Hitler. De Kant a Nietzsche, de Alfred Bäumler a Martin Heidegger, de Hannah
Arendt a Walter Benjamin, todos estos filósofos debatieron en torno a las mismas
ideas que fueron utilizadas por Hitler para sus propósitos. El libro concluye
con los juicios de Nuremberg, examinando si algunos filósofos fueron enjuiciados
y si las universidades alemanas fueron purgadas de nazis después de 1945.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br /><br /><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9B6m5yOdVtHUnkOwaX3c5KxELQT92AMQUpgxnW5Z0nPqB7c7l9dMb2FUpXA8f7HFSXFPjZgdSNqp58H6e6FYQEL9jlNoKIAOtymXx05Jj-0q9Se_rLGKZyI-xJBt6Vw63bL75MWTRdPw/s1698/el-fuego-de-la-libertad.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1698" data-original-width="1100" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9B6m5yOdVtHUnkOwaX3c5KxELQT92AMQUpgxnW5Z0nPqB7c7l9dMb2FUpXA8f7HFSXFPjZgdSNqp58H6e6FYQEL9jlNoKIAOtymXx05Jj-0q9Se_rLGKZyI-xJBt6Vw63bL75MWTRdPw/w259-h400/el-fuego-de-la-libertad.jpg" width="259" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Fuego de la libertad, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>La salvación de la filosofía en tiempos de oscuridad 1933-1943</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Eilenberger, Wolfrem.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Joaquin Chamorro Mielke.</div><div><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Pensamiento.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-306-2388-4</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>384</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div><br /></div><div>El decenio de 1933 a 1943 marcó el capítulo más triste de la Europa moderna. En medio del horror, Simonne de Beauvoir, Simone Weil, Ayn Rand y Hannah Arendt, cuatro de las figuras más influyentes del siglo XX, mostraron lo que significa llevar una vida verdaderamente emancipada y, al mismo tiempo, desarrollaron sus ideas visionarios sobre la relación entre el individuo y la sociedad, el hombre y la mujer, el sexo y el género, la libertad y el totalitarismo, Dios y la humanidad. </div><div>Con gran habilidad narrativa y un equilibrio magistral entre el relato biográfico y el análisis de las ideas, Eilenberger nos ofrece la historia de cuatro vidas legendarias que, en medio de la convulsión, como refugiadas y combatientes de la resistencia, condenadas al ostracismo e ilustradas, cambiaron nuestra forma de entender el mundo y sentaron las bases para una sociedad verdaderamente libre.</div><div>Sus aventuras las llevaron del Leningrado de Stalin a Hollywood, del Berlín de Hitler y el París ocupado a Nueva York; pero, sobre todo, dieron lugar a sus ideas revolucionarias, sin las cuales nuestro presente y nuestro futuro no serían los mismos. Sus trayectorias muestran cómo la filosofía también puede vivirse y son un testimonio impresionante del poder liberador del pensamiento.</div><div>(tEXTO: cONTRAPORTADA DEL LIBRO)</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTEes3GSAs2HqQOjzZv6iWRohuYV7ki3OsJ8rd3KDd5MNfp2rzIIF0FbVRc5RoXq1wWpDn9o0YXd6l43_YmUiqMXoH6md8_GP0A4VFGhH1cxJCHAgNhweYHjzDL1Vpo3tOVo7mTkM1qOQ/s1600/Hannah+Arendt.+Una+biograf%25C3%25ADa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="374" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTEes3GSAs2HqQOjzZv6iWRohuYV7ki3OsJ8rd3KDd5MNfp2rzIIF0FbVRc5RoXq1wWpDn9o0YXd6l43_YmUiqMXoH6md8_GP0A4VFGhH1cxJCHAgNhweYHjzDL1Vpo3tOVo7mTkM1qOQ/s400/Hannah+Arendt.+Una+biograf%25C3%25ADa.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">Hannah Arendt.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">Una biografía.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Young-Bruehl, Elisabeth.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paidós.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Contextos.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Gonzalo Torné de la Guardia.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-493-3678-2</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.:</i>644</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">Esta biografía de Hannah Arendt, una de las pensadoras más originales y controvertidas del siglo XX, va más allá de la reconstrucción de la vida de la filósofa. Constituye también una exposición de su vasta obra y de su época. Basándose en textos personales e inéditos, recrea numerosos episodios de una existencia compleja y los entrelaza con los grandes dilemas y los grandes dramas de un siglo cruel. Proporciona además una guía para la interpretación de una obra ineludible.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-hannah-arendt/309958">https://www.planetadelibros.com/libro-hannah-arendt/309958</a>)</span></span></div><div class="separator" style="clear: both;"><span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<div>
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK7ZcCSWC3j8J5yGL89lW7tXB67AtFCPvzXymJgpAuLGUPLt-Ipu9zsWD6qQtdcSgYrDtaJ0jW0JzSlGRITPJIFjvs8k97fq5KAmU9e3-3zd923Y5C4MPzmrRoo0BFn7SBF_FQJUHbZME/s1600/heiddeger.+la+intruducci%25C3%25B3n+del+nazismo+en+la+filosof%25C3%25ADa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="329" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiK7ZcCSWC3j8J5yGL89lW7tXB67AtFCPvzXymJgpAuLGUPLt-Ipu9zsWD6qQtdcSgYrDtaJ0jW0JzSlGRITPJIFjvs8k97fq5KAmU9e3-3zd923Y5C4MPzmrRoo0BFn7SBF_FQJUHbZME/s400/heiddeger.+la+intruducci%25C3%25B3n+del+nazismo+en+la+filosof%25C3%25ADa.jpg" width="286" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Heidegger.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>La introducción del nazismo en la filosofía.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Faye, Emmanuel.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Akal.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Óscar Moro Abadía/Francisco López Martín.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Cuestiones de antagonismo.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-460-4656-1</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>560</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Numerosos documentos muestran hasta qué punto el pensamiento heideggeriano se imbrica con la visión del mundo -la Weltanschauung- del nazismo. Que Heidegger enseñe, en sus cursos y seminarios a partir de 1933, al menos tres de los principales objetivos nacionalsocialistas -la supremacía de la raza originariamente germánica, la aniquilación total del enemigo interior y la expansión del espacio vital del pueblo alemán -es, de por sí, elocuente.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Como Emmanuel Faye demuestra en esta magistral investigación, las relaciones de Heidegger con el nazismo no pueden reducirse al desvarío pasajero de un hombre cuya obra merece, por lo demás, admiración y estima: Heidegger no sólo no enriqueció la filosofía, sino que la puso al servicio de una abominable política de conquista y exterminio.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: <a href="https://www.akal.com/libro/heidegger-la-introduccion-del-nazismo-en-la-filosofia_49275/">https://www.akal.com/libro/heidegger-la-introduccion-del-nazismo-en-la-filosofia_49275/</a>)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpI8aeXjWXk_v6M414nqTOxk30INmODb07e2Jzh8M0j2wPk7Gtc0A7iDy4iU68-MKi9nJDwHfqLJeQSQMKrss8LQfiXcfEzyKVCv1sWZFqawRAZVnhzhKo63rnvlVcdChOoJa3FZfKy2c/s1600/heidegger+de+camino+al+Holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhpI8aeXjWXk_v6M414nqTOxk30INmODb07e2Jzh8M0j2wPk7Gtc0A7iDy4iU68-MKi9nJDwHfqLJeQSQMKrss8LQfiXcfEzyKVCv1sWZFqawRAZVnhzhKo63rnvlVcdChOoJa3FZfKy2c/s1600/heidegger+de+camino+al+Holocausto.jpg" width="266" /></a></div>
<b><i><u>Heidegger de camino al Holocausto.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Julio Quesada. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Biblioteca Nueva. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Razón y Sociedad, nº 83. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-9742-863-7. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2008. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>332. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Heidegger no sólo fue un afiliado del NSDAP (Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán) hasta que acabó la guerra, sino el pensador del nazismo. Movimiento considerado por su filosofía como el acontecimiento histórico-espiritual de Alemania y única posibilidad política para salvar a Occidente del Nihilismo, éste tiene su raz <span class="expand-content expand-hide" id="sinopsis" style="display: inline;">ón de ser en el pensamiento racional-calculador, modo de (no) pensar que está en estrecha relación hermenéutica con la vida económica de los judíos y su idea de mundo y hombre. La filosofía es geopolítica porque desde sus orígenes consiste en la lucha por el ser, y es, en este sentido, por lo que, para Heidegger, y después del Rectorado, el nazismo conllevaba una gloriosa verdad interna que él tenía que desvelar. La originalidad de este libro consiste en que, al menos en lengua española, ayuda a ahondar en la profunda conexión entre Heidegger y el nazismo antes, en y después del Rectorado pero desde la filosofía.</span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;">La originalidad de este libro consiste en que, al menos en lengua española, ayuda a ahondar en la profunda conexión entre Heidegger y el nazismo antes, en y después del Rectorado pero desde la filosofía.</span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;">Natural de Málaga, Julio Quesada Martín, catedrático de Metafísica de la Universidad Autónoma de Madrid y director del proyecto interdisciplinar de investigación Fenomenología y sociología del mal de la Universidad Veracruzana de México, es escritor, siendo algunos de sus libros los siguientes: La filosofía y el mal, El último filósofo, Otra historia de la filosofía, Ateísmo difícil (en favor de Occidente), El Nihilismo activo (Genealogía de la Modernidad), La belleza y los humillados y Nietzsche. Afirmación y demonio melancólico.</span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;">(Texto: Contraportada del libro)</span></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaSJNEIpIY0LpfeO8-fiiK8Byma1hyphenhyphenOwQ67obWeHgB-Bvh0ejz2XSBhOEwPE7O_R9AD2yb9B6w27I1VcvQmoWrN8HfvsjE3Kt0kKGApVyuCOv6f9mh37MccYG8lORPNU5yp9t3BaqhrF8/s1600/heidegger+nazismo+y+pol%25C3%25ADtica+del+ser.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="227" data-original-width="143" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiaSJNEIpIY0LpfeO8-fiiK8Byma1hyphenhyphenOwQ67obWeHgB-Bvh0ejz2XSBhOEwPE7O_R9AD2yb9B6w27I1VcvQmoWrN8HfvsjE3Kt0kKGApVyuCOv6f9mh37MccYG8lORPNU5yp9t3BaqhrF8/s400/heidegger+nazismo+y+pol%25C3%25ADtica+del+ser.jpg" width="251" /></a></div>
<u><b><i>Heidegger. Nazismo y política del ser.</i></b></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>González Varela, Nicolás.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Montesinos.<br />
<b><i>Prólogo: </i></b>Salvador López Arnal.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>9788416288779.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>488.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.<br />
<br />
Lo primero que el lector o lectora siente, intuye y sabe apenas ha leído
unas páginas de este libro, un nuevo, sorprendente y deslumbrante
ensayo de Nicolás González Varela sobre la obra, la vida, el filosofar,
la “complejidad conceptual”, las prácticas y los diversos ocultamientos
del que fuera rector de Freiburg en tiempos criminalmente turbulentos,
lo primero, decía, que sabe y siente el lector o lectora de este
admirable ensayo es que volverá a consultar sus páginas –a releerlo
probablemente– más de una vez y que será además, seguramente, un libro
que le acompañe durante mucho tiempo si es un estudioso de Heidegger o,
más general, si es una ciudadana o ciudadano interesado en la historia
de la filosofía y el pensamiento. Dicho de otra forma y con éxito
garantizado en la fácil conjetura: Heidegger. Nazismo y política del Ser
será un libro filosófico de cabecera para cualquier ciudadana o
ciudadano interesado por el filosofar crítico y sólido y por alumbrar
una mirada crítica sobre las tendencias de pensamiento hegemónicas en
nuestras sociedades. Sin ninguna exageración, con la máxima distancia
que me es posible, estoy convencido de que estamos ante un clásico de la
filosofía hispánica y europea, ante una de las grandes, informadas,
críticas y no cegadas ni serviles aproximaciones a la filosofía,
reflexión y acción políticas de una de las principales figuras
intelectuales del siglo XX cuya sombra e influencias siguen siendo muy,
pero que muy alargadas en numerosos ámbitos, no todos ellos
estrictamente filosóficos. - Salvador López Arnal (del Prólogo de este
libro)</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaUThCpwtVc2wL0Tt1XU7C-JfVvlQLEfZchw3SZZEekts3qWniotWaXOTWAb0NSrfHUhYyryJ6OW4YAfcEGIf5tFNW51MXvHVtH_s9OaGP06SacSuFMWNJBndWbDbXWKWhV8LIgXzBGTo/s675/302626.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="675" data-original-width="450" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaUThCpwtVc2wL0Tt1XU7C-JfVvlQLEfZchw3SZZEekts3qWniotWaXOTWAb0NSrfHUhYyryJ6OW4YAfcEGIf5tFNW51MXvHVtH_s9OaGP06SacSuFMWNJBndWbDbXWKWhV8LIgXzBGTo/w266-h400/302626.jpg" width="266" /></a></div><b><i><u>Heidegger y los judíos.</u></i></b><div><b><i><u>Los cuadernos negros.</u></i></b></div><div><b><i><u><br /></u></i></b></div><div><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Di Cesare, Donatella.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Gedisa.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Francisco Amella Vela.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9784-994-4</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>384</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>La publicación de los Cuadernos negros de Martin Heidegger, entre los años 2013 y 2015 en Alemania, causaron un profundo revuelo en el panorama filosófico. Se reabrió a partir de entonces un debate, muchas veces reduccionista. La grandeza del filósofo y la mezquindad del nazi constituían una paradoja inaceptable: < si ha sido un gran filósofo, entonces no fue un nazi; si fue un nazi, entonces no ha sido un gran filósofo>. Pero ambas posiciones son retóricas y profundamente antifilosóficas, como nos viene a demostrar Donatella Di Cesare en este estimulante ensayo.</div><div>La razón del escándalo que ha sacudido al mundo de los <heideggerianos> y a la filosofía continental es que los Cuadernos negros muestran a un filósofo consciente de sus decisiones políticas, atento a las vicisitudes históricas. Su compromiso político durante los años del nazismo no fue ni un accidente ni un error. fue, antes bien, el resultado de una elección política coherente con el propio pensamiento. Si resultan turbadores es porque dinamitan los esquemas con que se había venido interpretando a Heidegger hasta el momento.</div><div>Pero el fino análisis de Donatella Di Cesare también nos muestra cómo el anti-semitismo metafísico de Heidegger se inserta en una larga tradición occidental que abordó, no sin hostilidad y sin la complicidad por parte de los filósofos, la Judenfrage o cuestión judía, bien como un interrogante, porque el judaísmo parecía escapar a una deficinión, bien como un problema que había que <resolver>.</div><div>(Texto: <a href="https://www.gedisa.com/ficha.aspx?idcol=300&cod=302626&titulo=Heidegger-y-los-jud%c3%ados&aut=Di%20Cesare,%20Donatella#.X5LZyogzaUk">https://www.gedisa.com/ficha.aspx?idcol=300&cod=302626&titulo=Heidegger-y-los-jud%c3%ados&aut=Di%20Cesare,%20Donatella#.X5LZyogzaUk</a>)</div><div><br /></div><div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLfIaJnwfrbcC512Qi3OR6gGIxyO9KaZaaTSSYxkUOPUmMCvmzql6AUfn-eGvdLzOLX6BaHOVyLLNCqk4n-cbkYG2MPwr6wP6H2VEdAlb9J3Et7m-iE1RkeGNIctP62bWjN5Jow0r7XYI/s1600/71JUSWk2eKL.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLfIaJnwfrbcC512Qi3OR6gGIxyO9KaZaaTSSYxkUOPUmMCvmzql6AUfn-eGvdLzOLX6BaHOVyLLNCqk4n-cbkYG2MPwr6wP6H2VEdAlb9J3Et7m-iE1RkeGNIctP62bWjN5Jow0r7XYI/s400/71JUSWk2eKL.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Heidegger y los nazis.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Collins, Jeff.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Gedisa.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Encuentros contemporáneos.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Carme Font.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-9784-038-0.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2004.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>100.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
La defensa entusiasta que Heidegger hizo del nazismo dejó huellas discordantes en la cultura política de la posmodernidad. Como filósofo, elaboró un pensamiento extraordinario con el que trató de "superar" la tradición filosófica occidental. Su obra se convirtió en una fuente de inspiración primordial para las antifilosofías, los antiesencialismos y los movimientos de la era posmoderna, atrayendo a pensadores tan emblemáticos como Foucault, Lacan, Derrida, Deleuze y Baudrillard. Sin embargo, los críticos vieron en la admiración de estos autores por Heidegger una falta peligrosa de juicio político y de responsabilidad.<br />
<i>Heidegger y los nazis</i> reconstruye los hechos y argumentos en torno a la actitud política de Heidegger y los sitúa en el marco de la crítica política que caracteriza el paso al siglo XXI. La razón, la modernidad, el humanismo, la subjetividad y la identidad son algunas de las cuestiones más importantes que se debaten en la actualidad. Pero lo que está en juego no es sólo la reputación de los filósofos, sino también la posibilidad de una oposición eficaz al resurgimiento de los nazismos en nuestro tiempo.<br />
<br />
Jeff Collins es profesor de Historia del Arte en la Universidad de Plymouth. Es también el autor de los libros<i> Introducing Heidegger e Introducing Derrida.</i><br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdz55qWaono__LPC9yKjFh3KUOhzvtLEkkFR34yvbpSg5TfCGmeRAxK7dYss59kMKZV2LbyenDDlcqFv6nbTTRIZ_zrZlCPd3CiIn-JGUiWUtwRxmGWq0qMMXjGosckn_NZ_Tx9M0QMk0/s1600/Mann_Hermano-Hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdz55qWaono__LPC9yKjFh3KUOhzvtLEkkFR34yvbpSg5TfCGmeRAxK7dYss59kMKZV2LbyenDDlcqFv6nbTTRIZ_zrZlCPd3CiIn-JGUiWUtwRxmGWq0qMMXjGosckn_NZ_Tx9M0QMk0/s1600/Mann_Hermano-Hitler.jpg" width="243" /></a></div>
<b><i><u>Hermano Hitler.</u></i></b><br />
<b><i><u>El debate de los historiadores.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Thomas Mann/ Ernst Nolte/ Jürgen Habermas.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Herder.<br />
<b><i>Traducción: </i></b>Víctor Manuel Herrera.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-607-7727-20-2<br />
<b><i>Año: </i></b>2012.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>79.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Este libro reúne por vez primera los textos más relevantes de la disputa entre los historiadores acerca de la singularidad del Holocausto y el papel que desempeña en la interpretación de la historia de Alemania después de 1945, lo cual fue un importante debate intelectual y político que se llevó a cabo en la antigua República de Alemania, entre 1986 y 1987. El origen directo de la controversia fue la publicación de un artículo en el Frankfurter Allgemeine Zeitung bajo el título Die Vergangenheit, die nicht vergehen will (El pasado que se niega a pasar. Un discurso que fue escrito, pero nunca pudo ser pronunciado) del historiador Ernst Nolte. Ahí, el autor describe el Holocausto como una reacción de los nacionalistas a los crímenes y exterminios previos de Stalin en la Unión Soviética, e incluso señala que el totalitarismo fue producto de la barbarie asiática introducida en Europa. Jürgen Habermas se opuso enérgicamente a esta tesis y la llamó "revisionismo" que, según él, debería renovar la conciencia nacional después de haberse liberado de un pasado tan desmoralizador.<br />
Desde la historiografía conservadora alemana se había creado la imagen de la historia de Alemania en la que no había lugar para el nacionalismo, el cual era considerado como un producto de criminales. Se mantenía la tesis de que el III Reich alemán había llevado a cabo una política militarista que provocó la Primera Guerra Mundial de 1914-18. En esta misma línea se observa que el nacionalsocialismo era tan sólo una consecuencia inevitable de tal política.<br />
Uno de los frutos más importantes de estas reflexiones políticas, historiográficas y filosóficas fue la expresión de Habermas "uso público de la Historia".<br />
Publicamos en este pequeño volumen, también, un ensayo sorprendente de Thomas Mann que escribió mientras estaba exiliado en California y suiza, entre la primavera de 1938 y 1939, y que se publicó por primera ocasión con el título en inglés That man is my brother. Ahí quería que el mundo viera al político Hitler como un artista fracasado. Thomas Mann lo devela como artista mediocre que se convierte en criminal por su falta de creatividad... <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhagZN-w6I1tqa1DTdqsg4kzAqfgHiOKb-GSGLKCJN3XVT3isUjkUwJl10Cdbq-7AlKObmXYNBpPcbWHar08aJQO8Wiff3ZPDpMfhNvqy2EBFKs5RbqHZ2pspaoaqzBo1BfnNudg0ZOxIw/s1600/idiologia+o+filosofia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="220" data-original-width="143" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhagZN-w6I1tqa1DTdqsg4kzAqfgHiOKb-GSGLKCJN3XVT3isUjkUwJl10Cdbq-7AlKObmXYNBpPcbWHar08aJQO8Wiff3ZPDpMfhNvqy2EBFKs5RbqHZ2pspaoaqzBo1BfnNudg0ZOxIw/s400/idiologia+o+filosofia.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Idiología o filosofía:</u></i></b><br />
<b><i><u>El Nazismo, Erich Frawallner y Martin Heidegger</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Tola, Fernando/ Dragonetti, Carmen.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Los cuarenta.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-987-1501-64-9<br />
<b><i>Año: </i></b>2016.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>400.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.<br />
<br />
Aquello que inicialmente fue pensado como un estudio de la influencia
ideológica Nazi sobre la obra de Erich Frauwallner, conocido indólogo
austríaco contemporáneo, devino investigación del Nazismo y su
Ideología. A los autores los ha llevado a encontrar vinculaciones
inesperadas entre el Caso Frauwallner y el Caso Heidegger. En esta tarea
hicieron uso especialmente de tres obras fundamentales: una de Jakob
Stuchlik sobre el Nazismo de Frauwallner, otras dos de Emmanuel Faye y
de Víctor Farías sobre el Nazismo de Heidegger, y una abundante
biografía contemporánea alemana.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOVqAl_1zHQuVG1aqhJzyJgQCvDEXOrJF9T8q5d9Skn5aPInx923_Z0W2CwSxr-21JoKmL46vXzBYJ-xq92cglL02dilgt4hZWbVf4qenIDBWMSWKYMqza7-HR-UCF3lEWH83gX82aMQ/s1600/escanear0137.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhOVqAl_1zHQuVG1aqhJzyJgQCvDEXOrJF9T8q5d9Skn5aPInx923_Z0W2CwSxr-21JoKmL46vXzBYJ-xq92cglL02dilgt4hZWbVf4qenIDBWMSWKYMqza7-HR-UCF3lEWH83gX82aMQ/s400/escanear0137.jpg" width="275" /></a></div>
<div>
<b><i><u>Lo que queda de Auschwitz. </u></i></b><br />
<b><i><u>El archivo y el testigo. </u></i></b><br />
<b><i><u>HOMO SACER III</u>.</i></b><br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><b><i>Autor:</i></b> Agamben,Giorgio. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Editorial:</b></i> Pre-textos. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Traducción:</b></i> Antonio Gimeno Cuspinera. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8191-688-1. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Año:</b></i> 2010. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Pág.:</b></i> 193. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Idioma:</b></i> Español.</span></div>
<div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El problema de las circunstancias históricas ( materiales, técnicas, burocráticas, jurídicas...) en que tuvo lugar el exterminio de los judíos puede considerarse hoy suficientemente aclarado, gracias a las investigaciones, cada vez más amplias y rigurosas que se han dado cita en este ámbito. Pero la situación es muy distinta por lo que hace al significado ético y político del exterminio y hasta a la propia compresión humana de lo sucedido; es decir, en último término, a su actualidad. No sólo nos falta en este caso un verdadero intento de comprensión global, sino que carecemos incluso de algo que nos permita acercarnos al sentido y a las razones del comportamiento de los verdugos y de sus víctimas, cuyas palabras nos siguen pareciendo, muy a menudo, un enigma. entre el querer comprender demasiado presurosamente de aquellos que disponen de explicaciones para todo y la negativa a comprender de los sacralizadores a cualquier precio, este libro opta por una tercera vía: trata de escuchar no tanto las voces de los textigos, como la laguna de lo intestimoniable, la "presencia sin rostro" que todo testimonio contiene necesariamente, la de aquellos que- en palabras de Primo Levi- han "tocado fondo": "los musulmanes".</span></div>
<div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En esta perspectiva, Auschwitz ya no se presenta sólo como el campo de la muerte, sino como el lugar de un experimento, todavía impensado, en el que los confines entre lo humano y lo inhumano se difuminan. Sometida a la prueba de Auschwitz, la entera reflexión moral de nuestro tiempo muestra su completa insuficiencia, y lo que entre sus ruinas aparece es el perfil incierto de una nueva tierra ética: la del testimonio.</span></div>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">( Texto: contraportada del libro )</span><br />
<div style="color: black; font-variant: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; text-align: left; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; word-spacing: 0px;">
<div style="font-family: "times new roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; margin: 0px;">
<br /></div>
<div style="font-family: "times new roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-weight: normal; margin: 0px;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinjiVOzZBkOlPRz_Nt1YjlV6jE_s_3DAAuhyfUnhOWrDc3B2bb-MKQdWa3ryN4yq08sGaP6pEjXkgIHAzUaqhZcvZ_9LoMYfLcAK3-g9B18bT2K0FlHBS-Hinw9TxT0aY3U97Byb-OJ6U/s1600/los+limites+del+perdon.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEinjiVOzZBkOlPRz_Nt1YjlV6jE_s_3DAAuhyfUnhOWrDc3B2bb-MKQdWa3ryN4yq08sGaP6pEjXkgIHAzUaqhZcvZ_9LoMYfLcAK3-g9B18bT2K0FlHBS-Hinw9TxT0aY3U97Byb-OJ6U/s400/los+limites+del+perdon.jpg" width="271" /></a></div>
</div>
<div style="font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; margin: 0px;">
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<b><i><u>límites del perdón, Los.</u></i></b></div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<b><i><u>Dilemas éticos y racionales de una decisión.</u></i></b></div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Simon Wiesenthal.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paidós.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Contextos.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<i><b>Con un simposio editado por: </b></i>Harry James Cargas y Bonnie V. Fetterman.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Carlos Ossés Torrón.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-493-0631-0</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2011.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>203.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<br /></div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
"Me mantuve en silencio mientras un joven nazi, en su lecho de muerte, me pidió que fuera su confesor. Y luego, cuando conocí a su madre, de nuevo preferí guardar silencio a desilusionarla respecto a la bondad natural de su hijo. ¿Cuántos de ellos mantuvieron silencio mientras veían pasar a hombres, mujeres y niños judíos camino de los mataderos que infestaban Europa?. Hay muchos tipos de silencio. De hecho, el silencio puede ser incluso más elocuente que las palabras, e interpretarse de diversas maneras. [...].</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
El meollo del asunto es, por supuesto, la cuestión del perdón. El olvido es algo que sólo depende del tiempo, pero el perdón es un acto de volición, y sólo el que ha sufrido está cualificado para tomar esa decisión.</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
Tu, que acabas de conocer ese episodio de mi vida, tan trágico como triste, ya estás en condiciones de ponerte mentalmente en mi lugar y hacerte a ti mismo la pregunta crucial: "¿Qué hubiera hecho yo?".</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
(Texto: Contraportada del libro. Simon Wiesenthal.)</div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<br /></div>
<div style="font-style: normal; font-weight: normal;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; font-style: normal; font-weight: normal; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghgrp9bl0V3fevazUa4j2jU4KZFI3OWhFwIa3cjw3W4K5ucTEfmL36WFlwBXO8Cx9x-GIowu3v9O0s89BIP_itER6wPPtrr_bfmJnZI67tkfWWdz3ccTgjQBwDg2Ucz-QBj07Xg68RMVI/s1600/la+maldad.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="311" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghgrp9bl0V3fevazUa4j2jU4KZFI3OWhFwIa3cjw3W4K5ucTEfmL36WFlwBXO8Cx9x-GIowu3v9O0s89BIP_itER6wPPtrr_bfmJnZI67tkfWWdz3ccTgjQBwDg2Ucz-QBj07Xg68RMVI/s400/la+maldad.jpg" width="257" /></a></div>
<b><i><u>Maldad, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Raíces antropológicas, implicaciones filosóficas y efectos sociales.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Bonete Perales, Enrique.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Cátedra.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Teorema. Serie mayor.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-376-3694-8<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>312.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.<br />
<br />
Las crueldades padecidas por millones de seres humanos durante el siglo XX no dejan de impresionar a sucesivas generaciones: guerra civiles y mundiales, bombardeos que arrasan ciudades, sistemas políticos totalitarios, campos de exterminio, bombas atómicas, genocidios, matanzas tribales, atentados terroristas, torturas, persecuciones religiosas, etc. Los medios audiovisuales difunden noticias y reportajes sobre asesinatos, degollamientos, vilezas, aberraciones, atrocidades, violencia de género, que dejan a los espectadores aterrorizados, indignados, sin aliento, confusos. La contemplación de tanto dolor y sufrimiento, además de conmover, ha originado agudos interrogantes en torno al origen, causas y efectos del mal en la vida humana. Estamos ante uno de los problemas morales que, a pesar de los obstáculos, la filosofía ha de intentar esclarecer. La perspectiva ética y política predominante en esta obra, bajo el amplio título de "la maldad", busca clarificar lo que acontece en el interior del sujeto causante del mal, en la persona que realiza libremente actos crueles (de los que es responsable) con tal grado de perversidad que constituyen un escándalo de difícil comprensión, una injusticia imposible, humanamente, de perdonar y subsanar. Este libro antológico profundiza en las raíces "antropológicas de la maldad", las "implicaciones filosóficas" que ha generado en cuestiones clásicas como la libertad o la existencia de Dios, entre otras, y los "efectos socio-políticos" que ha desencadenado el mal moral en la historia, y sobre todo a lo largo del siglo XX (cuyo trágico símbolo ha quedado fijado en Auschwitz), durante el que se han constatado tantas barbaridades denigrantes para la dignidad humana.<br />
(Texto: <a href="https://www.catedra.com/libro.php?codigo_comercial=112109">https://www.catedra.com/libro.php?codigo_comercial=112109</a>)<br />
<br />
<br /></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo2WVXk31ar4EYKB0ZbpAD20L2dbfQ8h7H5gCE-cCTojPF1i5TjY_8MuNNJbiht9Q9C70r0ro8PdB3yWf_-a5RXJzL_O2it46l7s779jyfhgr6yDnVS4dSEH90NyTRu4MEEooAGPgImC0/s1600/medianoche+en+la+historia.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgo2WVXk31ar4EYKB0ZbpAD20L2dbfQ8h7H5gCE-cCTojPF1i5TjY_8MuNNJbiht9Q9C70r0ro8PdB3yWf_-a5RXJzL_O2it46l7s779jyfhgr6yDnVS4dSEH90NyTRu4MEEooAGPgImC0/s1600/medianoche+en+la+historia.gif" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Medianoche en la historia.</u></i></b><br />
<b><i><u>Comentarios a las tesis de Walter Benjamin</u></i></b><br />
<b><i><u>"Sobre el concepto de Historia".</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Reyes Mate. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Trotta. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Estructuras y procesos. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8164-844-7. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2009. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>344. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Walter Benjamin no quiso abandonar Europa cuando el fascismo le pisaba los talones. Tenía que mirar de frente a la barbarie para arrancarle el secreto de su poder. El resultado lo dejó escrito en unos folios titulados «Sobre el concepto de historia» que le costaron la vida. Decía que eran el «armazón teórico» para desentrañar el siglo xx. Frases suyas como «No hay un documento de cultura que no lo sea también de barbarie» o «Para los oprimidos el estado de excepción es permanente», están en todas la bocas, al igual que la imagen del ángel de la historia o la singular partida de ajedrez del muñeco y el enano. <br />
Benjamin es uno de los filósofos mayores de nuestro tiempo, aunque más citado que leído o comprendido. El propósito de Medianoche en la historia es adentrarnos en cada frase de sus famosas Tesis para reconstruir ese armazón teórico. No es tarea fácil habida cuenta del carácter fragmentario del escrito y de la proverbial sobriedad expresiva de su autor. «Que nada se pierda», la consigna que él daba al historiador formado en su escuela, es el principio que preside esta lectura de uno de los textos más lúcidos, radicales y conmovedores que hayan sido escritos.<br />
Aquellos eran tiempos oscuros que sólo invitaban a organizar el pesimismo. Benjamin avisó de que la lógica de su tiempo llevaba a la catástrofe. Su genialidad consistió en extraer de los desechos de la historia materiales con los que construir un futuro que no fuera prolongación del presente. Esa lección sigue vigente porque la lógica de la historia, pese a la catástrofe, sigue siendo la misma. <br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="buchtext">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZiTc9B4AxmH3K4WTL87sCms4oyL_qb_19Lte8lWjBGh1AoWe2GJxVMWHMlTFFjVJAZi5uFjkY2WhHVQrvUeJW4OSbYpz574qiMJslZFgw0NxKh377SJty3MUogF9GUxIjRI4DznfFWIE/s1600/memoria+de+auschwitz.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZiTc9B4AxmH3K4WTL87sCms4oyL_qb_19Lte8lWjBGh1AoWe2GJxVMWHMlTFFjVJAZi5uFjkY2WhHVQrvUeJW4OSbYpz574qiMJslZFgw0NxKh377SJty3MUogF9GUxIjRI4DznfFWIE/s400/memoria+de+auschwitz.gif" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Memoria de Auschwitz.</u></i></b><br />
<b><i><u>Actualidad moral y política.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Reyes Mate.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Trotta.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Estructuras y procesos.<br />
<i><b>Serie:</b></i> filosofía.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8164-648-2.<br />
<i><b>Año: </b></i>2003.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 269.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español<br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i>Memoria de Auschwitz. Actualidad moral y política </i>no es sólo un libro de historia sino una reflexión moral y política sobre la presencia de la barbarie humana en la construcción de la humanidad. El holocausto judío perpetrado por los nazis no fue la obra de un loco sino el final de un proceso que compromete a lo mejor de la civilización occidental, de ahí la pregunta que anima todo este libro: ¿podemos pensar ya de espaldas a Auschwitz como si nada hubiera ocurrido?, ¿acaso no murió allá el hombre que hemos conocido?, ¿no quedaron contaminados para siempre los valores que hemos defendido?</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El horror que causó el hombre al judío, al gitano o al homosexual en el campo de exterminio fue algo inimaginado. Para los nacidos después de Auschwitz, ilumina con luz propia nuestro presente y da que pensar; tarea de la memoria, la nueva categoría central de la reflexión filosófica. Recordar, pues, no es tanto conmemorar un hecho que tuvo lugar hace medio siglo sino reconocer que nuestro presente está construido sobre cadáveres y escombros, sobre los vencidos de la historia. La memoria es la abogada de esa dimensión oculta de la realidad, esa facultad humana que, como en el film Shoah, nos dice ante un bosque maravilloso: «Era aquí», aquí estuvo implantada la cámara de gas y aunque no quede hoy ni rastro de ella, forma parte de este paisaje.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En definitiva, este libro pretende repensar nuestra idea de convivencia (política), de hombre (moral), de representación del horror (estética) desde la mirada de la víctima. Dice Primo Levi al final de <i>Si esto es un hombre</i>: "Los jueces sois vosotros". Sobre el lector de estas narraciones recae la responsabilidad de continuar el testimonio. <i>Memoria de Auschwitz</i> pertenece a ese tipo de escritura que pretende, por supuesto, enriquecer el conocimiento, descubriendo al lector ángulos insospechados de la condición humana, pero también entregarle, a modo de testamento, lo que Adorno llamaba el nuevo imperativo categórico: "Orientar el pensamiento y la acción de modo que Auschwitz no se repita".</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Solapa interior del libro)</span><br />
<br />
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirrBhDCTke1l7RpklmbSrK811BmedvCFlzG8eN3n04l5tRjrkLkFP1JhUSdWB-o-vQ34qc8H1hHlvptaqQDvxGCswFuggSoVqdjBtAf9fHkFCOOVcCbdcTA6Yxk5kyLGH31jetCcao5wc/s1600/mi+filosofia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirrBhDCTke1l7RpklmbSrK811BmedvCFlzG8eN3n04l5tRjrkLkFP1JhUSdWB-o-vQ34qc8H1hHlvptaqQDvxGCswFuggSoVqdjBtAf9fHkFCOOVcCbdcTA6Yxk5kyLGH31jetCcao5wc/s400/mi+filosofia.jpg" width="269" /></a></div>
<b><i><u>Mi filosofía/</u></i></b><br />
<b><i><u>Conversaciones con Edgar Morin.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<i><b>Autor: </b></i>Stéphane Hessel (entrevistado por Nicolas Truong).<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Gedisa.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Alfonso Díez.<br />
<i><b>Serie:</b></i> Biografía.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-9784-784-1.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2013.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 46.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Deportado a los campos de Buchenwald, Rottleberode y Dora, Stéphane Hessel fue antiguo alumno de la <i>École normale supérieure </i>de París y un enamorado de la poesía, capaz de recitar entero <i>El barco ebrio </i>de Rimbaud o <i>El Orfeo </i>de Rilke.<br />
Contrariamente a lo que sostenía el filósofo alemán Theodor W. Adorno, Stéphane Hessel defendió que sí era posible escribir poesía después de Auschwitz. De esta manera, Hessel afirma que la poesía logró escribirse a sí misma.<br />
En efecto, para Hessel la poesía hacía las veces de la filosofía. Ese arte<i> </i>de la brevedad constituía, a su juicio, pensamiento encarnado; los fragmentos aprendidos de memoria moldeaban su espíritu, es decir, su cuerpo. Espíritu y cuerpo, dos entidades habitualmente separadas, aparecen fusionadas en el monismo que caracterizó su pensamiento.<br />
Luchador infatigable, Hessel se permitió incluso tener esperanza en una humanidad nueva.<br />
(Texto: Nicolas Truong. Periodista de <i>Le Monde</i> y responsable del Teatro de las Ideas del Festival de Aviñón)</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div dir="ltr" trbidi="on"><div align="left" style="line-height: normal; text-align: justify;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilHfAXl5VcAC5dTYwxUFQTh5eykFFCt0N3ya-xp0yDd7xD_quM0jVa_zN3MZknK2Wuo4KJJGo-dzhVck5e-gOvmt3GTYCXLhiDT6YKg3BAlMOH9gD3euLQdExGDHqoMeCTfhotM5Ium6E/s350/mi+lucha+contra+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilHfAXl5VcAC5dTYwxUFQTh5eykFFCt0N3ya-xp0yDd7xD_quM0jVa_zN3MZknK2Wuo4KJJGo-dzhVck5e-gOvmt3GTYCXLhiDT6YKg3BAlMOH9gD3euLQdExGDHqoMeCTfhotM5Ium6E/w270-h400/mi+lucha+contra+hitler.jpg" width="270" /></a></div><b><i><u>Mi lucha contra Hitler.</u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hildebrand, Dietrich von.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Rialp.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Esteban Villar, Gloria.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historias y biografías.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-321-4616-9</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2016</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>442</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on">Memorias de Dietrich von Hildebrand, de 1921 a 1938. Muestra cómo llegó a ser un peligroso enemigo de Hitler y el artífice de la resistencia intelectual ante el nazismo. Su lucha continuó tras huir de Europa, mediante artículos publicados en Viena: algunos de ellos se recogen al final de este volumen.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on">¿Qué hizo el autor para ser considerado un peligroso enemigo de Hitler? Golpear sin miedo en las raíces intelectuales y espirituales del nazismo, sin espionajes, sin violencias. Desde su lugar como pensador católico alemán, dedicó todas sus fuerzas a romper el hechizo que el nazismo poseía entre tantos de sus compatriotas.</div><div dir="ltr" trbidi="on">Sin estas memorias, escirtas a instancias de su esposa Alice durante las últimas décadas de su vida, su historia se habría perdido. El relato cubre de 1921 a 1938, cuando la contribución de Hitler a Alemania era considerada positiva e inevitable, y las denuncias de von Hildebrand despreciables. Sus declaraciones públicas le llevan a ser incluido en las primeras listas negras nazis, en 1921, mucho antes de que se desataran los horrores del Tercer Reich.</div><div dir="ltr" trbidi="on">Abandona su casa en Alemania, dejando atrás familia y amigos, y continúa su lucha desde Austria. Allí. el embajador alemán lo describirá ante Hitler como "arquitecto de la resistencia intelectual". Von Hildebrand no pierde su confianza en Dios, incluso durante su angustiosa fuga de Viena. Su lucha continuará mediante numerosos artículos que publicará en esa ciudad. Este volumen ofrece una selección de ellos.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on">Diatrich von Hildebran (1889-1977) fue discípulo de los filósofos Edmund Husserl y Max Scheler. Buscador de la verdad y la libertad, la conciencia, el amor y la belleza, descubrió nuevas implicaciones en la ética, la filosofía social y la estética. Su conversión al catolicismo en 1914 constituye un hito en su vida y en su trayectoria como escritor. Su oposición a Hitler le obligó a abandonar Alemania, Austria y finalmente Europa, hasta asentarse en Nueva York en 1940. Allí enseñó en Fordham University hasta 1960. Es autor de docenas de libros.</div><div dir="ltr" trbidi="on">(Texto: <a href="https://www.rialp.com/libro/mi-lucha-contra-hitler_92987/">https://www.rialp.com/libro/mi-lucha-contra-hitler_92987/</a>)</div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPYq16KLESRHY5R9HtrI1gVFajvjrwySiXfLfE8r-zuRisVZz-_2stDCWNP7zfPJCOgK7AB7XEtdTlh7S1nqGJeukcUqFpoK9R0JBu5CmUvYGD6rdz0BC6cvEx5rMDtduyHJxAPXJ4wdI/s1600/el+pensar+el+deseo+y+el+goce.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPYq16KLESRHY5R9HtrI1gVFajvjrwySiXfLfE8r-zuRisVZz-_2stDCWNP7zfPJCOgK7AB7XEtdTlh7S1nqGJeukcUqFpoK9R0JBu5CmUvYGD6rdz0BC6cvEx5rMDtduyHJxAPXJ4wdI/s400/el+pensar+el+deseo+y+el+goce.jpg" width="253" /></a></div>
<b><i><u>Pensar, el deseo y el goce, El:</u></i></b><br />
<u><i><b>más allá de Hannah Arendt.</b></i></u><br />
<u><i><b>La subjetividad demediada.</b></i></u><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Laura C. Arias.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Anthropos.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Pensamiento crítico-Pensamiento utópico.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>9788416421442.<br />
<b><i>Año: </i></b>2016.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>352.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
A través de las categorías presentadas por Jacques Lacan, el pensar, el
deseo y el goce, y en diálogo con la filosofía, se busca aportar un
análisis de la producción histórica del sujeto que causó el Holocausto.
El modo en que dicho acontecimiento atraviesa también el inconsciente de
una cultura puso en cuestión el principio de conocimiento, de
interpretación y de verdad sostenido por las ciencias y los saberes
hasta entonces. Se amplía, pues, el campo de visión más allá de lo
propuesto por Hannah Arendt, y se enfoca hacia el inconsciente no solo
individual, sino cultural. Se busca, por tanto, un armazón teórico para
el desciframiento de esa subjetividad que produce los totalitarismos.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbahwkwW99X0Mo5hvzYQp70XJEmoYNaDeLpKOOjXmbDLIvsQ_KqDot4T0cXfTYvqZWLiybmtKar717gqSeRwrCTaIQ8tArqc1tzFBu0gXMN64rqZQNLa4c7CrTKvGf1CkVONssC7XB4v4/s1600/el+problema+de+la+culpa.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbahwkwW99X0Mo5hvzYQp70XJEmoYNaDeLpKOOjXmbDLIvsQ_KqDot4T0cXfTYvqZWLiybmtKar717gqSeRwrCTaIQ8tArqc1tzFBu0gXMN64rqZQNLa4c7CrTKvGf1CkVONssC7XB4v4/s400/el+problema+de+la+culpa.jpg" width="262" /></a><b><i><u></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Problema de la culpa, El</u></i></b></div>
<b><i><u>Sobre la responsabilidad política de Alemania.</u></i></b><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Karl Jaspers.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Paidos.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Pensamiento Contemporáneo, nº 52.<br />
<i><b>Introducción:</b></i> Ernesto Garzón Valdés.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Román Gutiérrez Cuartango.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-493-0561-0.<br />
<b><i>Año: </i></b>2011.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>133 pág.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
En la Universidad de Heidelberg, durante los meses de enero y febrero del semestre de invierno de 1945-1946, Karl Jaspers dictó un curso sobre «la cuestión de la culpa y la responsabilidad política de Alemania» cuyo texto se publica en este libro. La distinción que Jaspers introdujera entre culpa penal, moral, política y metafísica constituye un fecundo punto de partida para el análisis de los problemas filosófico-políticos que plantea el paso de la dictadura a la democracia. Desde una perspectiva individualista, ajena a toda sustancialización holística de entes colectivos, Jaspers testimonia en este ensayo su fe en la razón y su rechazo de todo tipo de mesianismo político, que fatalmente conduce a la destrucción de la autonomía personal y de la dignidad humana.<br />
<br />
Karl Jaspers nació en 1833 en Oldenburg, Alemania. Estudió medicina y, después de trabajar en el hospital psiquiátrico de la Universidad de Heidelberg, ingresó como ?Privat-dozent? de psicología en la Facultad de Filosofía de la misma Universidad. Fue depuesto en 1937 por su oposición al régimen nacional-socialista, y repuesto en 1945. Desde 1948 fue profesor en la Universidad de Basilea. Murió en 1969. El autor de la introducción, Ernesto Garzón Valdés, es profesor del Instituto de Ciencias Políticas de la Universidad de Maguncia.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikogsLH_OMExS9R_wSL8XVIuDu155eXv2RcteGT7Ns5y71oqAto2u4kK7NuQJ9wctYgzHK-GlcecraOZTojGZW2DNlPazD0XHO2e9zOH01jtU-DFxImqs3dxWXZfShzXd1HaH2SBqBWyg/s1600/el+tiempo%252C+tribunal+de+la+historia.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1009" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikogsLH_OMExS9R_wSL8XVIuDu155eXv2RcteGT7Ns5y71oqAto2u4kK7NuQJ9wctYgzHK-GlcecraOZTojGZW2DNlPazD0XHO2e9zOH01jtU-DFxImqs3dxWXZfShzXd1HaH2SBqBWyg/s400/el+tiempo%252C+tribunal+de+la+historia.png" width="251" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Tiempo, tribunal de la historia, El.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Mate, Reyes.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Trotta.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Estructuras y procesos. Filosofía.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9879-729-9</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>176</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">La experiencia de lo impensable por la que pasaron los supervivientes de los campos de exterminio plantea la cuestión del deber de memoria. Es lo que Theodor W. Adorno formulara como nuevo imperativo categórico: que los hombres orienten «su pensamiento y su acción de modo que Auschwitz no se repita». La memoria significa asumir la autoridad del acontecimiento real que toma por asalto al sujeto, trastrocando a su pesar su capacidad cognitiva, su autonomía y su iniciativa y obligándole a encarar aquello que da que pensar. Pero este «giro epistémico» no ha tenido lugar: la historia ha seguido a su aire como si nada hubiera ocurrido.<br />Pues la mayor resistencia a este cambio de orientación es el tiempo que corre y se sustancia en progreso, en un continuum sin fisuras en el que el mal queda subsumido sin resto. Tomar en serio el deber de memoria implica, por el contrario, una concepción del tiempo que abre una brecha en el tiempo lineal «por donde pudiera venir el Mesías». Así, los dos polos de la elipse que recorre este libro son el tiempo de internet, que nada quiere saber del pasado, pues crea la ilusión de la inmortalidad, y el tiempo bíblico, que sí sabe del pasado, pues afronta la pregunta por el mal y el sufrimiento. Al cuestionar la tiranía del tiempo gnóstico del progreso, este otro tiempo apocalíptico hace volver al origen que puso en marcha el tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">(Texto: <a href="https://www.trotta.es/libros/el-tiempo-tribunal-de-la-historia/9788498797299/">https://www.trotta.es/libros/el-tiempo-tribunal-de-la-historia/9788498797299/</a>)</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbF53X2GiirSp-Tu0e0FrdjuZapUgw1QUSKOjDZWNwsTNlIcxojk9-5kTn_DumuPVd2YyihiOiqca1-azJIMbAL16aIBd_ui47cg4twI4D8mHUVRQ2qcwN2yMFM9CCMAACgjY4OWj-rFw/s1600/los+origenes+del+totalitarismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbF53X2GiirSp-Tu0e0FrdjuZapUgw1QUSKOjDZWNwsTNlIcxojk9-5kTn_DumuPVd2YyihiOiqca1-azJIMbAL16aIBd_ui47cg4twI4D8mHUVRQ2qcwN2yMFM9CCMAACgjY4OWj-rFw/s1600/los+origenes+del+totalitarismo.jpg" width="269" /></a></div>
<b><i><u>Orígenes del totalitarismo, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Arendt, Hannah<br />
<b style="font-style: italic;">Editorial: </b>Alianza Editorial.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Salvador Giner.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Guillermo Solana.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-206-4771-3<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2006.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>695.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
En Los orígenes del totalitarismo Hannah Arendt desentraña las corrientes subterráneas en la historia europea que prepararon el advenimiento del fenómeno totalitario y caracteriza las instituciones, la ideología y la práctica de los regímenes estalinista y hitleriano. La primera parte —Antisemitismo— está dedicada al ascenso y expansión a lo largo del siglo XIX de una ideología que terminaría por convertirse en catalizador del movimiento nazi, mientras que la segunda —Imperialismo— analiza la génesis y los rasgos del imperialismo europeo desde finales del siglo XIX hasta la Gran Guerra de 1914, y la tercera —Totalitarismo— está dedicada al análisis de los totalitarismos nazi y soviético no como “una exacerbación de los regímenes dictatoriales anteriores”, sino en términos de su “radical novedad histórica”, tal y como explica Salvador Giner en su prólogo a la presente edición en un volumen de este clásico de la filosofía moral política.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQJjNAFy6Tv__YdNGPUessx7EuMO2Y3ZMEzrWdG2L6Bi0f_SpXJxcVaRv699j1n7_rZYsb8q2bu6CEJG_W3oHLqW467u3pp_TD32srfLcRLOBPeQ6k-VYm6ZcmIc3u4K8pgmuQU23h8o8/s1600/que+hacemos+con+carl+schmitt.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="372" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQJjNAFy6Tv__YdNGPUessx7EuMO2Y3ZMEzrWdG2L6Bi0f_SpXJxcVaRv699j1n7_rZYsb8q2bu6CEJG_W3oHLqW467u3pp_TD32srfLcRLOBPeQ6k-VYm6ZcmIc3u4K8pgmuQU23h8o8/s400/que+hacemos+con+carl+schmitt.jpg" width="253" /></a></div>
<b><i><u>¿Qué hacemos con Carl Schmitt?</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Kervégan, Jean-François.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Escolar y Mayo.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Análisis y crítica.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16020-03-4.<br />
<b><i>Año: </i></b>2016.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>230.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.<br />
<br />
<i>¿Qué hacemos con Carl Schmitt?</i> explica la génesis de la obra de
Schmitt, la sitúa en su contexto, describe las virulentas controversias
que suscitó. Pero hecho esto, con la precisión teórica a la que <b>Jean-François Kervégan</b>
nos tiene acostumbrados, el libro se propone un objetivo de mucho mayor
alcance: investigar críticamente, en sus propios términos conceptuales,
pero a fin de enjuiciar su eventual anclaje en el presente, cinco
temáticas clave de la obra de Schmitt, a saber, la teología política, la
normatividad, la legitimidad, la política y el mundo. Las conclusiones
serán ciertamente paradójicas, pues despedirse de Schmitt –aquello a lo
que Kervégan apunta– necesariamente exige partir de él, de forma que la
propia partida se halla subrogada al origen que la constituye como
despedida. ¿Podrá ser, entonces, definitiva? ¿No tendrá que volver
siempre la vista atrás?<br />
(Texto: <a href="https://www.escolarymayo.com/libro/que-hacemos-con-carl-schmitt_39262/">https://www.escolarymayo.com/libro/que-hacemos-con-carl-schmitt_39262/</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgJWah-T2m5356Xx4P10PZz6BrvzWDqocmgm0y_DwlRkXSBEh3pl3JmUfwAfHYI8v52BalUYRJPv4ZHyRwz8A0eKEEIievrVpE7J0Ni0vRJsLXP_jC7gpR1LVcWbLg8QYCtQAJ91IhdWU/s1600/reflexiones+sobre+la+cuestion+judia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgJWah-T2m5356Xx4P10PZz6BrvzWDqocmgm0y_DwlRkXSBEh3pl3JmUfwAfHYI8v52BalUYRJPv4ZHyRwz8A0eKEEIievrVpE7J0Ni0vRJsLXP_jC7gpR1LVcWbLg8QYCtQAJ91IhdWU/s1600/reflexiones+sobre+la+cuestion+judia.jpg" width="227" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Reflexiones sobre la cuestión judía.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Sartre, Jean-Paul. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Seix Barral. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> Biblioteca Formentor. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción:</b></i> Juana Salabert. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 84-322-2798-6. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2005. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>171. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Escrito en 1944, cuando aún no habían sido liberados los campos de exterminio, este ensayo, que ahora se publica por vez primera en España, analiza los orígenes y fundamentos del pensamiento antisemita y su transmisión a una sociedad pequeño-burguesa que creyó encontrar en sus planteamientos las causas de su malestar social. </div>
<br />
<i>Reflexiones sobre la cuestión judía</i> es una obra que fundamenta a cada instante su vigencia, que abre un diálogo indispensable en la actualidad sobre cuestiones como los nacionalismos, el fundamentalismo religioso o los totalitarismos y sus consecuencias. <br />
<br />
«Si un hombre atribuye la totalidad o parte de las tribulaciones de un país así como las suyas propias a la existencia de “elementos” judíos en la sociedad, si propone resolver el “problema” privando a los judíos de algunos de sus derechos, apartándolos de ciertas actividades de ámbito económico y social, expulsándolos del territorio o exterminándolos a todos, se dice que ese hombre tiene opiniones antisemitas.» JEAN PAUL SARTRE<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQPFOcTLha-tVp4b_fAcVgKCb2dUr5QNQIjaBO62dp3WAiGaoNTyODPoqzfeW5i79BMvZt-jWvVoEhR2dMLqxrMtuNw1u1pspo7ex_NHgrVxbxq9CnUDWYD9nxofTjRpOBb95fvDhQXpg/s1600/respuestas+en+nuremberg.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="361" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQPFOcTLha-tVp4b_fAcVgKCb2dUr5QNQIjaBO62dp3WAiGaoNTyODPoqzfeW5i79BMvZt-jWvVoEhR2dMLqxrMtuNw1u1pspo7ex_NHgrVxbxq9CnUDWYD9nxofTjRpOBb95fvDhQXpg/s400/respuestas+en+nuremberg.jpg" width="261" /></a></div>
<u><b><i>Respuestas en Núrenberg.</i></b></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Smichtt, Carl.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Escolar y Mayo.<br />
<i><b>Edición y comentario: </b></i>Quaritsch, Helmut.<br />
<b><i>Epílogo: </i></b>José Luís Villacañas.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>9788417134051<br />
<b><i>Pág.: </i></b>214.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.<br />
<br />
Estas Respuestas en Núremberg reúnen en un único volumen, en edición
crítica preparada y comentada por Helmut Quaritsch, los interrogatorios a
que fue sometido Carl Schmitt por el fiscal norteamericano Robert
Kempner durante su confinamiento en el centro penitenciario de
Núremberg, así como los cuatro informes que Schmitt redactó –tres de
ellos a petición del fiscal, uno por propia iniciativa– en la soledad de
su celda. Durante el proceso de Núremberg, aunque finalmente Schmitt no
fue incriminado, se dirimió su participación en la planificación
intelectual de las guerras de agresión, la comisión de crímenes de
guerra y de crímenes contra la humanidad, pero al hilo de los
interrogatorios y los informes se suscitan también otros temas del mayor
interés, como la cuestión del acceso al gobernante en un régimen
totalitario, el tipo de legalidad que emana de Hitler o las razones de
la obediencia de los funcionarios alemanes a la "legislación motorizada"
del <i>Führer</i>. El volumen se completa con un Epílogo de José Luis
Villacañas, Carl Schmitt, Epimeteo cristiano, en el que se analiza la
conciencia –culpable, no en un sentido cualquiera, sino en uno muy
preciso– que Schmitt tiene de su cercanía primera al régimen de Hitler.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvDmpXNnRdWHJ2EteTnqEYuu2XIu6uoWcf4J1wPRQjdnUucg8HqTQbvaID4H2lNQvlnj1P_bpzTudYflb1179M0mBgJudx7GkHWqt5nRbZsh4UNOLBFG4odmHYVF9QhUz2fBpF3xvW67M/s1600/la+shoah+en+l%25C3%25A9vinas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvDmpXNnRdWHJ2EteTnqEYuu2XIu6uoWcf4J1wPRQjdnUucg8HqTQbvaID4H2lNQvlnj1P_bpzTudYflb1179M0mBgJudx7GkHWqt5nRbZsh4UNOLBFG4odmHYVF9QhUz2fBpF3xvW67M/s400/la+shoah+en+l%25C3%25A9vinas.jpg" width="257" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Shoah en Lévinas, La:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Un eco inaudible.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Alberto Sucasas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Devenir</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>El Otro, nº 90</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16459-12-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>157</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Sig.: </i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En la base de este ensayo está la convicción de que el exterminio nazi de los judíos europeos constituye un acontecimiento epocal, que marca de forma indeleble la historia posterior a 1945. Muy en particular, la creación cultural del período. Ni las ciencias humanas, ni la representación artística, ni la filosofía- obviamente, tampoco la religión o las prácticas políticas- han atravesado indemnes la conmoción de la Shoah. El volumen de la producción cultural resultante, siendo relevante, parece, con todo, mucho menor de lo que el trauma debiera haber desencadenado. ¿Cómo tanto puede haber dado lugar a tan poco? Quizá porque, más allá de la tematización explícita, la presencia del acontecimiento maldito opera de forma oblicua o indirecta, diríase que clandestina, en toda la cultura de posguerra.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5fIE7kL-3jq9KrKiB368HvEQvS-XAELSFIZl67BDWGW29axP_27bt-ekrtf1fhRDi4YRB2WBzPFpjUf1WgISxGtKjilgDzUa8FPZ_dE6UB6eKnBHE6OEU8R8SxFzQrv98e4PV4Z05yCM/s1600/sobre+la+violencia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi5fIE7kL-3jq9KrKiB368HvEQvS-XAELSFIZl67BDWGW29axP_27bt-ekrtf1fhRDi4YRB2WBzPFpjUf1WgISxGtKjilgDzUa8FPZ_dE6UB6eKnBHE6OEU8R8SxFzQrv98e4PV4Z05yCM/s400/sobre+la+violencia.jpg" width="248" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Sobre la violencia.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Arendt, Hannah.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>El libro de bolsillo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Serie: </i>Ciencias sociales. Ciencia política, nº 3434.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Guillermo Solana.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-206-5980-0.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2005.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>145</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma:</i> Español</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white; line-height: 22.4px;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El término «violencia», en su sentido más elemental, refiere al daño ejercido sobre las personas por parte de otros seres humanos. Los experimentos totalitarios del siglo xx ampliaron este uso de la violencia, a una escala y una intensidad inéditas en la historia de la humanidad, y es en este contexto donde cabe encuadrar esta obra perenne de HANNAH ARENDT. Para la filosofía política, la violencia obejeto de su estudio tiene dos caras: la violencia organizada del Estado o aquella que irrumpe frente al mismo. Esto ha hecho que muchos pensasen que la violencia es sobre todo una forma de ejercicio del poder. La posición de partida de la autora en SOBRE LA VIOLENCIA consiste en el estudio minucioso de la violencia política en sus encarnaciones extremas dentro del mundo contemporáneo y en su cuidadosa separación entre violencia y poder político; este último es el resultado de la acción cooperativa, mientras que la violencia del siglo xx está ligada al alcance magnificador de la destrucción que proporciona la tecnología.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white; line-height: 22.4px;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB0G2QpU23BDfa0NkUE8zyoi2dV1-gWSSqKC4vwZMZYC0oBXfRS1P_yEz-FOIgS2Rp-jJh1fXUF1rz2YWM7tBjMGjILe7C0IgcRnn_fjLpH5y3BWcv_-FMl1VK3tyUdKFX7GuxkQCSRxc/s1600/los+tiempos+del+poder.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="361" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB0G2QpU23BDfa0NkUE8zyoi2dV1-gWSSqKC4vwZMZYC0oBXfRS1P_yEz-FOIgS2Rp-jJh1fXUF1rz2YWM7tBjMGjILe7C0IgcRnn_fjLpH5y3BWcv_-FMl1VK3tyUdKFX7GuxkQCSRxc/s400/los+tiempos+del+poder.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Tiempos del poder, Los.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Franz Rosenzweig y Carl Schmitt.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Navarrete Alonso, Roberto.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Escolar y Mayo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Euroamericana.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Prólogo: </i></b>Miguel García-Baró. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-17134-02-0.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>280.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Desde tiempos inmemoriales, filosofía y teoría política han
deambulado por senderos paralelos: en unas ocasiones, prestándose armas
mutuamente; en otras, sin embargo, arrinconándose y asfixiándose. A causa de la
complejidad de los sucesos acaecidos en el pasado siglo XX, a aquella
conflictiva pero siempre enriquecedora relación se unieron compañeras como la
teología, la sociología o la antropología, que desearon aportar algo de luz en
el opaco contexto de las guerras mundiales, el desarrollo del nazismo, la
Revolución rusa, la emergencia de los fascismos, etc. En este novedoso libro,
Roberto Navarrete Alonso se ocupa de dos figuras coetáneas y del todo
fundamentales: <b>Carl Schmitt </b>(1888-1985) y <b>Franz Rosenzweig </b>(1886-1929). El autor se propone, a partir del estudio conjunto de
estos pensadores, reflexionar sobre el Holocausto, sobre la Shoah o Catástrofe,
abriendo de nuevo el insoslayable problema de la vertiente política del mal y
su acaecimiento en la historia. El presente volumen se hace cargo de un nexo
tan capital como inexplorado en el seno del pensamiento político-filosófico de
comienzos del XX, analizando las fuentes, los cruces, los encuentros y
desencuentros que tuvieron lugar entre Schmitt –referencia inexcusable de la
reflexión jurídico-política del pasado siglo– y Rosenzweig –autor de la <i>La estrella de la redención</i>–.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: <a href="https://www.escolarymayo.com/libro/los-tiempos-del-poder_50144/">https://www.escolarymayo.com/libro/los-tiempos-del-poder_50144/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3GYL3-KzPLtvmGlTJ2OQ8di_nJf0mZzc3-Sfp94ZSKPB7gmDBu0Jbj-GniQWDppIzGl4_4LzceSOFp2q7thlS3fGgAcsYy_HSKfgfQEly5L47p0LEsFv6_WPadJjMOAW8nwgQfDQJTyo/s2048/9788498797138.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1291" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3GYL3-KzPLtvmGlTJ2OQ8di_nJf0mZzc3-Sfp94ZSKPB7gmDBu0Jbj-GniQWDppIzGl4_4LzceSOFp2q7thlS3fGgAcsYy_HSKfgfQEly5L47p0LEsFv6_WPadJjMOAW8nwgQfDQJTyo/w253-h400/9788498797138.png" width="253" /></a></div><b><i><u>Tradición y política.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u>Correspondencia (1939-1964)</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Arendt, Hannah y Gershom Scholem.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Trotta.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Tiempo recobrado.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Maeding, Linda.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-849879-713-8</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>336</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><Los judíos mueren en Europa y se los entierra como a perros>. Así terminaba la carta de octubre de 1940 en la que Hannah Arendt comunicaba a Gershom Scholem que Walter Benjamin, su amigo común, se había quitado la vida huyendo de los nazis. Esta correspondencia, que comienza en 1939 con una carta de Arendt desde parís y termina en 1964 con una carta de Scholem desde Jerusalén, muestra en qué medida a ambos les unían su dolor por los muertos y la lucha por la memoria del pueblo judío, y cómo estas dos claves cimentaron su amistad. Con la mirada puesta en el fracaso de la emancipación y la asimilación, los dos pensadores trabajaron en una relectura de la historia judía: Scholem vio en la mística una <corriente invisible>, mientras que Arendt reconoción en la conciencia de paria una <tradición oculta> del judaísmo. Sobre este trasfondo se desgranan las circunstancias de un diálogo por escrito que adquiere las dimensiones de un documento histórico y político. El lector hallará en estas páginas datos reveladores sobre la complicada publicación póstuma de los escritos de Benjamin; sobre la gestación y edición de las grandes tendencias de la mística judía de Scholem y los orígenes del totalitarismo de Arendt; sobre la laboriosa recuperación del legado judío expoliado por los nazis, o sobre los motivos que con ocasión del juicio de Adolf Eichmann finalmente dieron al traste con esta relación intelectual y amistosa.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">(Texto: <a href="https://www.trotta.es/libros/tradicion-y-politica/9788498797138/">https://www.trotta.es/libros/tradicion-y-politica/9788498797138/</a>)</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwQH4YqaGvhbZDP8p1zkLdVxvyHiVMoRji0NDQa22qCuqLZZh6rrBIJy-Y43L9azJtdtT0SmwVDCASw6cUz-v38hLGT8htplwa2CPsrEFIlm2nYR82qPSaYmzHZvqpURUvlvsJh5fVW8/s1600/los+ultimos+dias+de+weimar.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="361" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCwQH4YqaGvhbZDP8p1zkLdVxvyHiVMoRji0NDQa22qCuqLZZh6rrBIJy-Y43L9azJtdtT0SmwVDCASw6cUz-v38hLGT8htplwa2CPsrEFIlm2nYR82qPSaYmzHZvqpURUvlvsJh5fVW8/s400/los+ultimos+dias+de+weimar.jpg" width="261" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><b><i>Últimos días de Weimar, Los.</i></b></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Carl Schmitt ante el ascenso del nazismo.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Beaud, Olivier.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>Escolar y Mayo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Análisis y crítica.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-16020-94-2.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>200.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: justify;">
Esta obra desarrolla un análisis preciso
y detallado de la posición de Carl Schmitt ante la República
de Weimar. A partir de sus textos más célebres de aquel periodo, pero
también de intervenciones
públicas y documentos poco conocidos, se nos da a conocer no solo su
perspectiva teórica en los
días fatales de 1932 que llevaron al colapso de la República, sino
también el papel de Schmitt como
consejero áulico, bastante más relevante e influyente de lo que por lo
general se cree. Lejos de pre-
tender salvar la República de Weimar con medios como el estado de
excepción o la suspensión
de la autonomía de algunos Länder, y sin acercarse todavía a los nazis,
Schmitt se erige en incontestable valedor de una solución autoritaria
que instaure un Estado fuerte y conservador.</div>
Al hilo del contexto histórico en el que se inscribe el libro, se discuten temas fundamentales de la
teoría política y el derecho constitucional, como son el golpe de estado, la eventual ilegalización
de partidos políticos que supongan una amenaza para la Constitución en vigor o la revocación
temporal de las competencias de aquellas administraciones que incumplan sus obligaciones con
el Estado.<br />
(Texto: <a href="https://www.escolarymayo.com/libro/los-ultimos-dias-de-weimar_46454/">https://www.escolarymayo.com/libro/los-ultimos-dias-de-weimar_46454/</a>)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
</div>BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-4588080321041611802015-04-14T19:35:00.003+02:002020-10-17T17:41:57.194+02:00MÁS ALLÁ DE AUSCHWITZ<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><i><b><u>GENOCIDIO Y CAMPOS DE CONCENTRACIÓN</u></b></i></span></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: large;"><i><b><u>MÁS ALLÁ DE LA ALEMANIA NAZI.</u></b></i></span><br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnKkOAVDhpu4D3E5NAUQ-suL_-_XfYvpqIvG2_Jnvz4Xe7IpvEGFdU-kdnkpNmUoYUfouFNxOylGIyvd4f4Defpw_DJ1h1prCxohz1rgoor4l__9-tuaAj645lPMk7lSZOizJ7NGNnksk/s1600/archipi%C3%A9lago+gulag+I.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnKkOAVDhpu4D3E5NAUQ-suL_-_XfYvpqIvG2_Jnvz4Xe7IpvEGFdU-kdnkpNmUoYUfouFNxOylGIyvd4f4Defpw_DJ1h1prCxohz1rgoor4l__9-tuaAj645lPMk7lSZOizJ7NGNnksk/s1600/archipi%C3%A9lago+gulag+I.png" width="265" /></a> </div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Archipiélago Gulag I.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Ensayo de investigación literaria. (1918-1956)</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Alexandr Solzhenitsyn. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Tusquets Editores. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Tiempo de Memoria, nº 47/1. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Enrique Fernández Vernet y Josep Mª. Güell. <br />
<i><b>Notas:</b></i> Enrique Fernández Vernet. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8310-408-8. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2011. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>840. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
Archipiélago gulag era el nombre de la red de campos de
internamiento y de castigo soviéticos donde fueron recluidos millones de
personas durante la segunda mitad del siglo xx. En este monumental
documento, solzhenitsyn, que estuvo confinado en uno de esos
campos, reconstruye minuciosamente la vida en el interior de la industria
penitenciaria en tiempos de la Unión Soviética, y su disección se convierte en
un viaje a través del miedo, el dolor, el frío, el hambre y la muerte, con los
que el régimen totalitario acalló toda disidencia.<br />
<br />
<o:p>Este primer volumen, al que le siguen dos más, se inicia la traducción
íntegra, por primera vez en nuestro idioma, de este legendario testimonio
–redactado entre 1958 y 1967– que estremeció los
cimientos del totalitarismo comunista. La traducción se ha realizado a partir de
la edición de 1980, revisada y ampliada por el autor, y considerada por él la
definitiva. Este primer tomo recoge las dos primeras partes («La industria
penitenciaria» y «Perpetuum movile») de las siete que componen este
relato del horror que vivieron millones de personas.</o:p><br />
<o:p>(Texto: Contraportada del libro)</o:p><br />
<o:p></o:p><br />
<o:p></o:p><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsLxNzxxY-BUNi1pww-RYinaWxj3zKJP2mNW-JNwxtdCeWhAxxIzpzLDHkZoNOsQUcVzLY3kEDoIb7VZ3lvwtw8epe2UNIpWJ8agancp-NBBVvb9YfZB1v6Ca_sGvRyL8Ftvh_H0btQR8/s1600/archipi%C3%A9lago+gulag+II.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsLxNzxxY-BUNi1pww-RYinaWxj3zKJP2mNW-JNwxtdCeWhAxxIzpzLDHkZoNOsQUcVzLY3kEDoIb7VZ3lvwtw8epe2UNIpWJ8agancp-NBBVvb9YfZB1v6Ca_sGvRyL8Ftvh_H0btQR8/s1600/archipi%C3%A9lago+gulag+II.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Archipiélago Gulag II.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Ensayo de investigación literaria. (1918-1956)</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Alexandr Solzhenitsyn. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Tusquets Editores. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Tiempo de Memoria, nº 47/2. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Josep Mª. Güell. <br />
<i><b>Revisión:</b></i> Juan Francisco García. <br />
<i><b>Supervisión:</b></i> Ricardo San Vicente. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8310-409-5. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2008. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>816. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
Con fidelidad sobrecogedora, alexandr
solzhenitsyn describe en archipiélago gulag el régimen
de terror que imperaba en los campos de internamiento y de castigo soviéticos
durante el pasado siglo xx. Gracias a su obstinación por restituir
aquello que la Historia quiso borrar, solzhenitsyn devolvió la
palabra a los 227 prisioneros que le brindaron sus testimonios directos y a los
millones de personas «a las que les faltó la vida para contar estas cosas», para
dejar constancia de uno de los episodios más lúgubres de nuestro tiempo.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
Escrito entre 1958 y 1967 en la más completa clandestinidad, el primer
boceto de la obra fue descubierto por el KGB en septiembre de 1973. En 1974 se
publicó en Occidente, como medio de presión desde los países democráticos
europeos, y hasta 1990, cuando se publicó parcialmente en la revista «Nóvy Mir»,
archipiélago gulag estuvo vedado a los lectores rusos. Este segundo
volumen recoge tres de las siete partes que componen la obra completa
(«Campos de trabajo y exterminio», «El alma y el alambre de
espino», «El penal»), y en él se describen barbaridades como la construcción del
Belomor (el canal que comunica el mar Báltico con el mar Blanco) y las argucias
a las que debían recurrir los prisioneros para poder sobrevivir.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<br />
<div style="text-align: left;">
<b><i><u></u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhqh2EHmSPU617CzbAvwyNtf7AtqwhOl_TFhq_htnCGiXrHppl3M1OQ6EYrxjljxvT3nYOY8jhpRoohfLC0mtTbzDwvmNI4s15Bpq0KK1HEQ6jxpp7C07C4MpfvUV6mZCwbmZ1m2em4lU/s1600/archipi%C3%A9lago+gulag+III.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhhqh2EHmSPU617CzbAvwyNtf7AtqwhOl_TFhq_htnCGiXrHppl3M1OQ6EYrxjljxvT3nYOY8jhpRoohfLC0mtTbzDwvmNI4s15Bpq0KK1HEQ6jxpp7C07C4MpfvUV6mZCwbmZ1m2em4lU/s1600/archipi%C3%A9lago+gulag+III.jpg" width="303" /></a></div>
<b><i><u>Archipiélago Gulag III.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Ensayo de investigación literaria. (1918-1956)</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>Alexandr Solzhenitsyn. <br />
<b><i>Editorial:</i></b> Tusquets Editores. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Tiempo de Memoria, nº 47/3. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Josep Mª. Güell. <br />
<i><b>Revisión:</b></i> Juan Francisco García. <br />
<i><b>Supervisión:</b></i> Ricardo San Vicente. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8383-021-5. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2007.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>740. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Cuando Alexandr Solzhenitsyn acabó de escribir
<i>Archipiélago Gulag</i>, confesaba en el epílogo: «La de veces que empecé
este libro para abandonarlo después. No podía acabar de comprender si era
necesario o no que escribiera yo solo un libro semejante. Y además, ¿cuánto
tiempo lo soportaría? Pero cuando, sumándose a lo que yo ya había recopilado,
convergieron sobre mí otras muchas cartas de presos procedentes de todos los
rincones del país, comprendí que, dado que todo esto se me había dado a mí,
debía hacerlo». Y es que Solzhenitsyn fue redactando entre 1958 y 1967, en la
más absoluta clandestinidad, los numerosos fragmentos que darían lugar a
<i>Archipiélago Gulag</i>. Lo hizo sin archivos, partiendo de los recuerdos de
sus propias vivencias y de los testimonios de sus compañeros de prisión, y
sufriendo en el momento álgido de su trabajo, en 1965, el saqueo de sus papeles
junto con el secuestro de la novela <i>El primer
círculo</i>.<o:p></o:p><br />
<br />
Este tercer y último volumen está articulado en siete partes: «La
industria penitenciaria», <i>«Perpetuum mobile»</i>, «Campos de trabajo y
exterminio», «El alma y el alambre de espino», «El presidio», «El confinamiento»
y «Stalin ya no está». En ellas Solzhenitsyn aborda los últimos años del dominio
de Stalin y de sus sucesores, y explica cómo –un cuarto de siglo después de que
la Revolución lo aboliera– se restableció el presidio ruso, y con él los «campos
especiales» reservados para los presos políticos. Solzhenitsyn describe las
condiciones de vida en los campos soviéticos de la posguerra, las evasiones, las
huelgas, las revueltas heroicas... El confinamiento en ellos, la otra forma de
exilio, afectó a unos quince millones de campesinos y se convirtió en un método
generalizado de marginación de los indeseables. «Los dirigentes pasan», decían,
«el Archipiélago perdura».<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJbE2q0Tmqn8xcZsNDv3rguLyDXuPXbIktfnH2cQNzWJsxuq8uTQvx5gKQDbwHaM7mM1bxS_0gkKlk3FI5nKYX27ZzLsX3gDX0-fmcUmsSBgMdnPMAMBkj4DaQKidQRovVx5kWJazRC4w/s1600/arte+en+las+alambradas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="441" data-original-width="300" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJbE2q0Tmqn8xcZsNDv3rguLyDXuPXbIktfnH2cQNzWJsxuq8uTQvx5gKQDbwHaM7mM1bxS_0gkKlk3FI5nKYX27ZzLsX3gDX0-fmcUmsSBgMdnPMAMBkj4DaQKidQRovVx5kWJazRC4w/s400/arte+en+las+alambradas.jpg" width="271" /></a></div>
<b><i><u>Arte en las alambradas.</u></i></b><br />
<u><b><i>Artistas españoles en campos de concentración, exterminio y gulags.</i></b></u><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Agramunt Lacruz, Francisco<br />
<b><i>Editorial: </i></b>PUV (Publicaciones Universidad de Valencia)<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-370-9999-6<br />
<b><i>Pág.: </i></b>688<br />
<b><i>Año: </i></b>2016.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.<br />
<br />
Un aspecte poc conegut de la historiografia artística de l'exili
republicà espanyol és l'experiència concentracionària per la qual van
passar desenes d'artistes, reclosos inicialment en camps de concentració
en del sud de França i del nord d'Àfrica, i més tard en els Dulag de
trànsit i en els Stalag per a presoners de guerra, als quals seguirien
els camps d'extermini nazis i els gulags soviètics. Les creacions van
ser degudes a un sentiment de repulsa encaminat a testimoniar les
tendències més destructives de la misèria humana, recreant les imatges
del terror, com si es tractara d'un acte final de rebel·lia que els
permetia recuperar la seua dignitat. Superant l'estètica, rodejaren
l'art fent seu el proverbi que «una imatge val més que mil paraules».
Però en realitat, van ser necessàries moltes més per a donar
testimoniatge puntual d'aquell terrible drama.<br />
(Texto: <a href="http://puv.uv.es/arte-en-las-alambradas.html">http://puv.uv.es/arte-en-las-alambradas.html</a>)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsRFpQcYYmSeVpuGXMjpbnmYXaLU_yg3NLOmMFBesMrSTmv0k5-rFW36n5ozo1DRFiDkZrgkaItx9U3GEI27Hy11_dxe8J234L8W0R7HILryID-e63NtN7qIfvqxR6nduQUmf-7zMoAGM/s1600/cadaveres+impensables%252C+cadaveres+impensados.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="562" data-original-width="353" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsRFpQcYYmSeVpuGXMjpbnmYXaLU_yg3NLOmMFBesMrSTmv0k5-rFW36n5ozo1DRFiDkZrgkaItx9U3GEI27Hy11_dxe8J234L8W0R7HILryID-e63NtN7qIfvqxR6nduQUmf-7zMoAGM/s400/cadaveres+impensables%252C+cadaveres+impensados.JPG" width="250" /></a></div>
<b><i><u>Cadáveres impensables, cadáveres impensados.</u></i></b><br />
<b><i><u>El tratamiento de los cuerpos</u></i></b><br />
<b><i><u>en las violencias de masa y los genocidios.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autores: </i>A.A.V.V.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Miño y Dávila editores<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Nuevo Foro Democrático<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-15295-56-3<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2013.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>112<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.<br />
<br />
"A pesar del importante corpus documental producido en el campo de los Genocide Studies -y paradójicamente cuando se piensa en el modo en que se desarrollaron los estudios sobre el cuerpo-, la cuestión de la suerte del cadáver de las víctimas en las violencias de masa resulta todavía un tema ampliamente inexplorado.<br />
El cuerpo ciertamente representa una temática transversal de las Ciencias Sociales. No obstante esto, aun considerado en todos sus estados al hallarse vivo, desaparece casi totalmente de la mirada de los investigadores una vez muerto. Únicamente los arqueólogos y los antropólogos especializados en el campo de lo funerario se venían preocupando por la implicación social, religiosa o política de la cual es objeto el cuerpo muerto en contextos de producción masiva de cadáveres.<br />
Este volumen reúne contribuciones de historiadores, juristas y antropólogos que se hicieron la pregunta del por qué los restos humanos y los cadáveres presente numerosamente constituyen todavía lo impensado, acaso el tabú, de las investigaciones llevadas a cabo acerca de genocidios y violencias extremas.<br />
El resultado de esta reflexión colectiva ofrece a la vez un estado del arte en nuestras diferentes disciplinas, y una exposición tanto de los cuestionamientos actuales como de las dificultades reales a aprehender de un tema extremo, aunque necesario.". (Élisabeth Anstett, Jean-marc Dreyfus y Sévane Garibian)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEie2F0ZI7rgvBltIy4Xn6p_1pMdZpFd1Qg7j5M7Abdh3wNbExfHJxp-U14LyPSdwikYi7eQ9DTJfDSf_KVIoRT8DLJXOpcQecqESsFx0c2wrSo2kdpS_yYdGMV8gH4XgIOyjeBmlviKsMY/s1600/escanear0526.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEie2F0ZI7rgvBltIy4Xn6p_1pMdZpFd1Qg7j5M7Abdh3wNbExfHJxp-U14LyPSdwikYi7eQ9DTJfDSf_KVIoRT8DLJXOpcQecqESsFx0c2wrSo2kdpS_yYdGMV8gH4XgIOyjeBmlviKsMY/s400/escanear0526.jpg" width="253" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Camp, Le.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<u><br /></u><b><i>Autor: </i></b>Abdelhamid Benzine. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Sociales. <br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Henri Alleg. <br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn. <br />
<i><b>Año:</b></i> 1962. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>95.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
"L'Enfer était à Boghari...les légionnaires frappaient, frappaient toujours et personne n'entendait nos cris. Le son ne rendait pas d'écho." Abdelhamid Benzine, par ce bouleversant message, rompt le premier le cercle de silence et révèle ce qu'est, dans les bagnes que leur réserve le gouvernement français, le calvaire des soldats algériens prisonniers. Derrière les rangées de barbelés piqués dans la solitude désolée de Boghari, des soldats de l'A.L.N., compagnons de misère et d'espérance de l'auteur, attendent que le monde connaisse cette nouvelle page des désastres et des horreurs de la guerre faite à leur peuple. Dans cette hideuse chronique, tachée de sang et de boue où grimacent geôliers, tortionnaires et bourreux, se surpassant dans l'art de faire souffrir, d'humilier, de tuer vite ou lentement, la raison se perd lorsqu'elle cherche à comprendre comment des hommes peuvent être si cruels et descendre aussi bas dans la sauvagerie.</div>
<div style="text-align: left;">
( Texto: Henri Alleg. Introducción del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1qZGqqxMPXtvap7N4ULlDr9hhMvmTT9zH99q9dyvMcUgYYdCZUrc7zxYjaeVgTF5LW6EwfNpQNhoj_HO8-uV2Aiub-rfQWqN3kMa-BA8o1SIVyIoV4n5pVZru64CZ9gNB3LHHveSnnJ4/s1600/campos+de+concentracion.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="333" data-original-width="236" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg1qZGqqxMPXtvap7N4ULlDr9hhMvmTT9zH99q9dyvMcUgYYdCZUrc7zxYjaeVgTF5LW6EwfNpQNhoj_HO8-uV2Aiub-rfQWqN3kMa-BA8o1SIVyIoV4n5pVZru64CZ9gNB3LHHveSnnJ4/s400/campos+de+concentracion.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b>Campos de concentración</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b>Una breve introducción.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b><br /></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Dan Stone.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Comares.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Comares Historia.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Vicente M. Jaén Águila.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9045-888-4</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>120</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>Los campos de concentración de la Alemania nazi son los más famosos de la historia, pero el confinamiento sistemático de elementos determinados de la sociedad tiene su antecedente en décadas anteriores en Filipinas y en las Guerras de los Bóeres. Han sido utilizados en múltiples lugares, no siendo la última vez en el genocidio de Bosnia, y se han convertido en símbolos definitorios del punto y de los actos más bajos a los que ha llegado la humanidad.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>Dan Stone nos presenta una historia global de los campos de concentración y del propósito que tenían de eliminar determinadas secciones de la población percibidas por el estado como amenazantes o traidoras. Basándose en relatos contemporáneos, reflexiona sobre lo que los campos pueden decirnos sobre la naturaleza del mundo moderno, así como de sobre determinados regímenes.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>(Texto: <a href="https://www.comares.com/libro/campos-de-concentracion_104845/">https://www.comares.com/libro/campos-de-concentracion_104845/</a>)</span></div>
<div>
<span style="font-size: x-large;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-size: x-large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs9OYbZHN2VS1IruOhaT_Hlxk7cx1t2nZQzCIBIQsCB2eJFi1hLF_qzF1AUsDDDitnaaTxdCmp-P2thPloxfVcwvlx-EP_U9xf77O7KGyjuDgYJocA7O9ZpbAz98ctkQaW_kZ7flKlpy4/s1600/los+campos+de+concentraci%25C3%25B3n+de+Franco.GIF" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="415" data-original-width="269" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgs9OYbZHN2VS1IruOhaT_Hlxk7cx1t2nZQzCIBIQsCB2eJFi1hLF_qzF1AUsDDDitnaaTxdCmp-P2thPloxfVcwvlx-EP_U9xf77O7KGyjuDgYJocA7O9ZpbAz98ctkQaW_kZ7flKlpy4/s400/los+campos+de+concentraci%25C3%25B3n+de+Franco.GIF" width="258" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Campos de concentración de Franco, Los.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Sometimiento, torturas y muerte tras las alambradas.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hernández de Miguel, Carlos.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones B.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-666-6478-</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>600</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Esta obra es un libro imprescindible para arrojar luz sobre uno de los capítulos menos estudiados y conocidos de la represión franquista.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Los campos de concentración fueron la primera pata de un sistema represivo, un holocausto ideológico que convirtió a toda España en una inmensa cárcel repleta de fosas. En ellos, presos políticos y prisioneros de guerra fueron asesinados, murieron de hambre y enfermedades, padecieron todo tipo de torturas y humillaciones.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Los datos son necesarios y las pruebas documentales resultan fundamentales, pero nada tiene verdadero sentido si no somos capaces de entender que detrás de cada cifra, de cada listado, de cada campo de concentración franquista hubo miles y miles de hombres, de mujeres, de familias...</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg_JeYKRXIT4gtIlAIOYQqneIFjG6daeY24K2QAGYUnpgdXTKkrbSdvbuJQavNzQQ6Ow3n4Z2cXWY7fij8Yj0HlSbV4wErtLJOOunPtJ4qpnW-zPeUod0ShwoJeVdpxqsLHt_jWFrvLLE/s1600/Cartas+desde+el+gulag.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1484" data-original-width="1000" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgg_JeYKRXIT4gtIlAIOYQqneIFjG6daeY24K2QAGYUnpgdXTKkrbSdvbuJQavNzQQ6Ow3n4Z2cXWY7fij8Yj0HlSbV4wErtLJOOunPtJ4qpnW-zPeUod0ShwoJeVdpxqsLHt_jWFrvLLE/s400/Cartas+desde+el+gulag.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">Cartas desde el Gulag.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">Julián Fuster Ribó, un español en la Unión Soviética de Stalin.</span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><i><b><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Iordache Cârstea, Luiza.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Alianza ensayo.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9181-882-3</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>264.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">Entre 1940 y 1956 pasaron por los campos de concentración soviéticos 345 republicanos españoles, entre los que había "niños de la guerra", militantes comunistas, maestros, pilotos, marinos y otros republicanos detenidos en el Berlín "liberado" por el Ejército Rojo...Uno de ellos fue el cirujano catalán Julián Fuster Ribó, el "español Fuster" que menciona el Premio Nobel de Literatura Alexader Soljenitsin en su famoso libro "Archipiélago Gulag". A modo de espejo, a través de la biografía de Julián Fuster, Luiza Iordache nos va dando a conocer la historia de otros españoles que como él llegaron a la Unión Soviética llenos de ilusiones y terminaron en cárceles y campos de concentración soviéticos por el simple delito de haber disentido o cuestionado el régimen comunista, o simplemente por querer marcharse del país. Iremos sabiendo lo que pasaron y de lo que fueron testigos, especialmente Julián Fuster como es el caso de la rebelión de presos en el campo de Kergir que terminó en una masacre bajo las cadenas de los carros de combate soviéticos. También son uy importantes sus apreciaciones, recogidas al final del libro, sobre lo que era la vida en la Unión Soviética, la situación real de la clase trabajadora y las falacias del régimen comunista. "Cartas desde el Gulag" nos desvela un hecho poco conocido en España. La documentación consultada por la autora durante largos años lo convierte en un libro imprescindible para comprender uno de los períodos más oscuros de la Historia del siglo XX y cómo lo sufrieron algunos españoles, entre ellos Julián Fuster Ribó, el "español Fuster" de "Archipiélago Gulag".</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;">(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro/alianza-ensayo/cartas-desde-el-gulag-luiza-iordache-9788491818816/">https://www.alianzaeditorial.es/libro/alianza-ensayo/cartas-desde-el-gulag-luiza-iordache-9788491818816/</a>)</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: x-large;"><span style="font-family: Times, Times New Roman, serif;"><br /></span></span></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6HXR_E0QC5L1y5DwWxF1mKk0PIDn5vv4oqiaJ-bzptRB4AOb2DDR19ohVVgPiA898evvX1MoCCqy5SYwXtrsM5DMiDQa9kdFaAn0GXTV1FsL9mj5tDWlWQDt5MAODBUJ8aQg_gGxjXog/s1600/escanear0807.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6HXR_E0QC5L1y5DwWxF1mKk0PIDn5vv4oqiaJ-bzptRB4AOb2DDR19ohVVgPiA898evvX1MoCCqy5SYwXtrsM5DMiDQa9kdFaAn0GXTV1FsL9mj5tDWlWQDt5MAODBUJ8aQg_gGxjXog/s400/escanear0807.jpg" width="268" /></a></div>
<b><i><u>Cuisiniére et le mangeur d'hommes, La. </u></i></b><br />
<b><i><u>Essai sur l'Etat, le marxisme, les camps de concentration.</u></i></b><br />
<b><i></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>André Glucksmann. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Seuil. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Combats. <br />
<b><i>Dirección:</i></b> Claude Durand. <br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn. <br />
<i><b>Año:</b></i> 1975. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>222. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
La gauche occidentale tiendrait pour recevables les témoignages et les protestations des "contestataires d'Europe de l'Est", mais à une condition: qu'on n'abjure pas là-bas une foi marxiste qui est sa propre raison d'être ici. Les débats suscités par les prises de position de Soljénitsyne ont révélé une fois de plus qu'à gauche comme à droite, on escamote volontiers les problèmes de fond: la Raison d'Etat parle de "bravures", la Raison idéologique parle d'"erreurs" là où la dénonciation pourrait l'une et l'autre les atteindre.<br />
Mais qu'en est-il de cette doctrine marxiste-léniniste qui, en s'affirmant comme la "science du gouvernement" du XXe siècle, a sous-tendu la seconde champagne d'occidentalisation de la Russie- après celle de Pierre le Grand-, lui innoculant ces valeurs européennes qui ont régi depuis toujours les rapports maîtres-esclaves, despote-plebe ou Etat-peuple?. "L'Archipel du Goulag" n'est-il pas la pointe avancée de l'Occident?.<br />
Quelles cécités ou quels calculs devraient empêcher la remise en cause radicale de cette théorie et de cette pratique de la "révolution par en haut", versión moderne de la tyrannie, qui prétendaient aboutir à faire gouverner l'Etat par la simple "cuisinière" russe et n'ont fait que la livrer au monstre froid du Goulag, à la barbarie étatique, à la loi du "mangeur d'hommes?.<br />
Fidèle à l'esprit de contestation qui a ébranlé nos sociétés occidentales depuis 1968, André Glucksmann explique ici pourquoi il reconnaît dans ces voix plébéiennes venues de l'Est les accents d'une même combat.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6pjo0In6c_abyIJXhyxhVDI8IZucq28NOYQF8HsDwVKIQmcbVPmfmJbjK268GpXbnEmoHVSExTO0JkMelQJVSHCjLiBbfK1jQASG-woTLX7kCpk8gt8HfoV9j-u99RcniMYxC7BMQaMM/s1600/makaroff-noubar-ledeportededeirezzor.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6pjo0In6c_abyIJXhyxhVDI8IZucq28NOYQF8HsDwVKIQmcbVPmfmJbjK268GpXbnEmoHVSExTO0JkMelQJVSHCjLiBbfK1jQASG-woTLX7kCpk8gt8HfoV9j-u99RcniMYxC7BMQaMM/s1600/makaroff-noubar-ledeportededeirezzor.jpg" width="247" /></a></div>
<b><i><u>Déporté de Deir-ez-Zor, Le.</u></i></b><br />
<b><i><u>La déportation des Arméniens ottomans en 1915.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Noubar Makaroff. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Étoile de la Pensée. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Document/Histoire. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-214-10412-7. <br />
<i><b>Año:</b></i> 1999. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>207. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Le Déporté de Deir-Ez-Zor a réellement existé. Il s'appelait Sarkisse ; né en 1896 à Akhilkalak, dans le Caucase russe, il mourut assassiné en plein Grand Bazar d'Istanbul en 1949[2 avril 1949].<br />
Entre ces deux dates, il vécut la grande déportation des Arméniens de Turquie, de 1915 à 1918. L'origine en est politico-militaire mais la poursuite à grande échelle relève du crime contre l'humanité. 1,5 million d'Arméniens y succombent. Sarkisse est peut-être le seul rescapé à avoir transmis un témoignage vécu de quatre années d'exode forcé qu'il consigna dans son journal. Celui-ci constitue aujourd'hui une incomparable pièce à conviction des souffrances subies par tout un peuple, quatre-vingts ans après.<br />
Noubar Makaroff est le fils du Déporté de Deir-Ez Zor. Il traduit ici les carnets retrouvés de son père avec des notes et commentaires illustrés qui reviennent sur un épisode historique complexe et peu connu. C'est un récit objectif et vivant des enjeux qui agitaient alors cette partie du Moyen-Orient. Certains d'entre eux posent encore problème de nos jours (Haut-Karabagh, Kurdistan...) avec une dangereuse acuité.<b></b><br />
<br />
<b>Table des matières</b><br />
<br />
Livre I. Le déporté de Deir-Ez-Zor<br />
PREMIÈRE PARTIE<br />
1. Meurtre au Grand-Bazar d'Istanbul : 1949 7<br />
2. Le Journal du Déporté de Deir-Ez-Zor 17<br />
3. Coup de filet au Grand-Bazar d'Istanbul : 1915 21<br />
4. Les débuts d'une déportation : 1915 25<br />
5. La déportation des célibataires d'Istanbul : août 1915 29<br />
6. Sur la route des Derviches Tourneurs : Konya (Iconium) 39<br />
7. La déportation des Arméniens étrangers (non ottomans) : août 1915 45<br />
8. Départ de Konya 65<br />
9. A Tarsus (Tarse) 71<br />
10. « Où je m'enterre avec les morts » 80<br />
11. L'énigme de Deir-Ez-Zor 93<br />
12. Du pain et des poux 106<br />
DEUXIÈME PARTIE<br />
13. Huit mois à Deir-Ez-Zor 119<br />
14. La rencontre insolite 122<br />
15. Le retour 127<br />
16. 1917-1918 : Les années d'internement 134<br />
17. Paix avec la Russie : 3 mars 1918<br />
(Deuxième Traité de Brest-Litovsk) 147<br />
18. Enfin Istanbul — Constantinople — Bolis 156<br />
19. Le tribunal d'Istanbul (1919) précurseur de Nuremberg (1945) 161<br />
20. Volte-face des Alliés et abandon de la cause arménienne (et aussi celle des Grecs et des Kurdes) 168<br />
21. Panturquisme et turquisme 170<br />
22. Akhalkalak et l'Arménie du Caucase 185<br />
23. Le problème des riches et des pauvres 189<br />
24. Le problème des minorités en Turquie kémaliste 194<br />
Bibliographie 201<br />
<br />
Livre II. La dispersion universelle des Arméniens<br />
(à paraître)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3gL7QzoHwm_oFlPaQOQdxQvsw3184cqfU9Yp98r2IsuDHn2dfcdeYLJZPysLvs6kd3x_KWOqIYEz32oN86ihS8pfI3d5Am-cythebq5mk4nrAR2SPhgxkFkJdPXcG4SqG3OggYT8qko0/s1600/la+estepa+infinita.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg3gL7QzoHwm_oFlPaQOQdxQvsw3184cqfU9Yp98r2IsuDHn2dfcdeYLJZPysLvs6kd3x_KWOqIYEz32oN86ihS8pfI3d5Am-cythebq5mk4nrAR2SPhgxkFkJdPXcG4SqG3OggYT8qko0/s1600/la+estepa+infinita.jpg" width="248" /></a></div>
<b><i><u>Estepa infinita, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Mis años en Siberia. </u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Esther Hautzig. <br />
<b><i>Editorial: </i></b>Salamandra. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Letras de Bolsillo, nº 129. <br />
<i><b>Traducción del inglés:</b></i> Santiago del Rey. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-9838-431-4. <br />
<b><i>Año:</i></b> 2013. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>253. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
El enternecedor y laureado relato autobiográfico de Esther Hautzig se ha convertido en un auténtico clásico leído por sucesivas generaciones en Estados Unidos y Europa. Publicado hace casi cuarenta años y traducido ahora por primera vez al castellano, narra la historia de Esther y su familia, quienes a principios de la Segunda Guerra Mundial fueron deportados a Siberia, donde hubieron de permanecer cinco años. Arrestados en su casa de Vilna, Polonia, Esther, sus padres y su abuela son encerrados en vagones de ganado y enviados a un penoso viaje cuyo destino desconocen. Tras seis largas semanas, el tren se detiene en Rubtsovsk, una remota localidad de la inmensa estepa siberiana. Siberia es el final del mundo, el sitio elegido por los soviéticos para castigar a los delincuentes comunes y a los disidentes políticos. Confinados en aquel agreste lugar, sólo la fuerza y el ingenio les permitirá no sucumbir y sobreponerse a las condiciones más adversas.<br />
Elogiada por el contagioso optimismo con que la joven Esther recuerda su terrible peripecia, la obra fue nominada al Nacional Book Award en 1969 y recibió numerosos premios, entre ellos el Lewis Carroll Shelf Award, Jane Adams Children’s Book Award, o el Prix du Livre pour la Jeunesse de la Fondation de France, en 1987.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhntIj2C8e9CcHlAAgu7UELdt1IMx3LlBzOLs-7-Gfswd3HZOy78S5CGZRN4jqfn1THK0u9jlkLxNp1YyGP9qN092VZRnDju4LGSbdCj5a2KUq_EvJfu6xWqAtHHflq5dabfVw_sJqmWHs/s1600/escanear0033.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhntIj2C8e9CcHlAAgu7UELdt1IMx3LlBzOLs-7-Gfswd3HZOy78S5CGZRN4jqfn1THK0u9jlkLxNp1YyGP9qN092VZRnDju4LGSbdCj5a2KUq_EvJfu6xWqAtHHflq5dabfVw_sJqmWHs/s400/escanear0033.jpg" width="268" /></a></div>
<b><i><u>Ester y Ruzya.</u></i></b><br />
<b><i><u>Unas memorias familiares,</u></i></b><br />
<b><i><u>de las purgas de Stalian al Holocausty</u></i></b><br />
<b><i><u>y del auge del sionismo a la caída del comunismo.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Gessen, Masha.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Península.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Atalaya, nº 222.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>José Luis Gil Aristu.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8307-714-0<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2005<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>317<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En la década de 1930, cuando rompían contra Europa las olas de la guerra y la persecución, dos jóvenes judías iniciaron sus respectivos viajes hacia la supervivencia. Una de ellas, polaca y nacida en Bialystok, donde casi toda la comunidad judía sería enviada pronto al gueto, y de allí a los campos de concentración de Hitler, estaba decidida no sólo a vivir sino a hacerlo, además, con orgullo e intrepidez. La otra, nacida en Rusia, intelectual e introvertida, llegaría a ocupar un alto puesto de censora bajo el régimen de Stalin. Al acabar la guerra, ambas mujeres se encontraron en Moscú, donde imperaba el antisemitismo y los informantes acechaban por todas partes. Fue allí donde los caminos de Ester y Ruzya se cruzarían por primera vez, donde se convertirían en amigas íntimas y aprenderían a confiarse sus vidas mutuamente. En estas memorias familiares hondamente conmovedoras, Masha Gessen cuenta la historia de sus dos abuelas queridas. Ester, la rebelde impetuosa que luchó constantemente contra las fuerzas de la tiranía; y Ruzya, la madre sola, que ingresó a la fuerza en el Partido Comunista y aceptó los compromisos que el régimen imponía a sus ciudadanos. Ambas perdieron en la guerra a los hombres que habían sido su primer amor. Ambas fueron lingüistas muy dotadas que se ganaron la vida como traductoras. Y ambas tuvieron hijos (Ester, un niño; Ruzya, una niña) que crecerían, se enamorarían y tendrían a su vez dos más: Masha y su hermano menor. Ester y Ruzya es una narración fascinante, llena de intriga política y emoción apasionada, de actos de valor y de traición. Constituye al mismo tiempo una crónica familiar íntima y un relato histórico cautivador y entreteje las biografías de dos mujeres con una espléndida visión de la historia de Rusia. El resultado son unas memorias que se leen como una novela, además de un extraordinario testimonio de los lazos familiares y el poder de la esperanza, el amor y la entereza.Masha Gessen nació en Rusia en 1967, emigró a Estados Unidos con su familia en 1981 y, en 1991, regresó a Rusia como corresponsal extranjera. Colabora en The New Republic y en The New Statesman. Es la corresponsal en Rusia de US News & World Report y ha publicado también en Granta. Reside en Moscú.</span></span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span></span><br />
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH9KO9hP9ONB5hifmGn7hTeWqlAXrDA6silcbWIVoMMGndiIZq8tim1oxOc9AMTQvnqZ77kB2m2IoWdDOUAZn0Fxesx_mLXjQfBprLvBdfy_NnEANdXszI0YPtrqWrKxmYq43aNmyGurw/s1600/los+genocidios+del+siglo+xx.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhH9KO9hP9ONB5hifmGn7hTeWqlAXrDA6silcbWIVoMMGndiIZq8tim1oxOc9AMTQvnqZ77kB2m2IoWdDOUAZn0Fxesx_mLXjQfBprLvBdfy_NnEANdXszI0YPtrqWrKxmYq43aNmyGurw/s400/los+genocidios+del+siglo+xx.jpg" width="275" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Genocidios del siglo XX, Los.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor: </i></b>José Luis Pérez Triviño.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Editorial: </i></b>UOC (Universtitat Oberta de Catalunya)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>9788491167631</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año: </b></i>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>146</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
El delito de genocidio ha sido denominado el «crimen de los crímenes» y
la «más grave violación de los derechos humanos que es posible realizar»
y, por desgracia, en el siglo XX ha habido numerosos episodios
genocidas, algunos de los cuales se abordan en este libro: los
genocidios armenios, nazi, camboyano, ruandés y yugoslavo, así como las
masacres acaecidas en la URSS y en China. Por otro lado, se ofrece un
panorama de los rasgos más característicos de los genocidios y de los
juicios que se han llevado a cabo durante este siglo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhd7n8LoJRbKkDsGaFsriObS4FjjH9JMdGSNI82gbauDyU918pq0e93P1KdUYXq0TG3zY3qNTm6da-LeiT1GDzlrugrwlI_CyXa_Z_p4yBFfTO-BPDSEfNDKQMmdyCO7GijHQeBqSeiEhw/s1600/guardianes+de+la+memoria.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhd7n8LoJRbKkDsGaFsriObS4FjjH9JMdGSNI82gbauDyU918pq0e93P1KdUYXq0TG3zY3qNTm6da-LeiT1GDzlrugrwlI_CyXa_Z_p4yBFfTO-BPDSEfNDKQMmdyCO7GijHQeBqSeiEhw/s1600/guardianes+de+la+memoria.jpg" width="267" /></a></div>
<b><i><u>Guardianes de la memoria.</u></i></b><br />
<b><i><u>Recorriendo las cicatrices de la Vieja Europa.</u></i></b><br />
<b><i><u>Gernika, Chernóbil, Transilvania, Lourdes, Auschwitz.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Álvaro Colomer.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Martínez Roca.<br />
<b><i>Colección: </i></b>MR Dimensiones.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-270-3418-1<br />
<b><i>Año: </i></b>2008.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>256<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
En todo mapa puede localizarse una ciudad cuya historia reciente ha condicionado la visión que sobre ella tenemos. Son lugares donde acaecieron sucesos por siempre grabados en la memoria colectiva. ¿Quién no está al corriente de lo que pasó en <b>Auschwitz</b>? ¿Alguien ha podido olvidar el accidente nuclear de <b>Chernóbil</b>? ¿No se estremece uno ante el recuerdo de <b>Gernika</b>? ¿Acaso nos deja indiferente la emoción que despierta la peregrinación de miles de personas al santuario de <b>Lourdes</b>? ¿No se nos pone la piel de gallina cuando oímos <b>Transilvania</b> y el nombre del conde Drácula?<br />
Las cinco historias aquí recogidas, todas ellas rodeadas de un halo de misterio, rinden homenaje a estas «ciudades o regiones estigmatizadas». Mediante entrevistas, anécdotas y viejas historias, el autor nos cuenta cómo fueron antes de entrar en la leyenda por derecho propio y nos adentra en el día a día de sus habitantes —que soportan con estoicismo el peso de la historia—, en un apasionante viaje por las profundidades de la Vieja Europa.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdOB5_UQGLBEoratkeILgDvqrzzvlUI6NOrEC_Pb2X9Zl2LByEPRx9SsDpSI4j5UbYwSyedK-bax2CthpwyuDchGpwAMQjJqKmGvp8Uh3u-DJJQdruUfnkJoYOwWAmpBFm_bil6wrvIIQ/s1600/escanear0262.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdOB5_UQGLBEoratkeILgDvqrzzvlUI6NOrEC_Pb2X9Zl2LByEPRx9SsDpSI4j5UbYwSyedK-bax2CthpwyuDchGpwAMQjJqKmGvp8Uh3u-DJJQdruUfnkJoYOwWAmpBFm_bil6wrvIIQ/s1600/escanear0262.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>Gulag.</u></i></b><br />
<b><i><u>Historia de los campos de concentración soviéticos.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Anne Applebaum. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Random House Mondadori. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Debolsillo, nº 146. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Magdalena Chocano Mena. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-9793-770-8. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2006. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>671. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
El <i>Gulag </i>aparece en la conciencia de occidente en 1977 con la publicación de la obra de Aleksandr Solzhenitsin Archipiélago GULAG. A partir de nuevos estudios, memorias publicadas tras la caída de la URSS y algunos archivos hasta ahora secretos, Anne Applebaum realiza una reconstrucción histórica del origen y la evolución de los campos de concentración soviéticos que devuelve este infausto e inolvidable episodio al centro de la tormentosa historia del convulso siglo XX. <br />
Con detalle y precisión asistimos a la vida cotidiana en el campo: las automutilaciones para evitar los trabajos forzados, las bodas entre prisioneros, la vida de las mujeres y los niños, las rebeliones y los intentos de fuga. El libro, documentado y riguroso, sostiene que el <i> Gulag</i> nació no solo por la necesidad de aislar a los elementos que el Partido Comunista consideraba enemigos, sino para conseguir, al mismo tiempo, una masa de trabajadores-esclavos que trabajara a cambio de comida en inmensos proyectos como el canal del mar Blanco o las minas de Kolimá. Tras la descripción del horror organizado por el régimen soviético, el libro narra cómo Gorbachov, cuya familia se vio directamente afectada por esta política represiva, decidió terminar con este régimen carcelario liberando a la ciudadanía de uno de los más perversos y crueles sistemas represivos que el mundo ha conocido. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiv0b4vUIgAGNlmi09aiW70uoASMqtwIsmJIusfcPX0r8xqZdOe-YMqFiLnAUNpgVRzJTewa1ZQiZ1_QTopVsdvkaj0VK6TobAafwZ_8K3xPNHxNLPqEPI9bMJmMr7zuvAd8ZM_P-_lfOk/s1600/el+jefe+del+gulag.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiv0b4vUIgAGNlmi09aiW70uoASMqtwIsmJIusfcPX0r8xqZdOe-YMqFiLnAUNpgVRzJTewa1ZQiZ1_QTopVsdvkaj0VK6TobAafwZ_8K3xPNHxNLPqEPI9bMJmMr7zuvAd8ZM_P-_lfOk/s1600/el+jefe+del+gulag.jpg" width="274" /></a></div>
<b><i><u>Jefe del Gulag, El.</u></i></b><br />
<b><i><u>Memorias de Fyodor Mochulsky.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Fyodor Vasilevich Mochulsky & Deborah Kaple. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Alianza Editorial. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Sandra Chaparro. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Alianza Ensayo. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-206-7190-1. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2012. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>328. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
«Este libro nos permite echar un vistazo único y fascinante
al interior de la mente y moralidad de los hombres que dirigieron los campos de
concentración soviéticos.» Anne Applebaum, ganadora del Premio Pullitzer por la
obra, Gulag: una historia. «Se han publicado muchas memorias de personas que
vivieron bajo el régimen estalinista en la URSS, pero pocas evocan el
funcionamiento real del aparato represor. Las memorias de Fyodor Mochulsky nos
ofrecen el punto de vista del oficial de un campo de concentración que, a pesar
de ser un comunista convencido, era capaz de distinguir entre sus expectativas y
la terrible realidad a la que se enfrentaba. Si bien las memorias de Mochulsky
son necesariamente selectivas, fueron escritas por alguien que conocía bien el
trasfondo de la situación y evocan las sensaciones que experimentó y los dilemas
a los que se enfrentó mientras estuvo al frente del campo. No cabe duda de que
estas memorias resaltan lo peor del trabajo de Mochulsky, pero nunca ha
pretendido ser un héroe o un disidente soterrado. Aunque sea inconscientemente,
su relato muestra los males del sistema al que servía fielmente. Deborah Kaple
ha complementado su excelente traducción de las memorias de Mochulsky con una
interesante introducción, un epílogo y acertadas anotaciones.» Mark Kramer,
director del proyecto Estudios sobre la Guerra Fría, Universidad de Harvard.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihQh3rZ-EzjXI5M54e30sAZNNEYw5FwG8FnGpixBc4jLMFW7BLg47x5K3hWhmffPJPMkGYCh_lepmFhyphenhypheneyKqb8Q0NKe6XDnhy0pv94tJntMDrG0x0G9jUGvlpyD8oSkLVA8LqI0XuW5sI/s1600/escanear0118.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihQh3rZ-EzjXI5M54e30sAZNNEYw5FwG8FnGpixBc4jLMFW7BLg47x5K3hWhmffPJPMkGYCh_lepmFhyphenhypheneyKqb8Q0NKe6XDnhy0pv94tJntMDrG0x0G9jUGvlpyD8oSkLVA8LqI0XuW5sI/s400/escanear0118.jpg" width="237" /></a></div>
<b><i><u>Hommes 40 - Chevaus (en long) 8.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Jean Lépine.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>À Paris. Au Sans Peril.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1933.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>223.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>682978-LÉP-hom.<br />
<br />
Brusquement, à la lueur d'un falot qui s'attarde, une inscription délavée, en blanc sur noir, apparaît dans le haut, à gauche du wagon: <i>Hommes 40 - Chevaus (en long) 8.</i><br />
E, comme s'il était frappé par cette inscription pour la première fois, un homme braque dans la direction du wagon sa lampe électrique et la fixe en un ahalo de lumière sur les lettres fatidiques: <i>Hommes 40 - Chevaux (en long) 8.</i><br />
Lontemps il maintient ces mots éclairés, semble réfléchir, puis il appuie à nouveau sur le bouton de sa lampe et tout rentre une fois de plus dans l'obscurité.<br />
<i>Hommes 40 - Chevaux (en long) 8 </i>C'est un symbole. En un langage elliptique, cela dit bien ce que ça veut dire. Toute la précarité de la paix es inscrite là, puisque, en tout temps, ces inscriptions subsistent et sont repeintes de temps à autre. C'est les <Frères Il faut mourir!> des moines contemplatifs; c'est le <i>Si vis pacem, para bellum </i>des Latins, c'est, en blanc sur noir, une inscription pareille à celle des croix que nous n'allons pas tarder à rencontrer.<br />
(Texto: Fragmento del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitd3YeUh2JLEHK1PbutRVyl4YjZssuy7tqrHxkN1piLbRJb4SpxaqR-9RdY_uHgjhDQa2MjAraiJV-6OJ9TtRdJw7jW_wIPPwlchWO1oiOTbLs-hLNXu6NYK30gxiTJIBZUNny0E9kztQ/s1600/no+habr%25C3%25A1+muerte.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="504" data-original-width="303" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitd3YeUh2JLEHK1PbutRVyl4YjZssuy7tqrHxkN1piLbRJb4SpxaqR-9RdY_uHgjhDQa2MjAraiJV-6OJ9TtRdJw7jW_wIPPwlchWO1oiOTbLs-hLNXu6NYK30gxiTJIBZUNny0E9kztQ/s400/no+habr%25C3%25A1+muerte.JPG" width="240" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><u><i><b>No habrá muerte.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><u><i><b>Letras del Gulag y el Nazismo.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><u><i><b>De Borís Pasternak a Imre Kertész.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Montesinos, Toni.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Fórcola.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Siglo XX, nº 15.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17425-20-3.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>248.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><br /></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Dos de las masacres humanas y los regímenes autoritarios más espeluznantes del siglo XX –la demencia nazi, junto con el Holocausto, y el sistema opresivo y sanguinario comunista– reciben desde hace años una atención inabarcable y cobran poco a poco más espacio a través de investigaciones, papeles desclasificados y novelas que parecen no tener fin, logrando una permanente actualidad según se van celebrando los distintos aniversarios. Con el paradójico y casi místico título de No habrá muerte, que remite a una cita de El doctor Zhivago, de Borís Pasternak, se ofrece una vista panorámica de lo que para cientos de escritores ha significado histórica y literariamente tanto la Revolución rusa y la creación de la Unión Soviética, más la dictadura de Stalin, como el nacionalsocialismo ascendente que eclosiona con la llegada al poder de Hitler y el asesinato indiscriminado de millones de personas en los campos de exterminio nazis.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">Toni Montesinos revisa y comenta la más reciente bibliografía al respecto, convocando a un gran número de escritores que sufrieron la intimidación política y pese a ello desarrollaron una obra denunciadora y valiente. De tal modo que irán apareciendo los que tanto por un lado –Aleksandr Solzhenitsyn, Marina Tsvietáieva…– como por otro –Primo Levi, Imre Kertész…– quedaron marcados por esta violencia despiadada. Asimismo, surgirán otros, como Wisława Szymborska y Czesław Miłosz, o Ilyá Ehrenburg y Joseph Brodsky, que optaron por el exilio, la resignación o la equidistancia, en unas páginas en las que se asoman también Josep Pla, Doris Lessing, Milan Kundera, George Orwell o Vaclav Havel.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "times new roman" , serif;">(Texto: <a href="http://forcolaediciones.com/producto/no-habra-muerte/">http://forcolaediciones.com/producto/no-habra-muerte/</a>)</span></div>
<div>
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div>
<span style="font-family: "times new roman" , serif;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghso_jiQSD5jhV2_YlXQMUzwNm9xJ0gZ30XTSwiQ3EbcsWCSd_0Gt0MGzKT5Por6Dp8xZBE6LvzMizqrZawdiuWajudP9JVWXqwTwc7OVdYvtib3Jw99v7YtbHkvbhZkXRfNAc-xyOm5o/s1600/escanear0003.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghso_jiQSD5jhV2_YlXQMUzwNm9xJ0gZ30XTSwiQ3EbcsWCSd_0Gt0MGzKT5Por6Dp8xZBE6LvzMizqrZawdiuWajudP9JVWXqwTwc7OVdYvtib3Jw99v7YtbHkvbhZkXRfNAc-xyOm5o/s400/escanear0003.jpg" width="276" /></a></div>
<b><i><u>Procès des camps de concentration soviétiques, Le.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Varios autores.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paix et Liberté.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1951.<br />
<b style="font-style: italic;">Pág.: </b>128<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnRjU-zRymWJWu4CcanytRh7qF8C5ww_oMx3Jfo49Ck8c9Q-ntBt-BDPNCEVqCjdH1eQ4ph9zM9_eEetlGbKzwpAI2IxseSxVtA2Rmpn-QW8m2CiH9f2iOViCKrdOq7rV1Q9AajkrLYt8/s1600/el+regreso+de+las+victimas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhnRjU-zRymWJWu4CcanytRh7qF8C5ww_oMx3Jfo49Ck8c9Q-ntBt-BDPNCEVqCjdH1eQ4ph9zM9_eEetlGbKzwpAI2IxseSxVtA2Rmpn-QW8m2CiH9f2iOViCKrdOq7rV1Q9AajkrLYt8/s400/el+regreso+de+las+victimas.jpg" width="300" /></a></div>
<b><i><u>Regreso de las víctimas, El.</u></i></b><br />
<b><i><u>("The victims return")</u></i></b><br />
<b><i><u>Supervivientes del Gulag después de Stalin.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Cohen, Stephen F.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Creaciones Vincent Gabrielle.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-92987-12-2<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2011.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>222.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
El reinado del terror de Iósiv Stalin en la Unión Soviética ha sido llamado "el otro Holocausto". Durante un período de casi veinticinco años murieron por su causa más hombres, mujeres y niños inocentes que en los campos nazis de exterminio de los judíos europeos. Muchos millones perecieron en las cárceles de torturas y los campos de trabajos forzados del Gulag de Stalin, pero varios millones más sobrevivieron hasta ser liberados tras la muerte del líder en 1953.<br />
Este libro recoge la historia de estos supervivientes. Su secreto, bien guardado por la represión y la censura soviéticas, sale ahora a la luz gracias a Stephen F. Cohen, quien conoció personalmente a muchos de los antiguos presos del Gulag durante los treinta años en que realizó visitas frecuentes a Moscú. Basándose en sus entrevistas con las víctimas y en materiales de nueva aparición, Cohen ha elaborado un vívido relato de sus vicisitudes tras el Gulag, desde su liberación y regreso a la sociedad soviética hasta su lucha por salvar lo que quedaba de sus vidas destruidas y conseguir justicia.<br />
Extendido a más de cinco décadas, <i>El regreso de las víctimas </i>detalla las historias personales y los encarnizados conflictos políticos que se cernieron, en la sociedad y en el Kremlin, sobre las víctimas del terror y sobre sus verdugos. Porque, tal y como demuestra Cohen, la pugna entre estalinistas y antiestalinistas proyecta aún su sombra sobre la Rusia de nuestros días.<br />
(Texto: Solapa interior del libro).<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYN6VU8l61Ad5cLrXxxqA4YUFf0y9X_71X1wMtcp3UQZW1IipdnNBGRLYjfw02yqlzr3gVt4IRIn8fzDutkxkV0L7LszTwiW70LBSD4PKj4tZ6dGK3Fr6ffcR7Ftg-vYolZHIL5r3_3oU/s1600/escanear0178.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYN6VU8l61Ad5cLrXxxqA4YUFf0y9X_71X1wMtcp3UQZW1IipdnNBGRLYjfw02yqlzr3gVt4IRIn8fzDutkxkV0L7LszTwiW70LBSD4PKj4tZ6dGK3Fr6ffcR7Ftg-vYolZHIL5r3_3oU/s1600/escanear0178.jpg" width="260" /></a></div>
<u><i><b>Résistance et mémoire D'Auschwitz à Sarajevo.</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Émile Malet (Director). <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Hachette. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Pluriel intervention. Passages Ville de Lyon. <br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Jacques Chaban-Delmas. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-01-020950-8. <br />
<i><b>Año:</b></i> 1993. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>489. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Parler de résistance au XXe siècle, c'est mettre l'accent sur la liberté, ce qui en tient lieu et ce qui vise objectivement à la défendre et à la promouvoir. Parler de résistance, c'est adopter une démarche de raison face à ceux que la démocratie révulse. Faire montre de résistance quand les difficultés sociales et économiques s'accumulent, c'est refuser le repli sur soi et la xénophobie ailleurs.<br />
Résister, c'est être soi et ami de l'autre. C'est être libre et ouvert sur le monde. C'est très exactement prendre le contrepied de ce que fut le gouvernement de la France de Vichy. C'est très exactement combattre les émules pétainistes d'aujourd'hui.<br />
En octubre 1992, se tenait à Lyon un colloque organicé par le mensual Passages et la Ville de Lyon réunissant autor de Michel NOIR une soixantaine de personnalités sur le thème. <Résistance et mémoire>. Émile MALET a rassemblé dans cet ouvrage les textes de ces résistants, déportés, historiens, opposants chinois, militaires israéliens et militants palestiniens, qui ont décidé de se rappeler ensemble la barbarie nazie, pour ne jamais oublier; car d'autres tragédies peuvent suivre...<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAaf-6iQYgzGYG0_YeQsFH72d64oEicF7bK1LD-1yEZwB_TuTbKQ7EP0qMO5crAGN3iQXG2hijxOcaEW6CtKbM439gtJpic4MTZL8Ju4GJz2JhNlKRr3CzE4j4IJo0-EjoxDT0HfgDO60/s1600/el+siglo+de+los+genocidios.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgAaf-6iQYgzGYG0_YeQsFH72d64oEicF7bK1LD-1yEZwB_TuTbKQ7EP0qMO5crAGN3iQXG2hijxOcaEW6CtKbM439gtJpic4MTZL8Ju4GJz2JhNlKRr3CzE4j4IJo0-EjoxDT0HfgDO60/s1600/el+siglo+de+los+genocidios.jpg" width="251" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Siglo de los genocidios, El.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Violencias, masacres y procesos genocidas desde Armenia a Ruanda</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Autor:</b></i> Bernard Bruneteau. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Editorial:</b></i> Alianza Editorial. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Colección:</i></b> El libro de bolsillo, historia. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Traducción:</b></i> Florencia Peyrou Tubert y Hugo García Fernández. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-206-6289-3. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Año:</b></i> 2009. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i><b>Pág.:</b></i> 424 pág. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i>Idioma:</i></b> Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Creado en 1944 por el jurista Raphael Lemkin, el término «genocidio» designa un tipo de crimen masivo por el que un grupo es destruido intencionadamente, de forma total o parcial, en nombre de criterios nacionales, étnicos, raciales o religiosos. El siglo xx, que empezó con la aniquilación de la población armenia y terminó con el exterminio de los tutsis en Ruanda y la “limpieza étnica” en la antigua Yugoslavia, dejando entre medias las grandes masacres de la era estaliniana, la tragedia de la Shoa y el exterminio de una parte importante de la población camboyana, bien puede llamarse EL SIGLO DE LOS GENOCIDIOS. En el presente libro BERNARD BRUNETEAU analiza en detalle los casos del siglo pasado en que se puede aplicar el término, subrayando lo que considera su principal agente de incubación: el potencial de violencia acumulativa presente en algunas experiencias políticas, militares e ideológicas del siglo, como las matanzas derivadas de las conquistas coloniales, las teorías de la lucha por la vida que las sustentaron o la “guerra total” de 1914, que inauguró el encuentro de los europeos con la muerte en masa.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFsGpl0JXG9j6flfGl4kBvps9x3iWyaaOFdoUmHTJb2AzNTKNAK72hbl1S8KVPxCAkE8MUsLxKlQk0287tgLcsSYjOwV7n9wrOquadRYf5MyN_KAJJGca0Nl7DVMqXrcEvxChrZPAmovM/s1600/sin+inventar+nada.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFsGpl0JXG9j6flfGl4kBvps9x3iWyaaOFdoUmHTJb2AzNTKNAK72hbl1S8KVPxCAkE8MUsLxKlQk0287tgLcsSYjOwV7n9wrOquadRYf5MyN_KAJJGca0Nl7DVMqXrcEvxChrZPAmovM/s1600/sin+inventar+nada.jpg" width="281" /></a></div>
<b><i><u>Sin inventar nada.</u></i></b><br />
<b><i><u>El polvo anónimo del Gulag.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Lev E. Razgón. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Alba. <br />
<i><b>Colección:</b></i> Trayectos, nº 75. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> Víctor Gallego Ballestero. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-8428-291-0. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2006. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>477. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Cuando los recuerdos autobiográficos de Lev. E. Razgón empezaron a publicarse en revistas de la Unión Soviética en 1987, algunos de ellos llevaban más de veinte años escritos: fue necesaria la glasnost para que pudieran ver la luz, pero desde entonces se convirtieron en una pieza imprescindible de la literatura del Gulag, reconocida al lado de las obras de Eugenia Ginzburg, Shalamov o Solzhenitsin. A diferencia de éstos, sin embargo, el testimonio de Razgón de los diecisiete años que llegó a pasar en campos de trabajo, entre 1938 y 1955, se caracteriza por su moderna estructura fragmentaria, por su narración chejoviana, por su yo poco intruso que aspira menos a reconstruir la propia experiencia que a recordar- como un imperativo ético- la vida de los demás: la vida de quienes cayeron en el olvido, transformados en <polvo anónimo de Gulag>. Razgón, que pertenecía en 1937 a la élite del Partido, fue testigo de trágicas mudanzas y por las páginas de sus memorias desfilan tanto presos comunes, vigilantes y verdugos, como príncipes afganos, esposas de presidentes o heroicos militares condecorados. Ninguno de ellos es tratado como un <caso típico>, sino en lo que tiene de <único, original, irrepetible>, y por cómo afronta, ya no lo que pasó, siempre absurdo y enloquecedor, sino <qué nos está pasando y qué nos espera>. <i>Sin inventar nada </i>es un clásico del siglo XX: no sólo conmueve como documento, sino por su calidad literaria excepcional.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTx3ZTKd7l4mq7NNKVLDfryTIhdN1CMBeiKq79ktLEpKHnQZVRfScXydQLan-UtRVOGXBPGuWrTerP4CfXQSeUmtcP9U5KVdJcMsKScuDoXHz8b2sMhPROk7GMvpIwwJKMg3mABehoRpc/s1600/EL+TIEMPO+DE+LAS+CABRAS.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTx3ZTKd7l4mq7NNKVLDfryTIhdN1CMBeiKq79ktLEpKHnQZVRfScXydQLan-UtRVOGXBPGuWrTerP4CfXQSeUmtcP9U5KVdJcMsKScuDoXHz8b2sMhPROk7GMvpIwwJKMg3mABehoRpc/s400/EL+TIEMPO+DE+LAS+CABRAS.jpg" width="258" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>El tiempo de las cabras.</u></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-style: italic; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><br /></span></div>
<i style="font-weight: bold;"><i>Autor: </i>Luan Starova.</i><i style="font-weight: bold;"></i><br />
<i style="font-weight: bold;">
</i>
<br />
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Libros del Asteroide.</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Traducción del albanés:</i></b></div>
<div style="text-align: left;">
Ramón Sánchez Lizarralde.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-936597-0-7.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2008.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág: </i>232.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
En Macedonia, Yugoslavia, al terminar la segunda guerra mundial el nuevo régimen trabaja con ahínco en crear una clase proletaria en un país eminentemente rural. Los pastores son obligados a instalarse en las ciudades y, así, un buen día éstas amaneces blancas, invadidas por las cabras que los pastores se niegan a abandonar Cuando las autoridades decretan el exterminio de las cabras no se dan cuenta de los problemas que causarán en la vida cotidiana de los ciudadanos.</div>
<div style="text-align: left;">
Este episodio aparentemente trivial de la reciente historia balcánica le sirve a Luan Starova, escritor macedonio de origen albanés, para componer una fábula sobre la historia y el espíritu de los Balcanes. El peligro de las ideologías y el estoicismo con que el pueblo de la región ha soportado siempre las tiranías, el crisol de culturas que conforma su historia y la importancia de los vínculos del hombre con la naturaleza son algunos de los temas que se van desgranando en esta conmovedora historia</div>
<div style="text-align: left;">
Publicada originalmente en 1993, y traducida ahora por primera vez al castellano, esta novela ofrece algunas de las claves que permiten comprender la historia reciente de los Balcanes.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPQz5K2KjU_DVjwPxcn4Ma19b9wZpl7mwwZzwLFS3MECWRkPCYb6Op38cJaMdkkkKspwb8_kdSWkhWLPt4sVqcI4FQPfbVB_M_M3b64cCwVZJntRdUNKinySD1jcVni2CSVXHlYrExhyphenhyphenM/s1600/UN+MUNDO+APARTE.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPQz5K2KjU_DVjwPxcn4Ma19b9wZpl7mwwZzwLFS3MECWRkPCYb6Op38cJaMdkkkKspwb8_kdSWkhWLPt4sVqcI4FQPfbVB_M_M3b64cCwVZJntRdUNKinySD1jcVni2CSVXHlYrExhyphenhyphenM/s400/UN+MUNDO+APARTE.jpg" width="260" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Un mundo aparte</u></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-style: italic; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><br /></span></div>
<i style="font-weight: bold;"><i>Autor: </i>Gustaw Herling-Grudzinski.</i><i style="font-weight: bold;"></i><br />
<i style="font-weight: bold;">
</i>
<br />
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Libros del Asteroide.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Jorge Semprún.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Agata Orzeszek y</div>
<div style="text-align: left;">
Francisco Javier Villaverde González.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-92663-33-0</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2012.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>360.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Un mundo aparte es una novela autobiográfica que Gustav Herling-Grudzinski escribió sobre los dos años que pasó en el campo de trabajo de Arjánguelsk, en el Gulag soviético. Pero este libro no es únicamente un testimonio del horror, sino también una obra que analiza el sufrimiento humano en clave de piedad y esperanza.</div>
<div style="text-align: left;">
Russell. Era uno de los primeros testimonios de los campos de trabajo soviéticos y su autor fue ninguneado por una parte de la izquierda europea que negaba su existencia.</div>
<div style="text-align: left;">
En 1953 apareció la primera edición en su lengua original publicada por la editorial polaca en el exilio Kultura. En Francia, ninguna editorial tuvo el valor de publicarlo a pesar de que los derechos se compraron varias veces y de que Camus recomendó el libro a varios editores; aun así el libro tardó más de treinta años en poder leerse en francés. En 1990 pudo por fin publicarse en Rusia y en Polonia, donde durante décadas había encabezado el índice de libros prohibidos por el régimen comunista. Esta edición presenta por primera vez al lector español el texto traducido directamente del polaco.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiToJ9FfJjnP0f-BepcnyY2S7MFVYpiyi0pcQQJC7hHNqFWQ7WMsBheOqRTyyh9p8TrpRQBoQZ7R2yj-oB9baZJqJGaeyPvc1qcgOCnCxNLF3aoyvA078URX8BFDOpoVZufO5_PgB5HiDY/s1600/el+vertigo.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiToJ9FfJjnP0f-BepcnyY2S7MFVYpiyi0pcQQJC7hHNqFWQ7WMsBheOqRTyyh9p8TrpRQBoQZ7R2yj-oB9baZJqJGaeyPvc1qcgOCnCxNLF3aoyvA078URX8BFDOpoVZufO5_PgB5HiDY/s1600/el+vertigo.png" width="240" /></a></div>
<b><i><u>Vértigo, El.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Eugenia Ginzburg. <br />
<i><b>Editorial:</b></i> Galaxia Gutenberg/Círculo de Lectores. <br />
<i><b>Prólogo:</b></i> Antonio Muñoz Molina. <br />
<i><b>Traducción:</b></i> <i>El vértigo </i>Fernando Gutiérrez; <i>El cielo de Siberia </i>Enrique sordo. <br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-8109-503-6. <br />
<i><b>Año:</b></i> 2005. <br />
<b><i>Pág.: </i></b>890. <br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Evgenia Ginzburg, profesora de Historia y Literatura en la Universidad de Kazán, madre de dos hijos y esposa de Pavel Aksonov, miembro del Comité Central Ejecutivo de la URSS, se negaba a creer, en febrero de 1937, lo que ya era evidente. Dos años antes, el asesinato de Kírov había marcado el inicio de las inquietudes, de las sospechas y de los interrogantes. En una palabra, de lo que iban a ser las grandes purgas en el seno del partido bolchevique.<br />
<br />
Evgenia necesitó un tiempo para entender hasta dónde estaban dispuestos a llevar esa locura los dirigentes del aparato ideológico. Pero la realidad se impuso: en agosto de ese mismo año, tras varios meses de encarcelamiento e interrogatorios extenuantes y crueles, le fue comunicada su condena: diez años de trabajos forzados. Su primer destino fue una diminuta celda donde pasaría dos años. A partir de entonces, y hasta el cumplimiento total de su condena, Evgenia relata una odisea de hambre, frío, enfermedad. No pudo regresar a Moscú hasta 1955, dos años después de la muerte de Stalin. Evgenia Ginzburg murió en 1977 sin llegar a ver publicadas sus memorias en Rusia, donde siempre circularon de forma clandestina. <br />
(Texto: Galaxia Gutenberg <a href="http://www.galaxiagutenberg.com/libros/el-v%C3%A9rtigo.aspx">http://www.galaxiagutenberg.com/libros/el-v%C3%A9rtigo.aspx</a> )<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZhQgRJVlIJwUi57HAb_ARKDMI1_NI75ObU6rVq9UIt1zHV_8pgKPyOlk21Z8xDawq7UzZ8dzucX8zKG86joMTvTgOCd-vbu25ClzWF-PJMHbdcK0AKdyLsxzhd7kg5vrbcQ1vCAXvUG8/s1600/vestidas+para+un+baile+en+la+nieve.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="604" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjZhQgRJVlIJwUi57HAb_ARKDMI1_NI75ObU6rVq9UIt1zHV_8pgKPyOlk21Z8xDawq7UzZ8dzucX8zKG86joMTvTgOCd-vbu25ClzWF-PJMHbdcK0AKdyLsxzhd7kg5vrbcQ1vCAXvUG8/s400/vestidas+para+un+baile+en+la+nieve.jpg" width="241" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Vestidas para un baile en la nieve.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Zgustova, Monika.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17088-14-9.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>272.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Desde que Aleksandr Solzhenitsyn sorprendió al mundo con su libro Archipiélago Gulag, se han publicado diversos testimonios y estudios que han ido completando el retrato de lo que fue el mayor sistema de campos de trabajo forzado de la historia de la humanidad. Pero han sido sorprendentemente pocos los textos que han tratado la historia de las mujeres en el gulag. Como si ellas hubieran tenido un papel residual en los campos y en la brutal represión del régimen estalinista en general. Fue todo lo contrario. Monika Zgustova, una de las especialistas en literatura e historia rusas más importantes de nuestro país, ha buscado durante los últimos nueve años a las pocas mujeres que siguen con vida de entre las que sobrevivieron al gulag para escuchar y transmitir su testimonio antes de que se perdiera para siempre. Las ha visitado en sus hogares en Moscú, Londres y París, y el resultado, contra lo que pudiera parecer, es un canto a la vida, a la literatura, a la amistad, a todas las personas y a todo aquello que les permitió sobrevivir. A través de los recuerdos y los objetos libros y cuadernos que perviven de ese tiempo, Vestidas para un baile en la nieve, (la policía secreta soviética se llevaba a sus víctimas en cualquier momento, también cuando estaban a punto de acudir a un baile)traza el retrato de nueve mujeres y su tiempo en el gulag pero también su regreso a la vida cotidiana. Nueve mujeres, científicas, actrices, maestras, matemáticas, poetas, que son otros tantos ejemplos de superación y de profunda humanidad.</div>
<div>
<br /></div>
</div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-78775787749327781462015-03-20T23:51:00.001+01:002018-07-11T10:35:57.017+02:00EN TODOS LOS FRENTES DE BATALLA<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUbHQyY0nqPytKnSsEJIlrmHTFkr5lzUMJwLJ18cGcLMyeH9-LwhDBRkbOP5DjBhQaCb3UzWMwP_az6p9e-o0uHV7ZyfIKIThmehuaIe7duTKsI4tda3WWAWhVk1aksJfNHVsRIPVPFow/s1600/Bundesarchiv_Bild_183-E0406-0022-011%252C_Russland%252C_deutscher_Kriegsgefangener.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="411" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiUbHQyY0nqPytKnSsEJIlrmHTFkr5lzUMJwLJ18cGcLMyeH9-LwhDBRkbOP5DjBhQaCb3UzWMwP_az6p9e-o0uHV7ZyfIKIThmehuaIe7duTKsI4tda3WWAWhVk1aksJfNHVsRIPVPFow/s640/Bundesarchiv_Bild_183-E0406-0022-011%252C_Russland%252C_deutscher_Kriegsgefangener.jpg" width="640" /></a></div>
<b><i>Imagen:</i></b><br />
<a class="internal" href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/46/Bundesarchiv_Bild_183-E0406-0022-011%2C_Russland%2C_deutscher_Kriegsgefangener.jpg" style="background: none rgb(255, 255, 255); color: #0b0080; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.3999996185303px; text-align: start;" title="Bundesarchiv Bild 183-E0406-0022-011, Russland, deutscher Kriegsgefangener.jpg">Bundesarchiv_Bild_183-E0406-0022-011,_Russland,_deutscher_Kriegsgefangener.jpg</a><span style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.3999996185303px;"> </span><br />
<span style="background-color: white; color: #252525; font-family: sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.3999996185303px;"><br /></span>
<b><i><u><span style="font-size: x-large;">TESTIMONIO DE LOS SOLDADOS </span></u></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b><i><u>QUE COMBATIERON DURANTE </u></i></b><b><i><u>LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL.</u></i></b></span><span style="font-size: x-large;"><b><i><u><br /></u></i></b></span><br />
<span style="font-size: x-large;"><b><i><u><br /></u></i></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkzO1hr0chaoZVAOLzjDeEGHlBXYnhDNRxkfzUgDDRb4J1XmGNjyaHDBcYksUef8NeQNSuRjUtEipy32s3zFNWwrv1tRFa2g5qd5wNcilh18FaQVfLy1dZ9cGutrcXF8zF64bQtD-Dudg/s1600/escanear0550.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkzO1hr0chaoZVAOLzjDeEGHlBXYnhDNRxkfzUgDDRb4J1XmGNjyaHDBcYksUef8NeQNSuRjUtEipy32s3zFNWwrv1tRFa2g5qd5wNcilh18FaQVfLy1dZ9cGutrcXF8zF64bQtD-Dudg/s400/escanear0550.jpg" width="267" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>A travers l'enfer.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em>Autor: </em></strong>H.E. Bates. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Jonathan Cape. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1944. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>88. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Ce volume de nouvelles sur la R.A.F est le second que publie le Capitaine H.E. Bates, de la Royal Air force. Dans "<i>Derrière les Communiqués"</i> il avait decrit la vie des équipages de l'Aviation de Bombardement tant à terre que pendant leurs missions. "<i>A Travers l'Enfer"</i> nous parle des pilotes de chasse et des aviateurs venus de tous les coins du monde après avoir forcé les frontières et traversé mers et montagnes pour venir prendre part à la lutte contre l'oppresseur de leur patrie. </div>
<div style="text-align: left;">
Ces nouvelles décrivent de façon vivante les pensées, les sentiments de ces hommes de caractères si varés et de milieux si différents, qui partagent en commun la même expérience.</div>
<div style="text-align: left;">
La nouvelle qui donne son titre au volume décrit les épreuves et l'héroisme d'un équipage de bombardier qui, abattu dans la Manche, dérive pendant trois jours dans un petit canot de caoutchouc. C'est le récit le plus puissant et le plus poignant que cet auteur si brillamment doué nous ait donné jusqu'à présent sur un sujet tiré de la guerre.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: contraportada del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCokpIUovMTCifV5Z12lm3DMGoXngZFmP0Los8j9eCZ3TFhGBmcwp6yQVgUGiPHLPC4HOmy5flCFC-IOBCxt2KtyFdk6rimosQn7fNSzAMBCvXdtdzoxllmuoTJOqK6Ru8FnlAmZvNcz8/s1600/escanear0016.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCokpIUovMTCifV5Z12lm3DMGoXngZFmP0Los8j9eCZ3TFhGBmcwp6yQVgUGiPHLPC4HOmy5flCFC-IOBCxt2KtyFdk6rimosQn7fNSzAMBCvXdtdzoxllmuoTJOqK6Ru8FnlAmZvNcz8/s1600/escanear0016.jpg" width="257" /></a></div>
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em><u>Añoranzas hispanas de la Legión Extranjera.</u></em></strong><br />
<br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Joaquín Mañes Postigo. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Magasé Ediciones. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-939039-2-3. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2013. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>421. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
"Añoranzas hispanas de la Legión Extranjera" es la historia de unos españoles que les tocó vivir una época complicada, llena de dificultades y que el destino, de forma implacable, los llevó a conflictos en tierras lejanas para que lucharan en guerras que no eran emocionalmente las suyas y lo hicieran cubiertos con el quepis blanco.<br />
Entre estos compatriotas los hubo analfabetos, también universitarios, muchos fueron desertores, otros, como el legionario José Lillo Lorite, espíritus indómitos y aventureros en la mejor tradición de nuestros ancestros del siglo XVI; los hubo que no resistieron o se convencieron de que aquello no era su destino y desertaron de la Legión Extranjera, aunque para ello tuvieron que arrostrar más peligros y aventuras que si hubieran permanecido siendo legionarios; también españoles muy coherentes ideológicamente, por lo que lucharon con el Vietminh, sumergidos en un mundo radicalmente diferente al suyo pero sintiéndose identificados en lo político o, simplemente, fueron hombres que vivieron sus vidas como una verdadera aventura, al pairo de los vaivenes de su destino, un destino a veces trágico hasta lo inimaginable, como el de Blas de la Corte, que desde las filas de la Legión terminó en Mauthausen, el infierno en vida, el mayor horror ideado por el hombre sin explicación alguna, un superviviente por la inteligencia, espíritu y naturaleza física para superar el terror del sufrimiento sin límite.<br />
La libertad del hombre está en saber elegir el cómo desea comportarse en unas circunstancias que le vienen dadas, su opción, la libertad, es siempre moral.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTzg_dJH5rZajHATwuv1CEhv2sh2r6tEj9-wRxTXTdz_xzu4bqJ5DfoYGNU82uGci-n5fdVbRcW4dbIiTv-18vDVKQYauGJ8yo37ya7y7PslYCMXq0OhmrsuOm4SlfblegxtdTRl0GU7k/s1600/escanear0611.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTzg_dJH5rZajHATwuv1CEhv2sh2r6tEj9-wRxTXTdz_xzu4bqJ5DfoYGNU82uGci-n5fdVbRcW4dbIiTv-18vDVKQYauGJ8yo37ya7y7PslYCMXq0OhmrsuOm4SlfblegxtdTRl0GU7k/s400/escanear0611.jpg" width="292" /></a></div>
<b><i><u>J'étais médecin avec les chars.</u></i></b><br />
<b><i><u>Journal de guerre.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>André Soubiran. <br />
<em><strong>Editorial: </strong></em> S.E.G.E.P. Exergue du Générall Weygang (de l'Académie française). <br />
<em><strong>Prefacio:</strong></em> Georges Duhamel (de l'Académie française). <br />
<strong><em>Ilustraciones:</em></strong> A. Brenet. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1943. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>323. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
Premio Théophraste-Renaudot, 1943.<br />
<br />
"Ce journal de guerre, commencé en 1941, a été terminé en juin 1942. Des difficultés de papier en empêchèrent la publication jusqu'enj avril 1943. La préface de M. Georges Duhamel et la dédicace au Chef d'escadrons Jacques Weygand le firent interdire, en zone occupé, par la censure allemande jusqu'à l'attribution, en 1944, du Prix Théophraste-Renaudot."<br />
(Texto: extracto nota del editor).<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRXH52mjwSS50eq-5WmIn2wdvKoaDVrKpmEkWbrf-3tLMTuv3MtGIaKz1CUdDzuCthOHuwgvl2L2dvtJE7SDjfGWJPXBQp0ZbYWvc31OptvPvHY7uPtC48j0txyA4UGVdKa3qJNxmPgCk/s1600/escanear0608.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRXH52mjwSS50eq-5WmIn2wdvKoaDVrKpmEkWbrf-3tLMTuv3MtGIaKz1CUdDzuCthOHuwgvl2L2dvtJE7SDjfGWJPXBQp0ZbYWvc31OptvPvHY7uPtC48j0txyA4UGVdKa3qJNxmPgCk/s400/escanear0608.jpg" width="286" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Grand cirque, Le.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Souvenirs d'un pilote de chasse français dans la R.A.F.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>Pierre Clostermann. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Flammarion. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1948. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>309. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQJ-Gcol5SucutE2P8mqFtiMrFdhhbmU2nhLZtE2BEdyj471HEfGzn9_IGVun1KtwtLzovJu_Z7RQQC7ZDEUWqQE91zc6uevQ5nMHz-cxeKMHdLNSBRXh75WFjmp9xzwj3CwdqPcfL3Mw/s1600/Las_Heridas_de_la_memoria-425x600.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQJ-Gcol5SucutE2P8mqFtiMrFdhhbmU2nhLZtE2BEdyj471HEfGzn9_IGVun1KtwtLzovJu_Z7RQQC7ZDEUWqQE91zc6uevQ5nMHz-cxeKMHdLNSBRXh75WFjmp9xzwj3CwdqPcfL3Mw/s400/Las_Heridas_de_la_memoria-425x600.jpg" width="282" /></a></div>
<b><i><u>Heridas de la memoria, Las.</u></i></b><br />
<b><i><u>República, guerra, exilio, maquis, transición.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Secundino Serrano.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Julio Llamazares.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Eolas Ediciones.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16613-27-4.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2016.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>340.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; direction: ltr; line-height: 1.6; margin-bottom: 1.25em; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">“La historia no sirve tanto para conocer el pasado cuanto para comprender el futuro”. Esta frase del historiador norteamericano nacionalizado inglés Moses Finley brilla como una perla preciosa entre las numerosas que trufan esta colección de artículos entre los que están los mejores publicados por Secundino Serrano o por lo menos los que éste ha considerado más representativos de su trayectoria como colaborador en prensa, tarea que ha simultaneado con la de profesor de Historia. Una perla que se podría engarzar con otra, ésta del propio Serrano, la que dice —a propósito del holocausto judío, pero que sirve para cualquier otro pasaje trágico de nuestra historia, como la guerra civil o la dictadura franquista— que “recuperar la memoria no representa un ajuste de cuentas con el pasado, sino la posibilidad de un cuaderno de bitácora del presente”, una idea más que oportuna en el actual momento de la vida española y europea y que planea sobre toda la producción periodística que aquí se recoge, que comparte con los libros del autor (Maquis: historia de la guerrilla antifranquista, La última gesta. Los republicanos que vencieron a Hitler, Españoles en el Gulag. Republicanos bajo el estalinismo) intereses y temas, así como estilo y la profundidad.</span></div>
<div style="background-color: white; box-sizing: border-box; direction: ltr; line-height: 1.6; margin-bottom: 1.25em; padding: 0px; text-rendering: optimizeLegibility;">
<span style="font-family: "arial" , "helvetica" , sans-serif;">(Julio Llamazares, del prólogo).</span></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim3ArLhkcozmy-av1FSsNHJWmqOtW1mnC4zHc79TE_mmoVbbFhS-wx9xDdjF3v-VDp3x3_Nn1IdG0eNwHjnSt8FNnmgU0c8t4jJMyN1L32t0dSTe-Ix5IA6MTta0FQHaVgjuqZxQWnzls/s1600/escanear0470.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEim3ArLhkcozmy-av1FSsNHJWmqOtW1mnC4zHc79TE_mmoVbbFhS-wx9xDdjF3v-VDp3x3_Nn1IdG0eNwHjnSt8FNnmgU0c8t4jJMyN1L32t0dSTe-Ix5IA6MTta0FQHaVgjuqZxQWnzls/s400/escanear0470.jpg" width="252" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Mes évasions.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>Général Giraud. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Julliard. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Sequana. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1946.<br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>189. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbTxd6gVtABAbrw6C5yzCh34n2BocFWQZWWgmlCw1tojVTPS50RMay74NRJyGhN1vFKwqcEghIQBrdoNjlDM4CVcdLd-CvMIOTwKLBnbww3-qYIN3nyyRdQfbyHEtXUWjgGOZfjkL1LvA/s1600/escanear0468.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhbTxd6gVtABAbrw6C5yzCh34n2BocFWQZWWgmlCw1tojVTPS50RMay74NRJyGhN1vFKwqcEghIQBrdoNjlDM4CVcdLd-CvMIOTwKLBnbww3-qYIN3nyyRdQfbyHEtXUWjgGOZfjkL1LvA/s400/escanear0468.jpg" width="311" /></a></div>
<b><i><u>Mes évasions.</u></i></b><br />
<b><i><u>1941-1942.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Serge Rousseau. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Aux dépens de l'auteur. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> S/F. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>272. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkYskvni8uz6v7U2fOm3jaWmbC1tj-VMTEzPJHiHugEdzcRreAz5Po8q6G4AxBQxr9bDnkVSnfzl3CgqoYyDqIYsVQqA6ODWODOmFGmlQTFdU7Yb99bR8Izti5ea94Uoy4nW1f5alEHtY/s1600/escanear0609.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkYskvni8uz6v7U2fOm3jaWmbC1tj-VMTEzPJHiHugEdzcRreAz5Po8q6G4AxBQxr9bDnkVSnfzl3CgqoYyDqIYsVQqA6ODWODOmFGmlQTFdU7Yb99bR8Izti5ea94Uoy4nW1f5alEHtY/s400/escanear0609.jpg" width="263" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Sin capítulo final.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>General Wladyslaw Anders. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Malabar. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> I.R. García. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-96803-12-1. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2008. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>453. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
En sus memorias, Wladyslaw Anders nos ofrece el testimonio más directo y auténtico del papel desempeñado por los polacos en la Segunda Guerra Mundial. Acompañamos a Anders a lo largo de su carrera militar, que empezó como oficial del Ejército del Zar en la Primera Guerra Mundial, y que continuaría en las Fuerzas Armadas de Polonia tras la independencia de ese país. Sufriremos con él en 1939, cuando siendo un jefe destacado de la caballería polaca, combate activamente durante la breve campaña que terminó con el aplastamiento de Polonia entre las dos colosales máquinas guerreras de Rusia y Alemania. Prisionero soviético durante dos años, es liberado para asumir el mando del nuevo Ejército polaco reconstruido en la URSS para colaborar con el Ejército Rojo en la lucha contra la invasión nazi. Las desavenencias con los soviéticos le empujan a un éxodo que le llevará a Persia, donde forma y lidera el II Cuarpo de Ejército polaco, que recibe adiestramiento militar en Oriente medio por parte del Ejército británico, y participa con éste en la Campaña del Norte de África. </div>
<div style="text-align: left;">
Tras integrarse en el Octavo Ejército británico, Anders conducirá a sus hombres a lo largo de la Campaña de Italia en una gesta memorable en la que destaca especialmente el sacrificio de las tropas polacas en la Batalla de Monte Cassino.</div>
<div style="text-align: left;">
Considerado el símbolo de la Resistencia polaca y de la independencia del país, se vio obligado a exiliarse a Inglaterra tras la finalización de la guerra, falleciendo en Londres en 1970. Según sus deseos, fue enterrado junto a sus soldados en el Cementerio Militar polaco de Monte Cassino.</div>
<div style="text-align: left;">
Además de la importancia que <i>Sin capítulo final </i>tiene como recopilación de las experiencias personales de su autor, algunos de sus capítulos constituyen un documento único al recoger, textualmente, trascendentales conversaciones con los personajes más destacados del Kremlin, así como repetidas entrevistas con los gobernantes de los países que con sus armas y equipos contribuyeron a la reconstrucción del Ejército polaco.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiliHG0uTclPDxscQt7AXw1uBs3DFOurSg9MKyElbXQdaDTekKrDxV9RA_eex5aERUghhfskge9CvBwZYtvctxjaZC1iNheyXcKPYy6WYPmSEhrR7H3gfCxLMmqk1En_NbEuV-1F9gNa1c/s1600/el+soldado+olvidado.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiliHG0uTclPDxscQt7AXw1uBs3DFOurSg9MKyElbXQdaDTekKrDxV9RA_eex5aERUghhfskge9CvBwZYtvctxjaZC1iNheyXcKPYy6WYPmSEhrR7H3gfCxLMmqk1En_NbEuV-1F9gNa1c/s400/el+soldado+olvidado.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Soldado olvidado, El.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Sajer, Guy<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Inédita Editores<br />
<b><i>Colección: </i></b>books4pocket.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Domingo Pruna<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-96829-28-2<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2007<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>797.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
Guy Sajer. Nacido en Alsacia de padre francés y madre alemana, se alistó en 1942 en el Ejército alemán con el que combatió en el Frente del Este hasta el final de la Segunda Guerra Mundial. Este relato autobiográfico constituye uno de los grandes clásicos sobre ese conflicto.<br />
Una devastadora historia escrita en primera persona por un joven soldado francoalemán, atrapado en la letal maquinaria de la guerra total en el Frente del Este durante la Segunda Guerra Mundial. el terrorífico y conmovedor testimonio del simple soldado, para el que la guerra no se libra sólo en las batallas importantes, sino mucho antes, en la lucha contra el invierno ruso, el Ejército soviético y los partisanos.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ1JI1mCIL-AYZh1GixjCi8jNUNJ1lieuXI7aAEPAZYZHAI7O3ZKm-Sd7LtMWiQAQHfCfRlOtG1X9dBuDeGRbXxxDf2S_Z3_pcQXYeJptV1JrNVjZHiZDdEcY4cXZXN104-UhayI_SGkU/s1600/escanear0612.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQ1JI1mCIL-AYZh1GixjCi8jNUNJ1lieuXI7aAEPAZYZHAI7O3ZKm-Sd7LtMWiQAQHfCfRlOtG1X9dBuDeGRbXxxDf2S_Z3_pcQXYeJptV1JrNVjZHiZDdEcY4cXZXN104-UhayI_SGkU/s400/escanear0612.jpg" width="276" /></a></div>
<b><i><u>Soldats et marins britanniques.</u></i></b><br />
<b><i><u>L'Angleterre en guerre.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Pierre Lyautey. <br />
<em><strong>Editorial: </strong></em>Plon. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> "Visions de la guerre". <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1940. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>95. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyuqN5CHJOPEa8V65RkABoKzB8yyuJ31C-rzpPba9UgpMg8cP4ekVsTACEPwWob2dm1uHS0RCHooRX1_GqRAyJk2ArgP0wSUxYPdMjUsoRLpufgY-PUWvAJo8ZeZ-6WITO8fNuU9YyiD4/s1600/71AaHLM5jXL.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyuqN5CHJOPEa8V65RkABoKzB8yyuJ31C-rzpPba9UgpMg8cP4ekVsTACEPwWob2dm1uHS0RCHooRX1_GqRAyJk2ArgP0wSUxYPdMjUsoRLpufgY-PUWvAJo8ZeZ-6WITO8fNuU9YyiD4/s400/71AaHLM5jXL.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Un extraño para mí mismo.</u></i></b><br />
<b><i><u>Diarios de un soldado alemán.</u></i></b><br />
<b><i><u>Rusia, 1941-1944.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Reese, Willy Peter.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Debate.<br />
<i style="font-weight: bold;">Edición a cargo de: </i>Stefan Schmitz.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Lluís Miralles de Imperial.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8306-630-0<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2005.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>229.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
<span style="background-color: white; line-height: 20px; text-align: justify;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Al estallar la Segunda Guerra Mundial, Willy Peter Reese tiene veinte años y es un muchacho sensible que trabaja como aprendiz en un banco. La literatura, la poesía, la música y el amor son sus grandes pasiones. Meses después, alistado en la Wehrmacht (el ejército regular alemán) será protagonista, en primera línea de fuego, de la ofensiva sobre el frente ruso. Su trágica experiencia -la condición humana llevada al extremo del horror-, las penalidades de la guerra, el miedo y las atrocidades cometidas por sus compañeros de armas, llevará a Reese, una mente literaria y atormentada, a reflexionar sobre el pacifismo y el sentido de la aventura y el combate, la existencia y el mal, en un «diario de campaña» y en la correspondencia que mantuvo con su familia y amigos. Partiendo de estos textos, el propio Reese, convaleciente de una herida y al calor del hogar, escribirá -a principios de 1944- este estremecedor relato. Síntesis de testimonio histórico y de obra literaria, Un extraño para mí mismo es un libro fundamental -lírico, ardiente y desesperado- para conocer el otro lado de la contienda gracias a la mirada de un joven alemán. Reflejo de los primeros fervientes ideales y de la desesperación ante la inminente derrota, el texto de Reese es un descenso a los infiernos de un hombre cuya vida cambió por el empuje del nazismo y la guerra.</span></span><br />
<span style="background-color: white; line-height: 20px; text-align: justify;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span></span><br />
<span style="background-color: white; line-height: 20px; text-align: justify;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white; line-height: 20px; text-align: justify;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span>
<span style="background-color: white; line-height: 20px; text-align: justify;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwZE8gt6nerGsIOd-O1HdoIjtx4BuEoASfCi7NtgtKi2gqFvP5wmRWPp2-ClCWbd9CGeExPxNULdtbPzxJtGFrDFyqj4AYw2e2aOm5yHjbpeR8cTWg-QbpDdXz8lC9h5kkzKFi9ZWKsao/s1600/escanear0464.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwZE8gt6nerGsIOd-O1HdoIjtx4BuEoASfCi7NtgtKi2gqFvP5wmRWPp2-ClCWbd9CGeExPxNULdtbPzxJtGFrDFyqj4AYw2e2aOm5yHjbpeR8cTWg-QbpDdXz8lC9h5kkzKFi9ZWKsao/s400/escanear0464.jpg" width="296" /></a></div>
<b><i><u>Un seul but La Victoire.</u></i></b><br />
<b><i><u>Alger 1942-1944.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Général Giraud. <br />
<em><strong>Editorial: </strong></em> Julliard. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Sequana. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1949. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>383. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-39866364996350018672015-02-01T01:03:00.000+01:002018-07-11T10:36:50.763+02:00GEHEIMNISTRÄGER<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">(PORTADORES DE SECRETOS)</span></u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">I.</span></u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">SONIA Y EDGAR.</span></u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">LA TRAVESÍA DE LOS CAMPOS</span></u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrG0jVoLTchw1MBaEhnTujabDQdxCd4V7AdTF5wl5mkYKk4QleOmNx8oL1MYBC7ZreXNy55IVqZXkxjy2LdUzxW5sz749aBjHGKi6C85_xLj7iDKnA2fKslBb0bHZH5Sq5q8arSzhCYGE/s1600/sonia+y+edgar.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="363" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjrG0jVoLTchw1MBaEhnTujabDQdxCd4V7AdTF5wl5mkYKk4QleOmNx8oL1MYBC7ZreXNy55IVqZXkxjy2LdUzxW5sz749aBjHGKi6C85_xLj7iDKnA2fKslBb0bHZH5Sq5q8arSzhCYGE/s1600/sonia+y+edgar.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
Fotografía tomada de</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
LA VOZ</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://www.lavoz.com.ar/temas/el-horror-en-la-memoria">http://www.lavoz.com.ar/temas/el-horror-en-la-memoria</a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Edgar Wildfeuer
nació en 1926, en Polonia. Antes de cumplir 15 años, lo sorprende allí la
segunda Guerra Mundial. Sobreviene la terrible ocupación nazi, con sus
horrores y persecuciones.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Los alemanes matan a sus
padres. Queda solo y pasa por distintos campos de concentración: Plaszow,
Mathausen, y el más famoso: Auschwitz. Allí conoce indescriptibles atrocidades:
ve matar y exterminar, pasa humillaciones y degradaciones. Pero sobrevive. En
1949 se radica en Córdoba, donde estudia, recibiéndose de ingeniero, y donde
formó su hogar familiar. El hecho de que sea uno de los poquísimos que lograron
quedar con vida, amerita a que escriba sobre lo que pasó y vio. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Porque pensar
que con el derrumbe del nazismo se alejaron para siempre los peligros de acciones
totalitarias, no son más que vanas ilusiones, más ahora, donde muchos se
esfuerzan por negar que estos hechos existieron. Entonces hay que<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>conocerlos para no dejarse sorprender y
evitar que algo igual o parecido pueda repetirse.<o:p></o:p></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">A pesar que tanto horror
inimaginable o tanta vulnerabilidad humana obnubilen al lector, la serena
narración de Wildfeuer, efectuada a tanta distancia en el tiempo y en el
espacio, convoca a que uno preste, página a página, su atención.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Prólogo del libro de Edgard Wildfeuer)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9zL0j2irCHMOOLUDTfOgt5iK04VDpbbR6jik3smasXUGB0o1t6KtBGtmI9iWyphbLw2bMiV9_UNFs8iIbyYbkd7pSus8HDWzfkmM55CHvVv6t_Fjzn5AdCzrkvHt5cF1sDH4N7yxUi84/s1600/El+Holocausto+como+yo+o+vi.+Edgar.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi9zL0j2irCHMOOLUDTfOgt5iK04VDpbbR6jik3smasXUGB0o1t6KtBGtmI9iWyphbLw2bMiV9_UNFs8iIbyYbkd7pSus8HDWzfkmM55CHvVv6t_Fjzn5AdCzrkvHt5cF1sDH4N7yxUi84/s1600/El+Holocausto+como+yo+o+vi.+Edgar.jpg" width="291" /></a></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 18pt 0cm 30.6pt; text-align: center;">
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "bookman old style" , "serif"; font-size: 8pt;">© Edgar Wildfeuer y Lerner Editora Srl. </span></b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "bookman old style" , "serif"; font-size: 8pt;"></span><br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "bookman old style" , "serif"; font-size: 8pt;">Duarte Quiros 545 Loc. 2 y 3 Tel. 0351-4229333<br /> Córdoba Rep. Argentina<br /><a href="mailto:lernereditorasrl@Hotmail.com"><span style="color: blue;">Email: lernereditorasrl@Hotmail.com</span></a></span><i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 9.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"></span></i><br />
<i><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 9.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Queda hecho el depósito que previene la Ley 11.723. </span></i><b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "bookman old style" , "serif"; font-size: 8pt;"></span></b><br />
<b><span lang="ES-TRAD" style="font-family: "bookman old style" , "serif"; font-size: 8pt;">Impreso en Argentina - Printed in Argentina<o:p></o:p></span></b></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoDYJNoGKLi1bYtwk703KOywVqLPeZ8FTZ5tnyb4IoSn5GkE8n9__t9XpewX2Tg7uJPU1lvRY4KDB_cOHkwUBUC94akFh6s1V_iFgJ2pVebLT3-SLKDJ9awfTc17CwTGqLSknACVexWC0/s1600/Egar+Wildfeuer+testimonio+de+un+sobreviviente.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoDYJNoGKLi1bYtwk703KOywVqLPeZ8FTZ5tnyb4IoSn5GkE8n9__t9XpewX2Tg7uJPU1lvRY4KDB_cOHkwUBUC94akFh6s1V_iFgJ2pVebLT3-SLKDJ9awfTc17CwTGqLSknACVexWC0/s1600/Egar+Wildfeuer+testimonio+de+un+sobreviviente.jpg" width="261" /></a></div>
<br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">SONIA SCHULMAN es una mujer que, pasados ya sus 85 años, deslumbra con su vitalidad y frescura. Esposa, madre y abuela cariñosa, vive en la ciudad de Córdoba desde que allí se afincó con sus padres y su hermano, hace más de sesenta años, provenientes de la lejana Europa.<o:p></o:p></span></span><br />
<div style="text-align: left;">
</div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"></span><br />
<div style="text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Fue en Córdoba, perfectamente integrada en el entorno social circundante, donde obtuvo tiempo después la ciudadanía argentina, fundó su propia familia junto con su esposo EDGAR -también inmigrante como ella- y con el paso de las décadas prosperaron y tuvieron hijos.<o:p></o:p></span></span></div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">
</span>
<div style="text-align: left;">
<br />
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 11pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">Pues bien, esta señora, que contagia bondad y ternura, con su mirada plácida y sus ojos encantadores, tiene una historia para contarnos. SONIA, a pesar de las décadas transcurridas, siente la imperiosa necesidad de ser oída. Y es nuestra obligación prestar atención a lo que tiene para contamos.<o:p></o:p></span></span></div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">
</span>
<div style="text-align: left;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">(Texto: Prólogo libro: Memorias de Sonia. Sobreviviente del Holocausto.)</span></div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">
</span>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgsY6VMTTl_TtU1BmZQcIEwjt0eX7ObiUeTJt0ClOljBK1TSexRopoAn4fsxO9boCLXEcLFYAzo6XKIXl_SvafM57J1vHPXaNfSsR-6s2w4xV0ZM2MQN47qxzaRlvHRyjRpjwmZ-fK4sQ/s1600/MEMORIAS+DE+SONIA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhgsY6VMTTl_TtU1BmZQcIEwjt0eX7ObiUeTJt0ClOljBK1TSexRopoAn4fsxO9boCLXEcLFYAzo6XKIXl_SvafM57J1vHPXaNfSsR-6s2w4xV0ZM2MQN47qxzaRlvHRyjRpjwmZ-fK4sQ/s1600/MEMORIAS+DE+SONIA.jpg" width="271" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 6pt 0cm 0pt; text-align: center;">
<span lang="ES-TRAD" style="font-size: 10.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">ISBN: 978-987-1579-84-6</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"><br /></span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 7.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">1</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">©</span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 7.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;"> </span><span lang="ES-TRAD" style="font-size: 8.5pt; mso-ansi-language: ES-TRAD;">LERNER EDITORA SRL<br /> Duarte Quiros 545 Loc. 2 y 3 - Teis. y Fax: 0351-4229333<br /><a href="mailto:lemereditorasrl@hotmail.com"><span style="color: blue;">lemereditorasrl@hotmail.com</span></a><br /><a href="http://iernereditorasrlqgmail.com.ar/"><span style="color: blue;">IernereditorasrlQgmail.com.ar</span></a><br /><a href="http://www.lernereditorasrl.com.ar/"><span style="color: blue;">www.lernereditorasrl.com.ar</span></a><br /> Córdoba – Argentina<o:p></o:p></span></div>
<span lang="ES-TRAD" style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 17pt;"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">ENTREVISTAS</span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;"></span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">1ª PARTE:</span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">EDGAR.</span></u></em></strong></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
</div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6_PBKGUj6E1_jDmSiYi-9bFvdLEMbSZJl6EnU62JYxUFeilUmYBLO1erUx-Jk-Y-Dyv2n_Bw0nBU0wjPWAFxpMwFMxHvNdeiLhVxaoFkP-t-zKwUJwUwja2j3CDNA2nJM6fs930KicYQ/s1600/EDGAR.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="246" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6_PBKGUj6E1_jDmSiYi-9bFvdLEMbSZJl6EnU62JYxUFeilUmYBLO1erUx-Jk-Y-Dyv2n_Bw0nBU0wjPWAFxpMwFMxHvNdeiLhVxaoFkP-t-zKwUJwUwja2j3CDNA2nJM6fs930KicYQ/s1600/EDGAR.jpg" width="400" /></a></div>
<div align="center">
Fotografía procedente de</div>
<div align="center">
DIAS DE HISTORIA</div>
<div align="center">
<a href="http://www.diasdehistoria.com.ar/content/realmente-no-s%C3%A9-c%C3%B3mo-pude-esquivar-la-muerte">http://www.diasdehistoria.com.ar/content/realmente-no-s%C3%A9-c%C3%B3mo-pude-esquivar-la-muerte</a></div>
<div align="center">
</div>
<div align="center">
</div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt 36pt; mso-add-space: auto; mso-list: l0 level1 lfo1; text-indent: -18pt;">
<!--[if !supportLists]--><!--[endif]--><br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela Kohan Starcman:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> ¿Tú, o alguien de tu familia, asistió a alguna escuela, ya fuera
clandestina u oficial?. ¿Cuál era la finalidad de las escuelas, cuidar a los
niños, darles de comer o entretenerlos mientras los padres trabajaban?¿Qué se
enseñaba?<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar Wildfeuer:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> Tras la llegada de los alemanes… <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Sonia Schulman de Wildfeuer:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> ...No se estudiaba. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> …Es muy difícil contestarle, pues no todo el mundo estaba en guetos. Tenía
un diario y libros, pero no volví a estudiar en todo ese tiempo hasta que
llegué a Italia.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Yo nací hace 85 años. Mi padre era ingeniero ferroviario. Debido a sus
continuos cambios de destino, por aquel entonces nosotros vivimos en distintos
lugares. Yo nací en Silesia, en un pueblecito donde mi padre estaba en un nudo
ferroviario; después viví en Cracovia, donde hice la primaria y el primer año
de secundaria; después fuimos a la ciudad de Usedom, que está en
Pomerania, justamente en el pedazo de Polonia que llegaba al mar y que quería Hitler.
La guerra no me sorprendió a mí ahí, era época de vacaciones y estaba en casa
de mi tío. El tren fue bombardeado y se perdió todo. Nos ocultamos en la casa
de mi abuela materna, que estaba en Bug ,ahora en la Ucrania
occidental, que llevaba 21 meses bajo el dominio de los rusos. El 21 de junio
llegaron los alemanes y ahí empezó nuestra tragedia: todas las leyes, la banda
con la estrella, las matanzas. Robar no robaban gran cosa, porque ya nadie
tenía nada. Pero crearon los Judenrat, echaron a la gente de donde vivía y
comenzaron a crear guetos. Cada uno tenía que buscar un trabajo para que no lo
mandaran al campo de trabajo. Entre junio y diciembre, la mitad de los judíos
de la ciudad de <span style="background-color: white;">Bug </span>ya había</span><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> desaparecido. En aquellos momentos uno no tenía
tiempo de pensar en los estudios, no eran tiempos para estudiar. Los estudios
se cortaron de golpe cuando el gueto aún se estaba organizando. Mis padres y yo
pudimos escapar de <span style="background-color: white;">Bug.</span> Yo era hijo único. Nos escapamos a la Polonia ocupada
por los alemanes, cerca de frontera de Eslovaquia, donde, no sé por qué razón, a
principios 1942 varias familias judías aún vivían en sus casas. Ya entonces era
un caso muy extraño. No se trataba de una aldea, no podía considerarse como
tal, era más bien un paraje. Mi abuelo tenía una casa bastante linda por aquel
entonces, un campo, que él trabajaba, y una cantera. En tiempos del imperio
Austrohúngaro tenía un puente que cobraba peaje y una taberna. Aunque él ya
había<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>muerto, allí quedaba un tío mío.
Como los judíos no podían tener propiedades, contaban con un administrador ario.
Era un polaco al que a su vez los alemanes habían echado<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cuando se anexionaron su parte de Polonia.
Era un tipo bastante bueno que vivía del campo. También mi tío trabajaba, y yo
tuve que hacerlo en algún lado para que no me mandaran al campo de trabajo. Encontré
trabajo en una cuadrilla que hacía caminos en la zona.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> ¿Cuántos años tenías en aquel momento?.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> Cuando la guerra empezó tenía quince años, por aquel entonces ya contaba
con diecisiete. Pero era el año 1942, el año de la reunión de Wansee, y de “la
solución final”, y la solución final en esta zona era muy simple: vinieron y
mataron a todos los que vivían allí, o sea, a esas veinte o cincuenta, no sé
cuántas podía haber, familias que vivían en esa zona cercana a Eslovaquia, en
la zona montañosa de Polonia. Los mataron directamente, de un golpe. Yo me salvé
porque trabajaba en la cuadrilla. Como todos eran campesinos polacos, y yo era uno
de los pocos que sabía alemán, el capataz alemán solía utilizarme como cadete.
Entre otras cosas, todos los días al mediodía, iba al puesto fronterizo en su
bicicleta para traerle comida. Un día las SS me pilló con esa bicicleta y con la
comida. Me mandaron llevarle la comida al capataz para que este no se quedara
sin ella y, luego, me ordenaron presentarme en la ciudad departamental. Cuando
llegué donde trabajaba me encontré con mi padre muerto. Creo que no hace falta que le explique
qué es lo que a uno le pasa por dentro en un momento así. Fui caminando a la ciudad
departamental, porque en aquel momento ni siquiera se me ocurrió ir a casa para
buscar algo. Tenía que ir a varios kilómetros del lugar en el que trabajaba.
Fui y me presente en el gueto al amigo de mi padre, y desde allí me mandaron a
un campo de trabajo, cerca de la ciudad de Rajka<span style="background-color: yellow;"><span style="background-color: white;">,</span></span><span style="background-color: white;"> </span>donde estaban haciendo un
polígono de tiro para auxiliares ucranianos. Era un campo de trabajo, pero era,
dentro de todo ese horror y buscando una palabra adecuada, todavía pasable, es decir,
comparándolo con otros campos era pasable. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Cuando se terminó ese trabajo allí, me mandaron al gueto de Cracovia. El
gueto de Cracovia, se había visto reducido, ya en aquel entonces y debido a los
sucesivos transportes de deportados hacia las cámaras de gas, de 80.000 <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>personas a 12.000. La gente por aquel entonces,
cuando yo llegué, todavía no sabía de la existencia de las cámaras de gas. Digo
esto porque, cuando me mandaron al campo de trabajo del que he hablado, una
semana o dos después, enviaron a toda la ciudad departamental, y todo el mundo
esperaba cartas que no llegaban. Nadie sabía nada. Los alemanes
decían que los llevaban a las zonas que habían ocupado en Rusia para trabajar.
Nadie se podía imaginar que lo iban a llevar a la cámara de gas. Eso nadie se lo
imaginaba. Sonia le contará una historia parecida que le ocurrió. Cuando llegué
al gueto de Cracovia, era candidato para la deportación porque no sabía realizar algún
trabajo que resultara útil a los alemanes. Entonces, cómo decirlo, me colé en el campo de Plaszow
(el mismo que sale reflejado en <em>La lista de Schindler</em>), y que se empezó a crear
en el nuevo cementerio israelita de Cracovia. Allí trabajé haciendo las
barracas, calles, etc, hasta que, cuando <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>todo estuvo listo, se liquidó el gueto. Mataron
a un montón de gente, y al resto la trajeron a Plaszow. Apareció este
comandante <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Amon Goeth, el loco que
andaba con revolver matando a gente en la calle. Sólo yo tuve un poco de
suerte. Schindler compró una fábrica de ollas. Para evitar que la gente fuera
del campo a la fábrica y luego otra vez de vuelta al campo, hicieron lo que se
llamaba un sub-campo: un campo más pequeño donde había más de 200 personas. Entre
otras cosas, contaban con una fábrica de cajones. Era un aserradero de madera
de mi primo, cuya mujer e hijo ya habían sido deportados y que vivía en
Cracovia. Él también trabajaba en esa fábrica, donde había 15 trabajadores. En
ese momento necesitaban más, y yo pude conseguir que me mandaran allí. La
fábrica tenía como administrador al propio Schindler y ahí, más o menos,
logramos sobrellevarlo bien. Yo trabajé haciendo, digamos, costados de los
cajones; los hacía con maderitas que la sierra me cortaba. Esa fábrica calculo
que duró, más o menos, desde junio hasta diciembre. No sabemos las razones por
las que se cerró. Cuando lo hizo, nos mandaron de vuelta a Plaszow, que en el ínterin
había vuelto a ser un campo de concentración, o sea, que había pasado de campo
de trabajo a campo de concentración. Nos pintaron la ropa con unas rayas
amarillas, e hicieron un registro. Yo me presenté como carpintero, porque
teniendo un oficio uno podía sobrevivir mucho más fácilmente que trabajando en
esos trabajos tan duros. Sin embargo, incluso como carpintero no sabía hacer cualquier trabajo. Me destinaron entonces a hacer unos roperos para galpón de los
sastres, cosa que no tenía ni idea de cómo se hacía. Yo pensé que iba a ser
ayudante de otro, pero ese otro tampoco tenía una gran idea porque todos
estábamos más o menos igual. Tan solo por suerte, por suerte porque si la cosa
se hubiera descubierto usted no habla conmigo, por suerte, digo, en ese mismo
momento, cuando nos designaron para el trabajo, vino un pedido de Auschwitz. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pidieron 250 herreros, porque los necesitaban para
las fábricas que estaban allí. Y por supuesto, en estos casos, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¿a quién se manda?, pues a los nuevos que no
sirven. En todos lados pasa lo mismo. Nosotros ni sabíamos de qué iba la cosa.
De repente nos juntaron a todos sin ni tan siquiera dejarnos coger las cosas de
cada uno, primero nos metieron en una barraca y luego nos llevaron a un tren. En
el tren nos dimos cuenta de que nos llevaban a Auschwitz. Entramos en Auschwitz
por la puerta trasera, nada de un arco. Cuando llegamos allí, nos lo quitaron
todo. Yo me quedé únicamente con los zapatos. Nos llevaron a la zona de
cuarentena, donde estuvimos unas dos semanas. Nos tatuaron.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> ¿Qué número tienes?<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> El 174.189. Nosotros, por el número, sabíamos cuándo había llegado la
gente. Eran los primeros días del año 1944. Ya Auschwitz era muy distinto de lo
que había sido en años anteriores. No es que fuera un paraíso pero podía
considerarse como tal comparándolo con lo que había sido Auschwitz entre los años
1941 a 1943. Nos llevaron a una fábrica, la Deutsche Auschwitz Dunberke </span><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">que estaba compuesta
por 1.200 obreros que se encargaban de la fabricación de objetos de madera para
el ejército, fuera el que fuera. Nos hicieron un examen, de manera que se
dieron cuenta de que no sabía nada de carpintería. Al día siguiente se hacía la
selección. Los que no aprobaban o no sabían nada iban al corralón a cargar
maderas. Entonces salió un capo de un galpón y dijo: necesito a dos para la limpieza,
dos o tres, ya no me acuerdo, y me mandaron a ese galpón para encargarme de la
limpieza del serrín. Empecé con la limpieza, luego me hicieron ayudante de un
banco, después me dieron una maquinita para hacer agujeros, más adelante abrieron
otro galpón y buscaban a uno que supiera utilizar la sierra circular, se ve que
alguien sabía en lo que yo había trabajado y me cogieron, aunque la sierra que me
dieron no tenía nada que ver con la que había utilizado antes. Terminé
trabajando en unas máquinas muy sofisticadas que hacían malletes, que cuadraban
y pulían los costados de los cajones. O sea, trabajos muy especiales. Por eso
yo pude más o menos sobrevivir a Auschwitz, porque a veces tenía como premio
limpiar la olla que se llevaba la comida, o me daban algunos cigarrillos que se
podían cambiar por el pan, etc. Después, a comienzos del año cuarenta y
cinco, por supuesto que continuaba habiendo selecciones. Entonces llegaron los judíos
húngaros. Los crematorios y cámaras de gas trabajaban a tope, no daban a basto,
se quemaba a gente en zanjas y el olor a quemado que llegaba de Birkenau, que
estaba a 3 km de nuestro campo, hacía el aire irrespirable. El humo olía a carne
quemada. Después, cuando en ese mismo año los rusos iniciaron la ofensiva
de invierno, el campo se dispuso a ser evacuado. Este hecho duró varios días,
ya que había unas 100.000 personas internadas en distintos campos: Auschwitz <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>principal, Birkenau I, II, Buna, etc, etc,
alcanzando más de 100km cuadrados de extensión. En un momento dado pensamos en
escondernos, pero al final no lo hicimos, porque algunos tenían miedo. Si nos
buscaban con perros, nos mataban. Yo salí al final de la evacuación, cuando las
SS se dedicaba a matar a todos quellos que no podían andar. Hicimos esa marcha
de la muerte que duró cuatro días y cuatro noches. Después nos metieron a unos
120 hombres en un tren abierto que transportaba carbón. La mitad se iba
congelando, porque era invierno, y estábamos a unos veinte grados bajo cero.
Nos llevaron a Mauthausen, donde estuve unos días. Allí nos quitaron todo, lo
único que pude salvar fueron los zapatos. Antes de salir del campo, antes de
evacuarnos, como estaba todo con poca vigilancia, pudimos entrar en un depósito y
buscar zapatos mejores, pero eso si, como no estaban ordenados en cajones,
acabé con dos zapatos con distinta horma. Aún así, para mí eran buenos. A otros
les daban esos zuecos de madera que no tenían flexibilidad, y que producían
ampollas en los dedos e infecciones. Esto era un pequeño detalle que tenía
mucha importancia. Entonces nos mandaron al campo de Melk, </span><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">donde se hacían túneles, para trasladar allí
las fábricas alemanas que eran bombardeadas continuamente por los aliados. Los
trabajos se realizaban sin ninguna medida de seguridad. Tenían lugar
desmoronamientos, el campo era muy sucio, estaba lleno de piojos y no había
mucha comida. También allí tuve suerte, porque si no la hubiera tenido, ahora
yo no estaría hablando con usted. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Me mandaron, después de varios días trabajando allí, junto a todo un grupo,
a una estación próxima donde se hacían casas de madera para los alemanes que
después iban a trabajar en esos túneles. Aquello estaba un poco mejor, porque
no era tan peligroso. El trabajo era más liviano. Incluso se podían conseguir
algunas papas. En abril, unas pocas semanas más tarde, los rusos toman Viena.
Otra vez nos evacuan de este otro campo, nos meten en una barcaza, y nos llevan,
a través del Danubio, hasta la ciudad de Linz. De ahí volvemos a caminar. en
otra marcha de la muerte que durará cuatro días y cuatro noches, hasta una
localidad llamada Ebensee, situada en medio de los Alpes austríacos, en pleno
campo. En esa ocasión sí nos dieron de comer. En aquel sitio, la probabilidad
de vida era a lo sumo de diez meses. Nos daban 1/8 (un octavo) de pan, que era
puro serrín -había que poner el gorro debajo mientras comías, porque se
desmenuzaba todo-, y un litro de agua que contenía cáscaras de patatas. Con ese
régimen nadie podía sobrevivir mucho tiempo, tanto es así que cuando me liberaron
pesaba 40 kilos. Allí también se trabajaba en túneles, con la salvedad de que
se colocaban explosivos en las rocas, dando lugar a más accidentes. Una vez más
volví a tener suerte. En vez de a los túneles me mandaban todos los días, junto
con un grupo, en un tren, a una estación<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>situada a unos 40 km. Un nudo ferroviario donde, todos los días por la
mañana,veía cómo una nube de aviones bajaba en dos o tres ocasiones para
bombardearlo. Los alemanes pretendían que nosotros tapásemos los huecos y pasasemos
los rieles. Pero estábamos tan débiles que entre doce no podíamos levantar el
riel por más que nos gritaban. Por allí nunca pasó el tren, porque a penas terminábamos,
volvían los aviones y bombardeaban. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela: </span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¿Y no les preocupaba que la bomba les
cayera a ustedes?. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Había unas zanjas en forma de
zigzag. Cuando venían los bombarderos, uno se tiraba allí y aprovechaba para
agarrar un caracol y metérselo en la boca. ¡Así andábamos! Era aquel un campo
tan horrible, que ya no tenía ganas de seguir viviendo, y me fui a un lazareto.
Allí te daban un camisón, te acostabas en el suelo y morías, porque no había
asistencia de ninguna clase. Tan sólo había un médico, un polaco, que dijo:
mirad que la guerra ya está terminando, ¿dónde están ahora los alemanes?. Tu
estás todavía bien, relativamente. Me convenció. A los pocos días, cuando
fuimos a la estación, los alemanes hablaban entre ellos y nos enteramos de que
Hitler se había suicidado y que había otro gobierno. Nos llevaron de vuelta al
campo. Al día siguiente nos reunieron en la famosa plaza de recuento
(appelplatz), y nos ordenaron dirijirnos a los túneles. Entonces salió un chico
que trabajaba en la administración gritando que no fuéramos porque nos iban a
dinamitar allí adentro. A ese chico lo mataron en el acto, sin embargo, los alemanes,
que tenían muchas ganas de escapar, se subieron en un auto y se fueron. Dejaron
la plaza, y a los dos días, apareció un tanque yanqui. Tomaron como prisioneros
a unos viejos que habían dejado allí para que nos cuidaran, y como quien dice,
nos liberaron. En verdad, los que pudimos fuimos a pedir ayuda, médicos y alimentos.
Por la noche, el ejercito nos mandó alimentos: un guiso lleno de grasa. Había
un gran desorden. Algunos comían tres veces, mientras que otros como yo, que
fuimos a buscar comida fuera del campo, no la encontramos, no comimos nada. Esa
misma noche más de 600 personas murieron debido a las diferencias en el
régimen. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> Claro, después se dieron cuenta.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar: </span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Al día siguiente, cuando los médicos
se dieron cuenta, nos sacaron de ese campo y nos llevaron a otro en el que se
encontraban los trabajadores forzados que venían de todos los países ocupados,
y que estaban en mejores condiciones. Empezaron a llegar noticias de los otros
campos, de quién había sobrevivido y de quién no. Los maridos buscaban a sus
mujeres, los padres a sus hijos y viceversa, porque muchos no tenían ni idea de qué había sido de ellos.
Yo sabía que toda mi familia estaba muerta, pero otros no. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> Claro<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar: </span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Bueno, uno no sabía qué hacer. Muchos
se volvían a Polonia para buscar, yo no tenía a quién buscar. Aparecieron
entonces los soldados de Palestina, del ejército inglés, los judíos, y nos
propusieron ir a Palestina; y todos los jóvenes que no teníamos nada qué perder dijimos que sí.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Nos metieron
en un tren que volvía de Alemania cargado de prisioneros italianos y de otras
nacionalidades con destino a Italia, pero en Bolonia los ingleses nos
descubrieron y nos llevaron a un campo de refugiados en Módena. Se trataba de
una academia militar. Estuvimos poco tiempo allí, ya que debía ser devuelta a la
municipalidad. Entonces nos mandaron al sur de Italia, a un lugar que se llamaba
Santa María di Leuca. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Tú eras muy niño, tenías diecisiete
años, y ya tuviste que hacerte cargo de ti mismo.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sí, porque al matar a mi padre yo
quedé…<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>¿No te quedó ningún pariente?<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar.:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> Nadie, nadie. Nada. Me quedé solo, totalmente solo.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Con veinte años…<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Edgar:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No, con diecisiete. Tenía diecisiete
en el cuarenta y dos, cuando mataron a mi padre.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Sonia.</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> Lo</span> que son escuelas, y todas estas
cosas, sí, sí había alguna en el gueto de Varsovia. Tal vez también en
Vilna, pero en los pueblos pequeños nadie pensaba en la escuela, nadie.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Graciela:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Bueno, y tú…¿cuál es tu nombre?<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;">Sonia:</span></i></b><span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"> <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Sonia. Me lo pusieron por una
abuela que se llamaba así. A una prima le pusieron Bertita y a mi Sonia. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span style="color: black; font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12pt;"><strong><em><u><span style="font-size: x-large;">2ª PARTE:</span></u></em></strong></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">SONIA.</span></u></em></strong></div>
<span style="color: black; font-family: "arial" , "sans-serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5EjT47Yt_zkRMswDvFm44dYY2Nzx2aP6cuiqznWFVZAPfoRHXd9fUiFdPvOtI1rLxZAMzUbchyphenhyphendJtcUQyBIxEWyEfZmmYBWzx3B_OyP7tnMRG-yTwqwvQjd9xjhqq_cbn85fBXUeWSrY/s1600/sonia.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><img border="0" height="246" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh5EjT47Yt_zkRMswDvFm44dYY2Nzx2aP6cuiqznWFVZAPfoRHXd9fUiFdPvOtI1rLxZAMzUbchyphenhyphendJtcUQyBIxEWyEfZmmYBWzx3B_OyP7tnMRG-yTwqwvQjd9xjhqq_cbn85fBXUeWSrY/s1600/sonia.png" width="400" /></span></a></div>
<div align="center">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Sonia Wildfeuer junto a Daniel Rafecas</span></div>
<div align="center">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Fotografía procedente de:</span></div>
<div align="center">
<a href="http://inadi.gob.ar/cordoba/2013/09/09/presentacion-del-libro-memorias-de-sonia/"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">http://inadi.gob.ar/cordoba/2013/09/09/presentacion-del-libro-memorias-de-sonia/</span></a></div>
<div align="center">
</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em>Sonia: </em></strong>Cuando entraron los alemanes, cuando empezó la guerra, tiraron bombas incendiarias y se nos quemó la casa. Teníamos una fábrica de caramelos, de dulces. Los hacíamos en el sótano y arriba los vendíamos. Después vinieron todas esas leyes, y tuvimos que ir al gueto. Era un pueblo pequeño.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em>Graciela: </em></strong>¿Cómo se llamaba?. </div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em>Sonia: </em></strong>Smorgonie, cerca de Vilna. Antes de que entraran los alemanes, muchos judíos se escaparon. Estábamos cerca de Rusia, a 80 kilómetros. Lo hacían en coche, en bicicleta. Mi papá no se quiso meter, no se quiso escapar, dijo, bueno, si tenemos que morir, morimos en casa. Los rusos no llegaron, pero los alemanes iban muy rápido. Mataron a toda la gente, también en otros pueblos, judíos, ucranianos...También a los bielorrusos, los mataron.</div>
<div style="text-align: left;">
Cuando nos llevaron al gueto, fuimos a la casa de un conocido. Allí nos reunimos cinco familias, cada una en una estancia. Los alemanes empezaron a llevarnos a trabajar. Yo tenía catorce años, y me pusieron, junto con otros, a construir caminos con picos y palas. Los alemanes cada dos por tres nos llamaban para pedirnos colchones, forros de piel, oro, y uno tenía que correr por todos los lados para conseguirlos. Todo el mundo tenía que llevar. Yo tenía un hermano mayor y otro pequeño. El mayor trabajaba en un molino, así que siempre traía algo. En nuestro pueblo no paso lo mismo que en otros sitios, como por ejemplo en Lituania, en donde los propios lituanos mataron a los judíos cuando entraron los alemanes. En nuestro pueblo eso no pasó. Entonces los alemanes necesitaban gente para trabajar, también en Lituania. Como en ese momento estábamos cerca de ese país, cada familia acordó enviar a un integrante de su familia para poder trabajar. Como mi hermano trabajaba en el molino y era un hombre, pensaba que era mejor que fuera una chica. Creía que le darían un trabajo mejor y que no le pegarían como a un hombre. Entonces fui yo.</div>
<div style="text-align: left;">
En el gueto, cuando había matanzas, se cavaban grandes fosas. Una vez, un chico se escapo. Cayó y quedó atrapado entre los cadáveres. Contó lo que le había pasado y la gente no lo creyó. Decían: no puede ser. Entonces recuerdo que uno lo escuchaba y decía, pero, ¿qué han hecho ustedes?, y él decía: si no hicimos nada, pero nos juntaron y nos mataron. La gente no se lo creía, y más todavía al principio. Algo habrán hecho, si no, no lo hacen, decían.</div>
<div style="text-align: left;">
Más adelante nos llevaron a un lugar de Lituania que se llamaba Schischmaren. Era una sinagoga que antes había sido utilizada por el ejército para encerrar a prisioneros rusos. Había literas de tres pisos. Allí nos metieron uno al lado del otro. Nos pusieron también a trabajar haciendo caminos, cavando y rompiendo esas piedras que ahora se rompen con máquinas. Teníamos un recipiente que entre tres teníamos que llenar y llevar. Aquel lugar estaba muy sucio, y todos estábamos llenos de piojos, así que se declaró el tifus. Estábamos acostados unos al lado de otros. Recuerdo que fue únicamente una chica, una chica mayor que nosotros, la que nos contagió a todos. El alemán que nos llevaba a trabajar no era de las SS, era un ingeniero encargado de hacer los caminos. No declaró que había tifus, porque si lo hubiera hecho nos habrían quemado. Además estaban esas picaduras de pulgas. Con el tiempo fue muriendo mucha gente, no solamente los débiles. Pasado un tiempo decidieron liquidar nuestro gueto. Uno podía elegir entre ir a trabajar a un campo o ser llevado a otro gueto. Mi padre decidió esperar y que vinieran a buscarlo. Los que partieron hacia otros guetos fueron asesinados en el camino. Cuando ellos vieron yo estaba afeitada, porque con el tifus se te cae el pelo. Estaba afeitada toda llena de chinches, os alemanes, venían de vez en cuando y rociaban todo el campo; traían camiones y sacaban gente Un o vivía continuamente con miedo porque no sabía donde lo iban a llevar. Un día vinieron los camiones y nos llevaron, liquidaron ese gueto, ese campo y nos llevaron al gueto de Kovno. En el gueto de Kovno nos metieron en un local, una sinagoga o un cine, trajeron colchones y nos acomodaron. Venían a vernos a menudo. Pasado el tiempo trajeron a más personas. Entonces decidieron que los que llevábamos más tiempo podíamos ir a otro lado y nos mandaron, a mis hermanos y a mí, a un campo que se llamaba Koschedaren, también situado en Lituania. Los guardias eran bielorrusos y ucranianos. Allí las mujeres y los hombres todavía podían hablar. Vivíamos separados, pero nos encontrábamos después del trabajo. Esto no estaba prohibido, como en los campos de concentración. También allí cavábamos caminos y cortábamos bosques. Era un trabajo bastante peligroso, porque las sierras no eran como las de ahora; uno tenía que aserruchar de un lado y de otro, y el árbol, a veces, en lugar de caerse bien, daba vueltas y te podía matar. Las mujeres recogían las ramas, y los hombres, después, se llevaban los troncos. También sacábamos turba. Se componían canciones y las cantábamos, todas hablaban de que íbamos a sobrevivir.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em>Graciela: </em></strong>¿Estaban ustedes en algún grupo sionista?, ¿alguno de los grupos juveniles?. </div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em>Sonia: </em></strong>No, en estas cosas nadie pensaba.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em>Graciela: </em></strong>¿Y antes de la guerra?.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em>Sonia: </em></strong>No, porque éramos pequeños todavía. No sé...yo no. Y...¿de qué se hablaba?, de lo que se comía antes de la guerra, y de lo que íbamos a comer después. A veces se salía y se traían papas, se hacía una fogata se cortaban en pedacitos y nos las comíamos con pan negro. Estaba riquísimo. Estaba muy rico el pan negro. A veces, algunos campesinos te daban. Después de la estancia en este campo nos llevaron de vuelta y nos reencontramos con mis padres. En el gueto de Kovno sólo se quedó mi abuelo, que estaba enfermo y se quedó en un hospital. Nos mandaron a otro campo, también de trabajo, Ponewesch. El trabajo que realizábamos era el mismo que habíamos llevado a cabo en los anteriores campos. Para que no hubiera tantos piojos, cada cierto tiempo llevaban toda la ropa e unos hornos, donde eran quemadas.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>¿Con Zyklon B?<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>No, el Zyklon B era para matar.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>Pero el Zyklon B era un desinfectante, así lo descubrieron.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Ah, no sé, No sé qué era. Decían que eran unos hornos muy calientes.<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>El Zyklon B era un gas que venía de la IG Farben Industria y que utilizaban únicamente para eso. Porque era tan venenoso que si lo hubieran utilizado como desinfectante hubieran muerto los que trabajaban al lado. Ellos hervían la ropa con vapor para matar los piojos.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Después enfermé también allí. Decían que de tifus, pero el tifus solo lo pasa uno una vez. Debía ser algo estomacal. También nos sacaron de allí caminando. Dormimos en la nieve una noche, y nos trajeron a Stutthof. Stutthof era un campo de concentración donde traían a un montón de gente procedente de todas partes. Nosotros no sabíamos que allí se quemaba gente ni nada parecido. Muchas veces nos traían a los baños y al campo para bañarnos (lo hacíamos todos a la vez, ninguno a parte). Sin embargo...él (Edgar) dice que se sabía. Yo, nosotros...no sabíamos nada de esto. Sólo se sabía que de vez en cuando venían camiones y se llevaban gente. Había allí un lugar donde sacaban a los chicos, las madres querían subir y no las dejaban Cuando llegamos a Stutthof yo no estaba todavía del todo sana, así que iba de un lado con mi mamá y de otro con una chica que era enfermera. Recuerdo que nos íbamos durmiendo. Cuando una se dormía, se ponían en medio, después, si de dormía otra, se cambiaba. A Stutthof llegue muy débil, todavía no caminaba bien. Y allí ya nos seleccionaron. A unos nos pusieron del lado izquierdo y a otros del lado derecho. Se llevaron a los hombres. A mi hermanito también, ya no lo vimos nunca más. Me quedé sola con mi madre. Siempre íbamos agarradas del brazo. A las dos nos pusieron del lado izquierdo, en la última fila. Al parecer a los alemanes les hacía falta gente. Después del baño nos trajeron la ropa. Al salir vimos un montón de ella, la de los otros, los que ya no estaban. Cada uno agarraba lo que podía. Tenía una fina falda que me llegaba a os pies. Para la parte de arriba no me acuerdo si daban corpiños, no sé, y una blusa...éramos caricaturas. También tenía botas, pero no eran las dos del mismo número. Durante un recuento, se acercó un alemán y me levantó la falda. Al verme las piernas fuertes, dijo que podía trabajar, y me pasaron con mi mamá del otro lado. Ingresamos en un campo de concentración para hombres...<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>...Landsberg, que pertenecía a Dachau.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Sí, nos llevaron a Landsberg, que era una sucursal de Dachau. Bueno, ya el primer día, cuando entramos, los alemanes nos ametrallaron y murió un hombre. En el campo de concentración nos cortaron el pelo a todas las mujeres y nos dieron ropa. Las mujeres, que precisaban, trabajaban en la cocina o en la lavandería. Mi mamá estaba en la lavandería y yo en la cocina pelando papas. Ahí, los hombres y las mujeres ya estaban separados, no podían hablar, ni hacer nada juntos. En la cocina había un alemán, nosotros pelábamos papas y dábamos de comer a los hombres que trabajaban. Había unas ollas muy altas en las que se cocinaba de todo. Teníamos que utilizar unas escaleritas para subirnos a ellas (tan grandes eran), y cada un cogía un cucharón. A los trabajadores judíos empezaron a ponerles un poquito más, aunque esto solo ocurría a veces. Después lavábamos esas ollas. Se lavaba todo, y se podía hacer con agua caliente. Sólo cuando habíamos sacado lo que le correspondía a los alemanes, que solían ser fideos con leche, entre otras cosas, podíamos comer. El alemán que nos vigilaba era un viejo. Después, cuando liquidaron, todos los campos tenían esa marcha de la muerte. Porque ellos liquidaban (...).<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>Por el avance ruso.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Nos llevaban a Alemania, porque del lado contrario venían los rusos. Muchos les decían a los guardias: ¿a dónde nos llevan, si allí ya vienen estos?. Pero nos llevaron hasta el último momento hasta que llegamos a un lugar...nunca me acuerdo...lo tengo anotado.<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>Era un lugar cerca de Baviera.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>En Baviera se escaparon todos. Allí también había prisioneros rusos. Esos viejos alemanes que nos llevaban, hasta el último momento, nos estuvieron atizando con los pies. Después, nos juntamos otra vez los mismos, nos fuimos a Varese, y no sé adónde más. Fue entonces cuando nos propusieron ir a Israel, Palestina en aquel momento.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>¿Se salvó tu madre también?<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Mi madre, mi padre y mi hermano. el más pequeño ya nunca lo encontramos.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>Tuviste suerte de no caer en esos campos de exterminio.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>¿Sabes qué pasó?...que el tren que nos llevaba se detuvo en mitad del camino y salimos para hacer las necesidades.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>Sí.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Los alemanes nos vigilaban mientras que nosotros nos bajábamos toda la ropa, porque uno ya no tenía vergüenza de nada. En los otros vagones viajaban hombres. Entonces uno se acercó y me dijo que mi hermano y mi papá estaban en los otros vagones. Así supimos dónde se encontraban. Más adelante, a nosotros nos destinaron al campo número uno, y a ellos al número dos. Nosotros hacíamos sadwisches para ellos, nos acercábamos a donde estaban los hombres y se los pasábamos a uno que trabajaba con mi hermano y con mi papá. Una vez, sorprendieron a mi mamá, la agarraron y le pegaron, porque uno no se podía acercar. Tal vez por eso uno se quedó vivo. Mi hermano una vez se cayó, mientras hacían una fábrica bajo el suelo, desde un andamio cayendo sobre una tabla. Siguió vivo.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>Estabas destinada a que yo me encontrara contigo.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Fuimos también a Santa María de Leuca.<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>Primero pasó por Módena y de Módena la llevaron a la punta de Italia, a Santa María de Leuca (...). Un lugar muy lindo, chiquitito, de veraneo. Donde los yanquis, digamos, confiscaron todos esos chalets. <br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Y allí nos conocimos. Él anota en su libro todo, cómo nos conocimos.<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>La conocí en Santa María de Leuca. Como su padre tenía un hermano y una hermana, trataron de venir hacia acá (Argentina). Nosotros nos quedamos varados en Leuca porque para allá (Palestina) no se podía ir. Los británicos agarraban los barcos y los mandaban a campos de Chipre, y eso le quitaba las ganas a muchos de ir. Yo, por una casualidad, porque todo en este mundo es una casualidad, trabajaba en la administración del campo y muchas veces pedían un camión para ir a la ciudad provincial, las mujeres para hacer compras, etc. Un día se estropeó el camión y estuvimos sentados en un bar esperando a que lo arreglasen. De en frente salían unos chicos de un colegio. Entonces empecé a pensar: ¿Qué hago con mi vida?, y consulté con el padre, explicándole mi situación. Pasaron unos meses, Del campo de Leuca tuvimos que salir porque tenían que devolver las viviendas en las que nos habíamos alojado a sus propietarios. Nos llevaron a un campo militar en Bari. Allí me llegó una carta preguntándome que si quería realizar el bachiller, y entrar en unos cursos especiales que hacían para los italianos que habían pasado muchos años en el ejército, y que habían perdido muchos años de estudio. Eran en italiano per me arriesgué. No sé cómo lo hicieron, porque yo no tenía ningún papel.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>El Joid se ocupaba.<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>Entonces dijeron, si rinde, bien, y, si no rinde, pues tampoco es un problema. Fuimos a roma, donde había campos de refugiados en el lugar donde se encontraba Cinecittà, donde se hacía cine. En un salón había 100 camas, estábamos todos pegados, unos al lado de otros, y sin saber ni dónde dejar las cosas. Tenía seis semanas para preparar el bachiller, que no era nada fácil, en un idioma que, si bien lo conocía más o menos, no era el mío propio. tuve que estudiar literatura italiana, latina y hasta griego. Después lo cambiaron, quitaron el griego, pero nos dieron el resto de las materias: química, matemáticas, etc. Pude aprobar todas las materias menos las exactas, de las cuales me echaron. Después, me busqué un profesor para que me diera clases en roma. Al final pude aprobar el bachillerato y apuntarme en la universidad de Bari, donde estudié ingeniería. Ella se fue a Argentina y empezamos a escribirnos. Me mandó una carta, yo le mandé otra....Si me escribía una carta, yo le contestaba con cuatro. Al final, los padres de ella seguramente acabaron por preguntarse que quién era ese joven y le dijeron, si quieres, que venga. Entonces dejé los estudios, dejé todo y me vine para acá (Argentina) ilegalmente, porque legalmente no se podía venir. Vine, pasando por Paraguay, y me quedé. Dos veces vino la policía federal para sacarme del país. Nada más viajar a Buenos Aires solicité prorrogar mi estancia. Todo el mundo por aquel entonces me prometía que me iba a solucionar el problema. Yo llegué el 15 de noviembre y el 31 de octubre había vencido la amnistía que había hecho Perón para todos los que llegaban. Al final, una persona que no me conocía, un tipo que tenía una fábrica de mayorista en Buenos Aires, me dijo que me iba a ayudar y consiguió una carta de un diputado peronista. con esa carta fuimos al secretario de migraciones y conseguimos que nos dieran papeles de residencia. Nos casamos y tuvimos hijos.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Estuvo dos años en casa, sin casarnos.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>¿Cuántos hijos tienes?<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>Siete. Después tuve que empezar a volver a revalidar todo. Tuve que hacer bachiller aquí. Tuve que ir a Buenos Aires, a San Carlos, a hacer la equivalencia del bachiller, y después tuve que empezar a estudiar para aprobar toda la materia aquí, en Córdoba. A pesar de que tenía todos los papeles, el decanato nunca tuvo tiempo de ver mi problema y corté por lo sano, repitiéndolo todo.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>Y ahora es un señor ingeniero. Eso es un triunfo.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Eso, cuando él lo cuanta en los colegios impone mucho. Que después de todo lo que pasó estudiara. ¿Sabes lo que pasa con él? pues que, cuando se pone con una cosa, no atiende a nada más. En Italia, cuando estudiaba, lo hacía en una barraca larga Cada familia tenía allí dos o tres chiquillos. La barraca no tenía techo.<br />
<br />
<strong><em>Graciela: </em></strong>¿Era una cortina?<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>Era pared, pero arriba estaba todo abierto.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Y a él, cuando estudiaba, no le molestaba si alguien hablaba. ¡Imagínese todo el ruido!<br />
<br />
<strong><em>Edgar: </em></strong>Hablar, hablaban, y todas esas cosas.<br />
<br />
<strong><em>Sonia: </em></strong>Había radio y todo, y él estudiaba. Ahora también pasa algo parecido, cuando tiene que hacer algo, ya puede usted hablar, que él no oye. ¡Tiene suerte que no me separo!<br />
<br />
</div>
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span></div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-13245752115230817032015-01-31T22:22:00.000+01:002019-12-31T16:49:57.327+01:00LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsphjo-oGHqvoV8rr-zrq7t5jsh_5PK3wqg5KK4olkcET3pE4NkV3VPycz4pUe1zbM0fSD-fcwByvHy7TnmT0103XXmvR2v5BcZDE6AfqBfpX6V89rtN8RwGJQsZeQJFCcJKo0IkXh5pc/s1600/soldados+alemanes+invaden+polonia.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="480" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgsphjo-oGHqvoV8rr-zrq7t5jsh_5PK3wqg5KK4olkcET3pE4NkV3VPycz4pUe1zbM0fSD-fcwByvHy7TnmT0103XXmvR2v5BcZDE6AfqBfpX6V89rtN8RwGJQsZeQJFCcJKo0IkXh5pc/s640/soldados+alemanes+invaden+polonia.jpg" width="640" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px; line-height: 20px;">Soldados alemanes retiran una barrera en el paso fronterizo entre Polonia y Alemania</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px; line-height: 20px;">Procedencia imagen:</span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="background-color: white; color: #404040; font-family: "helvetica" , "arial" , sans-serif; font-size: 13px; line-height: 20px;"><a href="http://www.annefrankguide.net/es-ES/bronnenbank.asp?oid=16399">http://www.annefrankguide.net/es-ES/bronnenbank.asp?oid=16399</a></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhk8yMoa7aV7Y3POxouhU-4kU5cp2PmETUDXctGaj16JroLhUZrIE1HGzEMFDowIufsU19Q5YpUidB70vsf3Xp37Yp87xoaSlZOxrlbR1hjEz4ruCFjmLC2PhFvpmFMWFCulH9t9km3UaA/s1600/escanear0617.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhk8yMoa7aV7Y3POxouhU-4kU5cp2PmETUDXctGaj16JroLhUZrIE1HGzEMFDowIufsU19Q5YpUidB70vsf3Xp37Yp87xoaSlZOxrlbR1hjEz4ruCFjmLC2PhFvpmFMWFCulH9t9km3UaA/s400/escanear0617.jpg" width="251" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>L'Agonie de l'Allemagne.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>1944-1945.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>Georges Blond.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Editorial:</strong></em> Librairie Arthème Fayard.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Año:</strong></em> 1954. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>352. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
De juillet 1944 à mai 1945 s'est déroulée la lutte la plus sanglante de l'histoiire de l'Europe.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Dans.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Le 25 août 1944, Paris était libéré et la victoire finale entrevue.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Pourtatn, malgré sa position désespérée entre deux formidables armées la menaçant à l'Est et à l'Ouest, l'Allemagne allait encore se défendre.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Hitler, engagé jusqu'à la folie dans une impasse, refuse tout abandon qui pourrait sauver l'Allemagne de l'écrasement total. Ses généraux essaient de le supprimer...sans succès. Jusqu'a jour où il se tuera avec sa maîtresse devenue sa femme, il entraînera son pays dans l'abîme.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
C'est ce drame étonnant, riche en péripéties plus ou moins connues que Georges blond raconte avec cette sobriété, ce sens du détail juste et ce souci de la vérité qui lui ont valu déjà d'immenses succès</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Selección solapa interior del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhRkdeJyCdFLHg6KG99QKfFFrcYW51S4H4ZidrBHlUQov5fPMSxm_7HM9MIFopFfj9RR1rlXd37a_WWOdM0oTjZqWTyWGokb9dAcSpE_Cz1qhyphenhyphenrlntTuOxJlPzbfB5iZqgrxVqBCKW-Eo/s1600/al+borde+del+abismo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhRkdeJyCdFLHg6KG99QKfFFrcYW51S4H4ZidrBHlUQov5fPMSxm_7HM9MIFopFfj9RR1rlXd37a_WWOdM0oTjZqWTyWGokb9dAcSpE_Cz1qhyphenhyphenrlntTuOxJlPzbfB5iZqgrxVqBCKW-Eo/s1600/al+borde+del+abismo.jpg" width="272" /></a></div>
<b><i><u>Al borde del abismo.</u></i></b><br />
<b><i><u>Diez días que condujeron a la segunda guerra mundial.</u></i></b><br />
<br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Richard Overy. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Tusquets Editores. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Tiempo de Memoria, nº 82. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Israel Ferrer Marrades. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-8383-256-1. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2010. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>161. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
Desde finales de agosto hasta comienzos de septiembre de 1939, las cancillerías y gobiernos de las potencias europeas vivieron una actividad frenética ante una guerra a todas luces inminente y cuyas consecuencias imprevisibles mantenían en vilo a Europa entera. Desde hacía tiempo, parecía evidente que Hitler quería recuperar la ciudad alemana de Danzig, declarada «ciudad libre» por el Tratado de Versalles y rodeada ahora de territorio polaco. Mientras el ejército de este país se aprestaba a una heroica defensa de sus fronteras, al dictador alemán tan sólo le detenía la aparente firmeza de británicos y franceses para cumplir sus compromisos de ayuda mutua con Polonia; pero ante la opinión pública occidental se alzaba el espectro del pacto entre Hitler y Stalin. <br />
En esta electrizante obra, el prestigioso historiador Richard Overy reconstruye paso a paso la terrible guerra de nervios entablada en los días que precedieron al estallido del conflicto, caracterizados por las amenazas entre gobiernos, el juego estratégico de adivinar hasta dónde sería capaz de llegar el contrario y la creciente sospecha de que el mundo, al borde del abismo, afrontaba uno de sus momentos más sombríos. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCokpIUovMTCifV5Z12lm3DMGoXngZFmP0Los8j9eCZ3TFhGBmcwp6yQVgUGiPHLPC4HOmy5flCFC-IOBCxt2KtyFdk6rimosQn7fNSzAMBCvXdtdzoxllmuoTJOqK6Ru8FnlAmZvNcz8/s1600/escanear0016.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCokpIUovMTCifV5Z12lm3DMGoXngZFmP0Los8j9eCZ3TFhGBmcwp6yQVgUGiPHLPC4HOmy5flCFC-IOBCxt2KtyFdk6rimosQn7fNSzAMBCvXdtdzoxllmuoTJOqK6Ru8FnlAmZvNcz8/s1600/escanear0016.jpg" width="257" /></a></div>
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em><u>Añoranzas hispanas de la Legión Extranjera.</u></em></strong><br />
<br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Joaquín Mañes Postigo. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Magasé Ediciones. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-939039-2-3. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2013. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>421. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
"Añoranzas hispanas de la Legión Extranjera" es la historia de unos españoles que les tocó vivir una época complicada, llena de dificultades y que el destino, de forma implacable, los llevó a conflictos en tierras lejanas para que lucharan en guerras que no eran emocionalmente las suyas y lo hicieran cubiertos con el quepis blanco.<br />
Entre estos compatriotas los hubo analfabetos, también universitarios, muchos fueron desertores, otros, como el legionario José Lillo Lorite, espíritus indómitos y aventureros en la mejor tradición de nuestros ancestros del siglo XVI; los hubo que no resistieron o se convencieron de que aquello no era su destino y desertaron de la Legión Extranjera, aunque para ello tuvieron que arrostrar más peligros y aventuras que si hubieran permanecido siendo legionarios; también españoles muy coherentes ideológicamente, por lo que lucharon con el Vietminh, sumergidos en un mundo radicalmente diferente al suyo pero sintiéndose identificados en lo político o, simplemente, fueron hombres que vivieron sus vidas como una verdadera aventura, al pairo de los vaivenes de su destino, un destino a veces trágico hasta lo inimaginable, como el de Blas de la Corte, que desde las filas de la Legión terminó en Mauthausen, el infierno en vida, el mayor horror ideado por el hombre sin explicación alguna, un superviviente por la inteligencia, espíritu y naturaleza física para superar el terror del sufrimiento sin límite.<br />
La libertad del hombre está en saber elegir el cómo desea comportarse en unas circunstancias que le vienen dadas, su opción, la libertad, es siempre moral.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbdtJw28sntuoZ1c-DeMQK97hzg1LUkQCD_BtGPEBMBUu3y0C-3nIMxEKHDIJZVIncKSaMwGQF8v0YjvUx51HkZrILW6MIaW6ViVMvSMtIPYSFf_4-cXfAr75Sd9K3d0B3WA3CnTsS3Fc/s1600/escanear0259.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbdtJw28sntuoZ1c-DeMQK97hzg1LUkQCD_BtGPEBMBUu3y0C-3nIMxEKHDIJZVIncKSaMwGQF8v0YjvUx51HkZrILW6MIaW6ViVMvSMtIPYSFf_4-cXfAr75Sd9K3d0B3WA3CnTsS3Fc/s1600/escanear0259.jpg" width="257" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Armagedón.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>La derrota de Alemania.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>1944-1945.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Autor: </em></strong>Max Hastings. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Editorial: </strong></em> Planeta de Agostini (Crítica). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Colección:</em></strong> Biblioteca II Guerra Mundial. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Traducción:</strong></em> David León Gómez. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-674-3326-4. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Año:</strong></em> 2006. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>853. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Armagedón es la historia de la última gran campaña de la segunda guerra mundial: la batalla por la conquista de Alemania. Hastings ha investigado en los archivos de cuatro países distintos y ha entrevistado a 170 testigos para averiguar por qué los ejércitos aliados no terminaron mucho antes una campaña en que contaban con fuerzas muy superiores y para narrarnos lo que acabó convirtiéndose en una trágica sucesión de combates y masacres que consumó más de un millón de vidas humanas.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Las campañas militares y los grandes acontecimientos colectivos se entrelazan en estas páginas con las experiencias individuales de quieners vivieron estos días dramáticos para componer un relato impresionante.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdP7uyHUp_9B1hDf7mgC1o2jnrqBv5HuU0n4H4bZmkjGpAHBDp9_DWNPKXdMcCj-mOhDMCqqjv1stNfc_hLtVEBd2qEMHLC2z-7jb0gmVmNElWjyKbkqgX25VAO8dRQQxwKOcmGXJcYdg/s1600/AUGE+Y+CAIDA+DEL+TERCER+REICH+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhdP7uyHUp_9B1hDf7mgC1o2jnrqBv5HuU0n4H4bZmkjGpAHBDp9_DWNPKXdMcCj-mOhDMCqqjv1stNfc_hLtVEBd2qEMHLC2z-7jb0gmVmNElWjyKbkqgX25VAO8dRQQxwKOcmGXJcYdg/s1600/AUGE+Y+CAIDA+DEL+TERCER+REICH+1.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Auge y caída del Tercer Reich.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Volumen I.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Triunfo de Adolf Hitler y sueños de conquista.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Autor: </em></strong>Shirer, William L.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Editorial: </em></strong>Planeta.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Traducción: </em></strong>José López Pacheco / Mariano Orta Manzano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Revisión de la traducción: </em></strong>María José Rodríguez Fierro.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>978-84-08-09425-8</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Año: </em></strong>2010.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>928.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ésta es la historia brutalmente objetiva, de cómo Hitler logró el control político de Alemania, y llevó a cabo su plan de dominar el mundo en seis años, para finalmente ver a Alemania perecer bajo las llamas. </div>
La combinación de una cantidad ingente de documentos históricos y los recuerdos personales de William Shirer diferencia a este libro de todos los demás y lo convierte en uno de los grandes trabajos históricos de todas las épocas. <br />
Aunque hay muchos libros sobre el Tercer Reich esta lectura es una experiencia rica y gratificante para todo el que se haya preguntado cómo fue posible que alguna vez llegara a existir esta amenaza para la civilización, y lo que es peor, cómo duró tanto tiempo. La respuesta, lamentablemente, es que la mayor parte de Alemania, por numerosos motivos, arropó el nazismo y el fanatismo que Hitler engendró.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiHy2BqsQhW7Szk4uzzYEjj3-tqme7_uR5zsimVzbpQIoWdxWK1Xo7dheFquUgm4TCRoaJgZZn1adoif3Mj-0Or_We3Sl-bVedvMfr5ap6KNXRUXS0yQEHS-Z0i3zRMe8qU82ANLTPMuk/s1600/auge+y+caida+del+tercer+reich+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgiHy2BqsQhW7Szk4uzzYEjj3-tqme7_uR5zsimVzbpQIoWdxWK1Xo7dheFquUgm4TCRoaJgZZn1adoif3Mj-0Or_We3Sl-bVedvMfr5ap6KNXRUXS0yQEHS-Z0i3zRMe8qU82ANLTPMuk/s1600/auge+y+caida+del+tercer+reich+2.jpg" width="263" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Auge y caída del Tercer Reich.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Volumen II.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Guerra y derrota.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Autor: </em></strong>Shirer, William L.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Editorial: </em></strong>Planeta.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Traducción: </em></strong>José López Pacheco / Mariano Orta Manzano.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Revisión de la traducción: </em></strong>María José Rodríguez Fierro.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>978-84-09452-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Año: </em></strong>2011.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Pág.: </strong></em>768.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Ésta es la historia brutalmente objetiva, de cómo Hitler logró el control político de Alemania, y llevó a cabo su plan de dominar el mundo en seis años, para finalmente ver a Alemania perecer bajo las llamas. El repentino colapso del Tercer Reich en la primavera de 1945 trajo consigo la entrega de un vasto volumen de sus documentos secretos y otros materiales de valor incalculable: diarios privados, discursos altamente secretos, informes de conferencias e incluso resúmenes de conversaciones telefónicas de los jefes nazis. La combinación de esa cantidad ingente de documentos históricos y los recuerdos personales de William L. Shirer diferencia a este libro de todos los demás y lo convierte en uno de los grandes trabajos históricos de todas las épocas. Esta lectura será distinta de todas las demás sobre el mismo tema. Será una experiencia rica y gratificante para todo el que se haya preguntado cómo fue posible que alguna vez llegara a existir esta amenaza para la civilización, y lo que es peor, cómo duró tanto tiempo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro).</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCkRTBUA5gg0IqzYcSxI7y1ssdLpFPVo_oJaXU-62LrU8h17kIx0zDiD612cp8xr0fKrw1ygOSx5ZnBU48eBPSC0nKmQ4wVvrJOpMp-_ziXw_nRtp0oAnstzQDhyVvDtAeO7B1ZzBSeAE/s1600/escanear0016.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCkRTBUA5gg0IqzYcSxI7y1ssdLpFPVo_oJaXU-62LrU8h17kIx0zDiD612cp8xr0fKrw1ygOSx5ZnBU48eBPSC0nKmQ4wVvrJOpMp-_ziXw_nRtp0oAnstzQDhyVvDtAeO7B1ZzBSeAE/s400/escanear0016.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Bataille d'Alger pour la République par un Témoin, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Anónimo.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Les Éditions Saunier</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1946</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>121</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>297811-ANO-bat.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil4O2Av4uuo4r_hOl_Sa9OCt4yXx-NAN9_9DsxVLZKAfOow-4MZKFW3igsuM9aL5wyUm5TOJXqqAA1Fux-uS88VDrUX-0v4FTkWNC90vRzl3Kqav3OH1B_5OmEKLS-2WfBY6uk17wC230/s1600/escanear0749.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEil4O2Av4uuo4r_hOl_Sa9OCt4yXx-NAN9_9DsxVLZKAfOow-4MZKFW3igsuM9aL5wyUm5TOJXqqAA1Fux-uS88VDrUX-0v4FTkWNC90vRzl3Kqav3OH1B_5OmEKLS-2WfBY6uk17wC230/s400/escanear0749.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Belgique pendant la guerre, La.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Autor: </em></strong>Marcel Thiry. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Editorial:</strong></em> Librairie Hachette. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Año:</strong></em> 1947. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>255. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Nouveaux neutres.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Algarades et alertes.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Dies Irae.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- La coupable: la "neutralité a outrance".</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Membra Disjecta.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Les fourches caudines.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- L'été du coma.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- L'hiver raméne l'espérance</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Nuits noires.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Le bien et le mal combattent dans l'ombre.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Résistance triomphante.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- La délivrance.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- La dernière épreuve.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
- Vers l'avenir.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTsHFPNSahjL9_7By_t0oi1nUSSiz9g5yFhuL89WlrJyKjNgL-pdIGJNCjPmawKq8mfvz9a2sMObI3f-S3eIMH-C8eziDi8Ccto_LIrxh6vQs3k-_GSW0T1ud0SfUHgy8yHKSCVZovFEc/s1600/breve+historia+de+la+segunda+guerra+mundial+norman+stone.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTsHFPNSahjL9_7By_t0oi1nUSSiz9g5yFhuL89WlrJyKjNgL-pdIGJNCjPmawKq8mfvz9a2sMObI3f-S3eIMH-C8eziDi8Ccto_LIrxh6vQs3k-_GSW0T1ud0SfUHgy8yHKSCVZovFEc/s400/breve+historia+de+la+segunda+guerra+mundial+norman+stone.jpg" width="256" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Breve historia de la Segunda Guerra Mundial.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>Stone, Norman. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Editorial:</strong></em> Ariel. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Traducción:</strong></em> Francisco García Lorenzana. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-344-0602-5. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Año:</strong></em> 2013. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>207. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Tras la devastación sin precedentes que dejó la Gran Guerra, el mundo anhelaba una paz duradera. Sin embargo, los vencedores de aquel conflicto antepusieron su ánimo de venganza por encima de la estabilidad y exigieron una indemnización desproporcionada de cara a evitar el rearme de Alemania. El resultado, como Norman Stone apunta en este libro tan breve como riguroso, fue desastroso.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i>Breve historia de la Segunda Guerra Mundial </i>es una concisa descripción de uno de los episodios más sangrientos de la historia de la humanidad. Un conflicto que nació de las cenizas de la primera guerra mundial, con un Adolf Hitler alentando el resentimiento y la desesperación del pueblo alemán, y prometiendo devolver a Alemania a su poderío económico y militar. La invasión de Polonia en 1939 provoca que Francia y Gran Bretaña declaren la guerra, una decisión que conduce al continente, y posteriormente al mundo entero, a una contienda de proporciones mayúsculas espoleada por las más execrables ideologías políticaas y raciales.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXRuhkhWlSluK4SvViJ_Vd1bgw7ZoWB63mOj56Vyr4DV4sMbH0JCZ8UoanJjEOKVXTjToUxvX3CnDCT0_UEQ9FU9Mudwoa-EhiBsMtmn-Q5caAYfn3QOOCmIxDpy_nLsBcAeRS90Jv8Og/s1600/escanear0616.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXRuhkhWlSluK4SvViJ_Vd1bgw7ZoWB63mOj56Vyr4DV4sMbH0JCZ8UoanJjEOKVXTjToUxvX3CnDCT0_UEQ9FU9Mudwoa-EhiBsMtmn-Q5caAYfn3QOOCmIxDpy_nLsBcAeRS90Jv8Og/s400/escanear0616.jpg" width="252" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Convois vers l'U.R.S.S.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>Georges Blond. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Editorial:</strong></em> Librairie Arthème Fayard. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Año:</strong></em> 1950. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>277. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
"...C'est l'histoire de ces hommes et de ces navires que Georges Blond nous raconte dans <i>Convois vers l'U.R.S.S.</i> On assiste, comme si on était le témoin ou même l'acteur, à tous les détails de ces traversées mortelles. Ce récit, absolument authentique, rédigé d'après les documents officiels, les journaux de bord des navires et les témoignages des survivants, nous fait revivre avec une proximité bouleversante, l'une des épopées les plus dramatiques de la Deuxième Guerre Mondiale. Son intensité n'est pas inférieure à celle du <i>Survivant du Pacifique</i>, du même auteur, dont le grand succès de librairie n'est pas encore épuisé.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Selección contraportada interior del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNjoKgBAtSpfTV5iLMSxs1O0APXuWl3yU6E5hxhKAtIkr1gVaQ4B3eKRPpF3puTuzdAMNDMXBYmmpm_hrxcdERENFWfSbT8WWw6GRIi0KbeQOT0_-WNgMkx2e7sXhd86Ov6gwv6iZy67U/s1600/escanear0019.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNjoKgBAtSpfTV5iLMSxs1O0APXuWl3yU6E5hxhKAtIkr1gVaQ4B3eKRPpF3puTuzdAMNDMXBYmmpm_hrxcdERENFWfSbT8WWw6GRIi0KbeQOT0_-WNgMkx2e7sXhd86Ov6gwv6iZy67U/s400/escanear0019.jpg" width="256" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>De Gaulle sans képi.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>(Alger 1943-1944).</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Sandahl, Pierre.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Jeune Parque.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1948.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>208.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>33744-SAN-gau.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoljkXWkT57LLX4HkbQPedGdfeo7715MpP9zhltsP3KccjgC_9ICW9Xoi-lWkWiu0vhNSf0-EeZO3XM1RSaUxOCv1Wbcbr7ipS3Fqk-ijMnE5gpSag4nzGpq2ZXWdLIPLlxqB427Zx3Kw/s1600/de+munich+a+la+liberation.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoljkXWkT57LLX4HkbQPedGdfeo7715MpP9zhltsP3KccjgC_9ICW9Xoi-lWkWiu0vhNSf0-EeZO3XM1RSaUxOCv1Wbcbr7ipS3Fqk-ijMnE5gpSag4nzGpq2ZXWdLIPLlxqB427Zx3Kw/s400/de+munich+a+la+liberation.jpg" width="243" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>De Munich à la Libération.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>1938-1944.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>Jean-Pierre Azéma. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Editorial: </strong></em> Éditions du Seuil. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Colección:</strong></em> Points. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Serie:</em></strong> Histoire. Nouvelle histoire de la France contemporaine, nº 14. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Isbn:</strong></em> 2-02-005215-6. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Año:</strong></em> 1979. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>418. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi46Alua8tr8VADrGPicX30sCdrtQOUuHkeH-Asq1Hy_Du8PKgacbnfdWx8ODjNihqAG-DAvnrLJDc7W1fi14m0RLQqOX0RI02fe7EMmwy1lSw0CNVkjMAoAjf9LNYVjFR4BBzla01IISg/s1600/decisiones+trascendentales.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi46Alua8tr8VADrGPicX30sCdrtQOUuHkeH-Asq1Hy_Du8PKgacbnfdWx8ODjNihqAG-DAvnrLJDc7W1fi14m0RLQqOX0RI02fe7EMmwy1lSw0CNVkjMAoAjf9LNYVjFR4BBzla01IISg/s1600/decisiones+trascendentales.jpg" width="256" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Decisiones trascendentales.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>De Dunquerque a Pearl Harbour (1940-1941).</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>El año que cambió la historia.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Autor: </em></strong>Kershaw, Ian.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Editorial: </em></strong>Península.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Colección: </em></strong>Atalaya, nº 308.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Traducción: </em></strong>Ana Escartín.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>978-84-9942-211-4</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Año: </em></strong>2013.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>760.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Hitler decide atacar la Unión Soviética. Japón decide aprovechar la «Oportunidad Dorada». Mussolini decide quedarse con su parte del botín Roosevelt decide ayudar a Gran Bretaña. Stalin decide confiar en Hitler Roosevelt decide entrar en guerra sin una declaración formal. Japón decide entrar en guerra. Hitler decide declarar la guerra a EEUU. Kershaw analiza los motivos, las diferentes personalidades enfrentadas y las consecuencias de todas las decisiones para la vida de millones de seres humanos. Asimismo, analiza las fuerzas que llevaron a los líderes a actuar, pero también la importancia de las personalidades particulares. Churchill, luchando por la catástrofe de Francia; Hitler ordenando la invasión de la URSS, a pesar del fracaso de Alemania para vencer a Gran Bretaña; Stalin confiando en Hitler y dejando a su país abierto a la Operación Barbarosa; Roosevelt aceptando la idea revolucionaria de que el lend-lease podría mantener a Gran Bretaña en la guerra; el alto comando japonés eligiendo atacar los EE.UU. incluso sabiendo que era un error. Esta obra mira en el terrible corazón de la edad moderna e intenta entender las decisiones que cambiaron o acabaron con la vida de millones de personas. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Planeta de libros <a href="http://img3.planetadelibros.com/decisiones-trascendentales-libro-110833.html">http://img3.planetadelibros.com/decisiones-trascendentales-libro-110833.html</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
</div>
<div class="bloque_subir">
<a href="http://img3.planetadelibros.com/decisiones-trascendentales-libro-110833.html#arriba"></a><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjstZV103X0mCTKp4yyVzpN8ZWpAmgvYcB1iiXPXoaOr4nPk-483an2Vnk6E_jmbzwyT_FrRxjSMmyqfhyphenhyphenDG0q8EmoBuL8xNsZzfBx2BLxZXgWDL-j3GLyfVUv2c5DUTYizGy5m3Td1XyI/s1600/escanear0685.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjstZV103X0mCTKp4yyVzpN8ZWpAmgvYcB1iiXPXoaOr4nPk-483an2Vnk6E_jmbzwyT_FrRxjSMmyqfhyphenhyphenDG0q8EmoBuL8xNsZzfBx2BLxZXgWDL-j3GLyfVUv2c5DUTYizGy5m3Td1XyI/s400/escanear0685.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Demain c'est la guerre.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>Varios autores. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Editorial: </em></strong>Les Éditions Eur-Edit. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Colección:</strong></em> Dossier 1939-1945. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Año: </em></strong>Sin fecha. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em><strong>Pág.:</strong> </em>244. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoQWprkgXK_gX1WIgoy-GbIQjIfpEGlG7YghNxIuiC7LE8AJJeIWk_FYtaivXY4kj5DVa31GNWzCez1knZCni38XHjjqLq_L4pmhJxH3k0BB2MgKdQEPjK5BoqxaqUXC9pfrAluLwrkOA/s1600/desde+1945.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="322" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoQWprkgXK_gX1WIgoy-GbIQjIfpEGlG7YghNxIuiC7LE8AJJeIWk_FYtaivXY4kj5DVa31GNWzCez1knZCni38XHjjqLq_L4pmhJxH3k0BB2MgKdQEPjK5BoqxaqUXC9pfrAluLwrkOA/s400/desde+1945.jpg" width="247" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u style="font-size: xx-large;"><i><b>Dresde. 1945.</b></i></u></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Fuego y oscuridad.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Sinclair McKay</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Martin Ariel Schifino</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788430623136</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>416</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
En los últimos días de la Segunda Guerra Mundial, los aliados destruyeron la llamada "Florencia del Elba": en una sola noche sobrevolaron Dresde 796 bombarderos, murieron veinticinco mil personas, muchas más quedarían profundamente traumatizadas y una magnífica ciudad quedó en ruinas. Sinclair McKay ofrece el relato minuto a minuto de aquella noche fatídica desde la perspectiva de sus habitantes. Nos muestra desde qué se proyectaba en las salas de cine hasta la porcelana que había en las repisas, y nos cuenta las muchas historias personales, nunca antes contadas, de habitantes, refugiados, trabajadores, niños, pilotos y prisioneros. McKay da vida a la ciudad antes y después de la tragedia, al tiempo que explora el rico contexto cultural.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/dresde/MES-107631">https://www.megustaleer.com/libros/dresde/MES-107631</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje21rrCRqEijDbCkFjbdzeaKFCbX8pGidi0q-bX06Qurrml4nxWd9n4k6zq4RN7T5-2xUm1K0Y4tmmFAlgepwg60sbqtLQHSeWKsFWYr53Q6zyTVWyCQpQWkofjLHte9CPrVngXZ3ro5U/s1600/escanear0105.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEje21rrCRqEijDbCkFjbdzeaKFCbX8pGidi0q-bX06Qurrml4nxWd9n4k6zq4RN7T5-2xUm1K0Y4tmmFAlgepwg60sbqtLQHSeWKsFWYr53Q6zyTVWyCQpQWkofjLHte9CPrVngXZ3ro5U/s400/escanear0105.jpg" width="232" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Desembarco en Provenza, El.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Robichon, Jacques.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plaza & Janés.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Libro Documento</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Domingo Pruna.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1967</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>505 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Para escribir este documento único sobre una de las más importantes operaciones de la Segunda Guerra Mundial, el autor indagó en los archivos americanos, alemanes, ingleses, canadienses y franceses, examinó un gran número de documentos inéditos, leyó centenares de cartas y entrevistó a mil supervivientes de la histórica acción El resultado es la primera obra completa que nos describe con rigurosa autenticidad la segunda invasión de Francia, en 1944.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNtIiEc6HqW-0s05TJ3FWGugnnuX4RmLn9C5wxfDBf9jlbenBOvznSSBzLxxV2CTjPiEm8NWyCBYQ5VWcSSfqFIoMHPRzjg7fLfVWtlyiB0IsyXgvQLn0W7oEMRi8UnBXDWgJmBf5KsSY/s1600/escanear0474.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjNtIiEc6HqW-0s05TJ3FWGugnnuX4RmLn9C5wxfDBf9jlbenBOvznSSBzLxxV2CTjPiEm8NWyCBYQ5VWcSSfqFIoMHPRzjg7fLfVWtlyiB0IsyXgvQLn0W7oEMRi8UnBXDWgJmBf5KsSY/s400/escanear0474.jpg" width="265" /></a></div>
<b><i><u>Deuxième Guerre Mondiale, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Précis des opérations a l'occident.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Pierre Belperron & Georges Andersen. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Plon. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1945. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>240. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
Le présent ouvrage n'est pas une histoire de la deuxième guerre mondiale. Le moment n'est pas encore venu d'écrire cette histoire, les documents ne sont pas accessibles et les événements sont trop proches. Il serait impossible d'être exact et objectif. Notre but a été plus modeste. Ce que nous avons voulu c'est donner une chronologiae de la guerre, rapeler les dates et les faits, dont le souvenir par leur accumulation est déjà imprécis. Ce livre ne veut être dans l'ordre de l'imprimé que le film de la guerre. Il permettra de suivre les événements depuis la déclaration de la guerre jusqu'à l'écroulement de l'Allemagne.<br />
(Texto: Introducción del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwRx2ib2DDMHZynEySYiZbE689QADOL6zKrKvEPjHT0wOkdyI4jT2pQEPVwR4yhuzO5xqjAWzdl_PKSj2EcUsqM6zXBsBZRtkJDEJ-6sEKSF8qTDWsxUlk_Qk3CSciATXQZDD2h1GkDjs/s1600/escanear0417.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwRx2ib2DDMHZynEySYiZbE689QADOL6zKrKvEPjHT0wOkdyI4jT2pQEPVwR4yhuzO5xqjAWzdl_PKSj2EcUsqM6zXBsBZRtkJDEJ-6sEKSF8qTDWsxUlk_Qk3CSciATXQZDD2h1GkDjs/s400/escanear0417.jpg" width="258" /></a></div>
<b><i><u>Deuxième Guerre Mondiale, La.</u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Première Phase.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>Duff Cooper. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Editorial:</strong></em> Union Latine D'Éditions. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Colección:</strong></em> "Guerre 39". </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Texto francés de</strong></em> S.W. Monod. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Año:</strong></em> 1940. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>313. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Francés. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Alfred Duff Cooper.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Né en 1890, ancien élève d'Eton et d'Oxford, où il a étudié l'histoire moderne, a fait la Guerre de 1914-1918 dans les Grenadiers Guards. Décoré du D.S.O (Distinguished Service Order). Entre dans la carrière diplomatique au Foreign Office. De 1924 à 1929, il réprésente la circonscription d'Oldham à la Chambre des Communes, et depuis 1931, la circonscription de St.George Westminster. De 1928 à 1929, il a appartenu au Ministère de la Guerre; de 1934 à 1935, il est Secrètaire d'état à la Guerre; de 1937 à 1938, Premier Lord de l'Amirauté, il démissionne au lendemain de Munich.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Duff Cooper a écrit un certain nombre d'ouvrages historiques et politiques dont les plus importants sont les les biographies de Talleyrand, du Marechal Haig, et la Deuxieme Guerre Mondiale.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
( Texto: introducción del libro )</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiy95GeNqKctdqlytGvkrsNJ3VpOhu59fMVLLxYe8PVxTSDznBUIuQ0CPq7Gs51Uc633T0xe-o4rvbIyQ_aNyOl07a1AvT87WTSQ1SnsxdH55jDbO4KqgDhxXlokyag0WJlRYjXvuwOfE/s1600/escanear0514.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjiy95GeNqKctdqlytGvkrsNJ3VpOhu59fMVLLxYe8PVxTSDznBUIuQ0CPq7Gs51Uc633T0xe-o4rvbIyQ_aNyOl07a1AvT87WTSQ1SnsxdH55jDbO4KqgDhxXlokyag0WJlRYjXvuwOfE/s400/escanear0514.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>L'Entente a l'epreuve.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>René Balbaud. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Editorial:</strong></em> Oxford University Press. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Año:</strong></em> 1944.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>86. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
L'auteur commença la guerre dans l'armée française, et arriva de France avec les évacués de Dunkerque.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Né au Canada, il s'engagea aussitôt dans l'armée canadienne, oú il resta jusqu'à son transfert dans l'armée britannique, un an après. Envoyé en Gambie pour diriger la station de radiodiffusion populations d'Afrique Occidentale Française sur la politique suivie par les Alliés. Il put se rendre compte, en suivant les argumentations de la propagande ennemie, combien certains évènements, postérieurs à la signature de l'armistice, étaient exploités et déformés, pour creuser un fossé entre Anglais et Français.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Convaincu que seule, l'entente de la France et de l'Angleterre peut assurer l'avenir de l'Europe, l'auteur s'est livré a une étude objective des différends franco-britanniques. Ce livre eest le résustat de ce travail. On y trouvera un exposé des faits aussi précis et simple que possible, renforcé parfois de l'opinion d'hommes qui eurent un rôle important à y jouer.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: interior del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyn7rwoimf7VeF90bXbS5yO4OK7zP8q2sJnY94JGHPFHOV6TDGRv66qa8Vx9yz48I4ZuTqy1DU6ZrlWa_e5qLlg9NINuBqio9tNeEcN3i-0CxPq3LCe9L4ntg_2Qs8VzYZUAE79crZdAo/s1600/EL+FINAL.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjyn7rwoimf7VeF90bXbS5yO4OK7zP8q2sJnY94JGHPFHOV6TDGRv66qa8Vx9yz48I4ZuTqy1DU6ZrlWa_e5qLlg9NINuBqio9tNeEcN3i-0CxPq3LCe9L4ntg_2Qs8VzYZUAE79crZdAo/s1600/EL+FINAL.jpg" width="256" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em><u>Final, El.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em><u>Alemania 1944-1945.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Autor: </em></strong>Kershaw, Ian.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Editorial: </em></strong>Península.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Colección: </em></strong>Atalaya, nº 483.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Traducción: </em></strong>Yolanda Fontal Rueda.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<em><strong>Isbn: </strong></em>978-84-9942-210-7.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Año: </em></strong>2013.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>672.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Alemania 1944-1945. Cuando a principios de 1945 se perfilaba en el horizonte una catastrófica derrota, a veces se oía decir a los alemanes que preferían «un fin con horror que un horror sin fin » . Sin duda, fue «un fin con horror» lo que experimentaron, de un modo y una magnitud sin precedentes en la Historia. El fin causó destrucción y pérdidas a una escala inmensa. Mucho de ello se podría haber evitado si Alemania hubiera estado dispuesta a ceder y aceptar las condiciones de los Aliados. Para el Reich y para el régimen nazi la negativa a contemplar la capitulación antes de mayo de 1945 fue no solo destructiva sino autodestructiva.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLsTUb3FLOLZXp02e3ebg2K9r-bNPnZ81FRD2s6fmMDuhxm5BGuEEiAUDo5fJinpCjL7ZSe2VPAk2NPeMPG-ARDdi3clt9MfiB6zAUlZ4T4Zb8-WgnTLLLZdy-9eHWej_ZM3XqtAEFTJE/s1600/escanear0022.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLsTUb3FLOLZXp02e3ebg2K9r-bNPnZ81FRD2s6fmMDuhxm5BGuEEiAUDo5fJinpCjL7ZSe2VPAk2NPeMPG-ARDdi3clt9MfiB6zAUlZ4T4Zb8-WgnTLLLZdy-9eHWej_ZM3XqtAEFTJE/s400/escanear0022.jpg" width="255" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>France en guerre, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>C.-J. Gignoux, Georges-Henri Rivière, Germain Bazin, Bernard Champigneulle.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plon.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Amis de Sequana, nº 129. </div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>D'Andre Siegfried.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1940.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>319.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>930018-A.A.V.V.-fra.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9k3qVm11IGSH3yIOyXPn7qkFgIXpiQz3fYnrca_J9NQvwh1atosg2-AZPesE8ZCfeyObCbI1i7sOznO4LQE7lzc6LtkF4RFYjrEx18n0SyWx9dMjDrmhRlYZrRBXWC5hVAqwu6QcLMVk/s1600/escanear0591.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9k3qVm11IGSH3yIOyXPn7qkFgIXpiQz3fYnrca_J9NQvwh1atosg2-AZPesE8ZCfeyObCbI1i7sOznO4LQE7lzc6LtkF4RFYjrEx18n0SyWx9dMjDrmhRlYZrRBXWC5hVAqwu6QcLMVk/s400/escanear0591.jpg" width="275" /></a></div>
<b><i><u>France et son empire dans la guerre, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Tome I.</u></i></b><br />
<b><i><u>Les compagnos de la grandeur.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Obra bajo la dirección de Louis Mouilleseaux. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Éditions Littéraires de France. (E.L.F). <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1946. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>332. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
Este primer tomo consta de los siguientes capítulos:<br />
<br />
1.- La France Libre.<br />
2.- Les Forces Françaises Libres.<br />
3.- L'Empire en guerre.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg389Kodw35wKiUig76ZthL0HqAXRVIxmLVe2zoZOen6j2LexdJWKMC07_ImL4eJrgMHQwFEclvOgCm2lUf1n7UJAU1FucLXD3l4dDrHRKq47tE2VmtXkbZTVvUxfdLvAYT6gRHk5RHjeU/s1600/escanear0590.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg389Kodw35wKiUig76ZthL0HqAXRVIxmLVe2zoZOen6j2LexdJWKMC07_ImL4eJrgMHQwFEclvOgCm2lUf1n7UJAU1FucLXD3l4dDrHRKq47tE2VmtXkbZTVvUxfdLvAYT6gRHk5RHjeU/s400/escanear0590.jpg" width="276" /></a></div>
<i><u><b>France et son empire dans la guerre, La.</b></u></i><br />
<i><u><b>Tome II.</b></u></i><br />
<i><u><b>Résistance et Libération.</b></u></i><br />
<i><u><b><br /></b></u></i>
<strong><em>Autor: </em></strong>Obra bajo la dirección de Louis Mouilleseaux. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Éditions Littéraires de France. (E.L.F). <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1947. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>368. <br />
<strong><em>Idioma:</em></strong> Francés.<br />
<br />
Este segundo tomo consta de los siguientes capítulos:<br />
<br />
1.- La Résistance.<br />
2.- La Bataille de Normandie.<br />
3.- Les Forces Françaises de L'intérieur.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRMcV3-b7z_OcOGSI0QDZe5HIm6rIt1HgqhkBWgCUFpwUPQ4vu9u3DzetraoF_Sr0CpnKuV4OFld5g0YUANitvtlZOI4IhtCUEXQQBsbSEtGtAvi-g0NxjlM1RG7OdI6kBg5NMEKVSdxQ/s1600/escanear0588.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRMcV3-b7z_OcOGSI0QDZe5HIm6rIt1HgqhkBWgCUFpwUPQ4vu9u3DzetraoF_Sr0CpnKuV4OFld5g0YUANitvtlZOI4IhtCUEXQQBsbSEtGtAvi-g0NxjlM1RG7OdI6kBg5NMEKVSdxQ/s400/escanear0588.jpg" width="286" /></a></div>
<i><u><b>France et son empire dans la guerre, La.</b></u></i><br />
<i><u><b>Tome III.</b></u></i><br />
<i><u><b>L'Armée Française.</b></u></i><br />
<i><u><b><br /></b></u></i>
<strong><em>Autor: </em></strong>Obra bajo la dirección de Louis Mouilleseaux. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Éditions Littéraires de France. (E.L.F). <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1947. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>368. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
Este tercer tomo consta de los siguientes capítulos:<br />
<br />
1.- De la Méditerranée aux Vosges<br />
2.- La Campagnne d'Alsace.<br />
3.- En Allemagne.<br />
4.- Les fronts secondaires.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB8Xj77iodH3uTVJHzS1ieKuYo4xo2lc3cMlE7kdRJef5IAQc1CsESa6out9xhCE8WcLDmAMoRTmP6M9g2mpCM_rj4xQwQT1Xxu7egz50jMxQQhiBKQwGSlerBrRzUqwB-7PL_Bi1ZO2k/s1600/escanear0091.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB8Xj77iodH3uTVJHzS1ieKuYo4xo2lc3cMlE7kdRJef5IAQc1CsESa6out9xhCE8WcLDmAMoRTmP6M9g2mpCM_rj4xQwQT1Xxu7egz50jMxQQhiBKQwGSlerBrRzUqwB-7PL_Bi1ZO2k/s400/escanear0091.jpg" width="261" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Los grandes enigmas de la paz precaria.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Vol. 1.</u></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-style: italic; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><br /></span></div>
<i style="font-weight: bold;"><i>Autor: </i>Bernard Michal.</i><i style="font-weight: bold;"></i><br />
<i style="font-weight: bold;">
</i>
<br />
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Los Amigos de la Historial.</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Con la colaboración de: </i></b></div>
<div style="text-align: left;">
Edmond Bergheaud, Edouard Bobrowski,</div>
<div style="text-align: left;">
Jean Lanzi, Lucien Viéville y Paul Vincent.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Rita Rodríguez.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Los grandes enigmas</div>
<div style="text-align: left;">
históricos de nuestro tiempo.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1968</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBesoVsOmc1HpmQMYlUyEKEnO_BT39KOXk8I6RVpD2RtC5Xp4DcLHdUFnVih_xzOiED3KVfiHx2lylTVa5iI4Xe_k8_c103SETDBoy8_BPksYneu5QY5xcyMSkAWPBSs0GlF8psebj-kc/s1600/escanear0090.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBesoVsOmc1HpmQMYlUyEKEnO_BT39KOXk8I6RVpD2RtC5Xp4DcLHdUFnVih_xzOiED3KVfiHx2lylTVa5iI4Xe_k8_c103SETDBoy8_BPksYneu5QY5xcyMSkAWPBSs0GlF8psebj-kc/s400/escanear0090.jpg" width="260" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Los grandes enigmas de la paz precaria.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Vol. 2.</u></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-style: italic; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><br /></span></div>
<i style="font-weight: bold;"><i>Autor: </i>Bernard Michal.</i><i style="font-weight: bold;"></i><br />
<i style="font-weight: bold;">
</i>
<br />
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Los Amigos de la Historial.</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Con la colaboración de: </i></b></div>
<div style="text-align: left;">
Edouard Bobrowski,</div>
<div style="text-align: left;">
Brigitte Friang, Claude Guillaumin,</div>
<div style="text-align: left;">
Chistian Houillion y Lucien Viéville.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Luis Abad.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Los grandes enigmas</div>
<div style="text-align: left;">
históricos de nuestro tiempo.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1969.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFR0nnw4l0HJekHE5jRkV3M98BKoc7ObDOfcNDR8SWfZmBP6Ae9pf-G9bhG2BCzLhJmsrPk6x2ic9uR2K-Orqs1tNQVrLe7OsGbjxii-KSzn46cJHpAkFfIW_FIzvz4XSYbJ9mMkcpD58/s1600/escanear0033.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFR0nnw4l0HJekHE5jRkV3M98BKoc7ObDOfcNDR8SWfZmBP6Ae9pf-G9bhG2BCzLhJmsrPk6x2ic9uR2K-Orqs1tNQVrLe7OsGbjxii-KSzn46cJHpAkFfIW_FIzvz4XSYbJ9mMkcpD58/s400/escanear0033.jpg" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Grands dossiers du Troisième Reich, Les.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Jacques Robichon. <br />
<em><strong>Editorial: </strong></em>France Loisirs (Librairie Academique Perrin). <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 2-7242-0332-1. <br />
<em><strong>Año: </strong></em>1978. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>507. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
De la Nuit des longs couteaux à la mort d'Hitler, de l'invasion de la Russie au procès de Nuremberg, des dossiers captivants sur les heures les plus dramatiques du Troisième Reich.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpBxISP8vA7lC0feX8Eo0hDVIg1W5rQeygiCNlotAAJRTEVdlLMNJGgvs-r2hCjSj-ZgxoLAd3tZXftyaGi8OcO3u54p2vZCScYw3jF0WMRMcn_oh0z8a_TTUBbGOLurRO6o7nRmLv6cY/s1600/escanear0839.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpBxISP8vA7lC0feX8Eo0hDVIg1W5rQeygiCNlotAAJRTEVdlLMNJGgvs-r2hCjSj-ZgxoLAd3tZXftyaGi8OcO3u54p2vZCScYw3jF0WMRMcn_oh0z8a_TTUBbGOLurRO6o7nRmLv6cY/s1600/escanear0839.jpg" width="263" /></a></div>
<strong><em><u>Grèce au combat, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>De l'attaque italienne à la chute de la Crète.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>(1940-1941).</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Costa de Loverdo. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Calmann-Lévy. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1966. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>350. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
Sans l'accord de l'Allemagne dont elle contrariait alors les desseins, l'Italie fasciste engagea des hostilités contre la Grèce le 28 octubre 1940. Loin de se trouver devant une nation sans volonté, les armées de Mussolini, y compris les formations d'élite, se heurtèrent, après les succès du debut, à un adversaire certes inférieur en nombre et en armement mais résolu comme peut l'être un peuple défendant son sol et sa liberté. "Je place-disait Jean Métaxas, chef du gouvernement grec- la dignité de la Grèce au-dessus de tout problème."<br />
Et puis, c'est le miracle du Pinde, avec des héros comme le colonel Davakis, la déroute des Alpins. Les Grecs ayant passé à l'offensive, avancent rapidement en Albanie. Mais l'humiliation subie par Mussolini ne préserve pas la Grèce au combat de la menace hitlérienne, d'autant que la Bulgarie se range aux côtés de l'Axe. En abril 1941, sous le prétexte de la présence anglaise, les Allemands envahissent la Grèce épuisée. Les victorieux sont vaincus. Reste la Crète, ultime réduit de la souveraineté grecque. Elle cède à son tour, en mai, sous un déluge de parachutistes, malgré la féfense opiniâtre des foece britanniques assistées d'unités crétoises, soutenues elles-mêmes par une population unanime.<br />
Le temps n'est plus de l'"aéra", cri de guerre des evzones repoussant l'agresseur. Les Grecs souffrent dans leur chair et dans leur âme. Les couleurs nazies offensent l'Acropole jusqu'aux jours de la délivrance -fin 1944- préparés par des sacrifices correspondant, à la Libération, à la perte de 10% de la population.<br />
Costa de Loverdo a fait un tableu vibrant et scrupuleux de l'épopée de 1940-1941, qui en appelle aux Thermopyles, tout en donnant la chronologie de la résistance grecque, 1941-1944, à la fois nationale et divisée en maquis de Droite et de Gauche.<br />
Combattant et historien, il a rendu un témoignage qui forcé l'estime autant qu'il provoque l'intérêt.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIa_f4jyzMtutvgGOwZRP4exPtuEXOM7IMinQlEQssYzoXsMFEZ7VmhokzjKCrs-RSGd8mDEdA1A2bJx6Fcef_g2UMMqPVkToZCH_3-5YKC_G6r1fYJzRNbpRTJ5tYtw9gZi_L0VtZvKE/s1600/escanear0006.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgIa_f4jyzMtutvgGOwZRP4exPtuEXOM7IMinQlEQssYzoXsMFEZ7VmhokzjKCrs-RSGd8mDEdA1A2bJx6Fcef_g2UMMqPVkToZCH_3-5YKC_G6r1fYJzRNbpRTJ5tYtw9gZi_L0VtZvKE/s1600/escanear0006.jpg" width="262" /></a></div>
<strong><em><u>Guerre secrete, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Le rempart des mensonges.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Le jour "J" et la fin du IIIe Reich.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Anthony Cave Bronw. <br />
<em><strong>Editorial: </strong></em>Le Grand Livre du Mois. <br />
<em><strong>Traducción del inglés al francés:</strong></em> Yolande Mauvais & Yvonne Dubois. <br />
Edición realizada en colaboración con Claude Bernanose. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 285-704-098-9. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1984. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>472. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
En interdisant à la fin de la guerre, dans un memorándum en date du 28 août 1945, la divulgation de toute information ayant trait aux "moyens spéciaux" qui venaient d'être utilisés pour abattre Hitler, le président Truman empêchait quiconque d'avoir accès aux secrets majeurs de la Seconde Guerre mondiale.<br />
Ce n'est donc que très récemment, après la levée d'une censure draconienne qui avait duré trente années, que quelques spécialistes ont été enfin en mesure de faire ètat de l'existence des machines Ultra et Enigma, évoquant ainsi des aspects significatifs mais très partiels de l'énorme dossier.<br />
Anthony Cave Brown lui, s'appuyant sur une impressionnante documentation, a entrepris de reconstituer pour la première fois un fascinant puzzle, en racontant dans son intégralité et jusqu'en ses moindres détails, l'histoire véridique des plus gigantesques et complexes opérations de mystification de tous les temps. Ruses et intrigues, complots multiples, attentats d'une folle témérité, coups de main et sabotajes de toute nature, trahisons et sacrifices les plus douloureux constituent la trame de cette tortueuse épopée dont les épisodes décisifs devaient permettre l'invasion de l'Europe au Jour J et l'anéantissement final du IIIe Reich.<br />
Anthony Cave Brown demontre de manière captivante le rôle considérable, sonon déterminant, de cette guerre souterraine faite de gloire et de disgrâce, d'astuce et d'héroîsme, d'hourreur et d'ignominie où d'incroyables stratagèmes se révélèrent finalement presque aussi essentiels que les canons sur les champs de bataille.<br />
Le lecteur franáis será surpris, choqué peut-être par certaines pages de l'ouvrage consacrées à de Gaulle et à la Résistance, mais il ne cessera jamais de se passionner pour ces étonnantes révélations qui montrent à quelles difficultés, pour ne pas dire à quelle hostilité, le Général et parfois les résistants durent se heurter dans le camp allié, épreuves qui ne Font que grandir leur souvenir, leur action et leur détermination.<br />
En mettant au jour de nombreux aspects inédits du drame, derniers maillons qui manquaient à la chaîne, l'auteur dévoile et explique les raisons profondes de la victoire des Alliés. Il confère aussi à l'histoire de la Seconde Guerre mondiale une nouvelle et extraordinaire dimension.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpOVUK936gy0ytGEsCdrYcU2HznICOp6LFhXtAgLBrPMdyIkE8wSNTS95IQhgZz4oUdzEoAYymZDSc_BRh-XyeMs1mHmjA4hiYzTSPmAwZRLS-LU2-bRHj4mRV4_t20k1bpF_IW6SB60g/s1600/escanear0460.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjpOVUK936gy0ytGEsCdrYcU2HznICOp6LFhXtAgLBrPMdyIkE8wSNTS95IQhgZz4oUdzEoAYymZDSc_BRh-XyeMs1mHmjA4hiYzTSPmAwZRLS-LU2-bRHj4mRV4_t20k1bpF_IW6SB60g/s400/escanear0460.jpg" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Histoire militaire de la Seconde Guerre Mondiale.</u></i></b><br />
<b><i><u>1939-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Général L.-M. Chassin. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Payot. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Memorias, estudios y documentos para servir a la historia de la guerra. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1947. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>575. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3guCS_nsoXtxNQrumQbSq2XPDU500JbwwGP6Td9MECiDb6d6YFWY152PhlwEYfq1j9DHyYXPudDzQBlri4kjupHH0ONKk55C9VIhsstRju56rbaGvPjLEf4Qg_ewi5Jq3bnaZSzPcLvo/s1600/escanear0249.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3guCS_nsoXtxNQrumQbSq2XPDU500JbwwGP6Td9MECiDb6d6YFWY152PhlwEYfq1j9DHyYXPudDzQBlri4kjupHH0ONKk55C9VIhsstRju56rbaGvPjLEf4Qg_ewi5Jq3bnaZSzPcLvo/s1600/escanear0249.jpg" width="261" /></a></div>
<strong><em><u>Historias de guerra.</u></em></strong><br />
<u><em><strong>Una antología de artículos sobre historia bélica.</strong></em></u><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Robert Cowley (Ed.). <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Inédita Editores. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Gerardo di Masso. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-96364-35-6. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2008. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>838. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
La historia de la guerra es la historia de la humanidad dice Robert Cowley, editor y fundador de MHQ: The Quarterly Journal of Military History y editor de Historias de guerra, una notable antología de artículos publicados en los primeros cuatro años de una revista inusual. Los 51 artículos incluidos en Historias de guerra representan un extraordinario abanico de temas, desde las últimas teorías acerca de los orígenes de la guerra hasta la forma en que la crisis del Golfo Pérsico ha alterado sus reglas. Historias de guerra recrea el ambiente del combate, se trate del pánico de los soldados romanos atrapados en Cannas, de la férrea determinación de los constructores de túneles británicos en Ypres, apresurándose a volar una mina subterránea antes de volar ellos mismos en pedazos, o de las impresiones de los pilotos israelíes lanzándose contra los campos de aviación egipcios durante los ataques por sorpresa de 1967. Historias de guerra examina los mitos y leyendas populares. ¿Existieron realmente las Amazonas? (Tal vez). ¿Se puede ver la Gran Muralla china desde la luna? (No). El libro está lleno de información inesperada: por ejemplo, la Marina coreana utilizó los primeros buques blindados, más de tres siglos antes del Monitor y el Merrimac en la Guerra Civil americana. Sus historias son tan inusuales como fascinantes: la red de inteligencia secreta que entregó los códigos navales alemanes a los británicos en 1915, los juegos de guerra de John Ford y Rod Serling en el Pentágono, y la verdad acerca del acorazado Potemkin son revelados en este libro.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdAgH0eNUq6yhNdw5zcXuFWfCFBwjyKd9_K-ubF28X5R4sbA0iMa0OsN3i4mySQciQjkLHcpoVh6Nwy4J-0OS1wbIiHdjXQYQ4kjmXwDPvhnVoY7xzert5OR3OiDBs2eK9b90oqEgXQ-Q/s1600/humo+humano.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="307" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdAgH0eNUq6yhNdw5zcXuFWfCFBwjyKd9_K-ubF28X5R4sbA0iMa0OsN3i4mySQciQjkLHcpoVh6Nwy4J-0OS1wbIiHdjXQYQ4kjmXwDPvhnVoY7xzert5OR3OiDBs2eK9b90oqEgXQ-Q/s400/humo+humano.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b>Humo humano.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b>Los orígenes de la Segunda Guerra Mundial </b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b>y el fin de la civilización</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Baker, Nicholson.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Debate.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788499929057</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>536</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;">No es fácil aplicar una luz distinta a acontecimientos muy conocidos, pero eso es lo que logra Nicholson Baker en esta extraordinaria historia de los orígenes de la Segunda Guerra Mundial. A partir de fragmento extraídos de periódicos y revistas de la época, discursos radiofónicos, panfletos, diarios, libros de memorias, entre otras fuentes, ordenados cronológicamente, Baker crea un mosaico de momentos decisivos, de barbarie, sufrimiento y compasión, de iluminadores destellos sobre escenas cotidianas e históricas. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;">Una obra coral que, setenta años después, nos deja oír las voces de los líderes políticos y sus opositores, escritores, periodistas, militares y pacifistas, testimonios que ilustran de manera conmovedora el imparable y horrible avance hacia la guerra global y el holocausto.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;">(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/humo-humano/MES-015256">https://www.megustaleer.com/libros/humo-humano/MES-015256</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8sFxVqCxmuSLTJFMeVJFbIKIL7lANfU5qhFof5XNbft25gOidAZju5XywbxvPbSk6v8XIDArgcrLprwZvu58Et9dX0oa78hhSYBiFWFJDWgdIHyYKJiTxdfACwVWeAGVWWadw7j1i1ig/s1600/escanear0357.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8sFxVqCxmuSLTJFMeVJFbIKIL7lANfU5qhFof5XNbft25gOidAZju5XywbxvPbSk6v8XIDArgcrLprwZvu58Et9dX0oa78hhSYBiFWFJDWgdIHyYKJiTxdfACwVWeAGVWWadw7j1i1ig/s400/escanear0357.jpg" width="250" /></a></div>
<b><i><u>Jusqu'a la lie...</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol. I.</u></i></b><br />
<b><i><u>De l'incendie du Reichstang</u></i></b><br />
<b><i><u>a la crise Fritsch-Blomberg.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>H.B. Gisevius. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Calmann-Lévy. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<strong><em>Año:</em></strong> 1948. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>364. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
Peu d'auteurs de mémoires politiques ont eu, comme moi, l'obligation de rendre aussi vite un témoignage de la véracité de leurs écrits. Sans avoir rien fait pour cela, je fus en effet appelé à compara^tre devant le Tribunal de Nuremberg, à la demande des accusés Frick et Schacht, ce qui me donna l'occasion inestpérée de confirmer sous serment tout ce que j'ai rapporté dans mon livre. Ce premier volume ayant été cité à plusieurs reprises au cours des débats et dans les dossiers du procès, j'ai pu certifier, en réponse à l'une des questions qui me fut posée, qu'il est absolument conforme à la vérité historique, tout comme le suivant. Je n'ai jamais évoqué un événement important de cette période, où je fais apparaître à tout instant les amis de notre cercle, sans en avoir longuement discuté avec eux. Après mon passage en Suisse-en 1938 et 1939- et surtout lorsque je fus définitivement installé dans ce pays à partir de 1940, j'ai pu continuer à rédiger mon journal en toute tranquillité.<br />
Il es remarquable que la défense des accusés que j'avais chargés, en particulier Goering, Keitel et Kaltbrunner, soit restée muette pendant les trois jour ou je fus assis au banc des témoins, bien qu'elle ait eu maintes occasions de contester mes dépositions au cours des confrontations. Seul, von Papen releva quelques points sans importance, qu'entre temps j'ai rectifiès. Du reste les défenseurs n'auraient pas voulu, comme l'exprima quelqu'un, "aggraver encore le cas de leurs clients". Vers la fin seulement, un Nazi fanatique me demanda avec animosité si je n'avais jamais été inféodé pendant la guerre à un service de renseignements étranger. Je m'attendais à cette question, non point depuis Nuremberg, mais à partir de l'époque ou, sciemment, je commençai à entretenir de "bonnes relations amicales et politiques", parfois sur la demande du cercle de mes intimes, avec certaines personnalités de l'autre bord. J'avais donc tout intérêt à affirmer, sous la foi du sermeni, que je n'ai jamais reçu une aide fonancière quelconque, ni directement, ni indirectement. "J'étais uniquement au service d'une cause allemande bonne et propre".<br />
Beaucoup plus tard, en sorte qu'il ne m'était plus possible de répondre, surgit une violente contreattaque venant, comme il se devait, de ceux qui se sentaient le plus visés: les généraux. Je reviendrai làdessus dans la préface de mon second volume. Mais je tiens à faire ressortir déjà ici combien j'ai toujours estimé funeste le rôle du commandement supérieur allemand pendant les dramatiques années écoulées.<br />
<div style="text-align: left;">
Je n'ai jamais eu l'intention d'écrire, avec ces souvenirs, l'histoire du troisième Reich. Je ne fais que relater certains moments marquants de ce grand tourbillon et tracer les lignes générales de son développement. Pourquoi passeraisje maintemant sous silence les observations et les expériences qui m'ont amené peu à peu à comprendre la véritable signification des <span style="text-align: center;">années de tyrannie de Hitler?.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: center;">Le combat final autour du Nationalsocialisme ne devra pas être livré, en fin de compte, contre les gens de la garde de Himmler, mais bien contre les généraux de Hitler, et ceus qui les suivent encore ouvertement ou secrètement. Car le véritable débat relatif aux problèmes de cette effroyable époque ne repose pas sur la seule condamnation des forfaits que de bas instincts ont fait commettre à la Gestapo; il se situe sur un autre plan, mêmes-discipline, patriotisme, foi jur´´ee-le droit et même le devoir de se mettre aveuglément à la remorque des puissances du mal.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: center;">Avant de reconstruire, il faut prendre conscience des choses; por cela, il faut avoir le courage de dévoiler la vérité; le jugement le plus sévère ne doit donc pas être considéré comme une "félonie", mais au contraire comme une contribution nécessaire à la pacification de l'Allemagne, et avec elle de l'Europe entière.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: center;">(Texto: introducción de la obra por H.B. Gisevius)</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="text-align: center;"><br /></span></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha2PEcS_pMcXI5TvI78yxyT4QKKcutOUug0Bi2hyphenhyphenvW6Hqjcoej39isGf9VJuwr5S-Yo3_5nb8CDPnoV9qtZcjgnpFNkprqe142EOn7EcIIDWH78Er14MW7GPzAK1ASRFk-CDJDarzHJxs/s1600/escanear0356.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha2PEcS_pMcXI5TvI78yxyT4QKKcutOUug0Bi2hyphenhyphenvW6Hqjcoej39isGf9VJuwr5S-Yo3_5nb8CDPnoV9qtZcjgnpFNkprqe142EOn7EcIIDWH78Er14MW7GPzAK1ASRFk-CDJDarzHJxs/s400/escanear0356.jpg" width="252" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Jusqu'a la lie...</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Vol. II.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>De l'accord de Munich a l'attentat</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>du 20 juillet 1944.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<u><br /></u><strong><em>Autor: </em></strong>H.B. Gisevius. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Calmann-Lévy.<br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1946. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>333. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Gisevius fut appelé à témoigner pendant trois jours au procès des criminels de guerre à Nuremberg et y chargea les accusés Goering, Keitel et Kaltenbrunner. C'est à cette occasion que le procureur Justice Jackson le désigna comme "the one representative of the democratic forces in Germany to take this stand to tell his story".</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: solapa interior del libro)</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB_3dLa2BfQEWs33l8rMptLqrh7ag2NKIUc0OrJChpTWhwul0Lbts-1zo2HwTpZ6VoriU7_ax80FAXmfi85sgTOA8joGzrFgYN_8CJNrk7zX7skO7O5XSHODC9XrQuQjf-jhvRXJ1NsEw/s1600/escanear0103.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhB_3dLa2BfQEWs33l8rMptLqrh7ag2NKIUc0OrJChpTWhwul0Lbts-1zo2HwTpZ6VoriU7_ax80FAXmfi85sgTOA8joGzrFgYN_8CJNrk7zX7skO7O5XSHODC9XrQuQjf-jhvRXJ1NsEw/s400/escanear0103.jpg" width="227" /></a></div>
<b><i><u>Luftwaffe, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Historia del arma aérea alemana</u></i></b><br />
<b><i><u>durante la II Guerra Mundial.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Cajus Bekker.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Bruguera.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Libro amigo, nº 77.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>José Luis Yarza Oñate.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-02-00532-2<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1973.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>780.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
Cuando la primera edición de este libro vio la luz, la extensa bibliografía existente en lengua española sobre la Segunda Guerra Mundial se enriqueció con la obra que de forma más clara y objetiva, más dramática y más fiel, recogía la historia del arma aérea alemana.<br />
Cajus Bekker, en efecto, ha unido el rigor histórico a la amenidad, no ha olvidado el detalle técnico que hace las delicias del aficionado a la aviación, pero se ha volcado con especial intensidad sobre el fascinante anecdotario, los cuadros de lucha, las estampas de heroísmo, los ejemplos de caballerosidad y el venero de honor, dolor y gloria que los hombres de la Luftwaffe esparcieron generosamente por los cielos del mundo.<br />
El éxito inmenso que la obra alcanzó en su edición de precio elevado augura, para el esfuerzo que ha representado darla hoy en edición económica, el seguro agradecimiento de muchísimos lectores, a quienes la dedicamos haciendo nuestras las palabras finales del autor.<br />
"Ojalá pudiera también servir este libro para contribuir a mostrar papablemente a los hombres que deben vivir en paz, a pesar de sus divergencias, hoy más que nunca".<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP6bkEZR25ZLXGBhrQ5q2Ei1lsE2a8o1NuNdeMX_lhupscrHoQhcezg7jJBDt6LqZGdUHyYSqlgBpPsNLtrz3qkEPpEUOosAtcSr8CXkyBQiiW762vOeFJiaRuPHcLMJHU59WVU06thNs/s1600/escanear0754.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP6bkEZR25ZLXGBhrQ5q2Ei1lsE2a8o1NuNdeMX_lhupscrHoQhcezg7jJBDt6LqZGdUHyYSqlgBpPsNLtrz3qkEPpEUOosAtcSr8CXkyBQiiW762vOeFJiaRuPHcLMJHU59WVU06thNs/s400/escanear0754.jpg" width="255" /></a></div>
<strong><em><u>Memorándum du Comité National Tchécoslovaque</u></em></strong><br />
<strong><em><u>relatif aux persécutions de l'enseignement</u></em></strong><br />
<strong><em><u>universitaire et à la suppression de l'activité</u></em></strong><br />
<strong><em><u>scientifique en Bohême et en Moravie.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Auto: </em></strong>Paris : Comité national tchécoslovaque. Département de l'information. <br />
<strong><em>Editorial: </em></strong>Impr. Studio. Collection documentaire du Comité National Tchécoslovaque, 1. <br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1940. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>30. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
- Le but du panagermanisme: supression de la culture tchécoslovaque.<br />
- Après Múnich: atteinte à la liberté des Universités et élimination des savants d'origine juive.<br />
- Après le 15 Mars: tentative d'asservissement de la vie intellectuelle tchécoslovaque.<br />
- La culture tchécoslovaque retranchée du reste du monde; fermeture de nombreuses écoles.<br />
- La mort de Jean Opletal et ses suites.<br />
- Massacres des étudiants tchécoslovaques.<br />
- Assassinats, exécutions.<br />
- Séquestration des immeubles universitaires; pillage des collections scientifiques; fermeture des Grandes Ecoles.<br />
- Persécution des membres du personnel enseignant.<br />
- Appel au monde civilisé pour la sauvegarde de la culture tchécoslovaque menacée d'extermination.<br />
<br />
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0"><tbody>
<tr id="bib-hotSeriesTitles-row"><th></th><td id="bib-hotSeriesTitles-cell"></td></tr>
</tbody></table>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEUI8eaZPzGLPv8KrtA2N5Tq5HSi3iQ9FLpXCtiA3VN8WuOv_yr3UPFYte1tHeuwX079FzcJOkkJZ2rxHXxHYRcGCN35QoRWYoGtkMB26QOvtxg7_4JGq__Xzbnx6fCfyl6PI_O4M5wI4/s1600/escanear0618.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEUI8eaZPzGLPv8KrtA2N5Tq5HSi3iQ9FLpXCtiA3VN8WuOv_yr3UPFYte1tHeuwX079FzcJOkkJZ2rxHXxHYRcGCN35QoRWYoGtkMB26QOvtxg7_4JGq__Xzbnx6fCfyl6PI_O4M5wI4/s400/escanear0618.jpg" width="295" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Mers-El-Kébir.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Pierre Varillon. <br />
<strong><em>Editorial:</em></strong> Amiot-Dumont. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Archives d'Histoire Contemporaine. <br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1949. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>231. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB2ZTMrURzcgfJF66ZsU2TOvC9rlEYOO5rNAo-9qE-nxh2MHv2JaCBsPJI9DCw9D-pQNF9HDie30uNkEOrvetTgVZQtsIaR2MbAp6X3p5TQT0dyLqwJeqAAeniv8UIxPATW0-XnN_tRD4/s1600/la+muerte+de+la+wehrmacht.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB2ZTMrURzcgfJF66ZsU2TOvC9rlEYOO5rNAo-9qE-nxh2MHv2JaCBsPJI9DCw9D-pQNF9HDie30uNkEOrvetTgVZQtsIaR2MbAp6X3p5TQT0dyLqwJeqAAeniv8UIxPATW0-XnN_tRD4/s1600/la+muerte+de+la+wehrmacht.png" width="273" /></a></div>
<strong><em><u>Muerte de la Wehrmacht, La</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Las campañas de 1942.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Robert M. Citino. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Crítica. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Memoria Crítica. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Rosa María Salleras Puig. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-9892-007-9. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2009. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>541. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
En el verano de 1942 los ejércitos de la Alemania nazi parecían estar a punto de conseguir sus objetivos más ambiciosos: en Rusia iban a cruzar el Volga para apoderarse del codiciado petróleo del Cáucaso; en el norte de África, Rommel se encontraba a las puertas de Egipto, a punto de avanzar hacia el canal de Suez. En noviembre, sin embargo, con pocos días de diferencia, los desastres de El Alaméin y de Stalingrado iban a cambiar el curso de la guerra. No se trataba tan sólo de dos derrotas, nos dice el profesor Citino, un gran experto en historia militar: <lo que sucedió en las campañas del verano y otoño de 1942, en el transcurso de seis meses, fue el fin de todo un modo de hacer la guerra, que databa de siglos>. Fue el fin de la tradición prusiana de <guerra de movimiento> y del estilo de actuación independiente de los mandos subordinados: la muerte de la Wehrmacht. Este libro nos ofrece las claves necesarias para entender las causas de la derrota alemana en la segunda guerra mundial.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6y4Aw7HLB2c-CsrGrIeyssFw3Z026QevGe_1mcLdpx7M01cTwiFJy0wBPHddwGTSb3U7qEAyvUbLecduZqeusX9rtRSAMnkmjDzOx0gtALZrBM7MQ3v5Xc2pQ_B4IegkOnRHF1WWadh4/s1600/napoles+1944.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6y4Aw7HLB2c-CsrGrIeyssFw3Z026QevGe_1mcLdpx7M01cTwiFJy0wBPHddwGTSb3U7qEAyvUbLecduZqeusX9rtRSAMnkmjDzOx0gtALZrBM7MQ3v5Xc2pQ_B4IegkOnRHF1WWadh4/s400/napoles+1944.jpg" width="263" /></a></div>
<b><i><u>Nápoles 1944.</u></i></b><br />
<b><i><u>Un oficial del Servicio de Inteligencia</u></i></b><br />
<b><i><u>en el laberinto italiano.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Norman Lewis<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>R.B.A.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Narrativas.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Ángela Pérez.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9006-273-9<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2012.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>255<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>345174-LEW-nap.<br />
<br />
En 1944, Norman Lewis, agente del Servicio de Inteligencia británico, llegó a Nápoles, donde las condiciones de vida eran tan precarias que los habitantes habían devorado hasta los peces del acuario municipal. Muchas mujeres se vieron abocadas a la prostitución como medio de subsistencia y la mafia se hizo tan indispensable para las fuerzas de ocupación que acabó recuperando todo su poder. Aun así, los napolitanos no perdían el coraje y la inventiva: Norman Lewis diría al respecto que "Un año entre los italianos me ha procurado tal admiración por su humanidad y su cultura que si me fuera dada la posibilidad de nacer de nuevo elegiría hacerlo en Italia". Napoles 1944 está considerado como uno de los diez libros imprescindibles sobre la Segunda Guerra Mundial, un testimonio único de uno de los mejores escritores de viajes.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKdH2YXv8I_0DfY0oLCWjRitO-nl9A57FKs-E0Bsu8v8jkrxPL9SJGAtnNEOj-LVm01T8At4JV79i4hHQN4TWUbQsO6e2bXWAkgXN0dcboB7gvnfctPP2IARTUZnk4080pieNo2EPRMss/s1600/los+ni%C3%B1os+de+la+guerra.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjKdH2YXv8I_0DfY0oLCWjRitO-nl9A57FKs-E0Bsu8v8jkrxPL9SJGAtnNEOj-LVm01T8At4JV79i4hHQN4TWUbQsO6e2bXWAkgXN0dcboB7gvnfctPP2IARTUZnk4080pieNo2EPRMss/s1600/los+ni%C3%B1os+de+la+guerra.jpg" width="251" /></a></div>
<strong><em><u>Niños de la guerra, Los.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Los testimonios de la última</u></em></strong><br />
<strong><em><u>generación de supervivientes</u></em></strong><br />
<strong><em><u>de la Segunda Guerra Mundial.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Yury y Sonya Winterberg. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Aguilar (Santillana). <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Roswitha Menzel. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-03-10115-9. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2011. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>265. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
Las vivencias traumáticas que no se superan se transmiten de padres a hijos. El sufrimiento provocado por la Segunda Guerra Mundial sigue removiendo antiguas heridas y el miedo experimentado se transfiere como una vivencia grabada a fuego en la memoria de todos aquellos implicados de algún modo en ella, generación tras generación. Los niños ven el mundo con distintos ojos que los adultos; también la guerra. No aciertan a entender la verdadera naturaleza de las desgracias que trae consigo un conflicto bélico, las interpretan a su manera y desde una perspectiva que responde sólo a la verdad y que por eso resulta aterradora. En este libro no sólo hablan los niños de la guerra alemanes, sino también los de Polonia, los de Francia, los de Inglaterra y los de la antigua Unión Soviética. La visión de cada uno de estos pequeños y la fuerza de sus testimonios construyen un nuevo escenario, una nueva perspectiva sobre el panorama europeo de aquellos años, sobre lo que significó ser niño en la guerra.<br />
Los padres de Yury y Sonia Winterberg conservan intactos sus recuerdos de infancia, la ignominia de algunas circunstancias, el desprecio de los nazis, el miedo… todavía hoy. En <em>Los niños de la guerra</em> recogen con un estilo periodístico lleno de claridad y franqueza 52 testimonios que describen el conflicto desde el principio hasta el final y gracias a la fuerza de las historias, de las cartas de los padres a los hijos momentos antes de ser fusilados, de las fotografías de los álbumes familiares y de los dibujos infantiles obtenemos el mapa emocional, la intrahistoria, del que sin duda ha sido uno de los acontecimientos bélicos de mayor impacto del siglo xx.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRl6DEtcmjP5XFr1WiAmpZ_RXGuxVrsOqVA16jG2vZNYMFiUKu95JLvotcpfTkB1xWaCAc6yOgzD3-u4Q0mv7S0cp1R3aMrW6VR9Vv8mTiijcM8IGb6UC679_brTQ0fzm2MuFriTqQ7es/s1600/escanear0247.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRl6DEtcmjP5XFr1WiAmpZ_RXGuxVrsOqVA16jG2vZNYMFiUKu95JLvotcpfTkB1xWaCAc6yOgzD3-u4Q0mv7S0cp1R3aMrW6VR9Vv8mTiijcM8IGb6UC679_brTQ0fzm2MuFriTqQ7es/s1600/escanear0247.jpg" width="270" /></a></div>
<strong><em><u>Nosotros estuvimos allí.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Enzo Biagi. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Círculo de Lectores (por cortesía de RCS RZZOLI LIBRI). <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> María José Jaular. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 84-226-4044-9. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1992. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>431. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
Enzo Biagi nos transporta, en su obra más reciente (corría el año 1992), a unos años y unos acontecimientos decisivos para la historia contemporánea: la segunda guerra mundial. Pero, a diferencia de los manuales de estudio o de los ensayos de interpretación histórica, estas páginas no se centran ni en los personajes más conocidos ni en los datos generalmente empleados en los estudios sobre ese acontecimiento. <em>Nosotros estuvimos allí </em>se plantea con un enfoque y un tratamiento absolutamente periodístico. El resultado es una crónica de aquellos años construida a partir de los testimonios directos de personas que vivieron los sucesos bélicos desde un anonimato muy próximo al poder oficial de todos los países contendientes: la esposa de Rommel, la amante de Richard Sorge, el espía alemán que facilitó información a Stalin, el mayordomo de Hitler, el secretario de Churchill, el hijo del general Eisenhower, un piloto ruso que luchó en Leningrado, un superviviente de Hiroshima...El enorme esfuerzo que, durante años, ha realizado Enzo Biagi para recoger tantos testimonios se ha visto realzado por la enorme capacidad periodística del autor para articular todo el material recopilado de una forma ágil, directa, atractiva. <br />
<em>Nosotros estuvimos allí</em> es una obra que se centra en un tema histórico de consecuencias decisivas y que, al mismo tiempo, se lee con el apasionado interés de algo que acaba de suceder.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br /></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPgOIXpQX53FSJ-AQTnt3O87c0CHH30YYObkPe-9vASPEG6laUZNMTBkuE9kdhagjM-ufx3L3y3rTYwU-JtzADlfvyuV1Bj-QoZ-Q55YF3fxcD17clmuFkgGRv1qRiiyETjig-Z1EA68Q/s1600/escanear0566.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhPgOIXpQX53FSJ-AQTnt3O87c0CHH30YYObkPe-9vASPEG6laUZNMTBkuE9kdhagjM-ufx3L3y3rTYwU-JtzADlfvyuV1Bj-QoZ-Q55YF3fxcD17clmuFkgGRv1qRiiyETjig-Z1EA68Q/s400/escanear0566.jpg" width="282" /></a></div>
<b><i><u>Origines de la guerre, Les.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>E. L. Woodward. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Oxford. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Oxford. <br />
<em><strong>Serie:</strong></em> Études Internationales. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1944. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>32. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMpmduPFGJqUcseDnWSeoHERjT6i4xT90ncktbf3bRZ0Ckx81F6O2rxP5IoY9UyIucahyBxe4O4VDPIk1OxjuX-KHRBVqbUt_U_e41dS4_OY5oMMufm9dxdSG51H0k9DEYjyUHlBsayHw/s1600/el-piloto-de-hiroshima_9788408008477.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMpmduPFGJqUcseDnWSeoHERjT6i4xT90ncktbf3bRZ0Ckx81F6O2rxP5IoY9UyIucahyBxe4O4VDPIk1OxjuX-KHRBVqbUt_U_e41dS4_OY5oMMufm9dxdSG51H0k9DEYjyUHlBsayHw/s400/el-piloto-de-hiroshima_9788408008477.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>Piloto de Hiroshima, El.</u></i></b><br />
<b><i><u>Más allá de los límites de la conciencia.</u></i></b><br />
<b><i><u>Correspondencia entre Claude Eatherly y Günther Anders.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Günther Anders.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paidós.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Booket. Divulgación. Biografías y Memorias, nº 330.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Vicente Gómez Ibáñez.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-08-00847-7.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2012.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>253.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>627403-AND-pil.<br />
<br />
Este libro recoge la correspondencia que Günther Anders intercambió con Claude Eatherly, el piloto que lanzó la bomba sobre Hiroshima. Un libro conmovedor que refleja el sentimiento de culpa y las penalidades que sufrió Eatherly una vez tomó conciencia del inmenso desastre que había contribuido a provocar.<br />
El 6 de agosto de 1945, Claude Eatherly cumple la orden de destruir el puente situado entre el cuartel general y la ciudad de Hiroshima. Un error de cálculo hace que la bomba caiga sobre la ciudad. De regreso a la base militar, el "piloto de Hiroshima" promete dedicar su vida a la lucha contra las armas nucleares. La monstruosidad de lo sucedido marcará el resto de sus días.<br />
En 1959, el filósofo vienés Günther Anders inicia su correspondencia con él, convirtiendo su historia personal en el "caso Eatherly". Según Anders, Eatherly personifica la conciencia en un mundo que persuade al individuo de que no es responsable de las consecuencias de su acción. Eatherly es el "predecesor" de todos nosotros. Pero lo que sobrepasa la conciencia, aquello que está más allá de sus límites, impone una labor de concienciación: en el "No más Hiroshima" coinciden el verdugo, las víctimas y el intelectual.<br />
(Texto: Contraportada del libro).<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbrpwjkl127C-9F-g5DEZRSWCRBHgSHEjZri0zOygwn2A5IdU2VZntGtAwBQYnytWRKqapQLNCoAe0WjDzFLZm09OdxkjKXe7rcAyQW5159NwZQoDHLduJkQXwVUlGjhE4SRYlAkfbs4Y/s1600/por_que_ganaron_los_aliados_fabula_big.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjbrpwjkl127C-9F-g5DEZRSWCRBHgSHEjZri0zOygwn2A5IdU2VZntGtAwBQYnytWRKqapQLNCoAe0WjDzFLZm09OdxkjKXe7rcAyQW5159NwZQoDHLduJkQXwVUlGjhE4SRYlAkfbs4Y/s1600/por_que_ganaron_los_aliados_fabula_big.jpg" width="268" /></a></div>
<strong><em><u>Por qué ganaron los aliados.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Richard Overy. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Tusquets Editores. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Fábula, nº 315. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Jordi Beltrán Ferrer. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-8383-294-3. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2011. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>499. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
Lejos de ser una historia general de la segunda guerra mundial, <strong>Richard
Overy</strong> aborda en este libro las claves que propiciaron la victoria de
las fuerzas aliadas. La marcha de la guerra sufrió un cambio radical entre 1942
y 1945, un giro clave que explica por qué ganaron los Aliados.
<strong>Overy</strong> no se limita a un análisis de los medios materiales, sino
que abarca la dimensión moral, diferenciando entre el cómo y el porqué de ese
triunfo. Para ello, en una primera parte, el autor examina los cuatro campos de
conflicto decisivos para los Aliados (la guerra marítima, el frente oriental, la
ofensiva aérea y la reconquista de Europa); en la segunda, se detiene en los
factores más amplios, igualmente cruciales en los distintos teatros de combate
(el equilibrio de recursos y la eficacia militar, pero también el liderazgo y el
criterio estratégico, la movilización y los contrastes morales entre los bandos
enfrentados). El resultado no es sólo una historia del triunfo sobre la
adversidad, sino una reflexión en torno a cuestiones que aún hoy, cuando se
cumplen sesenta años del final de la segunda guerra mundial, son relevantes.
<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6qhRP0GTaUwhBhQyCCgM6f0UmfJK4itvrYngg3ZNxVXVSPp4QdEEkgztvucXYAt_yuANMk3orQrvYIBkDH1XMFNOlQy02fjrGcXXAghDg7v5450QqouEC_SY0l00iYG8ifRZyC0eZJm8/s1600/rendicion+incondicional.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh6qhRP0GTaUwhBhQyCCgM6f0UmfJK4itvrYngg3ZNxVXVSPp4QdEEkgztvucXYAt_yuANMk3orQrvYIBkDH1XMFNOlQy02fjrGcXXAghDg7v5450QqouEC_SY0l00iYG8ifRZyC0eZJm8/s400/rendicion+incondicional.jpg" width="293" /></a></div>
<b><i><u>Rendición incondicional.</u></i></b><br />
<b><i><u>¡Hablan los vencedores!.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Wheeler-Bennet, J.W.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Editorial AHR.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Victor Scholz.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1955.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>635.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>623547-WHE-ren.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnZXk2CoSMX-_UYlkNMzGneacAy2feOZHsCInC0Hu-bk-PbamP6kSW_dnCDfZgBYCb9SMgNI18bhmiCEtF54o3zHOwJaYh36qdUvUjVZWnsENleglMLsB0au2YdTaFpXJIWRSAj2xEt_g/s1600/escanear0007.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjnZXk2CoSMX-_UYlkNMzGneacAy2feOZHsCInC0Hu-bk-PbamP6kSW_dnCDfZgBYCb9SMgNI18bhmiCEtF54o3zHOwJaYh36qdUvUjVZWnsENleglMLsB0au2YdTaFpXJIWRSAj2xEt_g/s400/escanear0007.jpg" width="255" /></a></div>
<b><i><u>Responsabilité de la guerre.</u></i></b><br />
<b><i><u>Documents officiels extraits</u></i></b><br />
<b><i><u>du Livre Bleu Anglais,</u></i></b><br />
<b><i><u>du Livre Blanc Polonais,</u></i></b><br />
<b><i><u>Du Livre Jaune Français.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Varios autores.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plon.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1940.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>115<br />
<i style="font-weight: bold;">Idima: </i>Francés.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYmIL-YMwoteMcJQOLfDtzw-0NgujyLZoUm6gBJjUk4nGpVR7W7dRxRQXhAP7ZF1vaEZlBWoJVEhl-wzpHUXuPjxavj1zDfs81GdI1ej96ZMvPIp7gyc_6dbvTASo65J8X0DrJaAg3U1g/s1600/la+retirada.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYmIL-YMwoteMcJQOLfDtzw-0NgujyLZoUm6gBJjUk4nGpVR7W7dRxRQXhAP7ZF1vaEZlBWoJVEhl-wzpHUXuPjxavj1zDfs81GdI1ej96ZMvPIp7gyc_6dbvTASo65J8X0DrJaAg3U1g/s1600/la+retirada.png" width="261" /></a></div>
<strong><em><u>Retirada, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>La primera derrota de Hitler.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Michael Jones. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Crítica. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> David León Gómez. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Memoria Crítica. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-9892-089-5. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2010. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>399. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
Michael Jones, autor de El sitio de Leningrado, nos relata en este nuevo libro una de las mayores tragedias de la Segunda Guerra Mundial. En el invierno de 1941, tras haber fracasado en su intento de conquistar Moscú, el ejército alemán inició su primera retirada incapaz de cumplir las órdenes de Hitler, que pretendía que sus hombres resistieran a toda costa. Lo que Jones nos cuenta aquí no es tanto la historia militar de estos acontecimientos como «la retirada de unos valores humanos que convirtió lo que ya era una guerra brutal en una matanza en masa»: una historia de más de dos millones de prisioneros de guerra soviéticos dejados morir en campos de concentración, de heridos que eran enterrados en vida, de soldados alemanes huyendo despavoridos, de poblaciones incendiadas a su paso, de hambre, horror y muerte. Jones se ha valido de los diarios de combatientes de la Wehrmacht y de los recuerdos de veteranos rusos para construir un relato directo y vívido de este terrible invierno que determinó la suerte de la guerra. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz10ej-s1dpKQ8Taj07LT_SlWbtPhymr4UZDLO8pv7fzvhctO5fdIlbfpvJugQHLbjIqBeqbweOJlDiMnPcX3SdRF17R2v1rhmPx32pCQPp4TkEcY0vSvGVK-WLWU6YtfaAp8TwbJTJpI/s1600/escanear0360.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjz10ej-s1dpKQ8Taj07LT_SlWbtPhymr4UZDLO8pv7fzvhctO5fdIlbfpvJugQHLbjIqBeqbweOJlDiMnPcX3SdRF17R2v1rhmPx32pCQPp4TkEcY0vSvGVK-WLWU6YtfaAp8TwbJTJpI/s400/escanear0360.jpg" width="250" /></a></div>
<b><i><u>Seconde Guerre Mondiale, La.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Pierre Miquel. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Le Grand Livre du Mois. ( Librairie Arthème Fayard ). <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 9782286013684. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1994. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>650. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
Au printemps de 1940, ceux qui attendent les chars et les avions nazis sont essentiellement des Français. Ils ne disposent pour tout secours étranger que des avions livrès par l'Amérique, et de rares divisions britanniques. Le rôle de la Grande-Bretagne est surtout maritime: elle barre le pas de Calais et tient la mer du Nord. L'Occident compte sur les Français pour tenir la ligne Maginot.<br />
Nul ne peut cependant ignorer que la France, saignée à blac par la dernière guerre, dispose de trop peu d'hommes jeunes pour résister à son puissant voisin: la classe 1936 ne compte que 165.000 conscrits contre 480.000, la même année, en Allemagne. Le Reich a désormais 85 millions d'abitants, dont il peut tirer 12 millons de soldats. Quelle que soit la valeur des combattants français (on se souvient dans le monde entier de la Marne et de Verdun), comment pourraient-ils résister à une masse d'hommes entrînés, fanatisés, bardés de chars et casqués d'avions?. Les premiers interrogatoires de prisonniers allemands ont permis de mesurer la détermination de l'adversaire; il se battra de toutes ses forces.<br />
Les français ont-ils la possibilité de sortir de leurs casemates pour prendre l'offensive? Nullement; Belges et Néerlandais sont neutres. Ils ont juré aux Allemands qui'ils construiraient des fortifications au sud de la Belgique pour s'opposer à tout envahisseur, quel qu'il soit.<br />
La France est donc la sentinelle sacrifiée du monde atlantique. En est-elle consciente?Ceux qui sont en permission au mois de mai ne montrent aucune hâte à rejoindre leurs corps. Personne ne s'attend à l'agression. Le 10 mai 1940, avant l'aube, les avions allemands, par milliers, grondent au-dessus des lignes, de la Hollande à la frontière suisse. Cette fois, la guerre est déclarée.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvhw8HcmIDqnKH1mvXQ7qDpuYhOdm6MwxBakBtpfNtJiq0p9ugt1beqxZhHeEitUt7kJb__D8tFdjQ9PyrxG6h9M-yAJzI-GT29I0wIupq2csI9hnfDBVcVpO5ueLa3_P9CS2WGIc7H68/s1600/la+segunda+guerra+mundial.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhvhw8HcmIDqnKH1mvXQ7qDpuYhOdm6MwxBakBtpfNtJiq0p9ugt1beqxZhHeEitUt7kJb__D8tFdjQ9PyrxG6h9M-yAJzI-GT29I0wIupq2csI9hnfDBVcVpO5ueLa3_P9CS2WGIc7H68/s1600/la+segunda+guerra+mundial.jpg" width="306" /></a></div>
<strong><em><u>Segunda Guerra Mundial, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Quétel, Claude.<br />
<strong><em>Editorial: </em></strong>Navona.<br />
<strong><em>Colección: </em></strong>Noficciones, nº 1.<br />
<strong><em>Traducción: </em></strong>Josep Carles Laínez.<br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>978-84-92840-51-9.<br />
<strong><em>Año: </em></strong>2013.<br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>96.<br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
"Por su dimensión planetaria y su duración, por su ferocidad y sus horrores, por la conmoción política y filosófica que provocó,,, se puede decir que la II Guerra Mundial ha sido el peor conflicto de todos los tiempos. Más de sesenta años después, esta guerra todavía pesa en la memoria y en la conciencia colectiva" (Claude Quétel)<br />
Este libro ofrece al lector apresurado un panorama general, en pocas páginas, de un conflicto armado muy complejo, gracias a los enfoques precisos del autor, De la guerra relámpago del III Reich hasta la bomba de Hiroshima, Claude Quétel narra, explica y analiza una de las más grandes tragedias de la historia.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCeJrj8djEFtQWf0aELH3QVy8cop22mgMAuq6cM8oSdfHmTFvRNbNQuZhjIYjb2rQp9brBbqplJd4ZmvL0YRQHiI0MB90XOrjboVG8r354d1J5znzWvhHkYOPBMsXTPRg5VCApgLoi7t4/s1600/escanear0499.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCeJrj8djEFtQWf0aELH3QVy8cop22mgMAuq6cM8oSdfHmTFvRNbNQuZhjIYjb2rQp9brBbqplJd4ZmvL0YRQHiI0MB90XOrjboVG8r354d1J5znzWvhHkYOPBMsXTPRg5VCApgLoi7t4/s400/escanear0499.jpg" width="267" /></a></div>
<b><i><u>Seconde Guerre Mondiale, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>1939-1942.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Raymond Cartier. <br />
<em><strong>Editorial: </strong></em> Presses de la Cité. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Coup d'oeil. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1967. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>610. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
"J'ai commencé à m'intéresser à l'histoire de la guerre alors que les ruines fumaient encore: en prenant connaissance de la masse de documents et de témoignages rassembés pour les procès des plus grands criminels de guerre, à Nuremberg.<br />
Depuis lors, tout a été dit. Les grands acteurs du conflit, Churchill, Eisenhower, de Gaulle, MacArthur, Manstein, etc...ont écrit leurs Mémoires et représenté leur version des événements. D'innombrables seconds rôles ont apporté leur témoignage et précisé des points de détail.<br />
Des volumes d'archives ont été publiés: archives diplomatiques, comme celles du Département d'Etat américain, ou militaires, comme le Kriegstagebuch du commandement suprême de la Wehrmacht. Toutes les grandes journées, Sedan, Pearl Harbor, le débarquement de Normandie, la libération de Paris, etc...ont été racontées dans des ouvrages souvent retentissants.<br />
Ce qui n'avait pas encore été fait, à ma connaisance, c'est un récit d'ensemble du conflit dans tous ses aspects, militaires certes, mais aussi politiques et humains.<br />
J'ai essayé. Cet ouvrage est long par le nombre de pages qu'il couvre. Il est bref pour le nombre et la complexité des événements qu'il relate. J'ai essayé qu'il soit complet. J'espère qu'il est objectif. Je suis sûr qu'il est de bonne foi".<br />
(Texto: Raymond Cartier. Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT_fIY5lzQsEgJMRZhwijBmM0BBhR0wJd6WCEf4Ou_oVbYl3Ooa60f1WHf6_Kuvn5ojlDNDVQXbbgtxrnH4eiBzZ8THzzg8RHo2iQEsC19Jw4RkygE521lVtDm32XLcvQPYPKTI0rImj8/s1600/escanear0410.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgT_fIY5lzQsEgJMRZhwijBmM0BBhR0wJd6WCEf4Ou_oVbYl3Ooa60f1WHf6_Kuvn5ojlDNDVQXbbgtxrnH4eiBzZ8THzzg8RHo2iQEsC19Jw4RkygE521lVtDm32XLcvQPYPKTI0rImj8/s400/escanear0410.jpg" width="392" /></a></div>
<b><i><u>Seconde Guerre Mondiale, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>L'épopée du désert.</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol. I.</u></i></b><br />
<b><i><u>De Tripoli a Bir-Hakeim.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>E. Krieg. <br />
<strong><em>Editorial: </em></strong> Présence de l'Histoire (Boutan-Marguin). <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<strong><em>Año:</em></strong> 1962. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>255. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ-k7_V9hfo6r4d4TPQIPIWiMjafkQOj3q4yoBiXbnMY6-caeMUJNoxt5YbxHNnIc84zBElfLPuEOEsM2nK7xkIQD4xYczJHinz9zfmaLPMzh1gFaKmU7caXMk_pmJGSo-plDxceg5dWc/s1600/escanear0410.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ-k7_V9hfo6r4d4TPQIPIWiMjafkQOj3q4yoBiXbnMY6-caeMUJNoxt5YbxHNnIc84zBElfLPuEOEsM2nK7xkIQD4xYczJHinz9zfmaLPMzh1gFaKmU7caXMk_pmJGSo-plDxceg5dWc/s400/escanear0410.jpg" width="392" /></a></div>
<b><i><u>Seconde Guerre Mondiale, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>L'épopée du désert.</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol. II.</u></i></b><br />
<b><i><u>La bataille d'El Alamein.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>E. Krieg. <br />
<em><strong>Ed.</strong></em> Présence de l'Histoire (Éditions de Saint-Claire). <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1963. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>200. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ-k7_V9hfo6r4d4TPQIPIWiMjafkQOj3q4yoBiXbnMY6-caeMUJNoxt5YbxHNnIc84zBElfLPuEOEsM2nK7xkIQD4xYczJHinz9zfmaLPMzh1gFaKmU7caXMk_pmJGSo-plDxceg5dWc/s1600/escanear0410.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ-k7_V9hfo6r4d4TPQIPIWiMjafkQOj3q4yoBiXbnMY6-caeMUJNoxt5YbxHNnIc84zBElfLPuEOEsM2nK7xkIQD4xYczJHinz9zfmaLPMzh1gFaKmU7caXMk_pmJGSo-plDxceg5dWc/s400/escanear0410.jpg" width="392" /></a></div>
<b><i><u>Seconde Guerre Mondiale, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>L'épopée du désert.</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol. III.</u></i></b><br />
<b><i><u>La fin de l'Afrika Korps.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>E. Krieg. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Présence de l'Histoire (Éditions de Saint-Claire). <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1964. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>223. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMyp3TZ-9_ZRIDKHsvtCorNfldFfW8k3Roho8JgASsxB9VBLsNPUwSf-5ybfQsUBuEU4SeB32GLgKMxJ9Tc-sdL_bP9IX-m7qNhZf3L08RpVKd65mxh_nTFmBEwTT-hUvdmHQs8KQa7xc/s1600/II+guerra+mundial+1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjMyp3TZ-9_ZRIDKHsvtCorNfldFfW8k3Roho8JgASsxB9VBLsNPUwSf-5ybfQsUBuEU4SeB32GLgKMxJ9Tc-sdL_bP9IX-m7qNhZf3L08RpVKd65mxh_nTFmBEwTT-hUvdmHQs8KQa7xc/s1600/II+guerra+mundial+1.jpg" width="240" /></a></div>
<strong><em><u>Segunda Guerra Mundial, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Tomo I. Los éxitos del eje.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>(septiembre de 1939-enero de 1943).</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Henri Michel. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Akal. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Pueblos y civilizaciones, nº 20/1. <br />
<em><strong>Serie:</strong></em> Pueblos y civilizaciones. Historia general. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Eduardo Ripoll Perello y Sylvia Ripoll López. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 84-7600-584-9. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1990. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>435. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
Preparado por los más, y esperado por otros, el conflicto se desarrolló, sin embargo, con improvisación gigantesca. Ni los lugares en que se librarían las batallas decisivas, ni las armas que permitirían ganarlas, habían sido previstos o imaginados. Con los aviones a reacción y los cohetes, y con la bomba atómica en particular, la guerra científica -en la que el éxito depende de las investigaciones de los laboratorios- había hecho su aparición. Pero, además, se libraron dos guerras paralelas. Así, se enfrentaron gigantescos ejércitos en sangrientos combates de tipo clásico, pero al propio tiempo, algunos pueblos oprimidos libraron su batalla, en una guerra de resistencia que es quizá la mayor novedad del conflicto. En adelante, todo conflicto tendría dos caras, como guerra extranjera y como guerra civil. Cuando se evoca la Primera Guerra Mundial, surgen los nombres de los generales. La Segunda Guerra Mundial ha visto nacer una generación de grandes jefes militares y un nuevo estilo, pero su dirección -salvo en el Japón- incumbió a civiles, jefes de Estado o de gobierno. La guerra obligaba a todas las fuerzas de la nación; ya no existía retaguardia, todo el mundo estaba expuesto; la vida civil había dejado de existir; los obreros no trabajaban más que para la guerra, los espíritus no pensaban sino en ella; los propagandistas difundían sus slogans y los escritores, a su manera, los magnificaban. Era la primera guerra total de la historia. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSefXCfZhs1sRPCNdWf99WqN5VHPi3iN9eX2kvXGxIzCfFZPyUmv2HfiRGkMTCrz2DS_TK0ZP0dAuQReh3sM_H_AeZ2D1cW-lFp18PkacUt3u1KYj44z2Is8tJBrPF2KtVB93hQNFyMcQ/s1600/II+guerra+mundial+2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSefXCfZhs1sRPCNdWf99WqN5VHPi3iN9eX2kvXGxIzCfFZPyUmv2HfiRGkMTCrz2DS_TK0ZP0dAuQReh3sM_H_AeZ2D1cW-lFp18PkacUt3u1KYj44z2Is8tJBrPF2KtVB93hQNFyMcQ/s1600/II+guerra+mundial+2.jpg" width="237" /></a></div>
<strong><em><u>Segunda Guerra Mundial, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Tomo II. La victoria de los aliados. </u></em></strong><br />
<strong><em><u>( enero de 1943- Septiembre de 1945 ).</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Henri Michel. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Akal. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> Pueblos y civilizaciones, nº 20/2. <br />
<em><strong>Serie:</strong></em> Pueblos y civilizaciones. Historia general. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Eduardo Ripoll Perello y Sylvia Ripoll López. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 84-7600-585-7. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1991. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>463. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
A partir de 1943, parece como si la guerra dudara en elegir su camino: la Wehrmacht ha empezado a retroceder, pero se siguen librando mortíferos combates a miles de kilómetros del territorio alemán. Japón, aunque no ha logrado ampliar sus conquistas, se mantiene fuera del alcance en su archipiélago y puede explotar libremente la “Gran Asia”. Junto a ellos, de los tres socios del Eje, Italia ha mostrado ser el más frágil. En el bando aliado, la URSS ha realizado una extraordinaria recuperación; sus éxitos han valido al Ejército Rojo la admiración de los habitantes de los países ocupados. Gran Bretaña, por su parte, ha salido felizmente de la dramática situación en que le había colocado su aislamiento tras la derrota de Francia, pero su esfuerzo llega a sus límites, y sólo puede aumentarlo con la ayuda americana. Y ya a finales de 1942 los EEUU entran en la guerra. Hasta ahora la lucha se ha desarrollado esencialmente en tierra y mar: la aviación no era más que un apoyo. Pero gracias a la masiva producción americana de aparatos, la aviación va a desempeñar un papel estratégico mediante los bombardeos. Una sola certidumbre se impone: la victoria sonreirá a aquel de los dos campos que fabrique la mayor cantidad de armamento y descubra a tiempo las irresistibles armas nuevas. Todas las grandes potencias combatientes se transforman en sociedades de guerra, mientras profundos cambios agitan al planeta: las ruinas se amontonan en el mundo; innumerables miserias, antiguas o nuevas, afectan a centenares de millones de hombres; el hambre y las enfermedades devastan países antaño ricos y saludables; millones de judíos, polacos, gitanos y opositores en general se encaminan a las cámaras de gas y a los crematorios; otros millones de seres humanos se convierten en desarraigados y la juventud de todas las naciones se ofrece en holocausto. Y así, poco a poco, el poderío de las naciones se ordena según una nueva jerarquía. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRH_4A3ISN0VAOw_G-u2pPpxHwqW8Jwb2Q6bOcH86GcWsfQrhddwP0tENqYOHpedbLjeD89uhP5h_8Nsaz4nSSpwNCp8iTj-PbfU4aoOsJQd50OcQ9Yy1wP1842pufnjz9yWYdoL_lWiE/s1600/Historia-universal-Vol-34-El-siglo-XX-I-Europa-1918-1945-i1n100184.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRH_4A3ISN0VAOw_G-u2pPpxHwqW8Jwb2Q6bOcH86GcWsfQrhddwP0tENqYOHpedbLjeD89uhP5h_8Nsaz4nSSpwNCp8iTj-PbfU4aoOsJQd50OcQ9Yy1wP1842pufnjz9yWYdoL_lWiE/s400/Historia-universal-Vol-34-El-siglo-XX-I-Europa-1918-1945-i1n100184.jpg" width="258" /></a></div>
<b><i><u>Siglo XX, El.</u></i></b><br />
<b><i><u>I. Europa 1918-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Parker, R.A.C.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Siglo XXI.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia Universal Siglo XXI. Nº 34.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Joaquin Maestre.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-323-0313-5<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2004.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>441.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
Esta Historia Universal Siglo XXI, preparada y editada inicialmente por Fischer Verlag (Alemania), sigue un nuevo concepto: exponer la totalidad de los acontecimientos del mundo, dar todo su valor a la historia de los países y pueblos de Asia, Africa y América. Resalta la cultura y la economía como fuerzas que condicionan la historia. Saca a la luz el despertar de la humanidad a su propia conciencia. En la Historia Universal Siglo XXI han contribuido ochenta destacados especialistas de todo el mundo. Consta de 36 volúmenes,, cada uno de ellos independiente, y abarca desde la prehistoria hasta la actualidad.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCuF07qq29PkpATyTyML6tNB4wDrV2sPzHx4iLI6_jGdZkwcexUqGe_mdz3AnhHKaaEi2pzJpvtPXygbQvNRWa0F2wYNS1pTncyOr63myFuqmPX6kmCfISKkbObmQxP1EOE325YoZUDtA/s1600/portada_240.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCuF07qq29PkpATyTyML6tNB4wDrV2sPzHx4iLI6_jGdZkwcexUqGe_mdz3AnhHKaaEi2pzJpvtPXygbQvNRWa0F2wYNS1pTncyOr63myFuqmPX6kmCfISKkbObmQxP1EOE325YoZUDtA/s400/portada_240.jpg" width="231" /></a></div>
<b><i><u>Siglo XX, El.</u></i></b><br />
<b><i><u>II. Europa después de la </u></i></b><br />
<b><i><u>segunda guerra mundial 1945-1982.</u></i></b><br />
<b><i><u>Tomo 1.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Wolfgang Benz / Hermann Graml.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Siglo XXI.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia Universal Siglo XXI. Nº 35/1<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Marisa Delgado.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-323-0572-3.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1986.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>300<br />
<br />
Esta Historia Universal Siglo XXI, preparada y editada inicialmente por Fischer Verlag (Alemania), sigue un nuevo concepto: exponer la totalidad de los acontecimientos del mundo, dar todo su valor a la historia de los países y pueblos de Asia, Africa y América. Resalta la cultura y la economía como fuerzas que condicionan la historia. Saca a la luz el despertar de la humanidad a su propia conciencia. En la Historia Universal Siglo XXI han contribuido ochenta destacados especialistas de todo el mundo. Consta de 36 volúmenes,, cada uno de ellos independiente, y abarca desde la prehistoria hasta la actualidad.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP-5imT5ExlbbMdZ2vC3RLYyHkeDASD_lSqlHzXiL__E-NYAqiYRC0bds9iTh18MPN9WWZLSjEXspfzDdunSroSzOEcg9NZiLib8gW7tWkvzoaJQL-YUhJrhP2Mf3O5oFBrEM8jsAFrm0/s1600/el+significado+de+la+segunda+guerra+mundial.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgP-5imT5ExlbbMdZ2vC3RLYyHkeDASD_lSqlHzXiL__E-NYAqiYRC0bds9iTh18MPN9WWZLSjEXspfzDdunSroSzOEcg9NZiLib8gW7tWkvzoaJQL-YUhJrhP2Mf3O5oFBrEM8jsAFrm0/s400/el+significado+de+la+segunda+guerra+mundial.jpg" width="276" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;">El significado de la Segunda Guerra Mundial.</span></u></em></strong></div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><br /></span></u></em></strong></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Ernset Mandel.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Oveja Roja.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Enzo Traverso.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Redacción Viento Sur y La Oveja Roja.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16227-08-2</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>273.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><i style="font-weight: bold;">Signatura: </i><span style="font-family: "times new roman";">846234-MAN-sig.</span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;">A los 70 años de su conclusión, el legado de destrucción de la Segunda Guerra Mundial nos sigue impresionando. Pero no ha evitado que desde 1945 no haya pasado un día sin guerra en alguna parte del mundo. En este sentido Mandel argumenta que la última guerra mundial no solucionó nada. Y Traverso añade que, en la edad de las "guerras humanitarias", las guerras apocalípticas de 1914 a 1945 son ricas en conmemoraciones y monumentos, pero muy pobres en contextualización histórica y comprensión crítica.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;">El libro de Mandel fue publicado en 1986. En 1989 la caída del muro de Berlín trasladó el mundo al siglo XXI, pareció condenar el marxismo al baúl de los recuerdos y ayuda a explicar el olvido en que cayó el texto. Sin embargo, en opinión de Traverso: <El libro de Mandel supuso una labor única en su género al combinar un riguroso análisis de los hechos militares y las estructuras socioeconómicas con una evaluación global del significado de la Segunda Guerra Mundial en la historia del capitalismo y de la civilización occidental [...]. Podría leerse como un alegato a favor de la visión de la guerra como un conjunto dialéctico que eclipsa fructíferamente la fragmentación de la historiografía contemporánea>.</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;">(Texto: Contraportada del libro)</span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-size: medium;"><br /></span></div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZWRzzSZCtxJA61EJVuodtXKkza4WTwPJJcImyn3ov1qqUBj7ZixFdl9Ep4CQMRPz1XZJq_dqFU6mE8H0563mKkmF8-29HT_h-2ZMAol5cHmXDVO20An4F9-STtlnJjWE_fDO9Rv6h8x4/s1600/escanear0013.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiZWRzzSZCtxJA61EJVuodtXKkza4WTwPJJcImyn3ov1qqUBj7ZixFdl9Ep4CQMRPz1XZJq_dqFU6mE8H0563mKkmF8-29HT_h-2ZMAol5cHmXDVO20An4F9-STtlnJjWE_fDO9Rv6h8x4/s400/escanear0013.jpg" width="227" /></a></div>
<b><i><u>Stalingrado, hasta la última bala.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Heinz Schröter.<br />
<b><i>Editorial:</i> </b>Plaza & Janés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Libro documento.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Manuel Vazquez<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1968.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>438<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>74290-SCH-sta<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmswTbhKow9ZRgzv9LF-qJxCbhrPp11lv8Js6psc_d0bW6VsJ5ZjxJAZXiGCJ0UrmbI95KK4jr0EUwN1ef6IH0nrmIIBtbHx1W9Y3lxUYUnYWqA7EFi9jjBPKGRVtFou6wnPKtqyX6RCU/s1600/stalingrado.+la+ciudad+que+derrot%25C3%25B3+a+hitler.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="329" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmswTbhKow9ZRgzv9LF-qJxCbhrPp11lv8Js6psc_d0bW6VsJ5ZjxJAZXiGCJ0UrmbI95KK4jr0EUwN1ef6IH0nrmIIBtbHx1W9Y3lxUYUnYWqA7EFi9jjBPKGRVtFou6wnPKtqyX6RCU/s400/stalingrado.+la+ciudad+que+derrot%25C3%25B3+a+hitler.jpg" width="262" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Stalingrado.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>La ciudad que derrotó al Tercer Reich.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Hellbeck, Jochen.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Pradera Sánchez, Alejandro / Victoria Gordo del Rey.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17088-78-1</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>640</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Stalingrado fue la batalla más feroz y letal en la historia de la humanidad, con una cifra de muertos estimada en más de un millón en apenas seis meses. Su trascendencia fue inmediatamente percibida por las autoridades soviéticas, que decidieron enviar una delegación de historiadores moscovitas con el fin de registrar para la posteridad las voces de los defensores de Stalingrado. Mientras se libraba la batalla ningún corresponsal extranjero obtuvo permiso para viajar a Stalingrado. Este hecho, junto a la imposibilidad de acceder hasta fechas muy recientes a los archivos rusos, provocó que los numerosos estudios sobre la batalla de Stalingrado la presentaran a través de los ojos de los alemanes que quedaron atrapados en la ciudad. Con la publicación por primera vez de las entrevistas recogidas en Stalingrado, que habían estado sepultadas hasta ahora en los archivos, este libro supone una gran aportación a la literatura sobre la Segunda Guerra Mundial. Y permite a los lectores imaginar a los soldades del Ejército Rojo y otros defensores de la ciudad como personas que piensan y sienten. Sus textimonios acercan al lector a la batalla y ofrecen una vívida descripción de las acciones, pensamientos y sentimientos de los participantes soviéticos que no es comparable a la de ninguna otra fuente conocida. También ayudan a entender algunas de las grandes preguntas sobre Stalingrado: ¿Cómo fue capaz el Ejército Rojo de imponerse a un enemigo considerado superior en planificación operativa, disciplina militar y técnicas de combate? ¿De qué recursos se valieron los defensores de Stalingrado para parar los pies a los invencibles alemanes que hasta ese momento habían tenido a Europa de rodillas? El libro se complementa con fragmentos de cartas y declaraciones de los soldados alemanes hechos prisioneros por los soviéticos, todas inéditas hasta ahora. Jochen Hellbeckk nos ofrece la mejor y más completa narración de lo que fue la batalla de Stalingrado, ahora que se cumplen los setenta y cinco años de su finalización.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoGO8gXOanHGaNiWZEzkGZTMMeWULIIyZUkAZ5KwRZjZyP-MaluIMbrQr38jzWaYRttvf-NGjgz4-4DpwnUbw7U9QdXPGy0xHZY14uaax1dwkKem2QOESWEcwEPxRfie83hWtuJfO_gIU/s1600/escanear0014.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoGO8gXOanHGaNiWZEzkGZTMMeWULIIyZUkAZ5KwRZjZyP-MaluIMbrQr38jzWaYRttvf-NGjgz4-4DpwnUbw7U9QdXPGy0xHZY14uaax1dwkKem2QOESWEcwEPxRfie83hWtuJfO_gIU/s1600/escanear0014.jpg" width="275" /></a></div>
<strong><em><u>Suisse et la Guerre, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>1933-1945.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>La menace, l'ébranlement, </u></em></strong><br />
<strong><em><u>l'affirmation d'un petit Etat.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Werner Rings. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Ex libris Lausanne. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1975. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>416. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
Des centaines de milliers de personnes ont suivi à la televisión les émissions consacrées à l'exposé de Werner Rings, intitulé "La Suisse et la guerre, 1933-1945". Il est bien compréhensible qu'on ait émis le voeu de voir paraître sous la forme d'un libre cette rétrospective fascinante dans laquelle apparaissent- témoins encore vivants d'une époque révolue- des hommes qui occupaient alors des postes très importants. Ce libre nous révèle la maîtrise avec laquelle Werner Rings a réussi, non seulement par le film mais aussi par l'écriture, à rendre extraordinairement vivante l'histoire complexe d'une période agitée. Se fondant sur une domumentation abondante, il décrit, avec toutes leurs implications pour notre pays, les événements qui se sont produits entre le 30 janvier 1933, jour où Hitler accédait au pouvoir "dans les formes légales", et le temps amer de la défaite. Rares étaient alors ceux qui discernaient le danger dans toute sa terrifiente étendue. C'étaient des gens clairvoyants, formés par l'étude de l'histoire, ou bien des hommes politiques, des hommes de science, des ´´ecrivains directement ou indirectement menacés. Werner Rings leur donne la parole sans montrer les choses trop en noir, sachant bien qu'on ne rencontré pas d'un côté uniquement des gens honnêtes et courageux, de l'autre des mechants et des lâches. Pour écrire l'histoire, il faut qu'elle soit déjà l'histoire, il faut que la lumière soit faite sur ce qui était jusqu'alors resté dans l'ombre. Le libre de Rings est une excelente source d'informations tant pour ceux qui ont été témoins des événements que pour les autres.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuNYGV5fAUa3KVeJM_MsgeMqtU_fziXfwEggMC8IvwAyadRBpxhzGaM_N0SDF4k12bgiM7S1XaJZv0KRIGSBf0Mn6FNV8ZRI8QiQRCz2GZsLoWcOhTQCD1rPXnaVUNi8R-4tdS6dY_Gqg/s1600/el+tercer+reich+en+guerra.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhuNYGV5fAUa3KVeJM_MsgeMqtU_fziXfwEggMC8IvwAyadRBpxhzGaM_N0SDF4k12bgiM7S1XaJZv0KRIGSBf0Mn6FNV8ZRI8QiQRCz2GZsLoWcOhTQCD1rPXnaVUNi8R-4tdS6dY_Gqg/s1600/el+tercer+reich+en+guerra.png" width="259" /></a></div>
<strong><em><u>Tercer Reich en guerra, El.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>(1939-1945)</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Evans, Richard.<br />
<strong><em>Editorial: </em></strong>Península<br />
<strong><em>Colección: </em></strong>Atalaya, nº 423<br />
<strong><em>Traducción: </em></strong>Miguel Salazar.<br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>978-84-9942-093-6<br />
<strong><em>Año: </em></strong>2011.<br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>1208.<br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
Este libro relata la historia del Tercer Reich, el régimen que Hitler y los nacionalsocialistas instauraron en Alemania, desde el estallido de la Segunda Guerra Mundial el 1 de septiembre de 1939 hasta su final en Europa, el 8 de mayo de 1945. se puede leer por sí solo, como una historia de Alemania durante la contienda. Pero es también el último volumen de una trilogía, que comienza con <em>La llegada del Tercer Reich </em>(Ed. Península, 2005), donde se abordaban los orígenes del nazismo, el desarrollo de sus ideas y su llegada al poder en 1933. El segundo volumen de la serie, <em>El Tercer Reich en el poder </em>(Ed. Península, 2007), abarca los años del período de paz desde 1933 a 1939, cuando Hitler y los nazis fortalecieron el poderío militar de Alemania y la prepararon para la guerra. Tomados en conjunto, su propósito es el de procurar un relato exhaustivo de Alemania bajo los nazis.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcyLzPZXuVYBWcU7PHZQihJyi6HOkSs9JZ-D5ah6A6AWgGeiREg6gVGAkvp6vv9RJ_JhJzC-_wRYI3JjzBt8q3LoDnToW8DWMkLtV4ZOJxrFFbwjG84tJnnU-Q2OeQDOggZeFH45Jdc3M/s1600/escanear0250.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcyLzPZXuVYBWcU7PHZQihJyi6HOkSs9JZ-D5ah6A6AWgGeiREg6gVGAkvp6vv9RJ_JhJzC-_wRYI3JjzBt8q3LoDnToW8DWMkLtV4ZOJxrFFbwjG84tJnnU-Q2OeQDOggZeFH45Jdc3M/s1600/escanear0250.jpg" width="263" /></a></div>
<strong><em><u>Tierra calcinada.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>La guerra en el Frente Ruso.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>1943-1944.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Paul Carell. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Inédita Editores. <br />
<em><strong>Traducción:</strong></em> Antonio Tomás. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 978-84-96364-62-2. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 2007. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>649. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.<br />
<br />
Sobre la campaña de Rusia se han escrito numerosos libros, pero de todos ellos, el que ofrece la más viva pincelada de aquellos acontecimientos es, sin duda alguna, <em>Tierra calcinada. </em>La obra de Carell arranca con la gran campaña estival de 1943, en la que tuvo lugar la famosa Batalla de Kursk, con la que Hitler quería cambiar el curso de la guerra en el Frente del Este<br />
Carell analiza la derrota alemana en el Este, y ve como principal causa las divergencias constantes entre Hitler y Von Manstein. Cada batalla se libraba en dos frentes: en uno se encontraba el enemigo soviético, y en el otro, la rígida concepción estratégica de Hitler. A la tardía retirada hacia el Dnieper le siguió el desmoronamiento del frente en el sur y en el centro, un desastre militar muy superior en dimensiones al sufrido en Stalingrado y que llevó a las fuerzas soviéticas hasta las puertas de Varsovia y de Prusia Oriental. Para esta gran obra sobre el Frente del Este, Carell investigó en fuentes alemanas y soviéticas, aportando numerosos documentos y el testimonio de muchos de los participantes, desde generales hasta simples soldados. En <em>Tierra calcinada </em>salen a la luz historias inéditas como los preparativos rusos para la destrucción de Leningrado, los planes de Vatutin para la conquista de Kiev, la intervención de los paracaidistas soviéticos en el Dnieper, los últimos momentos de los soldados alemanes en Crimea y la labor del espionaje soviético en Suiza (Carell fue el primero en hablar de este tema).<br />
Como en el resto de sus obras, pronto publicadas por Inédita Editores, Carell no se limita a una simple descripción de las batallas, sino que analiza el trasfondo político ruso y alemán, enjuiciando los magnos problemas tácticos, sociales y económicos con que se enfrentaron ambos mandos supremos.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhyphenhyphenhPpPYk2bNzBtoknKLyvXGskyn0ZTI9uDA8TtloZUkHH9zLiSeI_igYjLASl8ArP9I4hO0edBOOPYcGilh6xQlmJdlV5mx689Sz6-rZ8ccfKDTHnHCu7tgb_aafZqgnVJLsGt_E58hk/s1600/tierras+de+sangre.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhyphenhyphenhPpPYk2bNzBtoknKLyvXGskyn0ZTI9uDA8TtloZUkHH9zLiSeI_igYjLASl8ArP9I4hO0edBOOPYcGilh6xQlmJdlV5mx689Sz6-rZ8ccfKDTHnHCu7tgb_aafZqgnVJLsGt_E58hk/s1600/tierras+de+sangre.jpg" width="270" /></a></div>
<b><i><u>Tierras de sangre.</u></i></b><br />
<b><i><u>Europa entre Hitler y Stalin.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Snyder, Timothy.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Jesús de Cos.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8109-949-2<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2011.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>621.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
<span style="background-color: white; line-height: 22.3999996185303px;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Es sabido que la Alemania nazi asesinó cerca de seis millones de judíos. Lo que no lo es tanto es que, junto al horror del Holocausto, los regímenes de Hitler y de Stalin asesinaron a otros ocho millones de civiles, la mayoría mujeres, niños y ancianos, solo en lo que Timothy Snyder denomina las «Tierras de Sangre».Se suele identificar el horror del siglo xx con los campos de concentración. Sin embargo, la mayoría de las víctimas del nacionalsocialismo y del estalinismo nunca vio un campo de concentración ni de exterminio.Del mismo modo, los asesinatos en masa en Europa suelen asociarse con la muerte en cámaras de gas. Pero no fue el gas el método más empleado. Más de siete millones de civiles y prisioneros de guerra murieron porque se les negó la comida. Por primera vez, el historiador Timothy Snyder describe en este libro la amplitud del horror que supuso el asesinato de catorce millones de ciudadanos europeos en solo doce años, los que van desde 1933 a 1945.El presente estudio implica aspectos militares, políticos, económicos, sociales, culturales e intelectuales, y se basa en la extensa documentación aparecida con la apertura de los archivos de la Europa oriental y los testimonios de las víctimas y de algunos verdugos.Las Tierras de sangre no son un territorio político real o imaginario: son simplemente los lugares donde los regímenes políticos de Europa realizaron su obra más mortífera.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="background-color: white; line-height: 22.3999996185303px;">(Texto: Contraportada del libro).</span></span><br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.3999996185303px;"><br /></span>
<br />
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.3999996185303px;"><br /></span>
<span style="background-color: white; color: #333333; font-family: "arial" , sans-serif; font-size: 14px; line-height: 22.3999996185303px;"><br /></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0RBIb-K2OwaDKZl6HLTTyeDIOrsD189yyRmkJfQwPbzgiwBlh3jqzLYS7tW2L0R5ApoJQTEOH_TbaTF-4s5yppm0vAiyod-MaYE1LmHB2aPXOHXODVUYnd1kZL4OvysXA7Z1KjNc_DjY/s1600/escanear0159.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0RBIb-K2OwaDKZl6HLTTyeDIOrsD189yyRmkJfQwPbzgiwBlh3jqzLYS7tW2L0R5ApoJQTEOH_TbaTF-4s5yppm0vAiyod-MaYE1LmHB2aPXOHXODVUYnd1kZL4OvysXA7Z1KjNc_DjY/s1600/escanear0159.jpg" width="258" /></a></div>
<strong><em><u>Un temps pour la guerre.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Normandie-Niémen.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em>Autor: </em></strong>Yves Courrière. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Presses de la Cité. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> "Troupes de choc". <br />
<em><strong>Director de la colección:</strong></em> Jeannine Balland. <br />
<em><strong>Isbn:</strong></em> 2-258-00590-6. <br />
<strong><em>Año:</em></strong> 1979. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>413. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
"Normandie-Niémen": Un nom connu, une aventure ignorée...<br />
Voici l'histoire extraordinaire d'une poignée d'hommes, disséminés en 1941 sur quatre continents: en Europe occupée, en Afrique, en Asie, en Amérique. Ils ont entre vingt et trente ans. On trouve leurs noms aussi bien dans le Bottin mondain que sur la liste des pointeaux de Renault ou au tableau d'avancement de l'armée de l'air. Ils n'ont en commun qu'un désir: poursuivre la lutte à l'heure où Vichy collabore avec l'Allemagne nazie, qu'une passion: l'aviation. On les appelle familièrement "Tutu", "Pépito", "Bébert", "le Marquis", "Finochard" ou "Troupe-la Mort"...Ensanble, ils vont réaliser l'idée folle, née à Londres aux heures les plus noires de la guerre: former une unité de chasse composée de Français libres et combattant aus côtés des Soviétiques!.<br />
Des aventuriers?. Des hommes courageux à coup sûr. Ils vont écrire une des plus belles pages de la Seconde Guerre mondiale, qui vaudra à leur régimen, outre le titre d'"Ambassadeur du Courage" selon Ilya Ehrenbourg, celui de compagnon de la Libération décerné par le général de Gaulle. Tant d'honneurs firent parfois sourire ces pilotes, qui se moquaient des médailles et ne se souciaient que des deux cent soixante-treize victoires de leur unité. Des hommes dont certains, à vingt-cinq ans, étaient officier de la Légion d'honneur, Compagnon de la Libération, Héros de l'Union soviétique. Des hommes indifférents à la politique francs buveurs, joyeux paillards et quotidiennement héroïques...Des hommes comme les aime Yves Courrière.<br />
C'est leur fabuleuse épopée que l'auteur de la célèbre histoire de la guerre d'Algérie (Les Fils de la Toussaint, Le Temps des léopards, L'Heure des colonels, Les Feux du désespoir) a choisi de conter pour marquer son retour au récit historique.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMcHWOVWVbi85QsA5-5Kmzd6akaL5reGMrOlF-8o-b2JFV7I5xjrorLTMuj-YMyrkToE20t6P4Vnacb2yAtkrB0HMHcOhCFDi8Vw6glnUXQaX_nkPk7lQFRftSNQ4PB4-hIo4UV9Vdh2Q/s1600/varsovia+1944.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiMcHWOVWVbi85QsA5-5Kmzd6akaL5reGMrOlF-8o-b2JFV7I5xjrorLTMuj-YMyrkToE20t6P4Vnacb2yAtkrB0HMHcOhCFDi8Vw6glnUXQaX_nkPk7lQFRftSNQ4PB4-hIo4UV9Vdh2Q/s1600/varsovia+1944.jpg" width="261" /></a></div>
<strong><em><u>Varsovia, 1944.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>La heroica lucha de una ciudad</u></em></strong><br />
<strong><em><u>atrapada entre la Wehrmacht</u></em></strong><br />
<strong><em><u>y el Ejército Rojo.</u></em></strong><br />
<strong><em></em></strong><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Autor: </em></strong>Davies, Norman</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Editorial: </em></strong>Planeta.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Colección:</em></strong> Historial y sociedad.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Traducción: </em></strong>Juan Mari Madariaga.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Isbn: </em></strong>978-84-05306-X</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Año: </em></strong>2005.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Pág.: </em></strong>800.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em>Idioma: </em></strong>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En agosto de 1944 Varsovia era el último gran obstáculo que separaba al ejército soviético de Berlín. El pueblo de Varsovia, creyendo que la liberación estaba cerca, se lanzó armado a las calles para combatir a los nazis. Pero Stalin se negó a ayudar a los polacos y permitió que los alemanes actuaran libremente. Hitler dio orden de que se destruyera la ciudad y se matara a sus habitantes. La lucha entre alemanes y polacos duró sesenta y tres sangrientos días, ante la pasividad del Ejército Rojo. Norman Davies, especialista en la historia de Polonia, nos ofrece por primera vez una explicación completa de aquellos hechos.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir4Je3w3H0k89uRa8FEd6VPqOIM1_idMQgmTQoH_zmGosf6BGl2h7dkkNmyL53jdKRKgdY6nldtNeG1yEH_WrjXg7qtOeWPaWAcbVu6ew8S4Jw4xrIT_Vp6XA5vgE17CR8-rmFhS-xFo8/s1600/escanear0557.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir4Je3w3H0k89uRa8FEd6VPqOIM1_idMQgmTQoH_zmGosf6BGl2h7dkkNmyL53jdKRKgdY6nldtNeG1yEH_WrjXg7qtOeWPaWAcbVu6ew8S4Jw4xrIT_Vp6XA5vgE17CR8-rmFhS-xFo8/s400/escanear0557.jpg" width="288" /></a></div>
<b><i><u>Vie et mort de Dollfuss</u></i></b><br />
<b><i><u>Chacelier d'Autriche.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Hans Maurer. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Flammarion. <br />
<em><strong>Colección:</strong></em> "Les Bonnes Lectures". <br />
<em><strong>Traducción del Alemán al francés:</strong></em> Eugène Marie Haïsler y Pierre Fourniol. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1935. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>96. <br />
<strong><em>Idioma: </em></strong>Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6bO9ZDzT-lcxACHpmQFT8nSyGywI4sa20hLefrVa0LtCqfxCtiDhOAHcZDM12iAHpxqNJ-P7fv6HQ1RG1cbV1y6Cv64k3z_8S4Y36RKfJTNdAb90kUxgFMOUTmtzB8nv1BHrOX7ZaaKs/s1600/escanear0025.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi6bO9ZDzT-lcxACHpmQFT8nSyGywI4sa20hLefrVa0LtCqfxCtiDhOAHcZDM12iAHpxqNJ-P7fv6HQ1RG1cbV1y6Cv64k3z_8S4Y36RKfJTNdAb90kUxgFMOUTmtzB8nv1BHrOX7ZaaKs/s400/escanear0025.jpg" width="247" /></a></div>
<b><i><u>Winston Churchill et l'Angleterre du XXe siècle.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Chastenet, Jacques.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Librairie Arthème Fayard.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Les Grandes Études Historiques.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1961.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>596.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>994687-CHA-win.<br />
<br />
<br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzk7LVhONa6U3eFy42cB8tn5sNivM5HY11gf7ZHgh6j-VOrgYEo6ZxVvexd0nB8BzEqrvw_HH7DPTAeOF2f0L0livju76pbv85zdqA9De_sVMEZngQoCo7mmtAM-6oIN9AwRmhdDnSDI4/s1600/escanear0104.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzk7LVhONa6U3eFy42cB8tn5sNivM5HY11gf7ZHgh6j-VOrgYEo6ZxVvexd0nB8BzEqrvw_HH7DPTAeOF2f0L0livju76pbv85zdqA9De_sVMEZngQoCo7mmtAM-6oIN9AwRmhdDnSDI4/s400/escanear0104.jpg" width="231" /></a></div>
<b><i><u>Y terminó en el Elba.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Jurgen Thorwald.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Plaza & Janés (Luis de Caralt).<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Libro Documento, nº 42.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1967.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>318.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
El incontenible avance de la marea roja, el progresivo hundimiento de los restos de la Wehrmacht que un día fue dueña de Europa, la atmósfera de irrealidad que envolvía el Gran Cuartel General del Führer, el terrible asedio de Berlín, los últimos momentos de los jefes nazis en el bunker de la Cancillería del Reich, las intrigas de Himmler, la incomprensión de los aliados occidentales, están narrados de manera serie y objetiva, sin que lo circunstancial de la anécdota entorpezca la visión histórica. Un libro que rompe el silencio que aún existe sobre los últimos capítulos del destino de la guerra.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYijJEzfgTJXcQBjy49tgjg0xboxsoqT6l9IsKaEjVeXyZ-upMpbvO6jVlgiPqLWS6UEXQ89lGjJVKPUOS1EiRtRTI_4wSm9u05spwsreM5-0B2gElTHcAioQEncK0OXls_GTu2pMQodw/s1600/escanear0610.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYijJEzfgTJXcQBjy49tgjg0xboxsoqT6l9IsKaEjVeXyZ-upMpbvO6jVlgiPqLWS6UEXQ89lGjJVKPUOS1EiRtRTI_4wSm9u05spwsreM5-0B2gElTHcAioQEncK0OXls_GTu2pMQodw/s400/escanear0610.jpg" width="272" /></a></div>
<b><i><u>Yalta, Roosevelt et les russes.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<strong><em>Autor: </em></strong>Edward Stettinius. <br />
<em><strong>Editorial:</strong></em> Gallimard. <br />
<em><strong>Traducción del ingles al francés:</strong></em> Amélie Audiberti. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Sin Isbn. <br />
<em><strong>Año:</strong></em> 1951. <br />
<strong><em>Pág.: </em></strong>347. <br />
<strong><em>Isbn: </em></strong>Francés.<br />
<br />
Ce livre constitue un témoignage capital sur l'un des épisodes les plus importants de la seconde guerre mondiale: la Conférence de Yalta (février 1945). C'est, en outre, une peinture minutieuse des personnages célèbres qui y prirent part: le Président Roosevelt, visiblement marqué par l'approche de la mort; son fidèle conseiller Hopkins, presque aussi malade que lui; M. Churchill, gonflé d'un "égoïsme sacrè" et qui pousse le cynisme jusqu'à ses extrêmes limites; le Maréchal Staline, très brillant, et bien secondé par ses "muets du sérail".<br />
L'auteur montre comment Staline obtient tout ce qu'il désire (Pologne, Balkans, droit de veto, etc) en demandant de but en blanc dix fois plus qu'il ne veut réellement obtenir, puis en faisant des concessions. Il expose également l'habileté des Russes qui consiste à céder sur les questions de forme, tout en s'assurant de la substance.<br />
le côté anecdotique de l'ouvrage, qui n'est pas le moins intéressant, révèle mille détails sur des personnalités politiques internationales.<br />
Yalta, est un document d'importance inestimable, car il n'y eut aucun sténogramme de la Conférence. M. Stettinius, qui a pris part à cette conference en qualité de secrètaire d'Etat des EtatsUnis, en donne un compte rendu précis et, pour ainsi dire, unique.<br />
(Texto: contraportada del libro)</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-15184137360253238812015-01-31T22:21:00.006+01:002023-02-17T11:03:27.000+01:00ANTISEMITISMO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4jat5wewfV_C0u57cXfITp0Vw7wCwrbKfAecKzANC_ygEWj03WLMM68RwW6o6ETeaZXtrWKIXQT3hV5mp2m3Fydyaoz4iwMLRP7ZhDnej0YXeiu8s9xH9wIv88pxK79dykulVunZ0bzk/s1600/tumbas+jud%25C3%25ADas+profanadas+en+nueva+zelanda.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="370" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj4jat5wewfV_C0u57cXfITp0Vw7wCwrbKfAecKzANC_ygEWj03WLMM68RwW6o6ETeaZXtrWKIXQT3hV5mp2m3Fydyaoz4iwMLRP7ZhDnej0YXeiu8s9xH9wIv88pxK79dykulVunZ0bzk/s640/tumbas+jud%25C3%25ADas+profanadas+en+nueva+zelanda.jpg" width="640" /></a><br />
<strong><em>Imagen:</em></strong><br />
Tumbas judías profanadas en Nueva Zelanda.<br />
<a href="http://www.itongadol.com/noticias/val/66756/se-profanaron-tumbas-judias-en-nueva-zelanda.html">http://www.itongadol.com/noticias/val/66756/se-profanaron-tumbas-judias-en-nueva-zelanda.html</a><br />
<br />
<br />
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">LA HERENCIA DEL ODIO A LOS JUDÍOS</span></u></em></strong></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<strong><em><u><br /></u></em></strong>
<strong><em><u>Bibliografía:</u></em></strong><br />
<br /><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS3Rw6sSHPu2dWMCFRyaBrwCSTFDBBybDsATy7bRyVwwQ9kK9eKXR6o7Au4z7UHSyRekUHcY6aju6FWQLiYepRqI2PjHF3g1s8XN2vi-JfbIvD0SOyf585bokEBLLawWfHqEBD_a8bYLI/s713/antisemitismo-genocidio.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="713" data-original-width="458" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiS3Rw6sSHPu2dWMCFRyaBrwCSTFDBBybDsATy7bRyVwwQ9kK9eKXR6o7Au4z7UHSyRekUHcY6aju6FWQLiYepRqI2PjHF3g1s8XN2vi-JfbIvD0SOyf585bokEBLLawWfHqEBD_a8bYLI/w258-h400/antisemitismo-genocidio.jpg" width="258" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Antisemitismo y genocidio.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>González, Isidro.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Última línea.</div><div><i style="font-weight: bold;">Ilustrador: </i>Tamara González Ruíz.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16159-96-3</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>82</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>El médico judeo-ruso Leo Pinsker, una de las muchas víctimas que sufrió las consecuencias del antisemitismo al ser rechazado en la Universidad por su condición de judío, escribía en 1884 en su libro Autoemancipación: <El judío es para los vivos un muerto, para los nativos, un extraño, para los sedentarios, un vagabundo, para los pobres, un explotador y millonario, para los patriotas, un expatriado y para las clases sociales, un competidor aborrecido>.</div><div>Una encuesta realizada por Schoen Consulting en 2018 reflejaba que el 41% de los estadounidenses y el 66% de los milenials de ese país no saben qué sucedió en Auschwitz. <Conforme nos alejamos cada vez más de los hechos, que ocurrieron hace más de setenta años, se hace menos relevante en los temas de conversación de la gente, así como en lo que piensan, debaten o arenden>, decía Matthew Bronfman, miembro del consejo de la conferencia sobre Reclamaciones Materiales de los Judíos contra Alemania, que encargó el estudio. El hecho es más que preocupante si consideramos que todavía hay supervivientes de la barbarie nazi vivos. </div><div>Pero para entender cómo se pudo llegar a confeccionar una maquinaria tan mortal en Alemania sin que Europa reaccionase, hay que conocer el antisemitismo previo del siglo XIX, sobre todo en Rusia, Prusia y Francia.</div><div>Isidro González parte de cuestiones teóricas de la percepción humana para asimilar con normalidad lo que son prejuicios, para posteriormente adentrarse en la crisis europea del XIX y en la búsqueda del necesario chivo expiatorio: el pueblo judío.</div><div>(Texto: <a href="https://www.ultimalinea.es/totalitarismos-y-autoritarismos/117-antisemitismo-genocidio-9788416159963.html">https://www.ultimalinea.es/totalitarismos-y-autoritarismos/117-antisemitismo-genocidio-9788416159963.html</a>)</div><div><br /></div><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitxhl03n7d42mNXnrMYv1N_UXIP4HKwDaPBHk37E3oLz7LGvesWr2GFgjGhfQvck-oKOf_NyKcmMPJDpSqvUL63tahSSJqlfb1QtQl2e0VFxWKLUzDVJKfebfNEt2SiX6Xjb5N60doacxHw_YK33psqdZUzNFFyQZVlGjXNGS0yywqfMsEp6F8kUkH/s300/borrados%20omer%20bartov.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="300" data-original-width="199" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEitxhl03n7d42mNXnrMYv1N_UXIP4HKwDaPBHk37E3oLz7LGvesWr2GFgjGhfQvck-oKOf_NyKcmMPJDpSqvUL63tahSSJqlfb1QtQl2e0VFxWKLUzDVJKfebfNEt2SiX6Xjb5N60doacxHw_YK33psqdZUzNFFyQZVlGjXNGS0yywqfMsEp6F8kUkH/w265-h400/borrados%20omer%20bartov.jpg" width="265" /></a></div><b><i><u>Borrados.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u>Vestigios de la Galitzia judía en la Ucrania actual</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Omer Bartov.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Malpaso.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Fernanda Trías.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-16420-46-9</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2016</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>249</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">El proyecto nació cuando Omer Bartov, ya profesor de prestigio, comenzó a interrogar a su familia israelí sobre sus orígenes europeos. Las respuestas lo condujeron a una larga exploración de los lugares y los archivos, los paisajes y los libros, los monumentos y los recuerdos del capítulo más brutal en la historia del siglo XX. El genocidio perpetrado por los nazis y sus cómplices locales no fue en Ucrania una metódica actividad industrial, sino una interminable sucesión de matanzas artesanales, casi íntimas, sin duda demasiado humanas. Y algunos se beneficiaron de ellas política o económicamente. Los ecos de lo ocurrido entonces llegan hasta hoy como pequeñas claves que nos ayudan a entender el presente. No fueron borrados del todo: buscan lectores atentos que quieran escucharlas.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">(Texto: Contraportada del libro)</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /><div><br /></div><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSFwAREP-gqW8dvxjZwDMNpTF87J_WNBX7MMofYNznVcT6PaTqDEf_PfVzrvZbc8aBXE8aOB4sp1eYaBtu1x4xah8jb_IZ68RiKKJETIouskjJpiH69MX5PZzDt_fvRGou83rowXDoq6Y/s600/Caminos-huellas-y-raices-en-Polonia_W.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="600" data-original-width="600" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSFwAREP-gqW8dvxjZwDMNpTF87J_WNBX7MMofYNznVcT6PaTqDEf_PfVzrvZbc8aBXE8aOB4sp1eYaBtu1x4xah8jb_IZ68RiKKJETIouskjJpiH69MX5PZzDt_fvRGou83rowXDoq6Y/w400-h400/Caminos-huellas-y-raices-en-Polonia_W.png" width="400" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Caminos, huellas y raíces en Polonia.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Un manual educativo para la visita a Polonia.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Sinay, Mario.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Aliar Ediciones.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18143-20-5</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>472</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>Caminos, huellas y raíces en Polonia.</div><div><br /></div><div>Un manual educativo para la visita a Polonia.</div><div><br /></div><div>No hay una historia de Polonia sin los judíos...</div><div>Y no hay una historia de los judíos sin Polonia...</div><div><br /></div><div>El viaje a Polonia es un viaje de estudio y de memoria histórica.</div><div>No importa cuánto leas o cuántas películas hayas visto, nada se puede comparar con la vivencia del viaje a Polonia; estar parado en los lugares, oír los relatos y los testimonios, acompañados de fotografías, películas y memorias, otorgan al viaje una dimensión única, que marca una huella en los participantes.</div><div><br /></div><div>¡A Polonia no vamos...A Polonia volvemos!</div><div><br /></div><div><El viaje a Polonia constituye un reto. Enfrentarse a las emociones fuertes que nos esperaban no era el mejor medio para cicatrizar la herida espiritual (teórica y ética) que había abierto la conciencia del Holocausto>. Sergio Millán Alfocea.</div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHB_KwKFMGmEIXUBuPo257-TTEroomDu3Z1EWFoUpYDXTh_6VeLYigGlpZtalqz1alF6p0-60GTbI_UvDEIRRjIA6qVAgTj61xRIFYzXaumZjDPFKf8bRLrOTYeooSQW8dyw6eHLOYNoY/s1600/Des+juifs+quittent+l%2527europe.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjHB_KwKFMGmEIXUBuPo257-TTEroomDu3Z1EWFoUpYDXTh_6VeLYigGlpZtalqz1alF6p0-60GTbI_UvDEIRRjIA6qVAgTj61xRIFYzXaumZjDPFKf8bRLrOTYeooSQW8dyw6eHLOYNoY/s400/Des+juifs+quittent+l%2527europe.jpg" width="253" /></a></div>
<b><i><u>Des juifs quittent l'Europe.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Armorin. F.J.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Jeune Parque.<br />
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>David Rousset.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1948.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>303.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>397878-ARM-jui.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAeU06KFXO4qNksLXVi9zfQK7mFKY05WmTE9lpC7R2MggALpLiUcShV8COm5NUs3TZ_UtOGNJKkw6oeWP546s43tp34gvbNBweBm93_5W5f6ipzfO3pqopTs1NZWLXbcLxVsXoBFbrl8o/s582/el+desprecio+a+los+jud%25C3%25ADos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="582" data-original-width="423" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjAeU06KFXO4qNksLXVi9zfQK7mFKY05WmTE9lpC7R2MggALpLiUcShV8COm5NUs3TZ_UtOGNJKkw6oeWP546s43tp34gvbNBweBm93_5W5f6ipzfO3pqopTs1NZWLXbcLxVsXoBFbrl8o/w291-h400/el+desprecio+a+los+jud%25C3%25ADos.jpg" width="291" /></a></div><b><i><u>Desprecio de los judíos, El.</u></i></b><div><b><i><u>Nietzsche, los judíos, al antisemitismo.</u></i></b></div><div><b><i><u><br /></u></i></b></div><div><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Kofman, Sarah.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Arena Libros.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Isidro Herrera Baquero.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-95897-12-1</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2003</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>80</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>¿Era Nietzsche antisemita? ¿O su supuesto antisemitismo era sólo un <error de juventud> transmitido por su medio, sus maestros y sus modelos, y del que le correspondía liberarse para llegar a ser <él mismo> y digno de su nombre?</div><div>La figura del judío que dibuja Nietzsche es compleja. Exhibe su extrañeza escondida poniendo de relieve su doble faz: por un lado, la posibilidad que posee el judío de despreciar el desprecio secular al que ha sido sometido; por otro lado, la de llevar el desprecio de sí y de la humanidad más lejos que ningún otro pueblo.</div><div>¿Depende este rostro jánico de una incoherencia de los textos de Nietzsche o de su ambivalencia con respecto a los judíos? ¿No remite más bien necesariamente a lo que Nietzsche llama la >especialidad judía>: la fe invencible de ese pueblo en su Elección y su <propensión a lo sublime>?</div><div>Lejos de querer <arreglar> el <caso> de los judíos, y <liquidarlos> de una u otra manera, Nietzsche subraya qu ellos aún no han dicho su última palabra. Al pueblo que él estima el menos decadente de todos los pueblos le predice con júbilo el destino de llegar a ser los señores y los guías de Europa.</div><div>(Texto: <a href="http://www.arenalibros.com/fichas_libros/Ficha_Kofman_Desprecio.htm">http://www.arenalibros.com/fichas_libros/Ficha_Kofman_Desprecio.htm</a>)</div><div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br /><br /><br /><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLRL71tghNdyzWQfyw0kBGGhvKhSstSzoOl9_Cg3flgMVoSHGWt8USEoZA8J-qEGMZ-V4W-8n1l9NNy5NS-4IyEMKFoDqyX4BVe186kikZUaZmhCU9XHYz-Zx-H2_Rp3U6HyveNQBeAyM/s1600/escanear0075.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLRL71tghNdyzWQfyw0kBGGhvKhSstSzoOl9_Cg3flgMVoSHGWt8USEoZA8J-qEGMZ-V4W-8n1l9NNy5NS-4IyEMKFoDqyX4BVe186kikZUaZmhCU9XHYz-Zx-H2_Rp3U6HyveNQBeAyM/s1600/escanear0075.jpg" width="241" /></a></div>
<strong><em><u>Diálogo en el infierno entre Maquiavelo y Montesquieu.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Maurice Joly.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Muchnik Editores.<br />
<i><b>Colección: </b></i>Archivos de la herejía.<br />
<i><b>Director de la colección:</b></i> Ricardo Muñoz Suay.<br />
<i><b>Prólogo:</b></i> Fernando Savater.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Matilde Horne.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 84-85501-42-X.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1982.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 261.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
La historia pareciera llevarnos ineluctablemente a estructuras de poder cuya sutil complejidad no vaticinaron ni el Maquiavelo del <em>Tratado del Príncipe </em>ni el Montesquieu de <em>El origen de las leyes. </em>En este imaginario y escalofriante diálogo, escrito en 1864 - y del que, dicho sea de paso, fueron plagiados los abominables <em>Protocolos de los sabios de Sión</em>-, Maurice Joly pone frente a frente a los dos filósofos, y a ambos ante la realidad del estado autoritario moderno, corrupción de la democracia liberal. En un mundo "maquiavelizado" Montesquieu queda sin habla. Porque el aliado número uno de su interlocutor ya no es la astucia inescrupulosa del Príncipe modelo, sino la apatía política del pueblo sojuzgable. dice el Maquiavelo de Joly: "En nuestros tiempos se trata no tanto de violentar a los hombres como de desarmarlos, menos de combatir sus pasiones políticas que borrarlas, menos de combatir sus instintos que de burlarlos, no solamente de proscribir sus ideas sino de trastocarlas, apropiándose de ellas". Y, un poco más lejos, agrega: "Parecéis creer en todo momento que los pueblos modernos tienen hambre de libertad. ¿Habéis previsto el caso de que no la deseen más, y podéis acaso pedir a los príncipes que se apasionen por ella más que por sus pueblos?<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8RskGVR7Nh-c38bMKh3Z7oyA8SOFfhC5vAAt1hku1ZF0D5R7oHagqQMeyq0e2zKmK0sxnWk3HStynRHC_9TpDAVPkLxYzZnB-NssCBS09dYS1icateI-KcW6aKoEl6Zes5k3uHXsYB2I/s1600/el+drama+de+los+judios+europeos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj8RskGVR7Nh-c38bMKh3Z7oyA8SOFfhC5vAAt1hku1ZF0D5R7oHagqQMeyq0e2zKmK0sxnWk3HStynRHC_9TpDAVPkLxYzZnB-NssCBS09dYS1icateI-KcW6aKoEl6Zes5k3uHXsYB2I/s400/el+drama+de+los+judios+europeos.jpg" width="280" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>drama de los judíos europeos, El.</u></i></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Paul Rassinier.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Ediciones Acervo.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>José M.ª Aroca.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>84-7002-201-6</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1976.</div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
Paul Rassinier, antiguo diputado socialista francés, estuvo preso en los campos nazis de Buchenwald y Dora por su actuación en la Resistencia. A pesar de esta dramática experiencia adoptó una actitud de total imparcialidad y orientó su actividad al estudio de todo lo relacionado con los campos de concentración. Fruto de su lagor fueron un buen número de libros, algunos publicados en esta misma colección como <i>La mentira de Ulises </i>y <i>La verdad sobre el proceso Eichmann, </i>que causaron gran impacto en toda Europa en un momento en que el tema del nazismo y los judíos alcanzaba su mayor virulencia. La postura de Rassinier, basada siempre en datos, contrastaba con la de muchos que estudiaban el tema con criterios casi exclusivamente políticos. Del enfrentamiento se derivaron numerosas rectificaciones de esos últimos, obligados por los argumentos de Rassinier. <i>El drama de los judíos europeos </i>puede considerarse como el testamento histórico de Rassinier porque sin ser la última obra de las que publicó, sí es la que resume su labor de historiador al enfrentarse ee una vez con el tema clave de sus estudios: el número de judíos muertos en los campos de concentración. Partiendo de la cifra que siempre se ha dado como oficial, seis millones, el autor, que utiliza datos de fuente judía, la vivisecciona con rigor, refuta, concede, cuenta, suma, resta, busca a través del dramático mapa de Europa de los años treinta y cuarenta, detalla la emigración judía mundial y llega a una conclusión sorprendente. Nunca, ni por el estilo ni por el fondo, se ha podido decir con mayor exactitud que una investigación histórica se ha llevado con la precisión de un proceso matemático.</div>
<div style="text-align: left;">
(Texto: Solapa interior del libro)</div>
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRNImb1BDIr_hMJi6wMRvgseWxGVrFd9JdDvQrtYBP6voVt4hdlTzVBDdlg_AvHVGzkfjAPAtesh8YaxKLn_qk2wDsVHEi2rzVENxG2129hrG75-IG6SMMYlIjvP8M2KkdkIwfVpEE9g4/s1600/escanear0079.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRNImb1BDIr_hMJi6wMRvgseWxGVrFd9JdDvQrtYBP6voVt4hdlTzVBDdlg_AvHVGzkfjAPAtesh8YaxKLn_qk2wDsVHEi2rzVENxG2129hrG75-IG6SMMYlIjvP8M2KkdkIwfVpEE9g4/s1600/escanear0079.jpg" width="257" /></a></div>
<strong><em><u>En el nombre del Otro.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Reflexiones sobre el antisemitismo que viene.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> Alain Finkielkraut.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Seix Barral.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Únicos, nº 4.<br />
<b><i>Prólogo:</i></b> Jon Juriasti.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Esther Bendahan y Adolfo García Ortega.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-322-4310-8.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2005.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 47.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
En la mejor tradición del ensayismo polemista y combativo francés, este texto de Alain Finkielkraut, uno de los más brillantes intelectuales europeos de hoy en día, supone una disección sin paliativos de la realidad actual frente al antisemitismo. Ante la alarmante crecida de las ideas más reaccionarias y retrógradas, amparadas en un islamismo de nuevo cuño de corte virulentamente antijudío y beneficiadas por la coartada de una parte de la izquierda que concibe la justicia como un maniqueísmo peligrosamente ingenuo, <em>En el nombre del Otro </em>desenmascara los argumentos de la Europa que teme caer en la xenofobia antes que en la verdad, y pone el dedo en la llaga cuando subvierte la transformación que, a la hora de analizar y reflexionar sobre el antisemitismo y la judeofobia renacida, convierte al feroz Enemigo combatible en el amable Otro justificado. La Bestia vuelve a crecer y a desarrollarse en el seno de la Europa que pierde fuelle en los conflictos internacionales y en su propia estructura social interna. Sólo pensadores independientes con criterios llenos de valor avisan del peligro que acecha a la vuelta de la esquina.<br />
Uno de ellos es Alain Finkielkraut.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br /><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0OUHqeukEl4VbwBzcNwFoSxDYRxdcegX6KKpMc37YJyeIOH6LfSLMCVIfWHDI6Z0J8jZxbVgyp8KbjzY8tQ276QVi55UsKl87M-k9i8PALrqbqMzkkyEQuBe3fKP8_cxcUvECaEjP2nqOJXUQfuAm68ALP7Hteamb26AnJEZjsW2p3c9UT0ZAFJd-/s2560/Hacia-la-solucion-final-scaled.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2560" data-original-width="1706" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh0OUHqeukEl4VbwBzcNwFoSxDYRxdcegX6KKpMc37YJyeIOH6LfSLMCVIfWHDI6Z0J8jZxbVgyp8KbjzY8tQ276QVi55UsKl87M-k9i8PALrqbqMzkkyEQuBe3fKP8_cxcUvECaEjP2nqOJXUQfuAm68ALP7Hteamb26AnJEZjsW2p3c9UT0ZAFJd-/w266-h400/Hacia-la-solucion-final-scaled.jpg" width="266" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Hacia la Solución Final.</span></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Una historia del racismo europeo.</span></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>George L. Mosse.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>La Esfera de los Libros.</div><div><i style="font-weight: bold;">Introducción crítica: </i>Christopher R. Browning.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Hugo Cañete.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-1384-516-6</div><div><i style="font-weight: bold;">Año. </i>2023</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>380</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>Una pregunta clásica sobre el Holocausto es ¿cómo fue posible la discriminación y el posterior exterminio sistemático de los judíos europeos en el seno de una solciedad culta y avanzada como la alemana?</div><div>En su estudio pionero , publicado en 1978, el historiador Geroge L. Mosse lo explicó trazando el recorrido intelectual y popular del racismo y el antisemitismo en la cultura europea. Lejos de ser una aberración marginal y pasajera, o una creación de Hitler y sus seguidores, la cultura racista moderna, originada en la Ilustración, se apropió con éxito de todas las ideas y movimientos importantes de los siglos, incluidos la ciencia, el gusto estético, la moral de la clase media o el nacionalismo, y tuvo enorme influenciano solo en Alemania, sino en países como Francia y Reino Unido.</div><div>Ante la incertidumbre generada por la modernidad y el pluralismo, el racismo otorgaba a cada individuo su lugar en el mundo, ordenándolo y haciéndolo inteligible. Cuando un moderno movimiento político de masas como el nazismo se hizo con el control del Estado alemán, en un país sacudido por la Primera Guerra Mundial y la inestabilidad, la tradición racista logró asentar las condiciones para la Solución Final.</div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYD8njDUl8e3aeCcQX-pw-eUXfCDRIldXPrhnzEXR9gh0LvPtJSSKDbd6ShcfRBdSJg1dWCnuaLVLCOLmV3H5Rov_7t2LWKQCnTGoeOW_KhJhncxC5TwBeS53Sw6MpCXJX7eYZQJOClVw/s1600/holocausto+y+crimenes+contra+la+humanidad.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiYD8njDUl8e3aeCcQX-pw-eUXfCDRIldXPrhnzEXR9gh0LvPtJSSKDbd6ShcfRBdSJg1dWCnuaLVLCOLmV3H5Rov_7t2LWKQCnTGoeOW_KhJhncxC5TwBeS53Sw6MpCXJX7eYZQJOClVw/s1600/holocausto+y+crimenes+contra+la+humanidad.jpg" width="248" /></a></div>
<strong><em><u>Holocausto y Crímenes contra la Humanidad.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Claves y recorridos del Antisemitismo.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> José Cruz Díaz/ Rafael Rodríguez Prieto (Coords.).<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Anthropos.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Huellas.<br />
<i><b>Serie:</b></i> Problemas: la complejidad negada, nº 39.<br />
<i><b>Presentación:</b></i> José María Contreras Mazarío.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-7658-938-0.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2009.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 175.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
La Shoá (Holocausto) siempre ha despertado interés más allá de la historiografía especializada. Tras los Procesos de Núremberg y durante décadas, supervivientes de las masacres, docentes y autores de prestigio en los más variados campos han aunado esfuerzos para explicar las claves de un acontecimiento singular que marca la h<span class="expand-content expand-hide" id="sinopsis" style="display: inline;">istoria de los siglos XX y XXI. En Holocausto y crímenes contra la humanidad, se reúnen seis trabajos académicos con el propósito de valorar, desde perspectivas diferentes, no sólo la significación del crimen en el proceso histórico, sino también sus repercusiones en el presente, separando tres cuestiones fundamentales:</span><br />
<br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;">• El elemento histórico, partiendo del estudio del genocidio nazi, la génesis y desarrollo del antisemitismo y su entronque con el antijudaísmo de base religiosa de épocas pasadas <br /><br />• Las bases de la teoría política, con la exploración de la obra de Hannah Arendt, una de las figuras cumbre del pensamiento en este tema <br /><br />• La actualidad del antisemitismo y los factores que en él confluyen, con especial atención a la legitimidad de las restricciones a la libertad de expresión del llamado discurso del odio (hate speech), ya sea en el día a día de los medios de comunicación de masas o en el ámbito de la enseñanza universitaria, el llamado delito de negacionismo. <br /><br /> Esta obra colectiva, fruto del Seminario universitario permanente de Estudios del Holocausto y el Antisemitismo de la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla, es una contribución de interés a estas cuestiones hoy ineludibles. <br />(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;"></span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;"></span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCNxowoEvLJ5qONJPvJDzA8zFtCiLryFV0Oz3hwuGY1tkWWT6Mu-GQ9vthatmSuECXMRwF1Zfq9qX2ltxocupOd1-jeCNy47_NP-ghSv1ENMCOuQ6Suk9wD1qwQfxKrnaw36TFS6kNbyg/s1600/El+mito+de+la+conspiracion+jud%C3%ADa+mundial.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCNxowoEvLJ5qONJPvJDzA8zFtCiLryFV0Oz3hwuGY1tkWWT6Mu-GQ9vthatmSuECXMRwF1Zfq9qX2ltxocupOd1-jeCNy47_NP-ghSv1ENMCOuQ6Suk9wD1qwQfxKrnaw36TFS6kNbyg/s1600/El+mito+de+la+conspiracion+jud%C3%ADa+mundial.jpg" width="251" /></a></div>
<strong><em><u>Mito de la conspiración judía mundial, El.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Los Protocolos de los Sabios de Sión.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Norman Cohn.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Alianza.<br />
<b><i>Colección:</i></b> El libro de bolsillo.<br />
<i><b>Serie:</b></i> Humanidades-Historia, nº 4271.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Fernando Dantos Fontela.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-206-6436-1.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2009.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>388.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Los «Protocolos de los Sabios de Sión», grotesca
falsificación nacida en el extraño mundo de agentes contrarrevolucionarios y
pseudomísticos que floreció durante los años de decadencia del imperio zarista,
se componen de una serie de actas en las que el miembro de un supuesto gobierno
secreto judío mundial expone los planes conspiratorios de la implacable secta
para lograr la dominación del planeta. El difuso, tortuoso e ilógico texto –que
plagia el «Diálogo en el Infierno entre Maquiavelo y Montesquieu» de Maurice
Joly para invertirlo ideológicamente– realiza una crítica del liberalismo,
explica los mecanismos de la siniestra conjura y describe las características
del futuro Estado mundial regido por un soberano de la Casa de David. Pese a su
contenido demencial, esta burda patraña daría la vuelta al mundo y se
convertiría en una justificación del genocidio que el nazismo perpetró contra
los judíos durante la Segunda Guerra Mundial. NORMAN COHN investiga los turbios
orígenes y los mecanismos de difusión de ese gigantesco fraude a fin de explicar
el papel que EL MITO DE LA CONSPIRACIÓN JUDÍA MUNDIAL desempeñó como coartada de
algunas de las explosiones más notables de barbarie del siglo xx. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0DQrVYXjxgsjQBd1NrYsBSnVLQQD-ujpNkyITxAfvfpzPhXoRCcaHYPNV_foAeyAniTMt8TRah_r27laGMH8XddQKmtixTbhWXELtEH_ETzxdG5umpH5sknEfV0hwzj2XwycHzHKiCTI/s1600/escanear0080.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0DQrVYXjxgsjQBd1NrYsBSnVLQQD-ujpNkyITxAfvfpzPhXoRCcaHYPNV_foAeyAniTMt8TRah_r27laGMH8XddQKmtixTbhWXELtEH_ETzxdG5umpH5sknEfV0hwzj2XwycHzHKiCTI/s1600/escanear0080.jpg" width="272" /></a></div>
<strong><em><u>Nueva judeofobia, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Israel y los judíos:</u></em></strong><br />
<strong><em><u>desinformación y antisemitismo.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> PierreAndré Taguieff.<br />
<i><b>Editorial</b></i>. Gedisa.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Libertad y cambio.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Tomás Fernández Aúz y Beatriz Eguibar.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-9784-366-9.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2009.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 254.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Casi a diario vemos en la prensa y la televisión noticias sobre actos de violencia cometidos en relación con el trágico y cruel conflicto entre israelíes y palestinos. El discurso de ciertos fundamentalistas islámicos de gran influencia convierte este conflicto en el núcleo de una conspiración judía mundial. Esta argumentación fundamentalista contribuye a extender sutilmente una nueva judeofobia en los ambientes europeos, donde se comienza a observar una inquietante combinación de actitudes proislámicas de tinte electoralista con un antisemitismo ancestral y aún vivo. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Como señala el autor, resulta alarmante que la prensa, la televisión, los partidos políticos o los intelectuales apenas protestan. Al contrario, los medios de comunicación fomentan esta judeofobia con titulares tendenciosos sobre el conflicto entre israelíes y palestinos, que funde las nociones de "judío", "israelí" y "sionista" en una delirante amalgama, a la que los nuevos antijudíos ven como representante de una potencia maléfica que supuestamente mueve los hilos del imperialismo y de la globalización económica. </span><br />
<span style="color: #006699;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif; font-size: small;"> <span style="color: black;">Taguieff analiza a fondo los discursos islamistas, neocristianos y de la extrema izquierda y apela a nuestra capacidad de crítica para evitar que el conflicto entre israelíes y palestinos, por duro que pueda parecer, sirva de pretexto para recaer en los milenarios y aberrantes prejuicios contra el pueblo judío. Si no hacemos este esfuerzo, no hemos aprendido nada del holocausto.</span></span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span style="font-family: "times";"></span><br />
<span style="font-family: "times";"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyPDs6FaF1Hr601N4urM1v-Au9QoluGO9HnuKj_mJMYDwXv3NJ5F5_lhYCRNOwodD0g4rHeWOnBjcWUqlp9g3eVcQZcohOWRYMbGMJDQgNvHJndgDY9CdWS0YhCtl9R4qQCvxvW6PhOYQ/s1600/la+octava+caja.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyPDs6FaF1Hr601N4urM1v-Au9QoluGO9HnuKj_mJMYDwXv3NJ5F5_lhYCRNOwodD0g4rHeWOnBjcWUqlp9g3eVcQZcohOWRYMbGMJDQgNvHJndgDY9CdWS0YhCtl9R4qQCvxvW6PhOYQ/s400/la+octava+caja.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Octava caja, La.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Dory Sontheimer.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Circe (Océano)<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-7765-309-7.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2016.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>312.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="background-color: white;">La historia de Dory Sontheimer, narrada en <i>Las siete cajas</i></span><span style="background-color: white;"> reconstruía la memoria de sus antepasados. A través de una inesperada herencia documental, Dory descubrió sus orígenes, ligados a la tragedia colectiva del nazismo y del Holocausto. Hija de un exilio que obligó a millones de judíos a negar parte de su identidad, Dory empezó a desenterrar el pasado familiar y al mismo tiempo a asumirlo. Lo hizo a través de la consciencia de un drama que, al final, la obligó a enfrentarse a la evidencia, tan impactante como conmovedora, de cuáles eran sus raíces. </span><br style="background-color: white;" /><br style="background-color: white;" /><span style="background-color: white;">Ahora, fiel al mismo compromiso con la memoria, esas raíces permiten, a través del vigor de una voz que ejerce su responsabilidad de tronco, contar las vidas de Catherine, Peter, Michael, Tommy y Pavel. Ellos son las ramas imprescindibles de un mismo árbol y como tales compartieron el drama del silencio y la impotencia de haber vivido en un mundo que permitió el horror y propició la impunidad de sus verdugos. Escrito con la misma franqueza emocional y voluntad reparadora que tanto han emocionado a sus lectores, Dory viaja, se documenta, interpreta, revive y rescata las vidas de quienes, en circunstancias mucho más trágicas que las suyas, no tuvieron el privilegio de poder vivir para contarlo. </span><br style="background-color: white;" /><br style="background-color: white;" /><span style="background-color: white;">Sin artificios ni alardes de erudición, y utilizando la figura omnipresente de la muñeca Patty, </span><b style="background-color: white;"><i>La octava caja</i></b><span style="background-color: white;">, completa y enriquece la historia de una familia que, en su complejidad, en</span><span style="background-color: white;">carna el dolor, las esperanzas y la capacidad de resistir de millones de víctimas que necesitan de testimonios como este para no ser derrotadas por el monstruo del olvido.</span></span><br />
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="background-color: white; color: #888888;"><br /></span></span>
<span face=""arial" , "helvetica" , sans-serif"><span style="background-color: white; color: #888888;"><br /></span></span>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoypXPUDWKHQfdDKw-haXNH31oYx2ITafZqkX7WaX6C64hdh700PV3D65QL_lFt4lTZdmeEdC2zzj_165f9fUc1ab6FYiwvnYBKpajjfjsxAFCc5NOcKzdvUTDs38Z-hWB58qyu8b0xRQ/s1600/los+protocolos+de+los+sabios+de+sion.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoypXPUDWKHQfdDKw-haXNH31oYx2ITafZqkX7WaX6C64hdh700PV3D65QL_lFt4lTZdmeEdC2zzj_165f9fUc1ab6FYiwvnYBKpajjfjsxAFCc5NOcKzdvUTDs38Z-hWB58qyu8b0xRQ/s1600/los+protocolos+de+los+sabios+de+sion.jpg" width="283" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Protocolos de los sabios de Sion, Los.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Los peligros judío-masónicos.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor:</i></b> Anónimo. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Maxtor (Edición Facsímil. Ediciones FAX). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Edición completa con estudios y comentarios críticos de M.E. Jouin. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción española:</b></i> Duque de la Victoria. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-9761-445-0. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2008 (Fecha de edición 1927). </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>232. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Los Protocolos de los sabios de Sión es un panfleto antisemita publicado por primera vez en 1903 en la Rusia zarista, con el objetivo de justificar los pogromos que sufrían los judíos en dicho país.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgJWah-T2m5356Xx4P10PZz6BrvzWDqocmgm0y_DwlRkXSBEh3pl3JmUfwAfHYI8v52BalUYRJPv4ZHyRwz8A0eKEEIievrVpE7J0Ni0vRJsLXP_jC7gpR1LVcWbLg8QYCtQAJ91IhdWU/s1600/reflexiones+sobre+la+cuestion+judia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgJWah-T2m5356Xx4P10PZz6BrvzWDqocmgm0y_DwlRkXSBEh3pl3JmUfwAfHYI8v52BalUYRJPv4ZHyRwz8A0eKEEIievrVpE7J0Ni0vRJsLXP_jC7gpR1LVcWbLg8QYCtQAJ91IhdWU/s1600/reflexiones+sobre+la+cuestion+judia.jpg" width="227" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Reflexiones sobre la cuestión judía.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor:</b></i> Sartre, Jean-Paul. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Seix Barral. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección:</i></b> Biblioteca Formentor. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción:</b></i> Juana Salabert. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 84-322-2798-6. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año:</i></b> 2005. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 171 pág. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma:</b></i> Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Escrito en 1944, cuando aún no habían sido liberados los campos de exterminio, este ensayo, que ahora se publica por vez primera en España, analiza los orígenes y fundamentos del pensamiento antisemita y su transmisión a una sociedad pequeño-burguesa que creyó encontrar en sus planteamientos las causas de su malestar social. </div>
<br />
<em>Reflexiones sobre la cuestión judía</em> es una obra que fundamenta a cada instante su vigencia, que abre un diálogo indispensable en la actualidad sobre cuestiones como los nacionalismos, el fundamentalismo religioso o los totalitarismos y sus consecuencias. <br />
<br />
«Si un hombre atribuye la totalidad o parte de las tribulaciones de un país así como las suyas propias a la existencia de “elementos” judíos en la sociedad, si propone resolver el “problema” privando a los judíos de algunos de sus derechos, apartándolos de ciertas actividades de ámbito económico y social, expulsándolos del territorio o exterminándolos a todos, se dice que ese hombre tiene opiniones antisemitas.» JEAN PAUL SARTRE<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihhv75lHPJRALhlKKfafxjxi0lKe5fkhR4we8RYmcnQf7x0A9NYezotJQ4Tyzd4K-Y9tfoY9Q0I2YYU6JC7ArH64Yala8aUbYro4Kng02qwKGwXLbBeYeAwR3Kia_q-dGBtqkI6IXKD2Q/s1600/la-semilla-de-la-barbarie_9788483079249.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEihhv75lHPJRALhlKKfafxjxi0lKe5fkhR4we8RYmcnQf7x0A9NYezotJQ4Tyzd4K-Y9tfoY9Q0I2YYU6JC7ArH64Yala8aUbYro4Kng02qwKGwXLbBeYeAwR3Kia_q-dGBtqkI6IXKD2Q/s400/la-semilla-de-la-barbarie_9788483079249.jpg" width="260" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Semilla de la barbarie, La</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u>Antisemitismo y Holocausto.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Moradiellos, Enrique.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Península.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b style="font-style: italic;">Colección: </b>Atalaya, nº 338.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-8307-854-9</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2009.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>287.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">El antisemitismo es una corriente de pensamiento y acción, y una práctica peligrosa, que ha pretendido, desde la Antigüedad, eliminar a los judíos de las sociedades llegando hasta el exterminio masivo, casi 6 millones, durante la Segunda Guerra Mundial.Enrique Moradiellos, con un profundo sentido de la historia y un manejo singular de las fuentes clásicas y modernas, acomete la tarea, única en el panorama español, de desmontar el mito buscando sus raíces y todos aquellos aspectos necesarios para interpretar esta locura colectiva. Este libro ofrece una panorámica actualizada sobre dos fenómenos conexos de enorme transcendencia para la historia de la humanidad. Por un lado, trata de contextualizar el origen y evolución del prejuicio xenófobo contra los fieles de la religión judía que surgió en la Antigüedad Clásica y la Edad Media (la "judeofobia" de matriz religioso-cultural, modificable por asimilación y conversión), un prejuicio que se expandió durante el siglo XIX bajo un nuevo formato racista (el "antisemitismo" biológico-naturalista, hereditario e inamovible). Por otro lado, pretende perfilar el contorno y singularidad del llamado "Holocausto", el vasto programa de exterminio biológico sistemático de la población judía europea que las autoridades nazis alemanas del Tercer Reich pusieron en marcha al compás de la Segunda Guerra Mundial entre los años 1939 y 1945.La vieja xenofobia antijudía y el renovado racismo antisemita fueron la fuerza motriz del Holocausto y sin aquellas semillas nunca habría florecido esta barbarie. Así lo revela el análisis de la secuencia histórica que vincula el mero prejuicio informal con el pogromo violento tolerado y con su derivación final en forma de genocidio planificado. </span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(Texto: <a href="http://imgonix.planetadelibros.com/la-semilla-de-la-barbarie-libro-109588.html">http://imgonix.planetadelibros.com/la-semilla-de-la-barbarie-libro-109588.html</a> )</span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOQ7-GwGBWqK2BB_0JfO-ieaUdwOBikI7F19T02KnqbtIXodJPLw0UfZU5rHmaQVdo2dD-bib647ISHq327T9qjVw70TsH6scqF8xMiVkiMQTG6P4WG-DWvm4DrXP9XAfupHyffSv0W28/s458/libro-exilio-judio.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="458" data-original-width="458" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgOQ7-GwGBWqK2BB_0JfO-ieaUdwOBikI7F19T02KnqbtIXodJPLw0UfZU5rHmaQVdo2dD-bib647ISHq327T9qjVw70TsH6scqF8xMiVkiMQTG6P4WG-DWvm4DrXP9XAfupHyffSv0W28/w400-h400/libro-exilio-judio.jpg" width="400" /></a></div><b><i><u>Voces caídas del cielo.</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u>Historia del exilio judío en Barcelona (14881-1954)</u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Valentín, Manu.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Comanegra.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18022-03-6</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>270</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">"Voces caídas del cielo" pretende llenar un notable hueco dejado por la historiografía española y tejer el hilo de la memoria colectiva de una comunidad de exiliados judíos que lucharon por establecerse en la ciudad de Barcelona sin apenas ningún apoyo. Basándose en una vasta documentación, mucha de ella inédita (correspondiente a archivos no consultados hasta la fecha), fuentes que han tratado las crisis de los exiliados judíos en diversas etapas y entrevistas con los refugiados y sus descendientes. El historiador Manu Valentín consigue rescatar la memoria de los protagonistas y eleva sus experiencias personales al grado de acontecimientos históricos. Este libro también asume como responsabilidad promover el debate sobre temas poco abordados en la historia del país, como la persecución encubierta de judíos en la época contemporánea (tildados por los diferentes gobiernos como <elementos indeseables>). Sin duda, es necesario abordar el antisemitismo en España para cuestionar la idea de que se apoyó y facilitó la integración de los refugiados judíos.</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="background-color: white;"><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span></div>
<div class="autor">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXPvaWWt5Yk6m4atNf-pqNBvea4GN8oCI0oI15ImTMZuCY4CXOdBQqqmB3yIxiIDfTa5ERal8ox35j6YP_MZhEZkHNi6RJbiYO60K9of8TEH-TBdmQ0IzIts74OstzuJ1eWCBw0K-6QkY/s1600/yo+acuso.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXPvaWWt5Yk6m4atNf-pqNBvea4GN8oCI0oI15ImTMZuCY4CXOdBQqqmB3yIxiIDfTa5ERal8ox35j6YP_MZhEZkHNi6RJbiYO60K9of8TEH-TBdmQ0IzIts74OstzuJ1eWCBw0K-6QkY/s1600/yo+acuso.jpg" width="256" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Yo acuso.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>La verdad en marcha.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor:</b></i> Émile Zola. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Tusquets. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Colección:</b></i> Fábula, nº 87. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción:</b></i> José Elías. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn:</b></i> 84-8310-579-9. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2003. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.: </b></i>155. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma:</b></i> Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="Section1">
Éste es el dossier, reunido y comentado por el propio<strong>
Zola</strong>, de sus polémicos escritos relacionados con el <strong>caso
Dreyfus</strong>, que culminaron con el archinombrado pero poco conocido
<strong>Yo acuso</strong>.<o:p></o:p><br />
Cuando en 1894 se descubrió que alguien estaba traicionando al ejército
francés, un fraudulento consejo de guerra condenó a un oficial judío, el capitán
Dreyfus. Indignado ante esta injusticia,<strong> Zola</strong> intervino con la
única arma de que dispone un intelectual : la pluma. Su violento <strong>Yo
acuso</strong> (del que incluimos un facsímil) le valió la condena a un año de
prisión y despertó reacciones desgarradas. La polémica suscitada por Zola,
poniendo en entredicho al Estado, al poder judicial, a la Iglesia, a los medios
de comunicación y a la opinión pública, dio lugar a la figura del hombre de
letras preocupado por desenmascarar la verdad, figura que más adelante recibió
el nombre de «intelectual comprometido».</div>
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div>
</div>BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-72157208453335375042015-01-31T22:13:00.000+01:002018-07-11T10:45:49.255+02:00STALAG & OFLAG<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div align="center">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">CAMPOS DE PRISIONEROS DE GUERRA</span></u></em></strong></div>
<div align="center">
</div>
<div align="center">
</div>
<div align="center">
</div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
. <a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwQF1V0-ydwi20FhTYhUcRrLAVDqukbS-YKuJdlFpWCS38LYKtLju_dUi3hgVzYRIK-dqfU55tiAw_GewJ10RrxqcKJI9t92kdr60OcbUkl6Xr6ALV4sfqtrgjCt1sAJdMQRDW9gDPF2Y/s1600/escanear0814.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwQF1V0-ydwi20FhTYhUcRrLAVDqukbS-YKuJdlFpWCS38LYKtLju_dUi3hgVzYRIK-dqfU55tiAw_GewJ10RrxqcKJI9t92kdr60OcbUkl6Xr6ALV4sfqtrgjCt1sAJdMQRDW9gDPF2Y/s400/escanear0814.jpg" width="310" /></a></div>
<strong><em><u>Cahiers de Pédagogie Pratique de l'Oflag IV D.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Cuaderno nº 3:</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Etude du Milieu.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Groupe des Instituteurs de l'Oflag IV D. Ed. S.U.D.E.L.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> (Société Universitaire d'Éditions et de Librairie).<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1947.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 62.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Sumario:<br />
<br />
I. La monographie communale et l'étude du milieu local.<br />
Compléments.<br />
II. La clase d´'extérieur<br />
III. L'exposition communale.<br />
IV. Connaissance de la nature.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFaMyiNrhxHIqyCX-5uH-O9rwxiqdXBHSnZb8pYb9y7mat92cH-dt9316l-MLzvqQagW22dPef9gZ9FG957U6m_WkFouu2AYhuDqDWxuabvDakr88mL3nlEK-NfjZFHMBpZ82ZWIIK5RY/s1600/escanear0051.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFaMyiNrhxHIqyCX-5uH-O9rwxiqdXBHSnZb8pYb9y7mat92cH-dt9316l-MLzvqQagW22dPef9gZ9FG957U6m_WkFouu2AYhuDqDWxuabvDakr88mL3nlEK-NfjZFHMBpZ82ZWIIK5RY/s400/escanear0051.jpg" width="283" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em><u>Cartas en la agonía</u></em></strong></div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em><u>(del deportado corteganés José Vázquez Sánchez)</u></em></strong></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-style: italic; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><br /></span></div>
<i style="font-weight: bold;"></i><br />
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;"><i>Autor: </i>José L. Lobo Moriche.</i></div>
<i style="font-weight: bold;">
</i>
<br />
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Prólogo: </i>Paco Huelva.</div>
<div style="text-align: left;">
<b>Editorial: </b>José L. Lobo Moriche.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">E-mail: </i>lobomoriche@hotmail.com</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2015.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>285</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<div>
<br /></div>
<div>
José Luis Lobo Moriche se ha acercado en estos últimos años, con gran interés y emoción, a las experiencias vividas por tres paisanos suyos de Cortegana, víctimas del exilio, la deportación y los campos de concentración En el año 2013, a través de su novela "La luz encerrada", y ahora con la publicación de CARTAS EN LA AGONÍA (DEL DEPORTADO CORTEGANÉS JOSÉ VÁZQUEZ SÁNCHEZ). El libro nos acerca a la vida de este hombre a lo largo de "Nueve años llenos de ausencias y de apariciones repentinas: en el frente de una guerra de Huesca, en la frontera franco-española, en el Campo de Septfonds, en las Compañías de Trabajadores, en el Stalags XI-A y en el Campo de Concentración de Mauthausen". José nos da una explicación clara y sencilla de por qué hay personas que luchan por recordar lo vivido por estos hombres y mujeres: No se trata de algo lejano, ni ajeno, sino cercano y "vivo" en la mente de muchas personas, de muchos familiares, y que entronca con nuestra historia reciente, con la Guerra Civil, y el exilio de aquellos que lucharon por mantener la libertad en España. Queremos agradecerle a José Luis el envío de un ejemplar que pasará a formar parte de nuestro catálogo.</div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div>
<span style="font-size: large;"><b><i><u><br /></u></i></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqLd_eMPqYRZTLsqkwM9YvEo1RTciYxuI2PiFO-U4cXsF6geB79JkBjhiprbLE4FXpXKJUBGk48ikCylJ4LVNwsv03FD6BxazVDPdkyCHPSdmNdlKOMsEioebnF60VMt-_dmh2f65S-PI/s1600/escanear0011.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqLd_eMPqYRZTLsqkwM9YvEo1RTciYxuI2PiFO-U4cXsF6geB79JkBjhiprbLE4FXpXKJUBGk48ikCylJ4LVNwsv03FD6BxazVDPdkyCHPSdmNdlKOMsEioebnF60VMt-_dmh2f65S-PI/s1600/escanear0011.jpg" width="287" /></a></div>
<strong><em><u>Du barbelé à la Liberté.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Marcel Rollet.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Edición a cargo del autor.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1980.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 216.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
Ejemplar firmado por autor.<br />
<br />
L'auteur raconte dans ce libre quelques faits de guerre exceptionnels, où il participe avec son groupe de reconnaissance de Cavalerie.<br />
Il veut prouver que cette guerre 1939-40, si décriée et ridiculisée, a eu elle aussi de valeureux et héroïque combattants, qui auraient dû être melés aux mêmes remerciements que ceux de 1940-45; qui auraient dû recevoir les mêmes avantages et la même reconnaissance de la Patrie. Il raconte aussi le miracle qui lui a valu de ne pas être fusillé le lendemain de sa captivité.<br />
La vie dans les camps ou kommandos disciplinaires. <br />
Ses quatre évasions dont la dernière réussie en 1943.<br />
Sa reconnaissance envers ses " passeurs" qui lui ont permis de réussir.<br />
Ses retrouvailles avec beaucoup de ses anciens camarades vivants ou morts.<br />
La pathologie de la captivité, et l'espoir d'obtenir dans un jour proche la solutionn des revendications des Prisonniers de Guerre, justifiées et méritées.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUI-_ITci-jpyQZGdtz_gcDj3sDxr-ZiFagC7GekFADu7M51n1bZUIEGaK21nynV0qyF6myz6BkzqZR0tcFvgeV_chyphenhyphenYJ_LcgUbi_dqyfcp2pWk663w3luuNubpsnzlcSojMzeYXr53sU/s1600/escanear0265.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhUI-_ITci-jpyQZGdtz_gcDj3sDxr-ZiFagC7GekFADu7M51n1bZUIEGaK21nynV0qyF6myz6BkzqZR0tcFvgeV_chyphenhyphenYJ_LcgUbi_dqyfcp2pWk663w3luuNubpsnzlcSojMzeYXr53sU/s1600/escanear0265.jpg" width="317" /></a></div>
<strong><em><u>Échos de captivité.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Par l'auteur du Chemin de croix du prisonnier de guerre.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> <span dir="ltr">Publications Techniques et Artistiques</span>, <span id="biblio-publisher">Montrouge, presses de Draeger frères. </span><br />
<i><b>Ilustraciones:</b></i> Jean-Henri Michel (Ilustrador).<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1945.<br />
<span dir="ltr"><i><b>Pág.:</b></i> 57. </span><br />
<span dir="ltr"><i><b>Idioma: </b></i>Francés.</span><br />
<span dir="ltr"></span><br />
<span dir="ltr"></span><br />
<span dir="ltr"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3sAIlSkqpKvD4ZBt764HJSJ90wOoMHohAITRuKMEHExrjCLh0HWUoCn1vfoTQiDjHHXFKB6yXgATa1fcekH_tMaoA-adnnQzTMWuvkDtAYvQt6_eE3R6j7l-h9QiHSzeTMxzIU0cBskQ/s1600/escanear0840.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi3sAIlSkqpKvD4ZBt764HJSJ90wOoMHohAITRuKMEHExrjCLh0HWUoCn1vfoTQiDjHHXFKB6yXgATa1fcekH_tMaoA-adnnQzTMWuvkDtAYvQt6_eE3R6j7l-h9QiHSzeTMxzIU0cBskQ/s1600/escanear0840.jpg" width="270" /></a></div>
<strong><em><u>Frontstalag 122. </u></em></strong><br />
<strong><em><u>De Compiègne a Buchenwald. </u></em></strong><br />
<strong><em><u>Un camp de concentration en France.</u> </em></strong><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> J. Hoen. Matr. 12729.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Bourg-Bourger. Luxembourg.<br />
<i><b>Ilustraciones:</b></i> Vibort, Launay y Renard.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1943.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>192.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-BDSV_Ts3ymeh4tA0pXrNmfpPSlVO4olMgvnI_cvm2mBiTH2z7KNKra5_uPzQN18HwmPVZn-fPWf7YkENSFc4ZOjtIX6mi4UrPNyOyHfzJXS4P0F_IOXY-BCrA2FlbgrgO8GE6zu7zhU/s1600/escanear0289.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-BDSV_Ts3ymeh4tA0pXrNmfpPSlVO4olMgvnI_cvm2mBiTH2z7KNKra5_uPzQN18HwmPVZn-fPWf7YkENSFc4ZOjtIX6mi4UrPNyOyHfzJXS4P0F_IOXY-BCrA2FlbgrgO8GE6zu7zhU/s1600/escanear0289.jpg" width="287" /></a></div>
<strong><em><u>Grande evasión, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> Paul Brickhill.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Hachette.<br />
<b><i>Traducción del inglés al francés:</i></b> R.Jouan.<br />
<b><i>Ilustraciones:</i></b> François Batet.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Bibliothèque verte.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1965.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 248.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Le récit de cette histoire vraie, par un de ceux qui la vécurent, est aussi passionnant que le film qui en a été tiré. De bout en bout on est saisi, emporté par la cascade d'épisodes cocasses ou tragiques qui marquent la vie des aviateurs anglais prisonniers dans un camp au centre de l'Allemagne. Une seule pensé les habite: s'évader, retourner au combat.<br />
Pendant une année, au prix d'infinies difficultés, déployant des trésors de ruse, de constance, d'ingéniosité, les captifs creusèrent, aménagèrent un tunnel. El par une nuit de neige, au debut de 1944, soixante-seize d'entre eux s'évadèrent. Trois réussirent à gagner l'Angleterre. Les autres...<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSjJlwszm4zKEzsFcwcRDKHkT_1YI9XtAZBl1SIeFiLnAF0anNyT5sStTkGQEzb2ujS9kHAEEBVZJpwXq9qSIeOchjnxF3hmvo5bRvpNpjIzLQkR1VWP0oOO9spEoTLcwFDuMczQxYcyk/s1600/escanear0453.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSjJlwszm4zKEzsFcwcRDKHkT_1YI9XtAZBl1SIeFiLnAF0anNyT5sStTkGQEzb2ujS9kHAEEBVZJpwXq9qSIeOchjnxF3hmvo5bRvpNpjIzLQkR1VWP0oOO9spEoTLcwFDuMczQxYcyk/s1600/escanear0453.jpg" width="287" /></a></div>
<strong><em><u>Journal dessiné d'un prisonnier de guerre.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> Antoine de Roux.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Robert Laffont Éditeur.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1945.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 193.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<em>"Cet ouvrage qui, sous l'occupation, fut interdit par les Allemands en zone nord, ne put paraître que mutilé en zone sud. </em><br />
<em>Nous publions aujourd'hui l'édition complète, comprenant tous les dessins et le texte intégral de l'auteur"</em><br />
(Texto: Introducción a la obra)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipfd25ytS7918dx2RycV8Wb60DTKAu_rIrP6Ajc_8rRrB9Cxp-lewELXUV6FCaDLiRDzuDUztfau7h27eU1NAT5PFildz3TMsqubR2kKU4AY4Bxzma3PYuAelgB6XmuFwgxU0fx7271fA/s1600/los+pajaros+tambi%25C3%25A9n+cantan+en+el+infierno.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipfd25ytS7918dx2RycV8Wb60DTKAu_rIrP6Ajc_8rRrB9Cxp-lewELXUV6FCaDLiRDzuDUztfau7h27eU1NAT5PFildz3TMsqubR2kKU4AY4Bxzma3PYuAelgB6XmuFwgxU0fx7271fA/s1600/los+pajaros+tambi%25C3%25A9n+cantan+en+el+infierno.jpg" width="260" /></a></div>
<strong><em><u>Pájaros también cantan en el infierno, Los.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Horace Greasley & Ken Scott.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Ediciones B.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Arturo de Eulate /Eduardo Iriarte Goñi.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-666-3839-5.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2011. <br />
<b><i>Pág.: </i></b><br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
La apasionante historia de un prisionero de guerra que escapó más de doscientas veces...y volvió por amor.<br />
Jim Greasley es un joven soldado británico confinado en un campo de prisioneros de los alemanes en Silesia, durante la Segunda Guerra Mundial. Jim está decidido a sobrevivir a las crueldades y a la degradación a que lo someten sus captores. Pero además se ha enamorado.<br />
Su obsesión por Rosa, una joven intérprete que trabaja en el campo, hará que ponga en riesgo su vida una y otra vez. Una obsesión sólo comparable a su empeño por luchar precisamente contra la patria de la mujer a la que ama y, al mismo tiempo, salvar a sus compañeros de desgracia.<br />
<em>Los pájaros también cantan en el infierno </em>es una historia real, relatada como la más apasionante de las novelas. Una historia sobre el bien y el mal, sobre el deseo y la esperanza, sobre el heroísmo y el poder del amor.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
Horace Jim Greasley nació en 1918 en la aldea minera de Ibstock, Leicestershire (Inglaterra). En 1939 se convirtió en uno de los primeros jóvenes británicos que se alistaron a comienzos de la Segunda Guerra Mundial. Cayó prisionero en 1940 y permaneció durante cinco años en distintos campos hasta su liberación en 1945. En los años ochenta emigró a España. A los ochenta y nueve años cumplió el deseo de su vida: contar en un libro su extraordinaria experiencia, con ayuda del escritor Ken Scott. Murió a principios de 2010. Los derechos cinematográficos de esta novela han sido adquiridos por el director británico Reg Traviss.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVgXIJgOmJQHOdS9BAVEDv6caMzy6XNI1LMfViVutsKny8_BEOu923s4rD80sNE0duvxFr0I2_KFNib2-pmOXh8ckzJ2eRZ_gpgooUsU-4N5x1aI9GNxVBjd0AsjKY7d1UaghJdXrH-ac/s1600/escanear0266.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVgXIJgOmJQHOdS9BAVEDv6caMzy6XNI1LMfViVutsKny8_BEOu923s4rD80sNE0duvxFr0I2_KFNib2-pmOXh8ckzJ2eRZ_gpgooUsU-4N5x1aI9GNxVBjd0AsjKY7d1UaghJdXrH-ac/s1600/escanear0266.jpg" width="251" /></a></div>
<strong><em>Pensées d'exil. </em></strong><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Lucien Bracq (Stalag VII B) y René Bouclé (Stalag IX A).<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Presses de La Gravure Dujardin.<br />
<i><b>Dibujos:</b></i> G. Lahaye.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1957.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>35.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtN1n44z-hTJfijnZ4bc7UCh3pcVZPtxs_xmVepq7aAp97ylg-qXdq35XnmsG0N5Aj6plOf4zhRexIpqmBZI3rt9pIHgxC1BrEVgPFR4UhcNgtbAwts60NFuJmlan0QhLsddjwvqNBjKU/s1600/escanear0776.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtN1n44z-hTJfijnZ4bc7UCh3pcVZPtxs_xmVepq7aAp97ylg-qXdq35XnmsG0N5Aj6plOf4zhRexIpqmBZI3rt9pIHgxC1BrEVgPFR4UhcNgtbAwts60NFuJmlan0QhLsddjwvqNBjKU/s400/escanear0776.jpg" width="310" /></a></div>
<strong><em><u>Presse des barbelés, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Claude Bellanger & Roger Debouzy.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Internationales du Document.<br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Georgess Duhamel.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1951.<br />
<i><b>Pág.: </b></i><br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
<em>"Claude Bellanger a voulu rassembler en un libre certains témoignages que je juge d'une grande valeur historique et psychologique. Avec son collaborateur, Roger Debouzy, il nous presente aujourd'hui, non sans commentaires éloquents, une anthologie de la presse des barbelés, de tous ces petits journaux composés par de jeunes hommes riches de courage, d'espérance et de talent, mais à qui tout manquait: le papier, les machines et, naturellement, ce qu'il y a de plus nécessaire pour les hommes qui tiennent une plume, la liberté."</em><br />
(Texto: Extracto del prefacio de Georges Duhamel).<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNKqn6caFZ-e0Kz_-gn3kjUcWkpRO2xKXOfBwR-6LRfBNZJcBdt3pqtzifO_q4AMcCf-P-OhPqhwM_q364GY57eVkKMM3_v2prRvcUvqcudiTIChHCkbImZyek86g-4ydAye81LFRL9fw/s1600/escanear0290.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNKqn6caFZ-e0Kz_-gn3kjUcWkpRO2xKXOfBwR-6LRfBNZJcBdt3pqtzifO_q4AMcCf-P-OhPqhwM_q364GY57eVkKMM3_v2prRvcUvqcudiTIChHCkbImZyek86g-4ydAye81LFRL9fw/s1600/escanear0290.jpg" width="293" /></a></div>
<strong><em><u>Sans arme ni bagaje.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Récit vécu.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> André Pizier.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Julliard.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Mappemonde,<br />
<i><b>Dirigida por:</b></i> Gaston Bonheur.<br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Rémy.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1962.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 299.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Le récit d'un prisonnier de guerre. Mais les aventures vécues par André Pizier surpassent en ampleur et en imprévu toutes celles que ses semblabes nous ont déjà contées. Il a entrepris, et dans une large mesure réussi, des évasions prodigieuses, des évasions impossibles. Celle qui le conduit, en 1943, d'une effroyable citadelle de Pologne orientale jusqu'en Piémont, grâce à la complicité d'officiers italiens obtenue par un incroyable concours d'audace, d'astuce et d'acharnement, constitue à elle seule un exploit inoubliable.<br />
Toutefois on ne pourra lire "<em>Sans arme ni bagaje"</em> comme un simple récit d'aventures, si passionnant comme un simple récit d'aventures, si passionnant soit-il. Car ce combat individuel contient une signification, une valeur morale, une leçon d'héroïsme qui dépassent largement l'individu, à la personnalité pourtant si forte et si attachante, qui l'a mené dans des circonstances inouïes et nous le raconte en son langage simple et chaleureux.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyufXSs506c0NwA88DfTSLE-GeyotusWLfUiy4JJhYJ9dqNjR2ximQI11Nz7_crQH9EFX-QXw-KlR_6Ckua229u8DKMDtd0-Ul13Vh76CNbVI_T6CV8LUl_0YmRCZli5vbwQCNImhZ8KI/s1600/escanear0020.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhyufXSs506c0NwA88DfTSLE-GeyotusWLfUiy4JJhYJ9dqNjR2ximQI11Nz7_crQH9EFX-QXw-KlR_6Ckua229u8DKMDtd0-Ul13Vh76CNbVI_T6CV8LUl_0YmRCZli5vbwQCNImhZ8KI/s400/escanear0020.jpg" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Stalag Z.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>M. des L. Armand Foropon.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions Cartier.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1945.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>120.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>838329-FOR-sta.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL1ZRr7523A4Gp77h26L3Np1rocZaNbUdUMLwTh5CU7z4ft9dnzqNW9duQvMc-i-1ooNcu8SiOT-fqJwQdU87VEo81pTNVwH7r8DUAo9EilHoNtXQIzGIhCYxsbZR3NH7X3GEG3tQdHJo/s1600/YO+RENE+TARDI.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiL1ZRr7523A4Gp77h26L3Np1rocZaNbUdUMLwTh5CU7z4ft9dnzqNW9duQvMc-i-1ooNcu8SiOT-fqJwQdU87VEo81pTNVwH7r8DUAo9EilHoNtXQIzGIhCYxsbZR3NH7X3GEG3tQdHJo/s400/YO+RENE+TARDI.jpg" width="300" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Yo, René Tardi</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Prisionero de guerra en</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<strong><em><u>Stalag IIB.</u></em></strong></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Autor:</i></b> Jacques Tardi. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial:</b></i> Norma Editorial. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Color: </b></i>Rachel Tardi. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Traducción:</b></i> Enrique Sánchez Abulí. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Introducción:</b></i> Dominique Grange. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-679-1300-2 </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Año:</b></i> 2013. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Pág.:</b></i> 192. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Idioma: </b></i>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
Después de <em> La Guerra de las Trincheras</em><strong> </strong> y <em> ¡Puta Guerra!</em><strong> </strong>, Tardi<strong> </strong> regresa a su género favorito, el bélico, histórico y documental, con un relato real y sobrecogedor: la historia de su padre, René Tardi<strong> </strong>, como prisionero durante la Segunda Guerra Mundial en el campo de concentración Stalag IIB. En este magnífico cómic, Tardi<strong> </strong> reconstruye las vivencias de su padre en este campamento de prisioneros nazi a través de sus anotaciones y cuadernos de dibujo, para ayudarnos a comprender la humillación que supuso para toda aquella generación de franceses caer vencidos y ser capturados por los alemanes. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<em>Habíamos batallado. Recibimos la orden de destruir al enemigo. Y obedecimos...Si, habíamos batallado, y ese 22 de mayo de 1940, doce días después de la ofensiva, al alba, y en la linde de un bosque, nos trincaron. Fue en Mons-en-Chaussée, cerca de Péronne, en el Somme. Mi padre resultó herido en aquel mismo paraje veinticinco años atrás. Yo tenía precisamente veinticinco años, y aquello fue como recibir un mazazo en toda la nuca.</em></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
(Texto: Contraportada del libro)</div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-16890204691939527572015-01-13T03:40:00.000+01:002018-07-11T11:12:45.690+02:00DIA INTERNACIONAL EN MEMORIA DE LAS VICTIMAS DEL HOLOCAUSTO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">27 DE ENERO</span></u></em></strong><br />
</div>
<div style="text-align: center;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhciHxx2-jO3p_xn-Rn0sYER2JW25DLal8BnbtOjPsXYaiv5hzd0QrHGluxtJiMiZNl_5xIo1y8Zvz-VW1IQKubaZbdtBxFPJD_3QZANWHvh8Slsm-Lr3g68Mem1dIPEiQckUqGYoLmKGQ/s1600/escanear0129.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhciHxx2-jO3p_xn-Rn0sYER2JW25DLal8BnbtOjPsXYaiv5hzd0QrHGluxtJiMiZNl_5xIo1y8Zvz-VW1IQKubaZbdtBxFPJD_3QZANWHvh8Slsm-Lr3g68Mem1dIPEiQckUqGYoLmKGQ/s400/escanear0129.jpg" width="336" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div class="main" style="text-align: justify;">
El 1º de noviembre de 2005, la Asamblea General de las Naciones
Unidas aprobó la resolución 60/7 en la que designó la fecha del 27 de enero Día
Internacional de Conmemoración anual en memoria de las víctimas del
Holocausto.</div>
<div class="main" style="text-align: justify;">
</div>
<div class="main">
<br />
El 27 de enero fue elegido para conmemorar el <u><i><b>Día Internacional de Recordación del Holocausto</b></i></u> porque en esa fecha, en 1945, el
ejército soviético liberó el mayor campo de exterminio nazi, en
Auschwitz-Birkenau (Polonia). Varios países conmemoran ya este día para recordar
a las víctimas del Holocausto.</div>
<div class="main">
<br />
En el comunicado de prensa GA/10413 de fecha 1 de Noviembre de 2005 se comunica que:<br />
<br />
<i>Rechazando toda negación, ya sea parcial o total, del Holocausto como hecho histórico, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó la <u><b>resolución 60/7</b></u> Condenando sin reservas todas las manifestaciones de intolerancia religiosa, incitación, acoso o violencia contra personas o comunidades basadas en el origen étnico o las creencias religiosas, dondequiera que tengan lugar.<br /><br />Decide que las Naciones Unidas designen el 27 de enero -- aniversario de la liberación de los campos de exterminio nazis -- Día Internacional de <b><u>Conmemoración anual en memoria de las víctimas del Holocausto</u></b>, e insta a los Estados Miembros a que elaboren programas educativos que inculquen a las generaciones futuras las enseñanzas del Holocausto con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro, y pide al Secretario General que establezca un programa de divulgación titulado «El Holocausto y las Naciones Unidas» y que adopte medidas para movilizar a la sociedad civil en pro de la recordación del Holocausto y la educación al respecto, con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro.</i><br />
<i><br /></i>
<i><b><u>La resolución 60/7. Recordación del Holocausto</u>.</b></i><br />
<i><b><br /></b></i>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<em>La Asamblea General,</em></div>
<div style="text-align: justify;">
<em><br /></em></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Reafirmando la Declaración Universal de Derechos Humanos<sup>l</sup>, en que proclama que toda persona tiene todos los derechos y libertades enunciados en ella, sin hacer distinción alguna por motivos de raza, religión o de ninguna otra índole,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Recordando el artículo 3 de la Declaración Universal de Derechos Humanos, en el que se afirma que todo individuo tiene derecho a la vida, a la libertad y a la seguridad de su persona,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Recordando también el artículo 18 de la Declaración Universal de Derechos Humanos y el artículo 18 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos<sup>2</sup>, en los que se proclama que toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Teniendo presente que el principio en que se funda la Carta de las Naciones Unidas «de preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra» atestigua el vínculo indisoluble que existe entre la Organización y la tragedia sin parangón de la segunda guerra mundial,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Recordando la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio<sup>3</sup>, que se aprobó para evitar que volvieran a repetirse genocidios como los cometidos por el régimen nazi,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Recordando también el preámbulo de la Declaración Universal de Derechos Humanos, en el que se afirma que el desconocimiento y el menosprecio de los derechos humanos han originado actos de barbarie ultrajantes para la conciencia de la humanidad,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Tomando nota de que en su sexagésimo período de sesiones se celebra el año en que se cumple el sexagésimo aniversario de la derrota del régimen nazi,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Recordando su vigésimo octavo período extraordinario de sesiones, un acontecimiento sin igual, que se celebró en conmemoración del sexagésimo aniversario de la liberación de los campos de concentración nazis,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Rindiendo homenaje al valor y a la entrega demostrados por los soldados que liberaron los campos de concentración,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>Reafirmando que el Holocausto, que tuvo como resultado que un tercio del pueblo judío e innumerables miembros de otras minorías murieran asesinados, será siempre una advertencia para todo el mundo de los peligros del odio, el fanatismo, el racismo y los prejuicios,</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>1. Decide que las Naciones Unidas designen el 27 de enero Día Internacional de Conmemoración anual en memoria de las víctimas del Holocausto;</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>2. Insta a los Estados Miembros a que elaboren programas educativos que inculquen a las generaciones futuras las enseñanzas del Holocausto con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro y, en ese contexto, encomia al Grupo de Trabajo para la cooperación internacional en la enseñanza, recordación e investigación del Holocausto;</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>3. Rechaza toda negación, ya sea parcial o total, del Holocausto como hecho histórico;</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>4. Encomia a los Estados que han participado activamente en la preservación de los lugares que sirvieron de campos de exterminio, campos de concentración, campos de trabajo forzoso y cárceles nazis durante el Holocausto;</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>5. Condena sin reservas todas las manifestaciones de intolerancia religiosa, incitación, acoso o violencia contra personas o comunidades basadas en el origen étnico o las creencias religiosas, dondequiera que tengan lugar;</i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i><br /></i></div>
<div style="text-align: justify;">
<i>6. Pide al Secretario General que establezca un programa de divulgación titulado “El Holocausto y las Naciones Unidas” y que adopte medidas para movilizar a la sociedad civil en pro de la recordación del Holocausto y la educación al respecto, con el fin de ayudar a prevenir actos de genocidio en el futuro; que le informe sobre el establecimiento del programa en un plazo de seis meses a contar desde la fecha de aprobación de la presente resolución; y que le informe, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre la ejecución del programa.</i></div>
<div style="text-align: right;">
<i>42ª sesión plenaria<br />1° de noviembre de 2005</i></div>
</div>
<div class="main">
<br /></div>
<div class="main">
<br /></div>
<div class="main">
<b><i><u>Enlaces</u>:</i></b></div>
<div class="main">
<b><i><br /></i></b></div>
<div class="main">
<b><i>Naciones Unidas.</i></b></div>
<div class="main">
<a href="http://www.un.org/spanish/geninfo/faq/FSdic05.htm">http://www.un.org/spanish/geninfo/faq/FSdic05.htm</a><br />
<br />
<b><i>Comunicado de prensa de Naciones Unidas (íntegro en inglés)</i></b><br />
<a href="http://www.un.org/News/Press/docs/2005/ga10413.doc.ht">http://www.un.org/News/Press/docs/2005/ga10413.doc.ht</a><br />
<br />
<b><i>Resolución 60/7 de Naciones Unidas</i></b><br />
<a href="http://www.un.org/es/holocaustremembrance/res607.shtml">http://www.un.org/es/holocaustremembrance/res607.shtml</a></div>
<br /></div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-43692757937217892512014-11-15T13:30:00.005+01:002023-02-27T15:30:31.735+01:00FASCISMO Y NACIONALSOCIALISMO<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<span style="font-size: x-large;"><b><i><u>EUROPA BAJO EL YUGO DE LA OPRESIÓN</u></i></b></span></div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizu9Pl1L79aeTyC8DPGCCHhFAxPrAwZM9xZM_WYnSB3_yo8FxVUZmOgOz4y5wnvrtX_xJjSHjTaigr8zPApLOMflD5yTgms5XXrTwJ5wSweYO9ghXSNKWUU4VHuN1KnjPP6navL3aHxjg/s1600/mussolini+y+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizu9Pl1L79aeTyC8DPGCCHhFAxPrAwZM9xZM_WYnSB3_yo8FxVUZmOgOz4y5wnvrtX_xJjSHjTaigr8zPApLOMflD5yTgms5XXrTwJ5wSweYO9ghXSNKWUU4VHuN1KnjPP6navL3aHxjg/s1600/mussolini+y+hitler.jpg" width="298" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<b><i><u>Hitler y Mussolini.</u></i></b></div>
<br />
<br />
<i>" Nada resulta más característico de los movimientos totalitarios en general, y de la calidad de la fama de sus dirigentes en particular, como la sorprendente celeridad con la que son olvidados y la sorprendente facilidad con la que pueden ser reemplazados"</i><br />
<div style="text-align: right;">
</div>
<div style="text-align: right;">
(Hannah Arendt. Los orígenes del totalitarismo. Tercera parte: Totalitarismo, Madrid, Alianza Editorial,2006,pág. 431)</div>
<div style="text-align: right;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<br />
Afirma Jerzy W. Borejsza en su libro <i>La escalada del odio </i>(Ed. Siglo XXI, 2002), que el fascismo italiano y el nacionalsocialismo tuvieron en común el que los dos fueron una reacción del particularismo frente al universalismo; colocaban en primer lugar la nación y la raza, y se oponían al universalismo de liberales, socialistas y comunistas de la Tercera Internacional. El fascismo italiano y el nacionalsocialismo, dice, opusieron la idea de nación a la de comunidad internacional. Lo que unía a las dos potencias fascistas fue lo que las separó del bolchevismo. <br />
El movimiento de Mussolini y el NSDAP de Hitler fueron, ante todo, una reacción frente a la situación existente en sus países. Fueron criaturas de la Primera Guerra Mundial en mucha mayor medida que el bolchevismo.<br />
Tratar aquí detenidamente y de forma exhaustiva, de ambos movimientos sería como dedicarnos a la ardua tarea de escribir un libro. Así pues, nos vamos a limitar tan solo a dar una serie de conceptos claros para el lector, y que sirvan de introducción a la amplia bibliografía existente en la actualidad sobre el tema.<br />
<br />
<b><i><u>Conceptos:</u></i></b><br />
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>1.- Totalitarismos.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
Características fundamentales:</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
a) <i>Control absoluto del individuo por el Estado</i>, sin que pueda hallarse límite alguno -ni legal ni moral- en el ejercicio del poder.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
b) <i>Instrumentalización</i> (consciente y privilegiada) de los conocimientos científicos y tecnológicos para llevar aquel control hasta su extremo.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
c) Existencia única de <i>un partido</i> (partido de masas), encargado de la difusión de la nueva ideología totalitaria hasta el último rincón de la sociedad. Partido, fuertemente jerarquizado y absolutamente fundido con la organización burocrática de gobierno, cuando no situado <i>por encima</i> de ella.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
d) Un sistema <i>terrorista</i> de control policíaco, que recubre y acompaña al partido, complementandolo eficazmente en sus tareas de intervención sobre el tejido social, tratando de llegar hasta donde el partido no llega, y ejerciendo, al mismo tiempo, vigilancia y garantía de "anticorrupción".</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
e) <i>Arbitrariedad</i> de la policía política al dirigir su represión, no sólo contra los enemigos declarados del régimen, sino también (y de manera más o menos indiscriminada) contra sectores de la población no necesariamente homogéneos, explotando -siempre hasta el extremo- y sin la menor limitación ética, los avances de la psicología científica y el potencial de la propaganda y los medios de comunicación de masas.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
f) Fuerte componente <i>milenarista</i>, que aspira a la renovación absoluta de la sociedad y de los individuos que la componen, a su sustitución radical por una nueva especie: el "hombre nuevo".</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
g) Control <i>centralizado</i> de la economía y su rígida dirección a cargo del Estado.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>2.- Autoritarismo.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
Supone un grado de control político y policíaco menor, bien porque los enemigos políticos del sistema autoritario son menores en número y están más localizados, o bien debido a la escasa complejidad de un determinado tejido social concreto. En cualquier caso, el grado de represión social y de violencia política en los regímenes autoritarios se mantiene siempre a menor escala.</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>3.- Fascismo.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
En el artículo "Doctrina fascista", publicado en 1932 en la <i>Enciclopedia italiana</i>, escribe Mussolini: "Aunque se admita que el siglo XIX ha sido el siglo del socialismo, el liberalismo y la democracia, esto no quiere decir que también el siglo XX deba ser un siglo de socialismo, liberalismo y democracia. [...] Las doctrinas políticas pasan, las naciones permanecen. Este siglo será un siglo autoritario, un siglo de la "derecha", un siglo fascista; si el siglo XIX fue la época del individuo ("liberalismo" significa "individualismo"), se puede suponer que este siglo será "colectivo" y, por lo tanto, un siglo del Estado". [...] El Estado fascista es único en su género, y es una creación original. No es reaccionario, sino revolucionario, puesto que anticipa la solución de los problemas universales señalados.[...] Para el fascista, todo radica en el Estado, y nada de valor, ni humano ni espiritual, existe fuera del Estado. En este sentido, el fascismo es totalitario, y el Estado fascista, como síntesis y unidad de todos los valores, interpreta, desarrolla y domina toda la vida de los pueblos".</div>
<div style="text-align: left;">
Para Payne, el término "fascismo" es tal vez, el más vago de los términos políticos contemporáneos, ya que la palabra en sí no contiene ninguna referencia política implícita, por vaga que sea, como las que contienen los términos democracia, liberalismo, socialismo y comunismo. Los fundadores del fascismo solo llegaron a elaborar un conjunto codificado oficial de doctrinas, unos años después de la llegada de Mussolini al poder, e incluso entonces sólo en parte.</div>
<div style="text-align: left;">
Payne facilita un cuadro con las siguientes características aplicables a los fascismos, siempre sin olvidar, que cada movimiento poseía además otras creencias, características y objetivos particulares. </div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
Descripción tipológica del fascismo:</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
A. <i>Las negaciones fascistas:</i></div>
<div style="text-align: left;">
<ul>
<li>Antiliberalismo</li>
<li>Anticomunismo.</li>
<li>Anticonservadurismo (aunque los grupos fascistas estaban dispuestos a concertar alianzas temporales con cualquier sector, por lo general con la derecha)</li>
</ul>
</div>
<br />
B. <i>Ideología y objetivos:</i><br />
<ul>
<li>Creación de un nuevo Estado nacionalista autoritario, no basado únicamente en principios ni modelos tradicionales.</li>
<li>Organización de algún tipo nuevo de estructura económica nacional integrada, regulada y pluriclasista (nacionalcorporativa, nacionalsocialista o nacionalsindicalista)</li>
<li>El objetivo del imperio o de un cambio radical en la relación de la nación con otras potencias.</li>
<li>Defensa específica de un credo idealista y voluntarista, que normalmente implicaba una tentativa de realizar una nueva forma de cultura secular, moderna y autodeterminada.</li>
</ul>
C. <i>Estilo y organización:</i><br />
<ul>
<li>Importancia de la estructura estética de los mítines, los símbolos y la coreografía política, con insistencia en los aspectos románticos y místicos.</li>
<li>Tentativa de movilización de las masas, con militarización de las relaciones y el estilo políticos y con el objetivo de una milicia de masas del partido.</li>
<li>Evaluación positiva y uso de la violencia, o disposición al uso de ésta. Extrema insistencia en el principio masculino y la dominación masculina, al mismo tiempo que se defencía la visión orgánica de la sociedad.</li>
<li>Exaltación de la juventud sobre las otras fases de la vida, con hincapié en el conflicto entre generaciones, por lo menos al efectuar la transformación política inicial.</li>
<li>Tendencia específica a un estilo de mando personal, autoritario y carismático, tanto si al principio el mando es en cierta medida electivo como si no lo es..</li>
</ul>
<b><i><u>4.- Nazismo o nacionalsocialismo:</u></i></b><br />
<br />
La base del nazismo se encuentra en el <i>Deutsche Arbeiterpartei </i>(Partido Alemán de los Trabajadores) creado por Anton Drexler en enero de 1919. Hitler, aupado y protegido por Dietrich Eckart (escritor antisemita), iba a deshacerse pronto de toda oposición dentro del partido. Pero antes, Drexler, Hitler, Feder y Eckart elaborarían el primer programa del partido, los llamados <veinticico puntos>:<br />
<br />
1. Pedimos la construcción de una Gran Alemania que reúna a todos los alemanes en función del derecho de los pueblos a disponer de si mismos. <br />
<br />
2. Pedimos la igualdad de derechos del pueblo alemán respecto a las otras naciones, la abrogación de los tratados de Versalles y Saint-Germain. <br />
<br />
3. Pedimos tierra y colonias para alimentar a nuestro pueblo y reabsorber nuestro exceso demográfico. <br />
<br />
4. Únicamente los ciudadanos disfrutarán de los derechos civiles. Para ser ciudadano hay que ser de sangre alemana, la confesión religiosa importa poco. Ningún judío puede, sin embargo, ser ciudadano. <br />
<br />
5. Los no ciudadanos no pueden vivir en Alemania más que como huéspedes, y deben someterse a la jurisdicción sobre extranjeros. <br />
<br />
6. El derecho a fijar la dirección y las leyes del Estado se halla reservado únicamente a los ciudadanos. Pedimos pues que toda función pública, de cualquier naturaleza que sea, quede vetada a los no-ciudadanos. Combatimos la práctica parlamentaria, generadora de corrupciones, de concesión de cargos por relaciones de partido, sin preocuparse ni del carácter ni de las capacidades. <br />
<br />
7. Pedimos que el Estado se comprometa a procurar medios de existencia a todos los ciudadanos. Si este país no puede alimentar a toda la población, nos no ciudadanos habrán e ser expulsados del Reich. <br />
<br />
8. Hay que impedir cualquier nueva emigración de no-alemanes. Pedimos que todos lo no-alemanes establecidos en Alemania después del 2 de agosto de 1914 sean obligados inmediatamente a abandonar el Reich. <br />
<br />
9. Todos los ciudadanos tienen los mismos derechos y los mismos deberes. <br />
<br />
10. El primer deber de todo ciudadano es trabajar, física o intelectualmente. La actividad del individuo no debe de ser perjudicial a los intereses de la colectividad sino inscribirse en el marco de ésta y en beneficio de todos. Por eso pedimos: <br />
<br />
11. La supresión de la renta de los ociosos y los que tienen la vida fácil, la supresión de la esclavitud de los intereses. <br />
<br />
12. Considerando los enormes sacrificios de sangre y de dinero que toda guerra exige del pueblo, el enriquecimiento personal por razones de guerra debe de ser estigmatizado con un crimen contra el pueblo. Pedimos, pues, la confiscación de todos los beneficios de guerra sin excepción. <br />
<br />
13. Pedimos la nacionalización de todas la empresas que, hoy en día, pertenecen a los monopolios. <br />
<br />
14. Pedimos la participación en los beneficios de las grandes empresas. <br />
<br />
15. Pedimos un aumento sustancial en las pensiones de los retirados. <br />
<br />
16. Pedimos la creación y la protección de una clase media sana, la entrega inmediata de los grandes almacenes a la administración comunal y su alquiler, a bajo precio, a los pequeños comerciantes. Debe concederse prioridad a los pequeños comerciantes e industriales para cualquier contrata con el Estado, los Lander o los ayuntamientos. <br />
<br />
17. Pedimos una reforma agraria adaptada a nuestras necesidades nacionales, la promulgación de una ley que permita la expropiación, sin indemnizaciones, de la tierra, con destino a fines de utilidad pública, la supresión de la contribución territorial, y el freno de toda especulación agraria. <br />
<br />
18. Pedimos una lucha sin cuartel contra aquellos que, con sus actividades, perjudican el interés público. Criminales de derecho común, traficantes, usureros, etc., deben de ser castigados a la pena capital, sin consideración de su confesión o de su raza. <br />
<br />
19. Pedimos que un Derecho Público Alemán sustituya al Derecho Romano, servidor de una concepción materialista del mundo. <br />
<br />
20. La extensión de nuestra infraestructura escolar debe permitir a todos los alemanes bien dotados y a los trabajadores el acceso a una educación superior, y, a través de ella, el acceso a puestos de dirección. Los programas de todos los establecimientos de enseñanza deben ser adaptados a las exigencias de la vida práctica. El espíritu nacional debe de ser inculcado en la escuela desde el uso de razón. Pedimos que el Estado cubra los gastos de instrucción superior a los hijos de padres pobres, cualquiera que sea la clase social o la profesión de éstos. <br />
<br />
21. El Estado debe preocuparse de mejorar la salud pública a través de la protección de la madre y del niño, de la prohibición del trabajo de los menores, de la introducción de medios específicos para desarrollar las aptitudes físicas a través de la obligación legal de practicar el deporte y la gimnasia, y a través de un poderoso sostén a todas las asociaciones que se ocupen de la educación física de la juventud. <br />
<br />
22. Pedimos la supresión del ejército de mercenarios y la creación de un ejército nacional. <br />
<br />
23. Pedimos la lucha legal contra la falsedad política consciente y su propagación por la prensa. Para permitir la creación de una prensa alemana, pedimos que: <br />
a. Todos los directores y colaboradores de periódicos que aparezcan en lengua alemana sean ciudadanos alemanes. <br />
b. La difusión de los periódicos no alemanes quede sometida a una autorización expresa. <br />
c. Quede prohibida por la ley toda participación financiera o toda influencia de no-alemanes en los periódicos alemanes. Pedimos que toda infracción de estas medidas sea sancionada con el cierre de las empresas periodísticas culpables, así como con la expulsión inmediata del Reich de todos los no-alemanes responsables. <br />
Los periódicos que van contra el interés público deben ser prohibidos. Pedimos una ley que combata las enseñanzas artísticas generadoras de la disolución de nuestra vida nacional, así como la clausura de las organizaciones que contravengan lo que se expone más arriba. <br />
<br />
24. Pedimos la libertad en el seno del Estado de todas las confesiones religiosas, en la medida en que ellas no pongan en peligro su propia existencia o no ofendan el sentimiento moral de la raza germánica. El Partido, en tanto que tal, defiende el punto de vista de un cristianismo positivo, sin ligarse a ninguna denominación determinada. Combate el espíritu materialista en el interior y en el exterior y está convencido de que una recuperación duradera de nuestro pueblo no puede tener éxito más que desde el interior, sobre la base del principio siguiente: el interés general prima sobre el interés particular. <br />
<br />
25. Para llevar todo esto a buen término, pedimos la creación de un poder central poderoso, la autoridad absoluta del Comité Político sobre el conjunto del Reich y sus organizaciones, así como la creación de Cámaras Profesionales y de oficinas municipales encargadas del cumplimiento, en los distintos Lander, de las leyes marco promulgadas por el Reich. <br />
Los dirigentes del Partido prometen hacer todo lo posible por la realización de los puntos arriba enumerados, entregando su propia vida por ellos si fuera necesario. Munich, 24 de febrero de 1920.<br />
<br />
El DAP cambiaria de nombre en agosto de 1920, pero no modificaría dicho programa. El nuevo partido NSDAP (<i>Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei</i>, Partido Alemán Nacionalsocialista de los Trabajadores), subrayaría la inalterabilidad del mismo en la asamblea llevada a cabo en Bamberg en 1926.<br />
En uno de sus primeros encarcelamientos en prisión en 1921, por agresión en las reuniones a miembros de los otros partidos, Hitler confeccionó el emblema del movimiento: una bandera roja con un círculo blanco en el centro y, dentro de este, una cruz gamada. Como más tarde explicaría en su libro Mein Kampf, el rojo representaba la idea social del movimiento; el blanco, la idea nacional; y la cruz gamada, la <misión de la lucha por la victoria de la raza aria>. El mismo Hitler también diseñaría las banderas, la coreografía de las marchas, y el brazalete con la cruz gamada que portaban los miembros del partido y de las SA.<br />
Tras el <i>putsch</i> de Múnich, el 8 de noviembre de 1924, Hitler fue encarcelado en la fortaleza de Landsberg (Lech), donde escribiría en las bases del partido nacionalsocialista de una manera mas precisa que en los veinticinco puntos del programa de 1920. Salía a la luz el <i>Mein Kampf. </i><br />
<i>Mein Kampf</i> significa lucha, afirma M.J.Thorton en su libro <i>El nazismo (1918-1945), </i>y lucha es una palabra a la que recurre una y otra ven en sus escritos y discursos el líder nazi:<br />
<Toda la obra de la naturaleza es como una lucha entre la fuerza y la debilidad...Los Estados que violan esta ley elemental, sucumben>.<br />
Hitler consideraba esta lucha como la base de todo lo alcanzado por el hombre y sin ella <...los individuos nunca...conseguirían nada>. <br />
El nazismo era un movimiento revolucionario y su propósito consistía en destruir el orden existente. Qué reemplazaría este orden, era ya menos claro, sigue diciendo Thorton. Hitler tenia por empeño obtener el poder y, como su voluntad prevaleció, la revolución nazi fue, simplemente, una lucha por el poder. Ahora sabemos con exactitud cual fue el final de esa lucha por el poder: la destrucción total.<br />
<br />
<br />
El texto anterior está basado en el libro de Jerzy W. Borejsza: <i>"La escalada del odio. Movimientos y sistemas autoritarios y fascistas en Europa, 1919-1945. Ed. Siglo XXI de España Editores. 2002</i><br />
<br />
<br />
<div style="text-align: left;">
</div>
<div style="text-align: left;">
</div>
<b><i><u>Bibliografía:</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhRkdeJyCdFLHg6KG99QKfFFrcYW51S4H4ZidrBHlUQov5fPMSxm_7HM9MIFopFfj9RR1rlXd37a_WWOdM0oTjZqWTyWGokb9dAcSpE_Cz1qhyphenhyphenrlntTuOxJlPzbfB5iZqgrxVqBCKW-Eo/s1600/al+borde+del+abismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhRkdeJyCdFLHg6KG99QKfFFrcYW51S4H4ZidrBHlUQov5fPMSxm_7HM9MIFopFfj9RR1rlXd37a_WWOdM0oTjZqWTyWGokb9dAcSpE_Cz1qhyphenhyphenrlntTuOxJlPzbfB5iZqgrxVqBCKW-Eo/s1600/al+borde+del+abismo.jpg" width="272" /></a></div>
<b><i><u>Al borde del abismo.</u></i></b><br />
<b><i><u>Diez días que condujeron a la segunda guerra mundial.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Richard Overy.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Tusquets Editores.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Tiempo de Memoria, nº 82.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Israel Ferrer Marrades.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-8383-256-1.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2010.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>161.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Desde finales de agosto hasta comienzos de septiembre de 1939, las cancillerías
y gobiernos de las potencias europeas vivieron una actividad frenética ante una
guerra a todas luces inminente y cuyas consecuencias imprevisibles mantenían en
vilo a Europa entera. Desde hacía tiempo, parecía evidente que Hitler quería
recuperar la ciudad alemana de Danzig, declarada «ciudad libre» por el Tratado
de Versalles y rodeada ahora de territorio polaco. Mientras el ejército de este
país se aprestaba a una heroica defensa de sus fronteras, al dictador alemán tan
sólo le detenía la aparente firmeza de británicos y franceses para cumplir sus
compromisos de ayuda mutua con Polonia; pero ante la opinión pública occidental
se alzaba el espectro del pacto entre Hitler y Stalin.
<br />
En esta electrizante obra, el prestigioso historiador Richard Overy
reconstruye paso a paso la terrible guerra de nervios entablada en los días que
precedieron al estallido del conflicto, caracterizados por las amenazas entre
gobiernos, el juego estratégico de adivinar hasta dónde sería capaz de llegar el
contrario y la creciente sospecha de que el mundo, al borde del abismo,
afrontaba uno de sus momentos más sombríos. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA5rsXeYKhbhTUvSQdwRMVrVsCQZZxuEokgc-im98fi3pQBZ45lZ6JR3utLv9MNFbmsfaZ10rPuP28a63N3kR21wnEJxTICATbBiHafXzjDov4WuJLYt7Znd6yqcwVZpPECZ3IoXvi3JI/s1600/Alemania+Jekyll+y+Hyde.jpeg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="400" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhA5rsXeYKhbhTUvSQdwRMVrVsCQZZxuEokgc-im98fi3pQBZ45lZ6JR3utLv9MNFbmsfaZ10rPuP28a63N3kR21wnEJxTICATbBiHafXzjDov4WuJLYt7Znd6yqcwVZpPECZ3IoXvi3JI/s400/Alemania+Jekyll+y+Hyde.jpeg" width="251" /></a></div>
<b><i><u>Alemania: Jekyll y Hyde</u></i></b><br />
<u><i><b>1939, el nazismo visto desde dentro.</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Haffner, Sebastian.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Ariel.<br />
<b><i>Traducción: </i></b>Ábalos, María Dolores. <br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-344-2582-8.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>288.<br />
<b><i>Año: </i></b>2017.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Castellano.<br />
<br />
El libro que Churchill recomendaba leer a sus generales para conocer al enemigo.<br />
Londres,
1939. El periodista alemán Sebastian Haffner escribe desde la pre-
cariedad del exilio un certero retrato de la Alemania hitleriana. Con
una prosa a lada y combativa, indaga en las luces y las sombras del
pensamiento polí- tico alemán, denuncia las imposturas ideológicas
del régimen nazi y desen- mascara sus engaños. Publicado por vez
primera en Inglaterra en 1940, este libro de desbordante lucidez es un
alegato contra la barbarie nazi y una sagaz indagación en las raíces
del mal y de la locura elevados a categoría política.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-wy78Yv7C1AbnFqLvx90P9eCNUxnX4jIC6OzVHOZlin7gp70mirmDiRLvgS7FfSQJjNgBXDVasnZo3Bn6a7SgDWVyDVThWVgxCKIxbkD7g1lheypWUbtZSB-Ag9IAIHDUg8L9pRFbh9c/s1600/antifascismos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="295" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi-wy78Yv7C1AbnFqLvx90P9eCNUxnX4jIC6OzVHOZlin7gp70mirmDiRLvgS7FfSQJjNgBXDVasnZo3Bn6a7SgDWVyDVThWVgxCKIxbkD7g1lheypWUbtZSB-Ag9IAIHDUg8L9pRFbh9c/s400/antifascismos.jpg" width="271" /></a></div>
<b><i><u>Antifascismos. 1936-1945</u></i></b><br />
<b><i><u>La lucha contra el fascismo a ambos lados del atlántico.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Seidman, Michael<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Alianza Ensayo.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Hugo García Fernández<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9104-612-7<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2017<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>472<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.<br />
<br />
El antifascismo ha recibido muy poca atención en comparación con su contrario, el fascismo. Sin embargo, el antifascismo se ha convertido, tal vez, en la ideología más poderosa del siglo XX. Ningún historiador ni científico social ha intentado definir su propia historia y naturaleza. Este libro cubre estas lagunas analizando el antifascismo en España, Francia, Gran Bretaña y Estados Unidos. Ofrece la primera definición amplia de antifascismo y, además, proporciona nuevas interpretaciones de la Guerra Civil española, el Frente Popular francés y la Segunda Guerra Mundial.<br />
(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=3919094&id_col=100508&id_subcol=100513">https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=3919094&id_col=100508&id_subcol=100513</a>)</div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzFf98lBiK50uG2U6GeavLUlFknpGTZ08GIV7gSqc0xvTZJ19C7wx96eF5fSxkqenqtcvWKrAk3hQzLoO7E1yZ2WncsOe58tD9NwIKIDWiD279DXm6jIDFhMJlfg0o8qmHDnjXtMtdYgI/s2048/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1334" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzFf98lBiK50uG2U6GeavLUlFknpGTZ08GIV7gSqc0xvTZJ19C7wx96eF5fSxkqenqtcvWKrAk3hQzLoO7E1yZ2WncsOe58tD9NwIKIDWiD279DXm6jIDFhMJlfg0o8qmHDnjXtMtdYgI/w260-h400/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" width="260" /></a></div><b><i><u>Ascenso de los totalitarismos, El.</u></i></b><div><b><i><u>Política, sociedad y economía en el período de entreguerras.</u></i></b></div><div><b><i><u><br /></u></i></b></div><div><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Solé, Joan.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Shacleton Books.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17822-89-7</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>192</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>De todas las páginas negras que contiene el libro de la historia, las peores son las que dejaron escritas los totalitarismos. Fascistas italianos, nacionalsocialistas alemanes y comunistas soviéticos organizaron y sistematizaron el terror y la violencia como nadie lo había hecho antes.</div><div>Mussolini y Hitler tuvieron su gran oportunidad en el período de entreguerras (1919-1939),cuando el malestar por las consecuencias de la Gran guerra exacerbó los sentimientos ultranacionalistas, las crisis económicas causaron hambre en la población y el temor a la <Amenaza roja> socialista y comunista llevó a las clases medias y altas a buscar una protección armada contra ella. Por su parte, Stalin supo apropiarse de la estructura de un partido único creada por Lenin para imponer su poder absoluto en la URSS. Este libro analiza cómo surgieron los tres principales regímenes totalitarios de la época y cómo impusieron su sanguinario dominio.</div><div><br /></div><div><div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA5sqbEk0xbozKspWONYdqgpATpIroZkExRMZgvhdTQtDlzY2PMz918R93807TR5H5tGvJurk0mC-BI0bEyER4zHe-K5CpSozClIOy9Co9ZQq7S2cbqTV3kTCbUdOpoMZIz0xeMJn5s5k/s1600/escanear0353.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjA5sqbEk0xbozKspWONYdqgpATpIroZkExRMZgvhdTQtDlzY2PMz918R93807TR5H5tGvJurk0mC-BI0bEyER4zHe-K5CpSozClIOy9Co9ZQq7S2cbqTV3kTCbUdOpoMZIz0xeMJn5s5k/s400/escanear0353.jpg" width="276" /></a></div>
<b><i><u>L'Axe Brisé</u>.</i></b><br />
<b><i><u>L'amitié brutale d'Hitler et Mussolini</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>F.W.Deakin.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Stock.<br />
<b><i>Traducción del inglés al francés:</i></b> Antoine Gentien.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1964.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>901.<br />
<b><i>Idiomas: </i></b>Francés.<br />
<br />
L'ouvrage de F.W. Deakin est l'histoire, vue de l'intérieur, de la désintégration et de la chute du fascisme italien. De l'automne 1942 aux six cents jours d'agonie de la République de Salò, et à la mort de Mussolini en 1945, c'est une véritable tragédie, à la fois nationale et humaine, sur un fond de catastrophes militaires, que ce livre évoque. F.W. Deakin en a su éclairer les mobiles et les péripéties avec une lucidité et une impartialité remarquagles, reconnues en Allemagne comme en Italie. Professeur à Oxford, il a consulté d'innombrables documents et s'est entretenu avec des personnalités ayant participé à ces sombres événements. Afin d'éviter des retours en arrière qui prêtent toujours à confusion, il a employé la méthode chronologique. Son ouvrage n'est pas un journal mais il en revêt la forme. Ainsi, sait-on jour par jour et souvent heure par heure le déroulement d'une des plus étonnantes aventures humaine et sociale que le monde ait connue. Deakin fait souvent état de journaux intimes écrits le soir même de l'événement, si bien que les protagonistes du drame appartaissent dans leur vérité au moment. Il semble qu'on ne voyait pas Hitler et particulièrement Mussolini dans un certain éclairage avant d'avoir lu l'ouvrage de F.W. Deakin; aussi bien les comparses qui influèrent sur le cours de l'histories en Italie, Ciano, le roi Victor-Emmanuel, Badoglio, Grandi, etc, apparaissent sous leur vrai jour. L'auteur a su parfaitement conduire son oeuvre de synthèse. Du fait de sa documentation vérifiée avec la conscience d'un savant, (aucun événement politique, diplomatique ou militaire n'a été laissé dans l'ombre), elle constituera pour les historiens un précieux instrument de travail d'une lecture passionante.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<div>
<br />
<br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFCU9lTtq9JOBo1Q0gdmHibPQtXVjEoK9i-LaewaaCrD8mzg1ivBEkBHfdwoDB6Mw56GAQZn5jlfG8akDKOoDjXmRiW6KLy9zzqVCvl8bzujAN9gn9yi_lt4EiifB_wtqCBdgxJVZ35o4/s1600/escanear0675.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFCU9lTtq9JOBo1Q0gdmHibPQtXVjEoK9i-LaewaaCrD8mzg1ivBEkBHfdwoDB6Mw56GAQZn5jlfG8akDKOoDjXmRiW6KLy9zzqVCvl8bzujAN9gn9yi_lt4EiifB_wtqCBdgxJVZ35o4/s400/escanear0675.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>Berlin</u></i></b><br />
<b><i><u>1933-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Michael Wildt & Christoph Kreutzmüller (HG.).<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Siedler (Verlagsgruppe Random House).<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-3-8275-0016-8.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2013.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>499.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Alemán.<br />
<br />
Wie haben die Nationalsozialisten die Macht im "roten Berlin" erobert und durchgesetzt?. Wie reagierten die "Voldsgenossen" auf die Ausgrenzung grober Teile der Stadtbevölkerung?. Und wie wirkten sich Krieg, Bombardement und Zwangsarbeit schlieblich auf das Leben in der Stadt aus?. Das erste umfassende Buch zur Geschichte Berlins im Nationalsozialismus.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4pEuLkJCmun0TRe5VULqWq7j7sdoOKxxwdh_tyT3lFcnDrursbJ1kjFTz6DpMHqHzJeLXAT6ZA2jSKwvfb7xg815Qa-YBEK-FhgdkR9gd8N4joCPT3XVk5cTzvreeAoou3yEcyeUzim1vtNXjgTBDBbBXbI6D0WwtKzlbXlwbSHkHk7zyn7P-1p1Y/s741/_visd_0000JPG0249Q.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="741" data-original-width="500" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4pEuLkJCmun0TRe5VULqWq7j7sdoOKxxwdh_tyT3lFcnDrursbJ1kjFTz6DpMHqHzJeLXAT6ZA2jSKwvfb7xg815Qa-YBEK-FhgdkR9gd8N4joCPT3XVk5cTzvreeAoou3yEcyeUzim1vtNXjgTBDBbBXbI6D0WwtKzlbXlwbSHkHk7zyn7P-1p1Y/w270-h400/_visd_0000JPG0249Q.jpg" width="270" /></a></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">Breve historia de la mentira fascista.</span></div><div style="font-style: italic; text-align: left; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div style="text-align: left;"><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Federico Finchelstein.</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Taurus</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-306-2463-8</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2022</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>144</div><div style="text-align: left;"><i style="font-weight: bold;">Idiomas: </i>Castellano.</div><div style="text-align: left;"><br /></div><div style="text-align: left;">Al explicar por qué su antecesor mentía tanto, el presidente de Estados Unidos, Joe Biden, afirmó que <Trump miente como Goebbels>. ¿Era adecuada la comparación? Breve historia de la mentira fascista demuestra que sí, pues, en efecto, hoy asistimos en todo el mundo a una notable y sostenida ola de nuevos líderes populistas de derechas que, como los líderes fascistas del pasado, derivan gran parte de su poder político de cuestionar la realidad, respaldar mitos, promover la ira y la paranoia y difundir mentiras. Federico Finchelstein explica por qué los fascistas consideraban que sus mentiras -<verdades simples> llenas de odio-eran ciertas y por qué, a lo largo del siglo XX, muchos seguidores de sus postulados, al verlas encarnadas en esos mismos líderes, las asumieron como verdad. Si, de Hitler a Mussolini, los líderes del fascismo capitalizaron la falsedad como base de su poder, esa historia continúa en el presente: ahora las noticias verdaderas se presentan como fake news y las noticias falsas se convierten en acciones de gobierno. La posverdad, tal como queda demostrado en el presente ensayo, tiene una larga historia entre los políticos y un linaje intelectual bien preciso. Compendio vital sobre el momento sombrío que atraviesa la política contemporánea, esta no es solo una lúcida historia intelectual del fascismo, sino un recordatorio urgente de la poderosa fuente de odio que subyace a nuestra era de negación de la realidad. </div><div style="text-align: left;">Aquellos dictadores y demagogos que niegan la realidad, haciendo de la mentira su política de gobierno, suelen encontrar dificultades para lidiar con las consecuencias concretas de aquello que rechazan. En algunos casos enferman, o se exponen y -peor aún- exponen a otros muchos a la enfermedad. Frente a ella, fascistas y post-fascistas proponen soluciones mágicas y esto puede, o debería al menos, tener consecuencias devastadoras para los populistas más extremistas y sus aliados fascistas. La mezcla de fascismo, post-fascismo, xenofobia y enfermedad tiene resultados letales. Estas ideas nacen de la irresponsabilidad más absoluta. Históricamente, el fascismo y la mentira van de la mano. Tarde o temprano, incluso sus seguidores verán a sus emperadores desnudos. Lamentablemente, antes de su caída, muchos ciudadanos pagarán las consecuencias de sus acciones. </div><div style="text-align: left;">(Texto: <a href="https://www.penguinlibros.com/es/economia-politica-y-actualidad/304806-libro-breve-historia-de-la-mentira-fascista-9788430624638">https://www.penguinlibros.com/es/economia-politica-y-actualidad/304806-libro-breve-historia-de-la-mentira-fascista-9788430624638</a>)</div><b style="font-size: xx-large; font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><br /></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi39zLToFrC7m-FG4WPUnJR1STA7X7wJR-zjdvtJQl2lgrzcadBbG2FYZOBsJdrHbE8ESNptJjOiU35PQGeAmuuerQwDUc8SFYeXGfwBqwF9lf10rO90jPsWSAkSeHmzfqbTZKXXYTdsk8/s1600/BREVE+HISTORIA+DEL+NAZISMO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi39zLToFrC7m-FG4WPUnJR1STA7X7wJR-zjdvtJQl2lgrzcadBbG2FYZOBsJdrHbE8ESNptJjOiU35PQGeAmuuerQwDUc8SFYeXGfwBqwF9lf10rO90jPsWSAkSeHmzfqbTZKXXYTdsk8/s400/BREVE+HISTORIA+DEL+NAZISMO.jpg" width="266" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<u><i><b>Breve historia del nazismo</b></i></u><i><b>.</b></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Autor: </b></i>Gustavo Corni.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<i><b>Editorial: </b></i>Alianza Editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Colección: </i></b>Libro de bolsillo. Historia.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Isbn: </i></b>978-84-9104-705-6.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Pág.: </i></b>272.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Año: </i></b>2017.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<b><i>Idioma: </i></b>Español.</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
En "Breve historia del nazismo" compendio de decenios de
investigación, Gustavo Corni sitúa la historia de ese movimiento en los
contextos de la historia de Alemania y de la historia de Europa.
Producto en buena parte del fracaso de la República de Weimar que
alumbró la derrota de Alemania y sus aliados en la Primera Guerra
Mundial y de las draconianas condiciones que le impusieron los
vencedores en la Paz de Versalles, el Partido Nacionalsocialista, nacido
en 1920 e indisoluble de su temprano y carismático líder Adolf Hitler,
quien le imprimió sus rasgos populistas y revanchistas y una mística
atractiva, marcó de forma indeleble no sólo el periodo en que estuvo
activo en especial desde 1930, año de su acceso al poder a través de
unas elecciones, hasta 1945, fecha de la derrota definitiva en la
Segunda Guerra Mundial que desató, sino a la postre la entera historia
del siglo XX. En esta misma colección: "El Tercer Reich: 101 preguntas
fundamentales", de Wofgang Benz. </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi526byNlSPXaAQBIHjbADxpSEmLO3h4Y5RliA5ojC7wtlhUM8GEroA2b1XclB5NhZ1sygg7914p92VyYNM4Dji0ttEz7p6_ZhFvIyjr0HYUFCVfip1l_XwxlMhGUP1Umz6YHQXdTtSJ9s/s1600/Contra+el+fascismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="291" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi526byNlSPXaAQBIHjbADxpSEmLO3h4Y5RliA5ojC7wtlhUM8GEroA2b1XclB5NhZ1sygg7914p92VyYNM4Dji0ttEz7p6_ZhFvIyjr0HYUFCVfip1l_XwxlMhGUP1Umz6YHQXdTtSJ9s/s400/Contra+el+fascismo.jpg" width="274" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i><b><u>Contra el fascismo</u>.</b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Umberto Eco.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Lumen.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Ensayo.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Lozano Miralles, Helena.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788426405685.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>64.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">«</span>El fascismo eterno aún nos rodea, aunque lleve traje de paisano. Puede volver en cualquier momento, aunque se disfrace de las formas más inocuas. Nuestro deber es detectarlo, quitarle la máscara y denunciar en voz alta cada una de sus gestas.<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">»</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">En esta conferencia dirigida a los alumnos de una universidad norteamericana en 1995, Umberto Eco alertaba frente a la sombra alargada de un fenómeno que no se restringe al ámbito político ni tiene fecha de caducidad, porque tras un régimen y una ideología hay siempre un cierto modo de pensar y de sentir, un sustrato cultural que puede ser el germen de una nueva ola fascista.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">El gran pensador de nuestro tiempo, aquel que nos enseñó a "reflexionar antes de pensar", nos ofrece catorce claves para reconocer el fantasma del "fascismo eterno" y nos brinda instrumentos para que el presente y el futuro no se parezcan a nuestro pero pasado.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;">(Texto: <a href="https://www.megustaleer.com/libros/contra-el-fascismo/MES-102807">https://www.megustaleer.com/libros/contra-el-fascismo/MES-102807</a>)</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="color: #333333; font-family: "georgia" , serif; font-size: 10.5pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqzYiq2v_GktmNrPVSoUkxqnGYlcK07TAPkxWrf-vsnTFy0ioO045Ddg4FuJHIPRUesor_BKM5MP_OxMWUGONsm_NveVEJP57iYJejqcTO-saYFqA0jVPnpZaleY-05G_xfac1Y4PIi1s/s1600/el+culto+del+littorio.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjqzYiq2v_GktmNrPVSoUkxqnGYlcK07TAPkxWrf-vsnTFy0ioO045Ddg4FuJHIPRUesor_BKM5MP_OxMWUGONsm_NveVEJP57iYJejqcTO-saYFqA0jVPnpZaleY-05G_xfac1Y4PIi1s/s400/el+culto+del+littorio.gif" width="261" /></a></div>
<b><i><u>Culto del Littorio, El.</u></i></b><br />
<b><i><u>La sacralización de la política en la Italia fascista.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Emilio Gentile<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Siglo Veintiuno editores.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia y cultura.<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Luciano Padilla López.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-987-1220-89-2<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2007.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>304<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>144833-GEN-cul<br />
<b><i><br /></i></b>
El fascio littorio representaba, en la antigua Roma republicana e imperial, el poder, el imperium. En el siglo XX, el fascismo retomó el antiguo emblema y lo colocó en el centro de su universo simbólico.<br />
Emilio Gentile es uno de los más reconocidos e innovadores historiadores del fascismo. En trabajos como La vía italiana al totalitarismo en esta misma colección- analizó la dimensión estatal, social e ideológica del régimen. En EL CULTO DEL LITTORIO, publicado en 1993, aborda uno de los aspectos más apasionantes y sugestivos: la constitución de una religión cívica y política que sacraliza el régimen. En la línea de los estudios culturales de la política, estudia mitos, símbolos, formas de liturgia y de comunión y una fe colectiva que apuntan a la glorificación del estado y la nación y a la conformación del "hombre nuevo".<br />
En un mundo secularizado, en el que las antiguas creencias religiosas pierden sentido, los modernos regímenes políticos adaptan y dan nueva significación a las aspiraciones humanas de pertenencia y de trascendencia. Luego del ensayo inicial de la "religión de la Razón" durante la Revolución Francesa, se trata de la primera experiencia en gran escala, que servirá de modelo a muchos continuadores e imitadores.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtEFoqoPa8fZQMEQ642Cs8sPP3OLtmY7p0lNzietMMrij-_NLqcsdULOA76Xkz_p9Ii1uDBB4RPlSkuNR9QlRPJHdp3t6WUrX1sYSkmW8riff5j8efMtL3b2ESc8yM81Bd3qTucXSBAh4/s1600/escanear0122.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtEFoqoPa8fZQMEQ642Cs8sPP3OLtmY7p0lNzietMMrij-_NLqcsdULOA76Xkz_p9Ii1uDBB4RPlSkuNR9QlRPJHdp3t6WUrX1sYSkmW8riff5j8efMtL3b2ESc8yM81Bd3qTucXSBAh4/s1600/escanear0122.jpg" width="230" /></a></div>
<b><i><u>Der Nationalsozialismus Dokumente. </u></i></b><br />
<b><i><u>1933-1945.</u></i></b><br />
<br />
<i><b>Herausgegeben und kommentiert:</b></i> Walther Hofer.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Fischer Taschenbuch Verlag.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 3-596-26084-1.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1989.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>397.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Alemán.<br />
<br />
Die Erfahrung hat gelehrt, daß geschichtliche Ereignisse erst in gehörigem Abstand interpretiert und sachlich dargestellt werden können. Aus diesem Grunde unterlagen auch viele Publikationen über das Phänomen des Nationalsozialismus tendenziösen Einflüssen und begegneten dadurch zum Teil dem Widerstand der Leserschaft Wir haben daher versucht, die politischen Ereignisse der jüngsten deutschen Vergangenheit selbst sprechen zu Lassen.<br />
Die Dokumente, die Walther Hofer, Professor für Neuere Geschichte an der Universität Bern, zusammengestellt und kommentiert hat, sprechen eine beredte Spreache. Jeder Satz hat authentischen Aussageweert und steht für eine menschliche und politische Haltung, die als abschreckendes Exempel der Gegenwart vor Augen geführt werden muß. Wir hoffen, daß dieses Brevier der Unmenschlichkeit, das zugleich die Kräfte eines anderen, besseren Deutchland beschwört, seine Wirkung auf die Leser nicht verfehlen wird.<br />
(Texto: Comentario sobre la obra en el interior del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB7zrFq0cpreBvsx04P2yKojkGkJGAu2tRqwubPdC8QvX8uBddR3X9G2lMewafXTwfOakRoWXvH4MR5OsE-rcWdU3-73nLUCwCy0Ie3PeoFBvodMw0yYC25zv26l2R-rpfGpkLRzdLkXI/s1600/escanear0411.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgB7zrFq0cpreBvsx04P2yKojkGkJGAu2tRqwubPdC8QvX8uBddR3X9G2lMewafXTwfOakRoWXvH4MR5OsE-rcWdU3-73nLUCwCy0Ie3PeoFBvodMw0yYC25zv26l2R-rpfGpkLRzdLkXI/s1600/escanear0411.jpg" width="255" /></a></div>
<b><i><u>Dictadura nazi, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Problemas y perspectivas de interpretación.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Ian Kershaw.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Siglo Veintiuno Editores Argentina.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Historia y cultura.<br />
<i><b>Director colección:</b></i> Luis Alberto Romero.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Julio Sierra.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 987-1105-78-9.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2006.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>440.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
La etapa del nazismo en Alemania constituye, por su excepcionalidad, un problema historiográfico y a la vez un desafío político y ético, que se ha renovado en las últimas décadas. Esa doble perspectiva, presente en una voluminosa producción académica, se manifestó en dos importantes disputas públicas: la "Querella de los historiadores" de la década de 1980 y el "debate Goldhagen" de la de 1990.<br />
En <i>La Dictadura nazi. Problemas y perspectivas de interpretación</i>, una obra clásica, recientemente actualizada, Ian Kershaw revisa las principales materias en discusión. ¿Fascismo, totalitarismo o simplemente nazismo?. ¿Hitler fue un dictador fuerte o débil?. ¿Hubo una revolución social nazi?. ¿Qué envergadura tuvo la resistencia interna al nazismo?. A esos temas, centrales para la interpretación del nazismo, se agregan dos de resonante actualidad: la compleja relación entre Hitler y los judíos y la controversia sobre el Holocausto y su posible, o imposible, historización. <br />
Sobre cada una de estas cuestiones, Kershaw ofrece una guía segura y clara, útil para orientarse en discusiones que implican problemas de método e interpretación, pero también razones políticas y éticas. A la vez, Kershaw expone en cada caso una clave de análisis personal, aguda y consistente, que supera o sintetiza las antinomias; un conjunto de hipótesis que el autor ha desarrollado en numerosos trabajos especializados, principalmente, en su monumental biografía de Hitler.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCu8BcPyaPgQremEWCA10ZEBbnCBiqNVu64SBt4maAD3f76V8pxMSoD_anRzLoyIIkGYz1eO-9ZiW34ZRtxDl0ZJ3osb90FhIDT2aTQyB_uunXA1u0sbvYjWT6m6p7W643nrHd384w03c/s1600/escanear0388.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCu8BcPyaPgQremEWCA10ZEBbnCBiqNVu64SBt4maAD3f76V8pxMSoD_anRzLoyIIkGYz1eO-9ZiW34ZRtxDl0ZJ3osb90FhIDT2aTQyB_uunXA1u0sbvYjWT6m6p7W643nrHd384w03c/s400/escanear0388.jpg" width="301" /></a></div>
<b><i><u>Dictateurs d'aujourd'hui.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Henri Béraud.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Flammarion.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Hier et Aujourd'hui,<br />
<i><b>Dirigida por:</b></i> M. Octave Aubry.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1933.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>128.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Table des matières:<br />
<br />
- Première Partie.<br />
- Deuxième Partie.<br />
I. Mes cinq visites à Benito Mussolini.<br />
II. en Espagne au temps de Primo de Rivera<br />
III. En Autriche: Mgr Seipel. - dictature socialiste. - L'Anschluss.<br />
IV. En Hongrie, avec le régent Horthy.<br />
V. Chefs de Tchécoslovaquie: Thomas Masaryk.- Edouard Benès.<br />
VI. Une dictature manquée: en Pologne au temps de Joseph Pilsudski.<br />
VII. En Turquie: Mustapha Kemal dictateur.<br />
- Trousième Partie.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilK79jig40yRrk2csCITtdBCBZiJbZ0Kg8M7vyaiFeR0gU1wZtnokrb9YAD5nFkpmV76aU1xOQi64RkWuEG52CRAnu6ul04tsPE4DrATMVSdCCcy4U1S2Jfu8f8P8wsdh_xDcy-lKixAg/s1600/escanear0338.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEilK79jig40yRrk2csCITtdBCBZiJbZ0Kg8M7vyaiFeR0gU1wZtnokrb9YAD5nFkpmV76aU1xOQi64RkWuEG52CRAnu6ul04tsPE4DrATMVSdCCcy4U1S2Jfu8f8P8wsdh_xDcy-lKixAg/s1600/escanear0338.jpg" width="237" /></a></div>
<b><i><u>Discorsi del 1925.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Benito Mussolini.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Casa Editrice "Alpes".<br />
<b><i>Isbn:</i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1926.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>288.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Italiano.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpR8uFWNgAa2Bd2PrBVBd2uZhahM2EcFJ2dSCMdt89mLuoGqaomhUoiqSZUJwpyfpVz3HgxZKPNp6CBG-4GEw9Z-74w4arQN2mA0hIfIWoW7RVJdtQdJOgqMcC6jrFVQbDVZ_VvmcoPro/s1600/escanear0340.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgpR8uFWNgAa2Bd2PrBVBd2uZhahM2EcFJ2dSCMdt89mLuoGqaomhUoiqSZUJwpyfpVz3HgxZKPNp6CBG-4GEw9Z-74w4arQN2mA0hIfIWoW7RVJdtQdJOgqMcC6jrFVQbDVZ_VvmcoPro/s1600/escanear0340.jpg" width="270" /></a></div>
<b><i><u>Discorsi del 1926.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Benito Mussolini.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Casa Editrice "Alpes".<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1927.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>398 pág.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Italiano.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7xGz7VUgyfLsilxNdiLA8hu9qewm-_LReVIfEWujgd1HLx8ebOO7e1iodr7go2i9W3GuZbpnLMcDzeuPXqSc3fxJWBI-UwTbd6aFO78zy_-vV-bK3N3u60W3Qviejuq_mzwWsQrOWe-w/s1600/escanear0339.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7xGz7VUgyfLsilxNdiLA8hu9qewm-_LReVIfEWujgd1HLx8ebOO7e1iodr7go2i9W3GuZbpnLMcDzeuPXqSc3fxJWBI-UwTbd6aFO78zy_-vV-bK3N3u60W3Qviejuq_mzwWsQrOWe-w/s1600/escanear0339.jpg" width="265" /></a></div>
<b><i><u>Discorsi del 1927.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Benito Mussolini.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Casa Editrice "Alpes".<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1928.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>267.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Italiano.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEccdawbZn2FNyrT0fPZP6iTBLsq8pJCNzNA-4qAU-6UvMnG1RNmQ_CWFNcBPqJAwooa5UCxRm3oVGVLJMgWYGeICvv8eRwYX_KpAC0-72_JszK9C7m-8XXD_vLSpkwQamcjUBoFKC4DA/s1600/escanear0337.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhEccdawbZn2FNyrT0fPZP6iTBLsq8pJCNzNA-4qAU-6UvMnG1RNmQ_CWFNcBPqJAwooa5UCxRm3oVGVLJMgWYGeICvv8eRwYX_KpAC0-72_JszK9C7m-8XXD_vLSpkwQamcjUBoFKC4DA/s1600/escanear0337.jpg" width="261" /></a></div>
<b><i><u>I Discorsi della rivoluzione.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Benito Mussolini.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Casa Editrice "Alpes".<br />
<i><b>Prefacio: </b></i>Italo Balbo.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1927.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>138.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Italiano.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX_4iDVkPW-EoKlhu2pdlz2e10NFxbMpV248dz7iQNRDZdx0VFdcpR1wyDVtUBX0jIl32HQyy7RgkFnhXpthIShD9-UhRarBalwqKBuFms2m8KZpsxaRu_lS9OqmpVwEgojRCQP8S4DkA/s1600/la+escalada+del+odio.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX_4iDVkPW-EoKlhu2pdlz2e10NFxbMpV248dz7iQNRDZdx0VFdcpR1wyDVtUBX0jIl32HQyy7RgkFnhXpthIShD9-UhRarBalwqKBuFms2m8KZpsxaRu_lS9OqmpVwEgojRCQP8S4DkA/s1600/la+escalada+del+odio.jpg" width="258" /></a></div>
<b><i><u>Escalada del odio, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Movimientos y sistemas autoritarios y fascistas</u></i></b><br />
<b><i><u>en Europa, 1919-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Jerzy W. Borejsza.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Siglo Veintiuno de España Editores.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Historia de Europa, nº 13.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> José Antonio Padilla Villate.<br />
<i><b>Prólogo:</b></i> Juan Pablo Fusi.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-323-1113-8.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2002.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>331.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
El fascismo ha sido la época más negra del siglo XX. Culminó en una serie de manifestaciones de violencia sin precedentes: el asesinato de millones de judíos, la persecución y el brutal asesinato de todos aquellos que pensaban de forma diferente, y una guerra cruenta con innumerables víctimas. En ninguna otra parte se llevó <span class="expand-content expand-hide" id="sinopsis" style="display: inline;"> a la práctica, en cuanto forma de gobierno y de ideología, de manera tan consecuente como en Alemania. Pero el fascismo como sistema de gobierno se dio también en Italia, España, Rumania y en otros países con regímenes autoritarios de derechas que exhibían en el fondo características semejantes a las del nacionalsocialismo alemán. El eminente historiador Jerzy W. Borejsza, uno de los mejores conocedores de la materia en el marco europeo, analiza y compara los rasgos característicos del dominio fascista en una exposición panorámica. </span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;">(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;"></span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;"></span><br /></div>
<div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyEX1sXkxlmze961LNKYLkDMN8YbY4X8zZkNMXg1GTGzfqffQZoNKC1zSOLJL3qdcMoyqpnscbdXdZUN0PVFuIkNyN3xBtyd5LNqaUL54E8j05_RncuKx1rbUr3Yvms_bzAN4ej1olge0/s1600/escanear0380.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgyEX1sXkxlmze961LNKYLkDMN8YbY4X8zZkNMXg1GTGzfqffQZoNKC1zSOLJL3qdcMoyqpnscbdXdZUN0PVFuIkNyN3xBtyd5LNqaUL54E8j05_RncuKx1rbUr3Yvms_bzAN4ej1olge0/s400/escanear0380.jpg" width="266" /></a></div>
<b><i><u>Estado corporativo, El.</u></i></b></div>
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Benito Mussolini.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>U.S.I. Salamanca.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> Sin Fecha. Probablemente 1939 .<br />
<b><i>Pág.: </i></b>311 pág.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
"Este discurso, pronunciado en la asamblea general del Consejo Nacional de Corporaciones el 14 de noviembre de 1933, en Roma, señala el comienzo de la fase resolutiva, ya radicalmente innovadora, de la política corporativa del Fascismo. En él se determina clara y definitivamente el concepto fascista de Corporación; se plantean y resuelven los problemas fundamentales inherentes al carácter corporativo del Estado, a las funciones legislativas de la Corporación y a los factores éticos del Corporativismo fascista".<br />
(Texto: Introducción del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8UFo1h_IJ2Pja5FPwqxwc89K882Hlcq_5Fdzi7ugGPQw7jQgmmni4q24MvM2Y2R-ytv1BauBZGIaARkydX2PsNgEHXsnIPlo1SxQK9gPhlUXXHw_AgZFtCrv5dmkcYutgV8NGNm2wSp0/s1600/la+europa+de+los+dictadores.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8UFo1h_IJ2Pja5FPwqxwc89K882Hlcq_5Fdzi7ugGPQw7jQgmmni4q24MvM2Y2R-ytv1BauBZGIaARkydX2PsNgEHXsnIPlo1SxQK9gPhlUXXHw_AgZFtCrv5dmkcYutgV8NGNm2wSp0/s400/la+europa+de+los+dictadores.jpg" width="231" /></a></div>
<br />
<b><i><u>Europa de los dictadores, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>1919-1945.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Elizabeth Wiskemann.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Siglo veintiuno editores, s.a.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Historia de Europa<br />
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Mercedes Abad.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-323-0299-6<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1994.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>341.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
La primera guerra mundial trae a la conciencia de los pueblos europeos el hecho de que la sociedad está cambiando. Este descubrimiento provoca una oleada de idealismo y grandes expectativas sobre la posibilidad de crear una sociedad más racional. Por ello mismo el malestar social crece rápidamente, ya que tales esperanzas no se cumplen. Cuando todos confían en entrar en una etapa de estabilidad y prosperidad, Europa se ve golpeada por una crisis económica sin precedentes, que no sólo afecta a los países industriales, sino también a la Europa oriental, al privarla de su principal comprador de productos agrícolas. El resurgir de la cuestión nacional, con los deseos de autonomía y reconocimiento de la personalidad cultural de todos los pueblos, concluye dramáticamente con una oleada de expansionismo dentro de la misma Europa, que, si en parte es fruto de los tratados de paz, va a crear una situación de conflictos nacionales desconocida hasta entonces. Las ilusiones despertadas por el nacimiento de la Sociedad de Naciones se saldan con su naufragio y el estallido de la segunda guerra mundial. La Europa de Briand y de Weimar se transforma así en la Europa de Hitler y Stalin, de Franco y Mussolini.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh16T6rnoU9eA40xfYfyVKBhaTGX11pQGePTdACo5mNespEkVJUjxv7Lx8Px4QHqBXRyc_S3GvlIINhCG5eDDkfLkfVBU7b9rLvLFtW4A51qX8fFqCmAoEvLlxOzjV7mufEJzlkVXVQMrw/s1600/escanear0330.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh16T6rnoU9eA40xfYfyVKBhaTGX11pQGePTdACo5mNespEkVJUjxv7Lx8Px4QHqBXRyc_S3GvlIINhCG5eDDkfLkfVBU7b9rLvLFtW4A51qX8fFqCmAoEvLlxOzjV7mufEJzlkVXVQMrw/s400/escanear0330.jpg" width="252" /></a></div>
<b><i><u>Fascismes dans l'histoire, Les</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>Henri Lemaitre.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Les Éditions du Cerf.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Tout le monde en parle.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1959.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>118.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<i>"Tel est le but de cette brève étude, qui voudrait ainsi contribuer pour sa part à dissiper quelques équivoques, en tentant de définir le fascisme à la fois dans ses sources, dans son histoire, dans sa psychologie, et aussi à la lumière des condamnations portées contre lui par l'Eglise."</i><br />
(Texto: extracto del prefacio del libro).<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ9NNACoPLgQUKI3JqeMeazQUOBthDDZumCsVp-ZKtZUHGkm9MVj4dMDREN4UoIzuJEBYD33mLcXi2lBrT8Dv0m_GhukK98oE-vJtrK-fAGYTBbiRTBdCASv8xl_MzW-EEj7KJRlwmL34/s1600/FASCISMO.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1486" data-original-width="1000" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiQ9NNACoPLgQUKI3JqeMeazQUOBthDDZumCsVp-ZKtZUHGkm9MVj4dMDREN4UoIzuJEBYD33mLcXi2lBrT8Dv0m_GhukK98oE-vJtrK-fAGYTBbiRTBdCASv8xl_MzW-EEj7KJRlwmL34/s400/FASCISMO.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Fascismo.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Griffin, Roger.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza editorial.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Miguel Ángel Pérez Pérez</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9181-720-8</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>232</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
¿Qué es el fascismo? ¿Qué fueron los fascismos? La palabra "fascismo" se mplea muy a menudo y con mucha facilidad en los medios de comunicación y en las redes sociales. Se ha abusado tanto de ella que se ha desvirtuado su significado original. Hoy en día se aplica a cualquier tendencia de derecha, desde Hitler a Donald Trump, desde Putin a Margaret Thatcher; y en las redes sociales se ha convertido en la palabra recurrente para ser lanzada como insulto contra quien no opine igual que nosotros. Si bien éste es un fenómeno que tampoco es nada nuevo, ya que se viene dando desde que aparecieron los fascismos después de la Primera Guerra Mundial, y lo usaron hasta las distintas familias del comunismo para descalificarse mutuamente. Roger Griffin, una de las principales autoridades mundiales en el estudio del fascismo, intenta esclarecer qué fue tan controvertida ideología. Examina sus orígenes y desarrollo como concepto político desde sus inicios históricos y nos guía por el confuso laberinto de debates que rodean la naturaleza, definición y significado de lo que fue el fascismo. Tras dilucidar con habilidad y precisión su dinámica como ideología utópica de un renacimiento nacional/radical, característica del mundo moderno, Griffin examina sus mutaciones posteriores a la Segunda Guerra Mundial y su relevancia para entender fenómenos políticos actuales de extrema derecha que van de la francesa Marine Le Pen al grupo griego Amanecer Dorado. Un libro que aporta una necesaria claridad sobre el concepto de "fascismo" y su evolución histórica, que puede interesar tanto al mundo académico, por el rigor de sus análisis, como al amplio abanico de lectores interesados en la Historia, por su carácter divulgativo.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro/alianza-ensayo/fascismo-roger-griffin-9788491817208/">https://www.alianzaeditorial.es/libro/alianza-ensayo/fascismo-roger-griffin-9788491817208/</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiD5_9cQzIYetCVO1iAGTDq-KuFtoGQUXUNcNaSwym_mwv-CkncdVJR2u_BS3a34DzzveClPxvqbQQX5A0wn_x636PS-iDeLzfAWElUegPkZ1AkHOQhwf27aYyldCug1eopg0K1TG_3xbk/s1600/el+fascismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiD5_9cQzIYetCVO1iAGTDq-KuFtoGQUXUNcNaSwym_mwv-CkncdVJR2u_BS3a34DzzveClPxvqbQQX5A0wn_x636PS-iDeLzfAWElUegPkZ1AkHOQhwf27aYyldCug1eopg0K1TG_3xbk/s1600/el+fascismo.jpg" width="265" /></a></div>
<b><i><u>Fascismo, El. </u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Stanley G. Payne.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Alianza Editorial.<br />
<b><i>Colección:</i></b> El libro de bolsillo, nº H26.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Fernando Santos Fontenla.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-8330-0.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2014.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>317.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Este documentado ensayo se propone definir el fascismo a través del estudio comparado de los diversos movimientos que han esgrimido ese nombre o que lo han recibido de sus adversarios. Stanley G. Payne establece los criterios que diferencian el fascismo tanto de la derecha autoritaria conservadora como de la extrema derecha. Los sistemas de Mussolini y Hitler, los regímenes de Franco y Salazar, la expansión mimética del fenómeno en diversas naciones europeas y la difusión de sus rasgos doctrinales en otros lugares del planeta suministran un rico material empírico para la síntesis. En su búsqueda de una tipología del «fascismo genérico», Payne rechaza las explicaciones monocausales, subraya la complejidad del este movimiento y apunta los rasgos comunes ideológicos, políticos y retóricos de una manifestación peculiarmente europea e históricamente enmarcada en el periodo de entreguerras. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br /><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5Oc5oVaDxFZHIgdzc1mrSULrV16NZruypvoMcCgwczNoHPmaET2B3p2dvZ3ARkUDSgHurS0H5MpxaXFODariHlObmhMGgETw0B3mxdrC0vpgD8s4siP9oq9kXiYS36rL_aCKPEfAXDYw/s1536/el+fascismo+de+los+antifascistas.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="999" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg5Oc5oVaDxFZHIgdzc1mrSULrV16NZruypvoMcCgwczNoHPmaET2B3p2dvZ3ARkUDSgHurS0H5MpxaXFODariHlObmhMGgETw0B3mxdrC0vpgD8s4siP9oq9kXiYS36rL_aCKPEfAXDYw/w260-h400/el+fascismo+de+los+antifascistas.jpg" width="260" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b>Fascismo de los antifascistas, El.</b></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><b><br /></b></div><div><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Pier Paolo Pasolini</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg</div><div><b style="font-style: italic;">Colección: </b>Ensayo</div><div><i style="font-weight: bold;">Traducción y notas: </i>David Paradela López</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18807-18-3</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>104</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano</div><div><br /></div><div>La reflexión sobre el fascismo y su evolución histórica recorre toda la obra de Pasolini: este volumen recoge algunos de sus textos más significativos escritos sobre el tema entre septiembre de 1962 y febrero de 1975. En ellos Pasolini advierte contra una nueva forma de fascismo, más sutil e insidiosa, entendida "como normalidad, como codificación del trasfondo brutalmente egoísta de una sociedad". Es el sistema de consumo, que desde los años sesenta se encarga de la homologación cultural de todos los países: un poder sin rostro, sin camisa negra y sin fez, pero capaz de modear vidas y conciencias. Más de cuarenta años después, estas intervenciones mantienen intacta su fuerza crítica, lo que nos permite captar algunos de los rasgos más profundos del mundo actual.</div><div>(Texto: <a href="http://www.galaxiagutenberg.com/libros/el-fascismo-de-los-antifascistas/">http://www.galaxiagutenberg.com/libros/el-fascismo-de-los-antifascistas/</a>)</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqUVdUWfoeWveoSwHexum50h59wSK5S__67suqp1NtyOOZ_Fb59a4htnpCTePMmgDSNXHYXnbCDTDOuo-Lz5S6BK7E5a2CUjplYs2aeaSNh_RJu_vkcliVUBpBC4ZMIMToxBTLRBjp8u0/s1600/escanear0290.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgqUVdUWfoeWveoSwHexum50h59wSK5S__67suqp1NtyOOZ_Fb59a4htnpCTePMmgDSNXHYXnbCDTDOuo-Lz5S6BK7E5a2CUjplYs2aeaSNh_RJu_vkcliVUBpBC4ZMIMToxBTLRBjp8u0/s400/escanear0290.jpg" width="287" /></a></div>
<b><i><u>Fascismo</u>.</i></b><br />
<b><i><u>De Mussolini a Hitler</u>.</i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Ernst Nolte.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Plaza & Janes.<br />
<i><b>Traducción del alemán al español:</b></i> J. Ruiz.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-01-60652-7.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1975.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>395.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Con EL FASCISMO aparece uno de los grandes movimientos políticos que de manera decisiva han influido sobre nuestra época. Ya antes de la toma de poder por el Fascismo italiano en octubre de 1922, los más penetrantes observadores de la realidad política habían observado que se trataba de un movimiento nuevo que no podía explicarse sólo por los condicionamientos concretos de Italia, sino que podía extenderse de forma semejante a otros países de Europa. Efectivamente, pronto el joven estudiante rumano Corneliu Codreanu se sintió alentado por las noticias de la Marcha de Mussolini sobre Roma para proseguir su campaña antisemita bajo un signo marcadamente nacionalista. De modo semejante, en Francia, en Inglaterra y en otros países surgieron grupos políticos que se consideraban a sí mismos como "fascistas". Y al mismo tiempo empezaba a sonar el nombre de Adolf Hitler como "el Mussolini bávaro". En 1933 se declaraba él mismo abiertamente como "fascista alemán", y Mussolini señalaba que el triunfo nacionalista en Italia no era más que el inicio de una "oleada fascista". Cuando en 1936 se constituyó el Eje Roma-Berlín, en sus respectivos países formaban núcleos vinculados a esta ideología el ex-ministro laborista inglés Sir Oswald Mosley y Jacques Doriot, antiguo miembro del Politburo del Partido Comunista francés. Nadie dudaba entonces de que el Fascismo era un fenómeno de tipo internacional. Y cuando en 1942, Mussolini y Tuka, Pawelitsch y Quisling, Mussert y Doriot se alinearon al lado de Hitler, resultó evidente para las potencias aliadas que se hallaban comprometidas en una "lucha contra el Fascismo"<br />
( Texto: Extracto perteneciente a la solapa interior del libro )<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwmHPTEOOSkIda_ugFRBWdxW772soiYvK1RiOR8yL4oBPOfYM47MEWFhD3GZgmRsVUJLlxdaLRf_0bdTXgaS36UBKFFelBhC6Cwe_UY99GJsVs02pMS6yAjo9BeK8sr6GdFw-h3tVrttg/s1600/fascismo.+Una+advertencia.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="374" data-original-width="252" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwmHPTEOOSkIda_ugFRBWdxW772soiYvK1RiOR8yL4oBPOfYM47MEWFhD3GZgmRsVUJLlxdaLRf_0bdTXgaS36UBKFFelBhC6Cwe_UY99GJsVs02pMS6yAjo9BeK8sr6GdFw-h3tVrttg/s400/fascismo.+Una+advertencia.jpg" width="268" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i><b><u>Fascismo. Una advertencia</u>.</b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i><b><br /></b></i></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Albright, Madeleine.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Paidós.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Estado y Sociedad.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><b><i>Traducción: </i></b>María José Viejo Pérez.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><b><i>Isbn:</i></b></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>352.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>El siglo XX se define por el choque entre la democracia y el fascismo, una lucha en la que estaba en juego la supervivencia de la libertad humana y que dejó millones de muertos. Vistos los horrores de esa experiencia, cabría esperar que el mundo rechazara a los sucesores espirituales de Hitler y Mussolini si surgieran en nuestra época. Madeleine Albright recurre a sus experiencias de infancia en una Europa devastada por la guerra y a su distinguida carrera como diplomática para cuestionar esa suposición. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>El fascismo, tal como constata Albright, no solo sobrevivió durante el siglo XX, sino que ahora supone una amenaza más virutlenta que en cualquier otro momento desde el final de la Segunda Guerra Mundial, pues determinados factores están debilitando el poder político en muchos países y propiciando el resurgimiento de regímenes extremistas. </span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>Escrito por alguien que no solo estudió historia sino que ayudó a darle forma, <i>Fascismo </i>es una llamada a la acción que nos enseña las lecciones que debemos comprender y las preguntas que debemos responder si queremos evitar la repetición de los trágicos errores del pasado.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span>(Texto: <a href="https://www.planetadelibros.com/libro-fascismo/272284">https://www.planetadelibros.com/libro-fascismo/272284</a>).</span></div>
</div>
<div>
<span style="font-size: large;"><br /></span></div>
<div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifuCdXXmWigatnbAZnKWXKxL8D6kizhIuQ5lgbQl6siN5JBnjwmDOMiZ3nyXekaTrarm3bz5AKjPWGIQ1hF-gI223RNbOU9P6yFldEY0dldD1RcWYvQCI6eOZd7lc0zyeSfUBPvQtsFpU/s1600/escanear0337.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEifuCdXXmWigatnbAZnKWXKxL8D6kizhIuQ5lgbQl6siN5JBnjwmDOMiZ3nyXekaTrarm3bz5AKjPWGIQ1hF-gI223RNbOU9P6yFldEY0dldD1RcWYvQCI6eOZd7lc0zyeSfUBPvQtsFpU/s400/escanear0337.jpg" width="242" /></a></div>
<b><i><u>Fascismos europeos, Los</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>Elena Hernández Sandoica.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Itsmo.<br />
<i><b>Colección:</b></i> La Historia en sus textos.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-7090-258-X.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1992.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>297.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Definir el fascismo sigue siendo tarea aún por cumplir de manera suficientemente explicativa y satisfactoria. Y una urgencia muy especial ha venido a añadirse en los últimos tiempos: la desarticulación de ciertos mecanismos totalitarios, la desmovilización política de la sociedad europea y el resurgir de movimientos de extrema derecha son elementos que exigen una atenta mirada.<br />
La selección de textos realizada por Elena Hernández Sandoica nos da las claves que permiten una nueva reflexión sobre los conceptos de totalitarismo, autoritarismo, fascismo, los factores sociales y económicos que los generaron y las peculiaridades características que los diferenciaron y sustentaron en cada país.<br />
(Texto: contraportada del libro).<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7HRwF7CpjHmbhGit3KWGTUF_EqudZFye6YiXv6cfEiEcMNgvGMbeV6BQ54YWq5D9b7Nu0SP7s9WKFniUkvZkhGXQwOv9YTfoWQTGyAOxAlDZ6ZCqXUxQwoyHaR3hxyNxDdH4-YouVR4g/s1600/fascismo+y+modernismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7HRwF7CpjHmbhGit3KWGTUF_EqudZFye6YiXv6cfEiEcMNgvGMbeV6BQ54YWq5D9b7Nu0SP7s9WKFniUkvZkhGXQwOv9YTfoWQTGyAOxAlDZ6ZCqXUxQwoyHaR3hxyNxDdH4-YouVR4g/s400/fascismo+y+modernismo.jpg" width="283" /></a></div>
<b><i><u>Fascismo y modernismo.</u></i></b><br />
<u><i><b>Política y cultura en la Europa de entreguerras (1918-1945).</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>A.A.V.V.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Comares.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>9788490454572.<br />
<i><b>Año: </b></i>2016.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>288.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
El fascismo ha sido un tema predilecto entre historiadores, politólogos,
sociólogos, antropólogos y críticos culturales. Desde su aparición tras
la I Guerra Mundial (1914-1918) llamó la atención de sus
contemporáneos. Su papel principal en las catástrofes de la II Guerra
Mundial (1939-1945) y del Holocausto acrecentó todavía más esta
tendencia tras 1945. Entonces, el fascismo fue concebido como algo
totalmente opuesto y ajeno a la cultura. No obstante, desde los años 90
del siglo XX, esto ha sido puesto en entredicho por un buen número de
especialistas: el fascismo fue un proyecto cultural que aspiraba a
solucionar la crisis de la modernidad de comienzos de siglo. Prueba de
ello es el presente libro, donde un buen número de destacados
especialistas internacionales y nacionales realizan aportaciones
novedosas sobre la relación entre fascismo y modernismo en la Europa de
entreguerras (1918-1945). Algunos trabajos reflexionan sobre el carácter
modernista o reaccionario del fascismo, mientras que otros ofrecen
distintas manifestaciones del fenómeno en Europa o lo vinculan a
diversas experiencias bélicas. La mayor parte de la obra aborda las
distintas expresiones culturales del fascismo, ocupándose de sus íntimas
conexiones con el cristianismo y la religiosidad popular, sus
manifestaciones arquitectónicas, el empleo del espacio público o el
compromiso que suscitó entre la intelectualidad de la época. Este libro
es el resultado de un esfuerzo colectivo que ayuda a comprender desde
dentro el fascismo, uno de los fenómenos más importantes de nuestra
historia reciente que, por el momento, hemos dejado atrás.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFR0nnw4l0HJekHE5jRkV3M98BKoc7ObDOfcNDR8SWfZmBP6Ae9pf-G9bhG2BCzLhJmsrPk6x2ic9uR2K-Orqs1tNQVrLe7OsGbjxii-KSzn46cJHpAkFfIW_FIzvz4XSYbJ9mMkcpD58/s1600/escanear0033.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhFR0nnw4l0HJekHE5jRkV3M98BKoc7ObDOfcNDR8SWfZmBP6Ae9pf-G9bhG2BCzLhJmsrPk6x2ic9uR2K-Orqs1tNQVrLe7OsGbjxii-KSzn46cJHpAkFfIW_FIzvz4XSYbJ9mMkcpD58/s400/escanear0033.jpg" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Grands dossiers du Troisième Reich, Les.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Jacques Robichon.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> France Loisirs (Librairie Academique Perrin).<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-7242-0332-1.<br />
<b><i>Año:</i></b>1978.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>507.<br />
<b><i>Autor: </i></b>Francés.<br />
<br />
De la Nuit des longs couteaux à la mort d'Hitler, de l'invasion de la Russie au procès de Nuremberg, des dossiers captivants sur les heures les plus dramatiques du Troisième Reich.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdz55qWaono__LPC9yKjFh3KUOhzvtLEkkFR34yvbpSg5TfCGmeRAxK7dYss59kMKZV2LbyenDDlcqFv6nbTTRIZ_zrZlCPd3CiIn-JGUiWUtwRxmGWq0qMMXjGosckn_NZ_Tx9M0QMk0/s1600/Mann_Hermano-Hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjdz55qWaono__LPC9yKjFh3KUOhzvtLEkkFR34yvbpSg5TfCGmeRAxK7dYss59kMKZV2LbyenDDlcqFv6nbTTRIZ_zrZlCPd3CiIn-JGUiWUtwRxmGWq0qMMXjGosckn_NZ_Tx9M0QMk0/s1600/Mann_Hermano-Hitler.jpg" width="243" /></a></div>
<b><i><u>Hermano Hitler.</u></i></b><br />
<b><i><u>El debate de los historiadores.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Thomas Mann/ Ernst Nolte/ Jürgen Habermas.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Herder.<br />
<b><i>Traducción: </i></b>Víctor Manuel Herrera.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>978-607-7727-20-2<br />
<b><i>Año: </i></b>2012.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>79.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Este libro reúne por vez primera los textos más relevantes de la disputa entre los historiadores acerca de la singularidad del Holocausto y el papel que desempeña en la interpretación de la historia de Alemania después de 1945, lo cual fue un importante debate intelectual y político que se llevó a cabo en la antigua República de Alemania, entre 1986 y 1987. El origen directo de la controversia fue la publicación de un artículo en el Frankfurter Allgemeine Zeitung bajo el título Die Vergangenheit, die nicht vergehen will (El pasado que se niega a pasar. Un discurso que fue escrito, pero nunca pudo ser pronunciado) del historiador Ernst Nolte. Ahí, el autor describe el Holocausto como una reacción de los nacionalistas a los crímenes y exterminios previos de Stalin en la Unión Soviética, e incluso señala que el totalitarismo fue producto de la barbarie asiática introducida en Europa. Jürgen Habermas se opuso enérgicamente a esta tesis y la llamó "revisionismo" que, según él, debería renovar la conciencia nacional después de haberse liberado de un pasado tan desmoralizador.<br />
Desde la historiografía conservadora alemana se había creado la imagen de la historia de Alemania en la que no había lugar para el nacionalismo, el cual era considerado como un producto de criminales. Se mantenía la tesis de que el III Reich alemán había llevado a cabo una política militarista que provocó la Primera Guerra Mundial de 1914-18. En esta misma línea se observa que el nacionalsocialismo era tan sólo una consecuencia inevitable de tal política.<br />
Uno de los frutos más importantes de estas reflexiones políticas, historiográficas y filosóficas fue la expresión de Habermas "uso público de la Historia".<br />
Publicamos en este pequeño volumen, también, un ensayo sorprendente de Thomas Mann que escribió mientras estaba exiliado en California y suiza, entre la primavera de 1938 y 1939, y que se publicó por primera ocasión con el título en inglés That man is my brother. Ahí quería que el mundo viera al político Hitler como un artista fracasado. Thomas Mann lo devela como artista mediocre que se convierte en criminal por su falta de creatividad... <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEzePrspWXeljRAOG2ZSRWQq6cN6Vwn12-T_aE10mYC3nXMJAoitmAAUno1UTchEA6Na1VhoZj17CktU7XGtHZrsaZ_MGEN1xsqT_55zvsm6gZiH8xkpnMw14xKaccp0AyrZXo65dYG0c/s1600/escanear0476.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiEzePrspWXeljRAOG2ZSRWQq6cN6Vwn12-T_aE10mYC3nXMJAoitmAAUno1UTchEA6Na1VhoZj17CktU7XGtHZrsaZ_MGEN1xsqT_55zvsm6gZiH8xkpnMw14xKaccp0AyrZXo65dYG0c/s400/escanear0476.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Histoire de Mussolini.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Louis Roya.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions du Sagittaire.<br />
<i><b>Colección: </b></i>Série documentaire orange.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1926.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>215.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<i style="font-weight: bold;">Sig.: </i>371990-ROY-his<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjet1B5tCQ0FpK42Qzu9lebSNdTlB9r_f2g799ZndgKgmQnn-szVY1Adk0s8j24O7MFe4gs5M1UfB6jmNYU-0YGITGm_iBxK2FAYHulDFQ5pA1CZ4L0aMs4mCgrITrzGwUJOg8n37e2fOs/s1600/escanear0357.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjet1B5tCQ0FpK42Qzu9lebSNdTlB9r_f2g799ZndgKgmQnn-szVY1Adk0s8j24O7MFe4gs5M1UfB6jmNYU-0YGITGm_iBxK2FAYHulDFQ5pA1CZ4L0aMs4mCgrITrzGwUJOg8n37e2fOs/s400/escanear0357.jpg" width="250" /></a></div>
<b><i><u>Jusqu'à la lie...</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol. I.</u></i></b><br />
<b><i><u>De l'incedie du Reichstag</u></i></b><br />
<b><i><u>a la crise Fritsch-Blomberg</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>H.B. Gisevius.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Calmann-Lévy.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1948.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>364.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
<br />
Préface.<br />
L'incendie du Reichstag.<br />
Ivresse et bain de sang.<br />
Le 30 juin 1934.<br />
Révolution è froid.<br />
La crise Fritsch-Blomberg.<br />
Epilogue: Le cercle magique et le cercle vicieux.<br />
<br />
Hans Bernd Gisevius, fils d'un haut magistrat d'Arnsberg en Westphalie, naquit le 14 juin 1904. Pendant ses années d'études il se mêla activement au mouvement de la jeunesse universitaire et participa au Congrès international des ètudiants à Paris en 1929. En août 1933, aussitôt après avoir passé ses examens de droit, il fut affecté à la police politique. C'est justement, comme il le relate dans son premier volume, à la suite des impressions éprouvées au contact de cette Gestapo, alors à ses débuts, qu'il se décida à prendre fermement position contre le régime nazi. Au bout de trois mois d'activité déjà, un mandat d'arrêt était délivrè contre lui. Dès lors, il demeura constamment dans l'opposition, qui tout d'abord chercha à entreprendre la lutte contre la terreur brune avec des moyens plus ou moins "légaux", mais dut se convaincre, à partir de la crise Fritsch en 1938, qu'elle ne parviendrait à conjurer la guerre et la catastrophe finale qu'en usant de méthodes illégales. Tous les plans élaborés et toutes les tentatives aboutirent au putsch du 20 juillet 1944 qui échoua et fut impitóyablement réprimé par la Gestapo.<br />
Depuis 1933, gisevius collabora étroitement avec le général Hans Oster qui devint plus tard chef d'état-major de l'Abwehr, le service de contre-espionnage allemand, et avec le chef de la police criminelle Arthur Nebe. En 1940, il se rendit à Zurich sur la demande du général Ludwig Beck et du bourgmestre Carl Goerdeler, têtes de la fronde civile et militaire. Il remplissait pour la formé les fonctions de vice-consul au service l'Abwehr, mais était chargé en réalité, avec l'assentiment de l'amiral Canaris, d'établir les contacts nécessaires avec le camp adverse pour le compte de l'opposition. C'est en 1942 qu'il écrivit le premier volume de ses souvenirs et une partie du second. Il put se mettre en rapport avec Allen W. Dulles, chef du service de renseignements américain en Suisse, lui transmit des messages et lui donna des éclaircissements sur la situation intérieure. Une fois l'amiral Canaris et le général Oster éliminés, un nouveau mandat d'arrêt fut délivré contre Gisevius sous l'inculpation de haute trahison. Malgré cela, il rentra secrètement à Berlin une semaine avant le 20 juillet; il put donc vivre les dramatiques instants qui se déroulèrent alors au quartier général des conjurés. Après l'attentat, il dut se cacher pendant plus de six mois à Berlin jusqu'à ce qu'ayant obtenu de faux papiers par l'entremise du service secret américain, il put se réfugier en Suisse à la fin de janvier 1945.<br />
Gisevius fut appelé à témoigner pendant trois jours au procès des criminels de guerre à Nuremberg et y chargea les accusés Goering, Keitel et Kaltenbrunner. C'est à cette occasion que le procureur Justice Jackson le désigna comme "the one representative of the democratic forces in Germany to take this stand to tell his story".<br />
(Texto: Solapas interiores del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTXgRTd0idLbYT_4gvqa4H2-W-c3E4S3Gz_Jdlfpn5Yoay1aXOS6G6mqRtQCpmvrcLSNOEbPF7gZf-Sj81S76w6nV0hyphenhyphenqVNmcoc8rPsbLTkPU8pvNADRCQEXLLIMHxHUSv1mn1UJufioc/s1600/escanear0356.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiTXgRTd0idLbYT_4gvqa4H2-W-c3E4S3Gz_Jdlfpn5Yoay1aXOS6G6mqRtQCpmvrcLSNOEbPF7gZf-Sj81S76w6nV0hyphenhyphenqVNmcoc8rPsbLTkPU8pvNADRCQEXLLIMHxHUSv1mn1UJufioc/s400/escanear0356.jpg" width="252" /></a></div>
<b><i><u>Jusqu'à la lie...</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol. II.</u></i></b><br />
<b><i><u>De l'accord de Munich</u></i></b><br />
<b><i><u>à l'attentat du 20 juillet 1944</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>H. B. Gisevius.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Calmann-Lévy.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1948.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>333.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
<br />
Preface.<br />
<br />
Premiére partie.-Vers la guerre. Mai 1938 à septembre 1939.<br />
<br />
I. La retraite de Beck<br />
II. La théorie du "revers" de Halder.<br />
III. L'adhésion de Witzleben<br />
IV. Préparatif laborieux.<br />
V. Munich.<br />
VI. La semaine de cristal.<br />
VII Les giboulées de mars.<br />
VIII. conversations avec l'étranger.<br />
IX. Derni+eres tentatives d'intervention à l'intérieur.<br />
X. Le philtre infernal.<br />
XI. Le déclenchement de la guerre.<br />
<br />
Deuxième partie.- Vers la catastrophe. Septembre 1939 à juillet 1944.<br />
<br />
XII. Premiers contacts avec l'extérieur.<br />
XIII. Trois semaines critiques.<br />
XIV. Le joueur de cithare.<br />
XV. De l'opposition.<br />
XVI. Les clans de l'opposition.<br />
XVII. Groupes et isolés.<br />
XVIII. Contacts vains, avertissements inutiles.<br />
XIX. Années perdues.<br />
XX. Graves revers.<br />
XXI. Le nouveau dynamisme.<br />
<br />
Troisième partie.- Trop tard!. Le 20 juillet 1944.<br />
<br />
XXII. Prélude.<br />
XXIII. Le 20 juillet.<br />
<br />
Epilogue.<br />
XXIV. De la culpabilité.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2dasAWKcIYDfm8plDmUxkw5VaQnbI2Y-ilZaVshwEMuDxEkBTmV2DpeTE7iJ6_sC-Ta8Zl8WLv86kG2G5xQpzjASJvCI0R-4862eeSaP3iq2CTZy6CLuTlD4gwUENbcTi4H6VIb4m0zw/s1600/el+laberinto+nazi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2dasAWKcIYDfm8plDmUxkw5VaQnbI2Y-ilZaVshwEMuDxEkBTmV2DpeTE7iJ6_sC-Ta8Zl8WLv86kG2G5xQpzjASJvCI0R-4862eeSaP3iq2CTZy6CLuTlD4gwUENbcTi4H6VIb4m0zw/s400/el+laberinto+nazi.jpg" width="235" /></a></div>
<b><i><u>Laberinto nazi, El.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Álvaro Lozano.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Melusina.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Sic.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-15373-10-0.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2013.<br />
<b><i>Pág: </i></b>109.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Cuando un grupo de fanáticos sin apenas preparación política, animados por un deseo de destruir el pluralismo en Alemania y agrupados en torno a un errático líder, Adolf Hitler, tomaron las riendas de una de las estructuras gubernamentales más sofisticadas del mundo, las consecuencias tenían que ser necesariamente funestas. A pesar del halo de eficiencia que tanto impresionó a la mayoría de los observadores de la época, el Tercer Reich fue un Estado de jerarquías rivales, de compentencia encarnizada entre diversos centros de poder y de colisiones entre ambiciones personales.<br />
En el imaginario colectivo permanece todavía la visión de los documentales en blanco y negro que muestran una temible Alemania disciplinada bajo la férula del poder nazi. Sin embargo, los nazis se limitaron a crear una apariencia de orden a través de una sofisticada propaganda. Y lo que en realidad produjeron fue una combinación sin precedentes de inestabilidad institucional y de dinamismo salvaje y autodestructivo.<br />
El resultado fue el suicidio del líder, la devastación del país y la rendición sin condiciones del Estado.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFv46Kx43NC32qAxpsue6RPKQheJ0As2t5gwaHaXWq3fZC910siE61fPOT9fafOAAhsg0GmLQ4YLZ2VkPgSHXx6j-SxqM_BFh4Gq0BeCVYaSVlbUHuzoZdLB2BAEWJ4Zz4OzylfbUL9Is/s1600/img074.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1093" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFv46Kx43NC32qAxpsue6RPKQheJ0As2t5gwaHaXWq3fZC910siE61fPOT9fafOAAhsg0GmLQ4YLZ2VkPgSHXx6j-SxqM_BFh4Gq0BeCVYaSVlbUHuzoZdLB2BAEWJ4Zz4OzylfbUL9Is/s400/img074.jpg" width="272" /></a></div>
<b><i><u>Lenguajes totalitarios, Los.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Faye, Jean-Pierre.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Taurus.<br />
<b><i>Traducción: </i></b>Miguel Ángel Abad.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>84-306-1119-3.<br />
<b><i>Año: </i></b>1974.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>981.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Castellano.<br />
<br />
El autor considera lenguajes totalitarios aquellos en que se introduce el epíteto, de orígen italiano <totalitario>, el sintagma <stato totalitario> o, por traducción o traspaso, la fórmula desarrollada en Alemania <totaler Staat>, y en nuestro terreno, la misma locución que sirve de título al libro en su versión española.<br />
Lenguajes que han contado, pero sobre todo han hecho la historia, fundamentándose en el uso de determinados vocablos o frases. términos y enunciados actúan en una coyuntura mundial, gravísima y de enorme peligrosidad económica, siendo aceptados por la Europa salida de una guerra desangrante y encaminándose inevitablemente hacia otra. La obra de Jean Pierre Faye sigue la circulación de palabras desde quienes lanzan hasta los grupos y las clases que las aceptan, lo que permite ver dibujarse una topografía o una topología de las narraciones: la de la ideología. En ella, extrañas reglas cartográficas muestran cómo el nacimiento y desarrollo de una nueva jerga precede a las fórmulas para una toma de poder.<br />
Lo que comienza como un lenguaje acaba por conducir a la apectación del nazismo y el mayor exterminio humano de la Historia. Estudiar esta prosodia de las lenguas políticas lleva a Faye a aclarar la acción que preludian y representan. Con él se comprende que es imposible narrar el ascenso del nazismo si nos limitamos a enumerar series de hechos. Los discursos y textos hitlerianos han trazado líneas de acción que han orientado y posibilitado los hechos que desde el Tercer Reich sacudieron Europa y todo el planeta.<br />
Minuciosa investigación del nacimiento y desarrollo de los lenguajes totalitarios es también este libro una detallada historia de toda una época de la historia del mundo.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkev-4XG9-5yoNrID2hKhOiL8cWx0fcNZVXMx7F_3l0va4yZzWItW_ETQAgtQgfEFscKq1IwA9qQm6pMk94DjAepxdI7FxBeF29L3VRxhFkn40YUJiNMULPEyF3cUgjgmCH2iAy1h_HEI/s1600/la+lucha+del+derecho+cotra+el+negacionismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkev-4XG9-5yoNrID2hKhOiL8cWx0fcNZVXMx7F_3l0va4yZzWItW_ETQAgtQgfEFscKq1IwA9qQm6pMk94DjAepxdI7FxBeF29L3VRxhFkn40YUJiNMULPEyF3cUgjgmCH2iAy1h_HEI/s400/la+lucha+del+derecho+cotra+el+negacionismo.jpg" width="280" />-</a></div>
<u><b><i>Lucha del Derecho contra el negacionismo:</i></b></u><br />
<u><i><b>una peligrosa frontera.</b></i></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Germán M. Teruel Lozano<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Centro de Estudios Políticos y Constitucionales.<br />
<b><i>Prólogo: </i></b>Ángel Garborena Morales y Jaime M. Peris Riera.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>9788425916892.<br />
<b><i>Año: </i></b>2016.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>640.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Español.<br />
<br />
En la sociedad europea crece la preocupación por el retorno de
tendencias fascistas y neonazis y por la extensión de ideologías
xenófobas y antisemitas, algunas de ellas alimentadas a partir de tesis
de negacionistas. La lucha frente a los discursos negacionistas se ha
llevado más allá del ámbito social y académico, y se ha propuesto la
incorporación en los ordenamientos jurídicos europeos de tipos penales
específicos que incriminan este tipo de discurso: negar, banalizar, o
justificar el Holocausto y otros genocidios o graves crímenes contra la
humanidad. Esta legislación, que encuentra a su mayor expresión en la
Decisión marco 2008/913/ JAI, aunque castiga un discurso socialmente
repugnante, sin embargo presenta dudas en cuanto a su legitimidad en un
sistema de libertades erigido sobre el pilar del pluralismo propio de
los Estados democráticos. Surge así la cuestión de si pueden estar
emergiendo nuevos delitos de opinión. Esta obra se plantea analizar
esta política-criminal para proponer una configuración del delito de
negacionismo compatible con la libertad de expresión. En particular se
pretende responder a tres preguntas: en primer lugar, ¿el discurso
negacionista debe ampararse prima facie por la libertad de expresión en
un ordenamiento abierto y personalista y cuáles podrían ser las pautas
que podrían servir como criterio para limitar este género de
manifestaciones? Admitido que este discurso puede ser limitado, la
segunda pregunta será: ¿cómo podría construirse un tipo penal respetuoso
con los principios constitucionales y penales que específicamente
incriminara este género de conductas? Y la última cuestión sería: ¿Es
conveniente o adecuada una política-criminal que lleve a crear un
específico delito de negacionismo?<br />
(Texto: <a href="http://www.cepc.gob.es/publicaciones/libros/colecciones?IDP=2643">http://www.cepc.gob.es/publicaciones/libros/colecciones?IDP=2643</a>)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTY9rTmOfO6TvEHG366r8v8kSgJkcnFLTNum_Ra9CcOhWuWaKTO31F_afva6ifNls6RqoqOK1XY9-GHKz2Qd7-91VBMnBNiggkJ2i7jEEYjaS_L7g8V4gVHW5JHv4U3DOgJGsEROZnl_4/s1600/escanear0358.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTY9rTmOfO6TvEHG366r8v8kSgJkcnFLTNum_Ra9CcOhWuWaKTO31F_afva6ifNls6RqoqOK1XY9-GHKz2Qd7-91VBMnBNiggkJ2i7jEEYjaS_L7g8V4gVHW5JHv4U3DOgJGsEROZnl_4/s1600/escanear0358.jpg" width="282" /></a></div>
<b><i><u>Mussolini.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Christopher Hibbert.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Pomaire.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Historia y biografías, nº 9.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Isabel Budge de Ducci.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1963.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>428.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
En una tarde de domingo del mes de julio de 1883, nació un varoncito en una pequeña y desaliñada habitación en una aldea de Italia Central. En la tarde de un sábado en abril de 1945, fue fusilado por los guerrilleros comunistas junto a los márgenes del lago Como. En los sesenta y dos años que median entre aquellos dos atardeceres, Benito Mussolini había vivido una de las existencias más dramáticas de la historia moderna. De niño rebelde e incontrolable, Mussolini se trasformó en un joven irreductible, de temperamento sanguíneo, arrogante y amargo. Pronto se trasformó en brillante editor del periódico socialista italiano, y, a su vuelta del frente en 1917, encabezó el movimiento revolucionario conocido como Fascismo. Luego surgieron sus grandiosos proyectos para el renacimiento de las glorias de Italia; su conquista de Abisinia, su odio contra Anthony Eden su desprecio por la Liga de las Naciones y su golpe de timón hacia la nueva Alemania de Hitler. Desde su declaración de guerra en 1940, su vida comienza a deslizarse con creciente rapidez trágica: las derrotas militares, sus humillantes entrevistas con el victorioso Führer, las primeras rebeldías contra la corrupción de su régimen fascista y, finalmente, su encarcelamiento e increíble huida gracias a los comandos alemanes; luego restablece un gobierno de títeres y llegan sus últimos meses de enfermedad y frustración antes de la ignominia final: los dos cuerpos, el del Duce y aquél de su leal amante, colgando por los talones ante la turba enfurecida en Milán.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3qwceO9d_tFPoS2MQDBKIWLkbGpkH-dhQWIIKTDVk5wTAbZoscSpgzrnd5p-pY8L2DBLGnAvEQKad6mc_Pv0wgysZDYXRRBYDj3sBxzC-SLL5U0plmxFYB0RAjIc3wYwX5kUiwX-Bf2o/s1600/escanear0709.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3qwceO9d_tFPoS2MQDBKIWLkbGpkH-dhQWIIKTDVk5wTAbZoscSpgzrnd5p-pY8L2DBLGnAvEQKad6mc_Pv0wgysZDYXRRBYDj3sBxzC-SLL5U0plmxFYB0RAjIc3wYwX5kUiwX-Bf2o/s400/escanear0709.jpg" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Mussolini et le fascisme.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Paul Guichonnet.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Presses Universitaires de France.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Que sais-je?, nº 1225. Encyclopédique.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-13-039390-X.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1986.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>128.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
1.- Le fascisme devant l'histoire.<br />
2.- Les origines du fascisme.<br />
3.- L'avènement du fascisme (1919-1925)<br />
4.- L'État fasciste et les succès du régime.<br />
5.- Déclin et chute du fascisme (1937-1945)<br />
6.- Conclusion.<br />
7.- Bibliographie sommaire.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9ILafy8ND4TFP4lKUWcCMgASXKN4IwsZSG-iDe8AdILNuyJ3ywbkuxJgaX3bByVgOKUCGjtuMhL5EPXN2Dl-Zpe7T0mHGK-tGZXrXkqNrdIzM1KiJm2SJAKJnG_ZItfp-REMwSewvS2w/s1600/escanear0327.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9ILafy8ND4TFP4lKUWcCMgASXKN4IwsZSG-iDe8AdILNuyJ3ywbkuxJgaX3bByVgOKUCGjtuMhL5EPXN2Dl-Zpe7T0mHGK-tGZXrXkqNrdIzM1KiJm2SJAKJnG_ZItfp-REMwSewvS2w/s1600/escanear0327.jpg" width="246" /></a></div>
<b><i><u>Nacimiento del fascismo, El.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Angelo Tasca.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Ariel.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Ariel Quincenall (bolsillo), nº 31.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Antonio Aponte e Ignacio Romero de Solis.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Depósito legal:</b></i> B. 41.797.1969.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1969.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>406.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Español.<br />
<br />
Angelo Tasca (1892-1960), antiguo dirigente político italiano, escribió EL NACIMIENTO DEL FASCISMO en 1938. Este libro constituye, según el gran escritor Ignazio Silone, <la mejor, es decir, la más viva, la más verídica e instructiva de las obras publicadas hasta ahora> sobre el tema. Todo es aquí apasionada y minuciosamente descrito: desde las tensiones político-sociales en Italia después de la primera guerra mundial hasta la formación del movimiento fascista encabezado por Mussolini, las resistencias que éste halló y la atmósfera de miedo que culminó con la marcha sobre Roma y la conquista del poder por el fascismo.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijITrKOTrHQ4GqkkavSCnHxINFMVLqlAPbX32FgH8APBpK4f3ZRD-p_MjLf4WG7mk-lLD420Bi4Xu4Dtt2qyoA-6a6T8JtNj0hGOFCEVlOKDLT3IhwIUxiqHhm_TCtGEAECbWv7gPxCUQ/s1600/los+nazis+y+el+mal+2.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEijITrKOTrHQ4GqkkavSCnHxINFMVLqlAPbX32FgH8APBpK4f3ZRD-p_MjLf4WG7mk-lLD420Bi4Xu4Dtt2qyoA-6a6T8JtNj0hGOFCEVlOKDLT3IhwIUxiqHhm_TCtGEAECbWv7gPxCUQ/s400/los+nazis+y+el+mal+2.png" width="266" /></a></div>
<b><i><u>Nazis y el Mal, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u>La destrucción del ser humano.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Ana Rubio.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Niberta.<br />
<i><b>Prologo:</b></i> Norbert Bilbeny.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 978-84-937007-0-6.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2009.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>178.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Después de más de sesenta años de la derrota de Hitler y de su régimen, ¿por qué abordar hoy la cuestión del nazismo?, ¿qué tiene de singular ese régimen? <br />
Su singularidad es única, y no hay que buscarla en el número de víctimas ni en la crueldad de su violencia, sino en la voluntad de hacer desaparecer lo humano en todo hombre y mujer, ya fueran víctimas o verdugos.<br />
El nazismo es el artífice de una nueva antropología, en la que el hombre es considerado la pieza prescindible de una gran maquinaria y en la que el Mal se convierte en banal, lo cual permite justificar todo daño grave causado voluntaria y gratuitamente por un ser humano a otro como algo natural y consustancial a la vida; porque la vida es el espacio del actuar mecánico en que el pensamiento critico queda suprimido. Se trata de un Mal global que abarca a la persona en toda su complejidad y a la sociedad en toda su estructura. Nazismo y Mal nos llevan a plantear de nuevo la eterna pregunta: "¿Qué es el hombre, un ser humano o simplemente una masa amorfa?".<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
Para más información acceder a la página "Conocer al autor" <a href="http://www.conoceralautor.com/libros/ver/Mzg2">http://www.conoceralautor.com/libros/ver/Mzg2</a><br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTYrCS7P67aN8S3MvwJF6eB8V2VX6uSMOYmXf7i3DZbeGqn3Uht7N4NU9g0LCRoTXeMN64gTz0C-6jE0THK212nHlb4veG8YHNKHFe5EcyyHcPboS5IW72cHdB-mA19sIMlh7HJJnmYcY/s1600/escanear0165.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhTYrCS7P67aN8S3MvwJF6eB8V2VX6uSMOYmXf7i3DZbeGqn3Uht7N4NU9g0LCRoTXeMN64gTz0C-6jE0THK212nHlb4veG8YHNKHFe5EcyyHcPboS5IW72cHdB-mA19sIMlh7HJJnmYcY/s1600/escanear0165.jpg" width="217" /></a></div>
<b><i><u>Nazisme et sociétés secrètes.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Jean-Claude Frère.<br />
<i><b>Editorial: </b></i> Celt.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Histoire des personnages mystérieux & des sociétés secrètes.<br />
<i><b>Director colección:</b></i> Louis Pauwels.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1974.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>288.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjzxfleVpX4MpEmqhQj2HwB4Lzz4ohflmUA8zL4l8WuIDD73Y3RvX2d8AGmT-zQrSU2G5lPMawQotpwxjTVWenoDT0BfCM1LtbGdYYX7jP50Ic-XEEDQYea6lo2AcjBgzFHUTV4wCgaDE/s1600/escanear0350.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjzxfleVpX4MpEmqhQj2HwB4Lzz4ohflmUA8zL4l8WuIDD73Y3RvX2d8AGmT-zQrSU2G5lPMawQotpwxjTVWenoDT0BfCM1LtbGdYYX7jP50Ic-XEEDQYea6lo2AcjBgzFHUTV4wCgaDE/s400/escanear0350.jpg" width="258" /></a></div>
<b><i><u>Nazismo, El</u>.</i></b><br />
<b><i><u>1918-1945</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>M.J. Thornton.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Oikos-tau, S.A ediciones.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Libros Tau, nº 17.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Javier Gonzélez Pueyo.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1967.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>192.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
En el corto espacio de doce años, de 1933 a 1945, el Partido Nacionalsocialista Alemán consiguió el control del gobierno y del Estado, creó el Tercer Reich, destruyó la paz mundial y se desintegró él mismo a un costo de 50.000.000 de vidas. La magnitud de su caída borró el nazismo de la vida y aun del recuerdo de las generaciones contemporáneas. Las nostalgias del nacionalsocialismo alimentan, sin embargo, la ideología y las violencias de grupos "neonazis" en muchos países de Europa y de las Américas. Los trabajos de Bullock, Rauschning, Reitlinger, Shirer, Taylor, Trevor-Roper y otros, en este aspecto fundamental de la historia moderna, están en la base de la presente síntesis informativa, alineada en la tradición liberal ilustrada de los docentes británicos. El libro incluye apartados sobre la "Weltanschauung" (o actitud ante la vida) nazi con su énfasis en el racismo; el significado de la vida y de las ideas de Adolf Hitler; el crecimiento y la organización del Partido, desde su fundación por el cerrajero de Munich, Anton Drexler, en 1918; las circunstancias que llevaron a la destrucción de la República de Weimar; el nombramiento de Hitler como Canciller; la "revolución nacionalsocialista"; la expansión imperial y el Nuevo Orden en la Segunda Guerra Mundial; la resistencia alemana; la oposición exterior y el ocaso de 1945. Tabla cronológica, índice alfabético de nombres y de conceptos, láminas y bibliográfía facilitan el manejo y la comprensión de la obra.<br />
(Texto: contraportada de libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPeXmL3CWC4sLVWXvc6gBzj-6gBO690NBLapMDzwcSGtkD_nB5LWeRCJGrYkr20lfp-j3YN8cFZXfGHzt2IO_j2LQl9z6GDu4okr1361Qkgfv5UZytcrLbxJbGfqOcGsGjPxtXWZYx3jM/s1600/nazismo+y+holocausto.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPeXmL3CWC4sLVWXvc6gBzj-6gBO690NBLapMDzwcSGtkD_nB5LWeRCJGrYkr20lfp-j3YN8cFZXfGHzt2IO_j2LQl9z6GDu4okr1361Qkgfv5UZytcrLbxJbGfqOcGsGjPxtXWZYx3jM/s400/nazismo+y+holocausto.jpg" width="300" /></a></div>
<b><i><u>Nazismo y Holocausto.</u></i></b><br />
<b><i><u>Reflexión y memoria.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>José Vicente Mestre Chust.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Ediciones Carena.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Ensayo Social.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-15471-87-5.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2012.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>228.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
El nazismo representa un auténtico reto para el filósofo que quiere comprender y razonar sobre las acciones humanas. Una sociedad moderna y culta como la alemana es capaz de caer en las garras de un agitador de masas y crear el mayor crimen de la historia de la humanidad En este libro, el autor pretende contribuir a la conservación de la memoria, y realizar un homenaje a las víctimas del nazismo. Ser capaz de entender el nazismo significa poder comprender la radicalización absoluta, y la tergiversación de los valores propios de la democracia y los derechos humanos.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV6HilAPCbUrvAHT2m2yQNrY8zULpfjG062peSfOwhZmmldVVnoyH41T4XWziSoG9kYbOnkpAxE8rIuacsLfVh9KYRghaOFjgBG2HNe8qUdigUF_gJm-dxi7hAKYZshyLgbkjV1g8IBOY/s1600/escanear0341.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiV6HilAPCbUrvAHT2m2yQNrY8zULpfjG062peSfOwhZmmldVVnoyH41T4XWziSoG9kYbOnkpAxE8rIuacsLfVh9KYRghaOFjgBG2HNe8qUdigUF_gJm-dxi7hAKYZshyLgbkjV1g8IBOY/s1600/escanear0341.jpg" width="240" /></a></div>
<b><i><u>Nuova política dell'Italia, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Discorsi e dichiarazioni </u></i></b><br />
<b><i><u>a cura di Amedeo Giannini.</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol. I,</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Benito Mussolini.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Casa Editrice "Alpes".<br />
<b><i>Prefacio:</i></b> Amedeo Giannini.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1928.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>375.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Italiano.<br />
<br />
I discorsi pronunziati da Benito Mussolini nei primi cinque mesi di governo hanno avuto vivissime ripercussioni in Italia ed all'estero (*). Nonostante la larga diffusione che ad essi hanno dato i giornali italiani e stranieri sono dovunque ricercati. Una prima edizione dei discorsi parlamentari si è esaurita in pochissimi giorni. Giò spiega la presente raccolta.<br />
Nei discorsi e nelle dichiarazioni qui riunite, il vecchio lottatore divenuto construttore e uomo di Governo, dà alla sua parola un tono più alto senza disarmeare. Non vi è l'eloquenza a largo gettito, o fouente come fiume pieno, o sonora e solemne d'immagini, o togata e retóricamente composta, o graziosa e cincischiata- Mussolini non ha mai avuto tali virtuosità- ma tocchi piani, secchi, rapidi, recisi, assai spesso violenti e aggressivi, che martellano le idee, lle enunciano quasi assiomaticamente, senza lunghi svolgimenti dialettici. C'è l'uomo d'azione che afferma i suoi propositi e la sua volontà e non si cura d'altro, o meglio si cura solo di far comprenderé bene la sua volontà, ed a tal uopo, ove occorra, attacca violentemente per diffidare e ammonire. Quando si ocupa di política estera, il tono del suo discorso è guidato da una límpida vena di lealtpa, tollora rude, e dalla grande virtù- troppo dimenticata della savia imprudenza.<br />
Roma, 1º aprile 1923. Amaedeoo Giannini.<br />
(*)Essendo ritardata per ragioni editoriali la pubblicazione di questo volume, ho aggiunto i discorsi pronunziati fino al 15 ottobre)<br />
(Texto: Prefacio del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwIOjywALHcroxC_TUuQo04EXFg0tAHSkA6QNm40Z2h2AkiUcwuSfosumNCCj4MhCkXb6_sCctPaH7jZuzGSWPmS3NnJ5kywtdyL6krUvmDjwoHCeU-JZ5Kqv2J9oYBcsEob1L85qAols/s1600/escanear0342.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwIOjywALHcroxC_TUuQo04EXFg0tAHSkA6QNm40Z2h2AkiUcwuSfosumNCCj4MhCkXb6_sCctPaH7jZuzGSWPmS3NnJ5kywtdyL6krUvmDjwoHCeU-JZ5Kqv2J9oYBcsEob1L85qAols/s1600/escanear0342.jpg" width="261" /></a></div>
<b><i><u>Nuova política dell'Italia, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Discorsi e dichiarazioni </u></i></b><br />
<b><i><u>a cura di Amedeo Giannini.</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol.II.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Benito Mussolini.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Casa Editrice "Alpes".<br />
<i><b>Prefacio:</b></i> Amedeo Giannini.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1928.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>286.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Italiano.<br />
<br />
Questo secondo volumen dei discorsi e dichiarazioni di Benito Mussolini- dal 15 ottobre 1923 al 29 febbraio 1924- si aggira in sostanza intorno alla celebrazione dell'aniversario della Marcia su Roma e del primo anno di governo, alla política estera dell'Italia, alla preparazione della campagna elettorale. <br />
Anche la línea dei discorsi qui raccolti è quella cui accennai nella prefazione al primo volumen, ma in questi torna più volte la confessione dell'intimo travaglio che agita quotidianamente l'anima di colui che, guidando il Paese in momento assai gravi della vita nazionale, conscio delle difficoltà dell'opera che debe compiere, ma dotato di una volontà imperiosa, raccoglie con rude energía tutte le sue forze per affrontare e superare le molteplici situazioni che si susseguono e si accavallano incesantemente. C'è, insomma, la confessione del travaglio durato da uno spirito consapevole per superarsi ogni giorno, onde serviré degnamente, con una visione serena ed augusta, la Patria inmortale.<br />
Ê una nota commossa ed angosciosa che merita di essere particularmente rilevata.<br />
Roma, 29 febbraio 1924. Amedeo Giannini.<br />
(Texto: Prefacio del libro).<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJdxg4J5pV3ZpcsEWF-gFJFMvFk1o-WMMh5Z54zEgEWSnFrX7kIdeOkyZbXmj5bdaK4AlQ0R987Xd41ppirpbyenXfvZC2he9OOqmLC5Tsn96Ik_cTUugq1Q8F-O64pLOzlmjGWHAsD2A/s1600/escanear0343.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJdxg4J5pV3ZpcsEWF-gFJFMvFk1o-WMMh5Z54zEgEWSnFrX7kIdeOkyZbXmj5bdaK4AlQ0R987Xd41ppirpbyenXfvZC2he9OOqmLC5Tsn96Ik_cTUugq1Q8F-O64pLOzlmjGWHAsD2A/s1600/escanear0343.jpg" width="266" /></a></div>
<b><i><u>Nuova política dell'Italia, La.</u></i></b><br />
<b><i><u>Vol.III.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Benito Mussolini.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Casa Editrice "Alpes".<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1926.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>520.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Italiano.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZcO4FMSMPZduk5VHiltwOmTalxoqZO-BSdVBj6y83AEBpRSJ6tQVcgt8I_yIRTfVcQCP-4p16amBdo4qveeDrFyI2YWqOMfGRMiNC691RpB4AyYjfSuBoEs2FG0H7dR2M493Rms1Q9J0/s1600/los+origenes+del+totalitarismo.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgZcO4FMSMPZduk5VHiltwOmTalxoqZO-BSdVBj6y83AEBpRSJ6tQVcgt8I_yIRTfVcQCP-4p16amBdo4qveeDrFyI2YWqOMfGRMiNC691RpB4AyYjfSuBoEs2FG0H7dR2M493Rms1Q9J0/s1600/los+origenes+del+totalitarismo.png" width="269" /></a></div>
<b><i><u>Orígenes del totalitarismo, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Hannah Arendt.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Alianza Editorial.<br />
<i><b>Prólogo:</b></i> Salvador Giner.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Guillermo Solana Díez.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-206-4771-3.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2006.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>695.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
En Los orígenes del totalitarismo Hannah Arendt desentraña
las corrientes subterráneas en la historia europea que prepararon el
advenimiento del fenómeno totalitario y caracteriza las instituciones, la
ideología y la práctica de los regímenes estalinista y hitleriano. La primera
parte —Antisemitismo— está dedicada al ascenso y expansión a lo largo del siglo
XIX de una ideología que terminaría por convertirse en catalizador del
movimiento nazi, mientras que la segunda —Imperialismo— analiza la génesis y los
rasgos del imperialismo europeo desde finales del siglo XIX hasta la Gran Guerra
de 1914, y la tercera —Totalitarismo— está dedicada al análisis de los
totalitarismos nazi y soviético no como “una exacerbación de los regímenes
dictatoriales anteriores”, sino en términos de su “radical novedad histórica”,
tal y como explica Salvador Giner en su prólogo a la presente edición en un
volumen de este clásico de la filosofía moral política.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIJqE4DCLEXc_3WWD6Gwj72SCKqneOQ4EVYsiPvPSjNdLdK9KWqV4EtqbstnhSLfptudRKIk4KJ6yo73V-FU2sYsV4g2XIkVeuqyLEUM42h5xWrefHk8G5KKXl7RrI73vMEM1xsg0RK6M/s1600/escanear0412.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiIJqE4DCLEXc_3WWD6Gwj72SCKqneOQ4EVYsiPvPSjNdLdK9KWqV4EtqbstnhSLfptudRKIk4KJ6yo73V-FU2sYsV4g2XIkVeuqyLEUM42h5xWrefHk8G5KKXl7RrI73vMEM1xsg0RK6M/s1600/escanear0412.jpg" width="258" /></a></div>
<b><i><u>Período de entreguerras en Europa, El.</u></i></b><br />
<b><i><u></u></i></b><br />
<b><i>Autor: </i></b>Martin Kitchen.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Alianza Editorial.<br />
<b><i>Colección: </i></b>Historia, nº 693.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Nazaret de Terán Bleiberg.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-206-0693-7.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1992.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>406.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
La Primera Guerra Mundial traumatizó a toda una generación: la muerte de millones de personas y la ruina de la economía y de la estructura social europeas produjo una ruptura sin retorno frente al optimismo y certidumbres del siglo XIX. En este sobrio pero preciso relato de <i>El período de entreguerras en Europa</i>, el autor describe el desarrollo de la creciente crisis, fijando su atención en los tratados de paz y en los problemas sociales y económicos de los años que van de 1918 a 1939. Además de tratar en detalle los acuerdos de paz, la economía y la seguridad colectiva, Martin Kitchen dedica capítulos específicos a la Unión Soviética, los países del Este (a menudo ignorados en este tipo de obras), la guerra civil española, Italia, la República de Weimar y la Alemania nazi, Gran Bretaña y Francia. El libro se cierra con un capítulo sobre los orígenes de la Segunda Guerra Mundial. Los acontecimientos descritos en esta obra adquieren renovada actualidad a la luz de la más reciente historia de Europa, desde la caída del Muro de Berlín hasta la guerra civil yugoslava. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br /><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEzC2nB4Wr0P2rJo5QbMYZPNil7wrPaeMcB4fXRxNQa2HSA8Jxa1hcpnHokiaLR8hYoKst2zoTrNSOlvGflNF6KzzcYkdDDm7__Ii3co8d08mxPpT8niBpE5P-vKQimyuv080xSr9aGOI/s384/psicologia+de+masas+del+fascismo.gif" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="384" data-original-width="270" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjEzC2nB4Wr0P2rJo5QbMYZPNil7wrPaeMcB4fXRxNQa2HSA8Jxa1hcpnHokiaLR8hYoKst2zoTrNSOlvGflNF6KzzcYkdDDm7__Ii3co8d08mxPpT8niBpE5P-vKQimyuv080xSr9aGOI/w281-h400/psicologia+de+masas+del+fascismo.gif" width="281" /></a></div><div style="text-decoration-line: underline;"><b><i>Psicología de masas del fascismo.</i></b></div><div style="text-decoration-line: underline;"><b><i><br /></i></b></div><div><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Reich, Wilhelm</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Enclave de Libros.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Roberto Bein y Julio Monteverde.</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-949834-9-8</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2020</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>502</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>¿Por qué la mayoría acepta la explotación y se sumerge en la empresa de satisfacer deseos impuestos por la clase que la domina entregándose de lleno al matadero del capitalismo? Si las condiciones sociales y económicas <objetivas> están dadas para que se produzca una revuelta, ¿qué estructura caracterológica en los sujetos lo impide? ¿Cómo consigue el lider fascista ganarse el apoyo de millones de individuos? ¿Qué lazo libidinal se establece para que la masa entregue sus deseos en manos del lider contra sus propios intereses? Mediante un riguroso uso de las herramientas epistemológicas que la sociología sexoeconómica, la antropología, el psicoanálisis, el materialismo dialéctico y el análisis del carácter le brindan, Reich analiza dicha contradicción.</div><div>(Texto: <a href="https://www.enclavedelibros.com/libro/psicologia-de-masas-del-fascismo_32976">https://www.enclavedelibros.com/libro/psicologia-de-masas-del-fascismo_32976</a>)</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQDFbdRDcooryPBIQ95dtFV1_kMLJyrcHZeZaMlRpg2gI39Hk3zCUhN9pX1IXvpPFHb-ujS7VN1G-Aul4pshgebekvFI1clHFksOL2330eyj8PZkJ6tkO85UgKw_2LGhf63viUpn9ygak/s1600/escanear0336.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgQDFbdRDcooryPBIQ95dtFV1_kMLJyrcHZeZaMlRpg2gI39Hk3zCUhN9pX1IXvpPFHb-ujS7VN1G-Aul4pshgebekvFI1clHFksOL2330eyj8PZkJ6tkO85UgKw_2LGhf63viUpn9ygak/s400/escanear0336.jpg" width="291" /></a></div>
<b><i><u>Qué son los fascismos</u>.</i></b><br />
<b><i><br />Autor: </i></b>José Luis L. Aranguren.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> La Gaya Ciencia.<br />
<i><b>Colección: </b></i>Biblioteca de Divulgación Política.<br />
<b><i>Dirección:</i></b> Rosa y Oriol Regás.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-7080-955-5.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1976.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>77.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9r_jA6Uz_n7GKHjlLTCFtOoww49qr_PZ4vNRE3KigYqGvP4iSKbdUbef0JpSbNdxOO-8dMdpae1FtxfwzN39F_PX65H4_m9ITs4QHUMd3_JBfuvim8I056TGHEovq2OXy1Crk3-fYrnc/s1600/la+revoluci%25C3%25B3n+cultural+nazi.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="296" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj9r_jA6Uz_n7GKHjlLTCFtOoww49qr_PZ4vNRE3KigYqGvP4iSKbdUbef0JpSbNdxOO-8dMdpae1FtxfwzN39F_PX65H4_m9ITs4QHUMd3_JBfuvim8I056TGHEovq2OXy1Crk3-fYrnc/s400/la+revoluci%25C3%25B3n+cultural+nazi.jpg" width="270" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b>La revolución cultural nazi.</b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><u><i><b><br /></b></i></u></span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><b style="font-style: italic;">Autor: </b>Chapoutot, Johann.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<span style="font-size: medium;"><i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Alianza Ensayo.</span></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Elena M. Cano/Íñigo Sánchez-Paños.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-9181-243-2</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2018.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>296.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
La "cultura" era en un principio para el nacional socialismo la simple transcripción de la naturaleza: reverenciar a los árboles y a los ríos, reproducirse, alimentarse, pelear como los demás animales, defender únicamente la propia horda...La desnaturalización se produjo cuando los semitas se instalaron en Grecia, cuando la evangelización introdujo el judeocristianismo y cuando finalmente la Revolución francesa terminó de instaurar construcciones ideológicas absurdas (igualdad, compasión, abstracción del derecho...).</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
Para salvar la raza nórdico-germánica había que operar una "revolución cultural", volver a encontrar el modo de ser de los antepasados y hacer que de nuevo coincidieran cultura y naturaleza. Recreando así el derecho y la moral fue como el hombre germánico creyó poder actuar de conformidad con lo que exigía su supervivencia. Gracias a la reescritura del derecho y de la moral, golpear y matar se convertían en legal y moral.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
A través de aspectos como la lectura del estoicismo y de Platón durante el III Reich, el uso de Kant y de su imperativo categórico o la recepción del derecho romano en Alemania, Johann Chapoutot pone de manifiesto cómo se operó la reescritura de la historia de Occidente y por qué canales llegaron tales ideas a los actores de los crímenes nazis.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=5501958&id_col=100508&id_subcol=100513">https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=5501958&id_col=100508&id_subcol=100513</a>)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipThnA5mB2IRXIQcYwKa_dB0UuPq9XWZmaRKERotSf5CcbZNmLknSQLPrtmzL-ZuHBRi_N3OCfdbAaA-ccs66xYXF0dT7QzTEtNielewJGuZy0TZd3aGNZO5jteAptZyP7EIOWmWxInmE/s1600/escanear0453.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipThnA5mB2IRXIQcYwKa_dB0UuPq9XWZmaRKERotSf5CcbZNmLknSQLPrtmzL-ZuHBRi_N3OCfdbAaA-ccs66xYXF0dT7QzTEtNielewJGuZy0TZd3aGNZO5jteAptZyP7EIOWmWxInmE/s400/escanear0453.jpg" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Riesgos para la democracia, Los.</u></i></b><br />
<b><i><u>Fascismo y neofascismo.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Manuel Pérez Ledesma (Comp.)<br />
Mario Sznajder, Emilio Gentile, Chiara Saraceno, Hans Mommsen, Manuel Braga da Cruz, Julián Casanova, Javier Jiménez Campo, Javier Tusell, Roger Griffin, Alfonso Botti, Manuel Florentín, Xavier Casals, Ludolfo Paramio y Francisco Rubio Llorente.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Fundación Pablo Iglesias.<br />
<b><i>Isbn:</i></b><br />
<i><b>Año:</b></i><br />
<i><b>Pág.:</b></i><br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Pasado ya más de medio siglo desde el final de la Segunda Guerra Mundial, y de lo que entonces parecía una derrota definitiva del fascismo, la preocupación por este movimiento político no ha desaparecido sino que sigue en gran medida vigente. El resurgimiento de partidos o grupos que se consideran herederos de las actitudes antidemocráticas del fascismo italiano o del nazismo alemán, ensombrece la situación política actual en diversos países europeos.<br />
Partiendo de un análisis historiográfico de los regimenes fascistas, así como de un examen detallado de algunos casos de neofascismo, los autores establecen una tipología que arroja nueva luz sobre la vinculación de las dictaduras de Franco o Salazar con el fascismo y aportan, desde diversas perspectivas, elementos para una reflexión global sobre los peligros que, aún hoy, acechan a la democracia en Europa.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQmQ1DSq2TVM2LiiIjtASD7y12jZx5elwsJh6Lt7h91EEZCHOAqKlgxYmsMJN3yrKfjfZP77RTNkWqKrmw-Q2pc3iqKyj8On4XWqGw2hTXP-m3PBmKjhvmMvE-39dU53QagnhIrhN4LOA/s1600/el+sol+negro.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQmQ1DSq2TVM2LiiIjtASD7y12jZx5elwsJh6Lt7h91EEZCHOAqKlgxYmsMJN3yrKfjfZP77RTNkWqKrmw-Q2pc3iqKyj8On4XWqGw2hTXP-m3PBmKjhvmMvE-39dU53QagnhIrhN4LOA/s400/el+sol+negro.jpg" width="271" /></a></div>
<b><i><u>Sol negro, El.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Xavier, Pérez Sanchis.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Carena editors, s.l.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-92932-66-5.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2013.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>111.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
“La vida de Adolf Hitler está ligada a la de la Historia universal en poco más de una década, los doce años que transcurren desde su llegada al poder en 1933 hasta su suicidio en el búnker de la cancillería en 1945. Sin embargo, su personalidad y su régimen de terror llevaron a un conflicto mundial que, además de las injustificables pérdidas humanas y materiales, acabaría condicionando buena parte de la Historia de la segunda mitad del pasado siglo”<br />
¿Qué motivó al pueblo alemán a confiar en el oscuro cabo de Braunau? ¿Por qué se dejó seducir hasta su destrucción? Es cierto que Hitler supo estar en el momento justo y en el lugar indicado. Pero también lo es que los condicionantes históricos favorecieron su encendida oratoria y que su movimiento (el nazismo) no nació por generación espontánea.<br />
Historia, cultura, mitos y símbolos se dan la mano en este libro, en el que, de manera amena pero rigurosa, el autor intentará explicar cómo se produjo el acceso de Hitler al poder, qué claves ideológicas y simbólicas inspiraron y sostuvieron el nazismo y cuáles fueron sus terroríficas consecuencias.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEie-hQsq8GRJsbAfeiQ4j7ygj3hprdH-y-QstgsmTatzTVzTx2AHpYvjaryr_aZnGaG-aJPqTfnprT4aa-uYKbaMFDqtJ8GIZkAd1-lC-3raMT5MaqsmIrviN3eAN_Gv_qKS_HhxCm0rfk/s1600/sport+y+autoritarismo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEie-hQsq8GRJsbAfeiQ4j7ygj3hprdH-y-QstgsmTatzTVzTx2AHpYvjaryr_aZnGaG-aJPqTfnprT4aa-uYKbaMFDqtJ8GIZkAd1-lC-3raMT5MaqsmIrviN3eAN_Gv_qKS_HhxCm0rfk/s400/sport+y+autoritarismo.jpg" width="312" /></a></div>
<b><i><u>Sport y autoritarismos.</u></i></b><br />
<b><i><u>La utilización del deporte por el comunismo y el fascismo.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>González Aja, Teresa.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Alianza Editorial.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Libros singulares.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-206-4060-0<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2002.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>328<br />
<b style="font-style: italic;">Idioma: </b>Castellano<br />
<br />
Que con el paso del tiempo el deporte se haya convertido en un fenómeno social de extraordinaria importancia, no es desconocido para nadie. Sin embargo, tal vez no sean muchos los que tengan una clara idea de cómo y por qué llegó a ser un instrumento en manos de los poderes establecidos. Sport y autoritarismos nos lleva a esos años que separan la Primera de la Segunda guerra Mundial, una época en la que los gobiernos comenzaron a interesarse por el deporte espectáculo y el "sport" acabó convirtiéndose en lo que hoy conocemos como deporte. A partir de este momento el deporte se utilizará como elemento de prestigio entre las naciones, como instrumento de propaganda y como índice de la vitalidad de los países. El estudio llevado a cabo por algunos de los más importantes investigadores de Historia del Deporte, clarifica los aspectos más interesantes del nacimiento de este fenómeno de masas en que se ha convertido el deporte, algunos de ellos sin duda sorprendentes, ya que, contra lo que normalmente se cree, la utilidad del deporte para el Estado fue descubierta primero por los regímenes democráticos que por los totalitarios. La utilización del deporte por el comunismo y el fascismo nos permite conocer las distintas posiciones tomadas por los distintos totalitarismos, y también por algunos estados democráticos y organizaciones religiosas, frente al deporte, y cómo éste se convirtió en un importante factor en las relaciones internacionales. Un libro de lectura obligada para aficionados al deporte y para quienes deseen conocer la evolución de una de las manifestaciones sociales más importantes del siglo XX.<br />
(Texto: <a href="https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=476120&id_col=100508&id_subcol=100513">https://www.alianzaeditorial.es/libro.php?id=476120&id_col=100508&id_subcol=100513</a>)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNQlSqF6dPcBvYbVsE272RCvgh1w1DMOFWgIUelrw5N36wJjh-gI-nX4ribIsJddNPeU5eugUsimY9e5mnRJavVlI0xiHLLJVKSFR8-3SDxsVscx5z-BKWOZuChs6sSNp7KFBr3lM_yUU/s1600/escanear0477.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhNQlSqF6dPcBvYbVsE272RCvgh1w1DMOFWgIUelrw5N36wJjh-gI-nX4ribIsJddNPeU5eugUsimY9e5mnRJavVlI0xiHLLJVKSFR8-3SDxsVscx5z-BKWOZuChs6sSNp7KFBr3lM_yUU/s400/escanear0477.jpg" width="292" /></a></div>
<b><i><u>Tel fut Mussolini.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Willy Sperco.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Fasquelle.<br />
<i><b>Colección: </b></i>Tels qu'ils furent.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1955.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>256<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<br />
<br /><div class="separator" style="clear: both; font-size: xx-large; font-style: italic; text-align: center; text-decoration-line: underline;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9mnHc8CchK3TEiFE28zrDDotkhqLwJl-kUgckbxckgHPN56S7URskZqWpaDypl4x4NTN4-4g_U7lDg7xqcFz1eaHby16QfACIgW1bytbGkgmJqpgKTt7FEgiIveqIthwMvQoznBbGKfIqCGEUpqVForjywrU6ZxQALBXaCanTWmWAQIUtjbrIiTIG/s350/el%20tercer%20reich%20de%20los%20sue%C3%B1os.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="350" data-original-width="249" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9mnHc8CchK3TEiFE28zrDDotkhqLwJl-kUgckbxckgHPN56S7URskZqWpaDypl4x4NTN4-4g_U7lDg7xqcFz1eaHby16QfACIgW1bytbGkgmJqpgKTt7FEgiIveqIthwMvQoznBbGKfIqCGEUpqVForjywrU6ZxQALBXaCanTWmWAQIUtjbrIiTIG/w285-h400/el%20tercer%20reich%20de%20los%20sue%C3%B1os.jpg" width="285" /></a></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;">El Tercer Reich de los sueños..</span></div><div style="font-style: italic; text-decoration-line: underline;"><span style="font-weight: bold;"><br /></span></div><div><span style="font-style: italic; font-weight: bold;">Autor: </span>Charlotte Beradt.</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Pepitas de Calabaza.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Leandro Levi y Soledad Nivoli</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-17386-78-8</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>152</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>Durante el período de consolidación del nazismo en Alemania, entre los años 1933-1939, la periodista Charlotte Beradt recopiló varios centenares de sueños relatados por ciudadanos comunes que llamaron particularmente su atención por la repetición de sus contenidos. Intuyó que el mundo onírico de los habitantes del Tercer Reich estaba desempeñando el papel de <sismógrafo> de su época al poner en escena el avance de las leyes raciales, los nuevos estigmas sociales, la vigilancia estricta, las crecientes invasiones de la intimidad y el miedo generalizado de los individuos a quedar excluidos de la sociedad. El archivo onírico de Beradt se mantuvo inédito durante muchos años hasta que, animada por sus colegas, decidió ordenarlo por capítulos temáticos y acompañarlo con reflexiones teóricas y referencias literarias. </div><div>(Texto: <a href="https://www.pepitas.net/libro/el-tercer-reich">https://www.pepitas.net/libro/el-tercer-reich</a> )</div><div><br /></div><div><br /></div><div><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgCDQkhkQC_rjbYZ2priIfxv7O-JSOqwz9x1rViWOCa6R4CeZEOEdOcbxdCzmplvMrhG9vR0wyjRwsa6Yrbd4kf6-hCAsp3Oqxv0DoAYIg6wCBGO_bUTC0Jw1aEN1NQmoOknGTgn9oB8M/s1600/la+violencia+nazi%252C+el+holocausto+y+los+neonazis..jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="520" data-original-width="353" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjgCDQkhkQC_rjbYZ2priIfxv7O-JSOqwz9x1rViWOCa6R4CeZEOEdOcbxdCzmplvMrhG9vR0wyjRwsa6Yrbd4kf6-hCAsp3Oqxv0DoAYIg6wCBGO_bUTC0Jw1aEN1NQmoOknGTgn9oB8M/s400/la+violencia+nazi%252C+el+holocausto+y+los+neonazis..jpg" width="271" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u>Violencia nazi, el Holocausto y los neonazis, La.</u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Camil Torres Fabra, Ricard.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Asociación Cultural Instituto Obrero (ACIO)</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Prefacio: </i>Guillén Tarín, Gonzalo.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-120666-6-1.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>2019.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>106.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCOiTXpKEJdfTf2O2m-4L2KzeLUSHE2zbcZNMNdTjjsOqNKWZT1SGS3NpnoxA1AGzL3NED-wNVAJfpn-xrhR6HueMjlRowzSXpF3i457yjgg5jU9R7TeFtfkmitKum7D3gtd6AgeAkeEU/s1600/escanear0339.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiCOiTXpKEJdfTf2O2m-4L2KzeLUSHE2zbcZNMNdTjjsOqNKWZT1SGS3NpnoxA1AGzL3NED-wNVAJfpn-xrhR6HueMjlRowzSXpF3i457yjgg5jU9R7TeFtfkmitKum7D3gtd6AgeAkeEU/s400/escanear0339.jpg" width="262" /></a></div>
<b><i><u>Volksgemeinschaft.</u></i></b><br />
<b><i><u>Neue Forschungen zur Gesellschaft des Nationalsozialismus.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u>Autor: </i></b>Frank Bajohr y Michael Wildt (Editores).<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Fischer Verlag GmbH.<br />
<i><b>Con la colaboración de: </b></i>Frank Bajohr, Thomas Etzemüller, Birthe Kundrus, Beate Meyer, Armin Nolzen, Sybille Steinbacher, Michael Wildt, etc.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-3-596-18354-8.<br />
<i><b>Año: </b></i>2009.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>237.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Alemán.<br />
<br />
Die „Volksgemeinschaft“ gehörte zu den zentralen Propagandaformeln des NS-Regimes und war unzweifelhaft ein Leitbegriff des Nationalsozialismus. Er verhieß soziale Gemeinschaft, politische Einheit sowie den Abbau von Klassen- und Standesschranken und förderte auf diese Weise die Popularität der NS-Herrschaft. Er setzte nach 1933 soziale Schubkräfte frei, mobilisierte die Bevölkerung und trug zum wachsenden Konsens mit dem NS-Regime bei.<br />
<br />
Was aber verstanden die Nationalsozialisten unter „Volksgemeinschaft“, und welche Rolle spielte dieser Begriff in der gesellschaftlichen Praxis des Regimes? Oft wird er mit sozialer Gleichheit in Verbindung gebracht und damit gründlich missverstanden, weil nämlich Ungleichheiten für die nationalsozialistische Volksgemeinschaft konstitutiv waren. Auch taugt er nicht als statische Kategorie der Gesellschaftsanalyse, weil die politische Kraft der „Volksgemeinschaft“ in der Verheißung und Mobilisierung, aber nicht der Feststellung eines sozialen Ist-Zustandes lag. <br />
<br />
Deshalb verfolgen die die zehn Beiträge des vorliegenden Bandes die Wirkungsmächtigkeit der „Volksgemeinschaft“ in der sozialen Praxis. Sie gehen der Frage nach, worin sich die NS-Volksgemeinschaft in Konzeption und Praxis von anderen Vorstellungen politischer Gemeinschaftlichkeit unterschied und wie sie im Alltag des Regimes hergestellt wurde: bei der Ausgrenzung „Fremdvölkischer“, bei der Mobilisierung von Millionen Männern und Frauen im NS-Organisationskosmos oder der Rüstungswirtschaft, bei der Regelung selbst kleinster Detailfragen wie dem Zugang zu Bunkerplätzen im Bombenkrieg. <br />
<br />
Ein Teil der Beiträge wurde 2008 in der Sektion „Ungleichheiten in der nationalsozialistischen Volksgemeinschaft“ auf dem Historikertag in Dresden zur Diskussion gestellt.<br />
(Texto: Contraportada del libro)</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCC_jvlqhKSmq-fsz8ah81JWoZBmky3f3cvV31Ygb2xAbvUUCNUi3WgvR_rpgG8JWighfkzAeXFORjdRqEm8Eb60nqVossnxnkowWaNC53DWhCGC6uCtTAtGD71MUSnVV7lnQ5EDPHqkA/s2048/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1334" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjCC_jvlqhKSmq-fsz8ah81JWoZBmky3f3cvV31Ygb2xAbvUUCNUi3WgvR_rpgG8JWighfkzAeXFORjdRqEm8Eb60nqVossnxnkowWaNC53DWhCGC6uCtTAtGD71MUSnVV7lnQ5EDPHqkA/s320/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2eB5hPM-4tZzQHvQu2ox2fY42MhiBQQRlxObLU6eeoPjWC7yirO_0Wzo1viFAA1w-c_iL4IPHWLtURyAyAdcyTv1H5JOhNqn0atcfjWAcXvHbIN8iHQ1cFrM6q1zD55INWG65ZUIb60g/s2048/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1334" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi2eB5hPM-4tZzQHvQu2ox2fY42MhiBQQRlxObLU6eeoPjWC7yirO_0Wzo1viFAA1w-c_iL4IPHWLtURyAyAdcyTv1H5JOhNqn0atcfjWAcXvHbIN8iHQ1cFrM6q1zD55INWG65ZUIb60g/s320/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" /></a></div><br /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJj8BDCW0Grm39a894k59RNk7hq5nhlRXg-AV41OViHzKfTH3bEqGNT60NoM8eyE56ugeebXemGfpTBz7Wucc4rksuXTJ9FuG8RsyNZgil9aQStcM8n5qE1Vo1w7GnSRXBVBdw1nqQdjU/s2048/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="2048" data-original-width="1334" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJj8BDCW0Grm39a894k59RNk7hq5nhlRXg-AV41OViHzKfTH3bEqGNT60NoM8eyE56ugeebXemGfpTBz7Wucc4rksuXTJ9FuG8RsyNZgil9aQStcM8n5qE1Vo1w7GnSRXBVBdw1nqQdjU/s320/el-ascenso-de-los-totalitarismos.jpg" /></a></div><br />
</div>BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-18306814151802878.post-40891130808539852782014-09-30T23:16:00.004+02:002021-06-10T20:54:20.226+02:00ARCHIVOS DIPLOMÁTICOS<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<div style="text-align: center;">
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;">EL PAPEL DE LA DIPLOMACIA DURANTE</span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-size: x-large;"> LA SEGUNDA GUERRA MUNDIAL</span></u></em></strong> </div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXnIGyNrMJcT48PuIDKIdJjVGdDhD0IjCBIAkiPJ_PM2aR0fltInSsLr7b_VDCVaAG9RFInzr9nE4YLzm7kshXBHMcSsRQwBlehZz5k8gTkSPzhvPk17YvMKUR-LhNKLtvQf3ZKSIFIaA/s1600/escanear0285.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjXnIGyNrMJcT48PuIDKIdJjVGdDhD0IjCBIAkiPJ_PM2aR0fltInSsLr7b_VDCVaAG9RFInzr9nE4YLzm7kshXBHMcSsRQwBlehZz5k8gTkSPzhvPk17YvMKUR-LhNKLtvQf3ZKSIFIaA/s1600/escanear0285.jpg" width="408" /></a></div>
</div>
<div style="text-align: left;">
<br />
Dedicar una entrada en este blog al importante papel de la diplomacia antes, durante y después de la Segunda Guerra Mundial se impone. Pasar por alto sus decisiones, en ocasiones llenas de errores, otras llenas de aciertos, sería como enterrar la hoja de ruta del mayor conflicto de la historia; el cómo y el por qué. Las decisiones tomadas por los países beligerantes durante la contienda, fueron en muchas ocasiones fruto de los acuerdos o discrepancias a los que se llegó sobre la mesa de negociaciones. El derecho a vivir o morir de millones de personas estaba en juego, y solo unos pocos "jugadores" tenían en sus manos las fichas necesarias para decidir. Unas veces siguiendo las directrices de sus distintas legaciones, otras arriesgando la vida en decisiones particulares que contravenían lo establecido por ellas, la figura del diplomático adquiere una importancia fundamental. Ángeles y demonios defendiendo los intereses de sus respectivos países sobre la mesa, y armados exclusivamente con una cartera bajo el brazo.</div>
<div style="text-align: left;">
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<strong><em><u>Bibliografía:</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYVywlKl5sjuZ4CI8Y6daRL8tGdHqOVx_R2HSbf3oU0z6Ru0KuoMhws5M1jY3TCV64TBb8PBNkOpSuSVWVqox6N0Df-pHJysbUjGO7cZLfibH9mPWo9gFfFqdN4X9Swo3pqFKKAaRa62Q/s1600/escanear0383.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjYVywlKl5sjuZ4CI8Y6daRL8tGdHqOVx_R2HSbf3oU0z6Ru0KuoMhws5M1jY3TCV64TBb8PBNkOpSuSVWVqox6N0Df-pHJysbUjGO7cZLfibH9mPWo9gFfFqdN4X9Swo3pqFKKAaRa62Q/s400/escanear0383.jpg" width="288" /></a></div>
<u><em><strong>L'Agression Allemande contre la Pologne.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Une ambassade a Varsovie.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>1935-1939.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Léon Noël.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Flammarion.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1946.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>509.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
"Ces pages ont été écrites sous l'occupation, à l'exception de quelques notes rédigées depuis la Libération, pour tenir compte de publications récentes.<br />
Mon intention était de ne pas les livrer au public avant plusieurs années. J'hésitais même à envisager leur publication intégrale. Mais voici que déjà, en France et à l'étranger, on voit se multiplier discours, dépositions et interviews, articles ou livres qui, trop souvent, présentent ou interprètent inexactement les faits.<br />
Aussi je me détermine à joindre, sans plus tarder, mon témoignage au dossier de l'histoire et à prendre mes responsabilités".<br />
(Texto: Introducción del autor a la obra).<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqs3R5aU1KVZTlm95snqAd6OnEuvIuWgQdzHWgbU_bMbuhjvni086mgjv4yfDVZpVLy4rxEpHM4HzxKNKdY2-EZeQouK_-63D9qWnmHob-XcsWGVdVSiji1o4s406EPvjBjVJ21JwRcTo/s1600/escanear0253.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiqs3R5aU1KVZTlm95snqAd6OnEuvIuWgQdzHWgbU_bMbuhjvni086mgjv4yfDVZpVLy4rxEpHM4HzxKNKdY2-EZeQouK_-63D9qWnmHob-XcsWGVdVSiji1o4s406EPvjBjVJ21JwRcTo/s1600/escanear0253.jpg" width="251" /></a></div>
<strong><em><u>Agua bajo los puentes.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Nevile Henderson.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Los Libros de Nuestro Tiempo.<br />
<b><i>Traducción del Inglés:</i></b> Juan G. de Luaces.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1946.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>212.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
Como agente literario de sir Nevile Henderson, tuve la satisfacción de adquirir íntimo trato con él mientras redactaba la obra "Dos años junto a Hitler". Muchas horas y aun semanas pasamos él y yo trabajando en aquel libro, a menudo hasta la madrugada, en la habitación de su hotel. Según el tiempo corría, pude apreciar el honor innato de aquel hombre y sobre todo el sublime amor que sentía por su país. No me corresponde en modo alguno comentar su labor como embajador en Berlín, ni menos responder a aquellos pocos de sus enemigos que creyeron oportuno atacarle con la pluma cuando él no podía contestarles, juzgando facilísimo, como lo es, vilipendiar a un hombre que por su posición -o por haber muerto- no puede replicar.<br />
Durante los últimos meses de su vida le visité regular y frecuentemente, y quedé muy impresionado por su paciencia y resignación. <br />
Me dijo que estaba moribundo, pero siempre se mostró, ante su dolencia, tan valeroso como no creo mostrarme nunca yo mismo. Le animé a escribir el presente libro para entretener sus áridas y congojosas horas, y de cómo él reaccionó dará fe la carta que antecede a este prefacio.<br />
Como ejecutor literario del difunto, imprimo dicha carta aquí, ya que él manifestó su expreso deseo de que tal escrito constituyera la introducción a su obra.<br />
Me siento enorgullecido de la confianza que sir Nevile Henderson me dispensó y guardo su memoria como la de un gran patriota, un leal amigo y un hombre de corazón esforzado.<br />
(Texto: Prefacio a la obra de Raymond Savage, Londres, febrero 1945).<br />
<br />
<br />
<div align="center"><br /></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSwHkjwQwjcrK5fE9HQoYzche6_-Smek9_2b4iIODSq868ONj9URio7m1aSgPyPfTsUcPLm7iFDu8ZSVGoNtPHffHwMfiHEt5TYBbX9hqh7gTpfrocEPRmSz0wC_lTdQuoJdZIDEcbee0/s309/apaciguar+a+hitler.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="309" data-original-width="200" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSwHkjwQwjcrK5fE9HQoYzche6_-Smek9_2b4iIODSq868ONj9URio7m1aSgPyPfTsUcPLm7iFDu8ZSVGoNtPHffHwMfiHEt5TYBbX9hqh7gTpfrocEPRmSz0wC_lTdQuoJdZIDEcbee0/w259-h400/apaciguar+a+hitler.jpg" width="259" /></a></div><div><b><i><u>Apaciguar a Hitler.</u></i></b></div><div><b><i><u>Chamberlain, Churchill y el camino a la guerra.</u></i></b></div><div><b><i><u><br /></u></i></b></div><div><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Bouverie, Tim</div><div><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Debate.</div><div><i style="font-weight: bold;">Traductor: </i>Abraham Gragera López</div><div><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>9788418006555</div><div><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>672</div><div><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div><br /></div><div>El 30 de septiembre de 1938, el primer ministro británico, Neville Chamberlain, recién llegado de Múnich, anunciaba que su reunión con Hitler había evitado la mayor crisis de la época contemporánea y que la "paz para nuestra era" estaba asegurada. Menos de un año después, Alemania invadía Polonia y estallaba la Segunda Guerra Mundial.</div><div>Apaciguar a Hitler es el brillante recuento del desastroso período de inacción política que permitió la consolidación del régimen nazi. Narrado de forma trepidante y repleto de escenas memorables, este libro es el resultado de una profunda y exhaustiva investigación, ofrece un retrato perturbador e inquietante de los ministros, aristócratas y diplomáticos amateurs al mando y desvela los mercadeos y vulgares intereses, las falsedades y posverdades, que hicieron posible el ascenso del nazismo y acabaron provocando la Segunda Guerra Mundial.</div><div>Desde los cominezos del Tercer Reich, con la llegada al poder de Hitler en 1933, hasta las playas de Dunquerque Tim Bouverie no solo narra un momento histórico de gran envergadura sino una lección atemporal sbre las dificutades de alzarse en contra de la agresividad y el autoritarismo y las calamidades que resultan de no hacerlo.</div><div align="center"><span style="text-align: left;">(Texto: </span><a href="https://www.megustaleer.com/libros/apaciguar-a-hitler/MES-109125" style="text-align: left;">https://www.megustaleer.com/libros/apaciguar-a-hitler/MES-109125</a><span style="text-align: left;">)</span></div><div align="center"><br /></div><div align="center"><br /></div><div align="center"></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSLMdJ5Uo3IbGS8xGhVPc80eKQvREthgSQ0PTNvPgN3hyG7FU0cYpb14udikx57ytQYlohQgjhhEkbHvMKHcK8OpNc1ciN_STjMJ6ZelbtVPVeY5-6tnATrNb0MkLe_NXWewlJ-4HYCBg/s1600/escanear0485.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjSLMdJ5Uo3IbGS8xGhVPc80eKQvREthgSQ0PTNvPgN3hyG7FU0cYpb14udikx57ytQYlohQgjhhEkbHvMKHcK8OpNc1ciN_STjMJ6ZelbtVPVeY5-6tnATrNb0MkLe_NXWewlJ-4HYCBg/s400/escanear0485.jpg" width="253" /></a></div>
<u><em><strong>Au fil des années.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Sir Austen Chamberlain.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Gallimard NRF.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Les Contemporains vus de près- 2ª serie- nº 1.<br />
<b><i>Traducción del inglés al francés:</i></b> G. Debû.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1936.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 253.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
Sir Austen Chamberlain Birmingham, ( 16 de Octubre de 1863- Londres, 17 de marzo de 1937)<br />
Entre 1934 y 1937, Chamberlain fue, junto con Winston Churchill, Roger Keyes y Leo Amery uno de los más prominentes demandantes del rearme británico en vista de la creciente amenaza que representaba la Alemania Nazi. Más respetado en ese período que el en ese entonces desacreditado Churchill, Chamberlain se convirtió en una especie de icono para los jóvenes miembros del Partido Conservador, como el último sobreviviente de la Era Victoriana de alta política.<br />
Sir Austen Chamberlain conservó su buena salud hasta marzo de 1937, muriendo sólo diez semanas antes de que su medio hermano Neville Chamberlain se convirtiera en el primer (y único) miembro de la familia Chamberlain en asumir el cargo de Primer Ministro.<br />
(Texto: Wikipedia <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Austen_Chamberlain">http://es.wikipedia.org/wiki/Austen_Chamberlain</a> )<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFZw4uxnnDKO-qxJLh3M2kjnLtoT3tBAZ69l58EGtTgtkDaTqxTLzFEA3On4dHW_-a_wdGjRdFPZWAfh9BbQL-ufYuR0uDMfpZvJEe02kcOfJ2uXfAfZcREQoBaF3Fc3QPyGny5FAcr-g/s1600/la+banalidad+del+bien.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiFZw4uxnnDKO-qxJLh3M2kjnLtoT3tBAZ69l58EGtTgtkDaTqxTLzFEA3On4dHW_-a_wdGjRdFPZWAfh9BbQL-ufYuR0uDMfpZvJEe02kcOfJ2uXfAfZcREQoBaF3Fc3QPyGny5FAcr-g/s1600/la+banalidad+del+bien.png" width="257" /></a></div>
<strong><em><u>Banalidad del Bien, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Historia de Giorgo Perlasca.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Enrico Deaglio.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Herder.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 8425420199.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1997.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 213.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Gracias a un reducido grupo de funcionarios internacionales, gran parte de la comunidad judía de Budapest fue salvada de la locura hitleriana. Uno de aquellos fue el encargado de negocios español Sanz-Briz, y otro el italiano Giorgio Perlasca, quien, sin ser diplomático, arriesgó su vida salvando de una muerte segura a mile <span class="expand-content expand-hide" id="sinopsis" style="display: inline;">s de judíos refugiados en las ocho «casas de protección» de la legación española.</span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;">En una hora misteriosa, inexplicable, la conciencia se adueña de una hombre, lo transforma, transfigura su ser, toca y posee su alma, la inflama de la pasión por el bien. No puede evitar el socorro al necesitado, sin mas consideraciones que cumplir el mandato interior, lejos de someterlo a juicio de oportunidad, reflexión o raciocinio.</span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;">(Texto: Contraportada del libro)</span><br />
<span class="expand-content expand-hide" style="display: inline;"></span><br />
<br />
<br /><div dir="ltr" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFkkHV-jbk2ZUD4vp-cFgxFs7wCM4gr7oK4g-CSeo55ThXVtm5lB9j6S2eHwVqkH4N29MZtQd-MDJFAH6J63JajPUN0OCQzWfJb2ucdZjWhSmTpobmffYGaC5Nho8eHIMhwMMYMYt_kbs/s1536/Cub_Campanadas-de-traicion_def-1036x1536.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1536" data-original-width="1036" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFkkHV-jbk2ZUD4vp-cFgxFs7wCM4gr7oK4g-CSeo55ThXVtm5lB9j6S2eHwVqkH4N29MZtQd-MDJFAH6J63JajPUN0OCQzWfJb2ucdZjWhSmTpobmffYGaC5Nho8eHIMhwMMYMYt_kbs/w270-h400/Cub_Campanadas-de-traicion_def-1036x1536.jpg" width="270" /></a></div><b><i><u>Campanadas de traición.</u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><b><i><u>Por qué Gran Bretaña y Francia entregaron Checoslovaquía a Hitler.</u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><b><i><u><br /></u></i></b></div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Caquet, P.E.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Galaxia Gutenberg.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Ana Pardo García.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>978-84-18526-24-4</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Año: </i>2021</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>304</div><div dir="ltr" trbidi="on"><i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Castellano.</div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on">A su regreso de Alemania el 30 de septiembre de 1938, tras haber firmado un acuerdo con Hitler sobre la anexión de Checoslovaquia, Neville Chamberlain se dirigió a una multitudinaria audiencia británica: <Queridos amigos...Creo que hemos logrado la paz para nuestros días. Id a casa y disfrutad de un feliz sueño>. Winston Churchill contestó: <Habéis elegido la deshonra y os enfrentaréis a la guerra>.</div><div dir="ltr" trbidi="on">La historia de los acontecimientos que llevaron al acuerdo de Múnicha y sus consecuencias nunca se había contado desde el punto de vista del pueblo checoslovaco. Basándose en fuentes no consultadas hasta ahora, incluyendo prensa, memorias, diarios privados, planes del ejército, archivos de los gabinetes y grabaciones radiofónicas, P.E. Caquet presenta uno de los episodios más vergonzantes de la historia moderna europea. Entre las revelaciones más impactantes se encuentran las cifras del arsenal armamentístico y de las fuerzas militares francesas y checoslovacas antes de Múnich: la supremacía de Alemania era una mera apariencia y, por tanto, la política de apaciguamiento fue innecesaria. </div><div dir="ltr" trbidi="on">(Texto: Contraportada del libro)</div><div dir="ltr" trbidi="on"><br /></div><div dir="ltr" trbidi="on"><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br /></div></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioxbm8lJWEjkvlTgdWxeYYgtysFJuQerNvpJ6pnSVAfCFA6n-_zC_9SfPPPdaQ6N0R1vsaKrt7psc5SX62XZJFoeEFUcvvitsq4xq60vUU7-P32V7Wizdn-0U1gOEbA3ubYQzauxAI0EQ/s1600/escanear0799.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEioxbm8lJWEjkvlTgdWxeYYgtysFJuQerNvpJ6pnSVAfCFA6n-_zC_9SfPPPdaQ6N0R1vsaKrt7psc5SX62XZJFoeEFUcvvitsq4xq60vUU7-P32V7Wizdn-0U1gOEbA3ubYQzauxAI0EQ/s400/escanear0799.jpg" width="256" /></a></div>
<strong><em><u>Cas Wallenberg, Le.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Derogy, Jacques.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Ramsay.<br />
<i><b>Enquête de:</b></i> Fred Kupferman et Ariane Misrachi.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> 2-85956-148-8.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1980.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 251.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
1944-1945 à Budapest. En six mois, le diplomate suédois Raoul Wallenberg sauve à lui tout seul des persécutions nazies plusieurs milliers de Juifs hongrois - plus que n'importe quel gouvernement allié. Le 17 janvier 1945, pendant la Libération de la ville, Raoul Wallenberg est, inexplicablement, fait prisonnier par les Russes.<br />
Officiellement, il serait mort en 1947. En fait, des dizaines de témoins affirment l'avoir rencontré depuis dans telle ou telle prison soviétique. Des témoignages ne cessent de nous parvenir.<br />
Raoul Wallenberg est-il mort ou bien toujours vivant?. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjFmAwkfIpZGgKlfc4AAPeVh8uD98QDHtc4SRRmrBr1EWv5tifLYAR5uZbMhu-7y-Kx-UXkS17zlJvo_fjn2IUbpQND762womD3a4SHFokQJUrwhziN5OKAw_aZKtt8v4wEqRm4gKK6eg/s1600/escanear0563.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjjFmAwkfIpZGgKlfc4AAPeVh8uD98QDHtc4SRRmrBr1EWv5tifLYAR5uZbMhu-7y-Kx-UXkS17zlJvo_fjn2IUbpQND762womD3a4SHFokQJUrwhziN5OKAw_aZKtt8v4wEqRm4gKK6eg/s1600/escanear0563.jpg" width="260" /></a></div>
<u><em><strong>Carnet de la trahison, Le.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Tome I.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>La capitulation de Bordeaux.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Les dessous de l'armistice par un Témoin</strong></em></u>.<br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b><br />
<b><i>Editorial:</i></b> Édition illustrée de 6 hors-texte de H.-P. Gassier. Librairie des Sciences et des Arts.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1945.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 80.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
1.- Les combinards entrent en scène<br />
2.- Pendant la bataille de France.<br />
3.- Le gouvernement à Tours.<br />
4.- Les dramatiques conseils des ministres du 16 juin 1940.<br />
5.- La capitulation es décidée.<br />
6.- La comédie du départ.<br />
7.- La capitulation es signée.<br />
8.- Après la signature.<br />
9.- La République est condamnée.<br />
10.- Les Français doivent savoir, comprendre et juger.<br />
11.- Conclusion.<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmTlYjJO50vkI2ivCmYtZ57q8pON0aYOPoniahEf5OnPO-ZwZ3R2k6Nv9uSPgvwAIVyyUpVpicwgRcb_W5hjwXUNXv04P-CjzyMPSmE1PTitJ4fWpI4nRSdyEOoRgDxG5v9_XxNDCrJpo/s1600/escanear0373.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgmTlYjJO50vkI2ivCmYtZ57q8pON0aYOPoniahEf5OnPO-ZwZ3R2k6Nv9uSPgvwAIVyyUpVpicwgRcb_W5hjwXUNXv04P-CjzyMPSmE1PTitJ4fWpI4nRSdyEOoRgDxG5v9_XxNDCrJpo/s400/escanear0373.jpg" width="251" /></a></div>
<u><em><strong>Carnets d'un captif.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> André François-Poncet.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Librairie Arthème Fayard.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1952.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>431.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
"Les notes qu'on va lire ont été écrites au jour le jour, à partir de mon arrestation par la Gestapo de Lyon, le 27 août 1943.<br />
Elles relatent les circonstances de mon internement au château d'Itter, en Autriche, puis à Hirschegg, petite localité du Walsertal, dans le Vorarlberg austro-bavarois, jusqu'à ma libération, survenue au début de mai 1945."<br />
(Texto: Introducción de François-Poncet para el libro).<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHM6cLaU4WYTwbalclR2qLCePZtifprvM6wyO14vtWTXLgf_ClCvH_soPB2p_MrAERpMCje36XAl03QLKzscCiSj1PQ97Ml7W3vou7QJaoILmukdNFs0_AjlW2iQ6E1v6C8G5EYExC90I/s1600/escanear0832.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgHM6cLaU4WYTwbalclR2qLCePZtifprvM6wyO14vtWTXLgf_ClCvH_soPB2p_MrAERpMCje36XAl03QLKzscCiSj1PQ97Ml7W3vou7QJaoILmukdNFs0_AjlW2iQ6E1v6C8G5EYExC90I/s1600/escanear0832.jpg" width="257" /></a></div>
<u><em><strong>Combats pour demain.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>écrits politiques.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Franklin-Delano Roosevelt.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Nagel.<br />
<b><i>Prefacio: </i></b>Jules Romains.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1945.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 161.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
<br />
1.- Démocratie et Liberté.<br />
2.- Le nouvel ordre économique.<br />
3.- Contre la Tyrannie et les Dictateurs.<br />
4.- La guerre.<br />
5.- L'Organisation internationale et la Paix.<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEie9713Rgr68f9c1M3Jtlt8vSCdwEvbITdfWMSli3RYUGE6PiW_2HrxoQ5ftE9DJ2F2MSO2y9CjX9RDNg0qjEs3VZk0CJKqAtvXre4SBI16B7ZZCBFHm4g3i4Lc_k101KTL-kE8hy8RHDo/s1600/escanear0561.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEie9713Rgr68f9c1M3Jtlt8vSCdwEvbITdfWMSli3RYUGE6PiW_2HrxoQ5ftE9DJ2F2MSO2y9CjX9RDNg0qjEs3VZk0CJKqAtvXre4SBI16B7ZZCBFHm4g3i4Lc_k101KTL-kE8hy8RHDo/s400/escanear0561.jpg" width="293" /></a></div>
<u><em><strong>Conflit Italo-Ethiopien, Le.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Extrait du mémorandum italien</strong></em></u><br />
<u><em><strong>prèsenté à la Société des Nations.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Varios autores.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Società Editrice di "Novissima".<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1935.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 24.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRmFe0J2YWKsg6NFGorkgYNds9Ufk8MqvTdGZdkqvCfG0awBT4xiTDAm96CpIqXFVXpLMOXZb5soYUWtBRkDkjM3_STTc9PA19VnTDdTab9iPp3BH1w3uXGYKZUuM2ytG8RmugxTPWn0c/s1600/escanear0560.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiRmFe0J2YWKsg6NFGorkgYNds9Ufk8MqvTdGZdkqvCfG0awBT4xiTDAm96CpIqXFVXpLMOXZb5soYUWtBRkDkjM3_STTc9PA19VnTDdTab9iPp3BH1w3uXGYKZUuM2ytG8RmugxTPWn0c/s400/escanear0560.jpg" width="268" /></a></div>
<u><em><strong>Crise européenne, La.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Mai-Septembre 1938.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Six mois d'histoire.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Discours.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> M. Georges Bonnet.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Imprimerie E. Desfossés.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> Sin fecha.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 29.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
Discursos pronunciados por M. Georges Bonnet, Ministro de Asuntos Extranjeros en el Congreso del Partido Radical y Radical Socialista en Marsella, el 29 de Octubre de 1938.<br />
<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi22bT9xdrGFwjFEQfAMDnCAbKuK6j6MFe-4JR_AI46rSThW1e5UHfbbJPbxB1oLSelfc2KnfBjEl6VnbkeQD2eatf_HncsBeoYTBGSbG6M3tdK2JN7Hs0SfYVWT-wOzQa0XnKdgtIbk3M/s1600/escanear0497.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi22bT9xdrGFwjFEQfAMDnCAbKuK6j6MFe-4JR_AI46rSThW1e5UHfbbJPbxB1oLSelfc2KnfBjEl6VnbkeQD2eatf_HncsBeoYTBGSbG6M3tdK2JN7Hs0SfYVWT-wOzQa0XnKdgtIbk3M/s400/escanear0497.jpg" width="253" /></a></div>
<em><strong><u>De l'Ambassade au bagne nazi.</u></strong></em><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Ctesse. Robert de Dampierre.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Flammarion.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1946.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 166.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
Au moment où ce livre paraît, toutes les cloches de France ont déjè chanté un cantique de victoire. Hélas, un glas s'y est sans cesse mêlé, lointain, mais déchirant, le glas des milliers d'enfants de France, morts pour Elle à Dachau, à Ravensbruck et dans tant d'infâmes camps de torture. Le soldat tombe au grand jour dans l'invresse du sacrifice, des lois le protègent chez l'ennemi, mais les déportés se sont éteints dans l'abjection, la misère, l'angoisse de l'abandon.<br />
Que fut ma peine, si brève quand on la compare à celle de tant de martyrs!. Je voudrais presque m'excuser aujourd'hui, après les révélations des crimes commis dans ces villes maudites, de n'avoir que ma pauvre histoire à reconter.<br />
A vous, mes soeurs inconnues, à vous, mes amies disparues, qui avez souffert davantage, à toutes les survivantes, à celles qui n'ont pas vu se lever le soleil du 8 mai, j'offre ce livre qui n'a pour lui qu'une absolue sincérité, en fraternel hommage.<br />
(Texto: introducción del autor)<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvJwAF9LgOnocQG8bwSf5k2CoSe7p9QgK2KQPiyO4SlnBql9uyjixavnC0_wjlqgMztI9OxmjrSWr4F6b1uNGHJ8__094qAHMFfwvIPvTJfdHUVtgcGQGZhfI_ymPKQLxP81taxS4J9pM/s1600/escanear0396.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjvJwAF9LgOnocQG8bwSf5k2CoSe7p9QgK2KQPiyO4SlnBql9uyjixavnC0_wjlqgMztI9OxmjrSWr4F6b1uNGHJ8__094qAHMFfwvIPvTJfdHUVtgcGQGZhfI_ymPKQLxP81taxS4J9pM/s400/escanear0396.jpg" width="288" /></a></div>
<u><em><strong>De Versailles a Potsdam.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>La France et le problème allemand contemporain</strong></em></u><br />
<u><em><strong>1919-1943.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>André François-Poncet.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Flammarion.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1948.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 309.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
"Le présent ouvrage n'est pas de ceux auxquels on puisse décerner l'épithète, toujours honorable, mais parfois lourde à porter, de "scientifique". In ne prétend ni renouveler, ni épuiser le sujet qu'il traite. Commet l'eût-il pu accomplir en si peu de pages?. Il ne descend pas dans la vallée des événements; il se borne à en suivre les lignes de crête. Il ne s'adresse pas à un public d'historiens et de spécialistes, mais au grand public, aux lecteurs curieux de s'informer, sans y consacrer beaucoup de temps, ou seulement de rafraîchir leurs connaissances, et, plus particulièrement, aux jeunes gens qui abordent la vie avec le souci de s'éclairer sur les faits qui ont inmédiatement précédé leur naissance, ou accompagné leurs premières années, et dont les prolongements directs affectent leur propre existence. Je l'ai publié en pensant à eux, et en me souvenant d'un mot de Guizot, qui constate, quelque part, que <l'histoire d'avant-hier est la moins connue, celle d'hier, la plus oubliée>. Aussi bien l'occasion de l'écrire m'a-t-elle été fournie par la charge que j'avais assumée d'en présenter la matière en une douzaine de leçons aux élèves de l'Ecole d'Administration. Mon effort a donc été, surtout, un effort de synthèse, de compression, de simplification. J'en serais récompensé si le livre qui en est sorti, et dont les insuffisances ne m'échappent pas, pouvait être lu sans fatigue et sans ennui, et, tout de même, avec un certain profit."<br />
(Texto: Extracto de la introducción del autor a la obra).<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYuMIQJwxkIrKswF7BuQgqF-IUF_-L2rnwRMoS8eOVu1nhjjkxbtwCGCp8R5fmE8cRS_D4wuV5_uFcvde45NSufZxJV3zeK32ltYO1rjr6Z9KF-Uscwljz9zh7v2LBMO9vvlCbh_TBFu0/s1600/escanear0382.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYuMIQJwxkIrKswF7BuQgqF-IUF_-L2rnwRMoS8eOVu1nhjjkxbtwCGCp8R5fmE8cRS_D4wuV5_uFcvde45NSufZxJV3zeK32ltYO1rjr6Z9KF-Uscwljz9zh7v2LBMO9vvlCbh_TBFu0/s400/escanear0382.jpg" width="277" /></a></div>
<em><strong><u>De Washington au Quai D'Orsay.</u></strong></em><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Georges Bonnet.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Constant Bourquin, Éditeur.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Bibliothèque du Cheval Ailé. Défense de la paix.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1946.<br />
<b><i>Pág.:</i></b><br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
"Ce n'est pas sans peine que M. Bonnet a pu réunir les documents essentiels de cet ouvrage, dont plusieurs sont inédits. Peut-être racontera-t-il un jour au prix de quelles difficultés, sous l'occupation, il parvint à les sauver.<br />
Le livre que voici est né d'une confrontation des faits avec les souvenirs de l'auteur. C'est l'histoire, écrite avec sérénité, des événements dramatiques, pour la France et pour le monde, dans lesquels M.George Bonnet a joué un rôle de premier plan: d'abord comme ministre de Finances durant la crise monétaire de 1937, ensuite comme ministre des Affaires étrangères durant la crise européenne, d'avril à octobre 1938.<br />
Il s'agit là d'un exposé très complet, étayé par des textes irrécusables. C'est un document d'une valeur unique sur la période qui a précédé la dernière guerre, et que l'histoire retiendra".<br />
(Texto: Advertencia preliminar del editor)<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6W4NHsbthvKb7OhfqmiYL80ctWChyG1UzbTjOL85mm50okeON_deSrfu2_PAhkallRlOlZnAPVzAYPwZE_o0m469E0SlUQdL65tFkoLsTcn_9OeOCGqIoOS4Dxqk4jWBC7Lvr2nJNyGM/s1600/escanear0444.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg6W4NHsbthvKb7OhfqmiYL80ctWChyG1UzbTjOL85mm50okeON_deSrfu2_PAhkallRlOlZnAPVzAYPwZE_o0m469E0SlUQdL65tFkoLsTcn_9OeOCGqIoOS4Dxqk4jWBC7Lvr2nJNyGM/s400/escanear0444.jpg" width="252" /></a></div>
<u><em><strong>Derniers jours de l'Europe.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Un voyage diplomatique en 1939.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Grégoire Gafenco. (Antiguo ministro de Asuntos Extranjeros de Rumanía).<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Egloff.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1946.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 255.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
"J'ai relaté dans cet ouvrage des choses vues en 1939. Elles ont été vues avec des yeux d'avant guerre, et c'est comme elles se gravèrent alors en mon esprit que j'ai essayé de les décrire.<br />
( Texto: Prefacio del libro )<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNc-SfnnncGjx7jIvArQFldn22qMry8hWCpDc4Td78dREtK70uDXEuYTAjSzUbWZfTAtmfhRWVo_t3ZfwPd53KMapIQ2beaWmBKGFE2ysCjy2K8Ep2GnSevObLtqlkONNWXriMHzcBnZc/s1600/escanear0252.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNc-SfnnncGjx7jIvArQFldn22qMry8hWCpDc4Td78dREtK70uDXEuYTAjSzUbWZfTAtmfhRWVo_t3ZfwPd53KMapIQ2beaWmBKGFE2ysCjy2K8Ep2GnSevObLtqlkONNWXriMHzcBnZc/s1600/escanear0252.jpg" width="266" /></a></div>
<strong><em><u>Diario.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> Conde Galeazzo Ciano.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Los Libros de Nuestro Tiempo.<br />
Traducción directa del italiano según las fotocopias del manuscrito original, prólogo y notas: Fabio Congost.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1952.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 645.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
El Diario que publicamos ha sido directamente traducido de la reproducción fotográfica, en tamaño natural, de cada una de las páginas de las cinco agendas anuales que lo componen y que corresponden a los años 1939, 40, 41, 42 y de enero a los primeros días de febrero de 1943, fecha en que Ciano cesó en el cargo de ministro del Exterior.<br />
Ciano solía anotar cada día, a última hora de la tarde, sus principales impresiones: visitas, conversaciones, entrevistas o chismes políticos. Raramente asuntos de naturaleza privada, excepto que tuvieses relación con la política, como en el caso de la familia Petacci.<br />
Salvo una interrupción de unos dos meses, debida a una enfermedad, en el año 1941, y algunas otras de un día o de muy pocos y contados días, en los que no consta anotación alguna, el Diario registra datos y comentarios diariamente o, a veces, la pura y simple declaración de <Sin novedad>. Y un par de veces, además, con motivo de la crisis que terminó con la anexión de Albania y la agresión alemana a Polonia que desencadenó el conflicto mundial, las páginas de los días correspondientes tienen pegado un suplemento para contener la avalancha de noticias que llegaban a su conocimiento o suscitaban su comentario.<br />
Por último, en algunas páginas -entrevistas con Ribbentrop o con Hitler-, sus anotaciones pasan sin interrupción de un día al siguiente, llenando con observaciones o detalles el período que comprendió la entrevista.<br />
(Texto: extracto del prólogo del traductor)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisv5GMBClYsm-DcJ3Q_juEfm2S5PQQXWCvj8L73i61lEWKow4dpfkpBK4rGl3VN-xjbR5ECBkbua4Xr7ZxEaK14-wf_x1v7c61RWqzKy0U12OY-L13Rs9zD_JDZG-jTZqRZwz8V8P4Q18/s1600/diarios.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEisv5GMBClYsm-DcJ3Q_juEfm2S5PQQXWCvj8L73i61lEWKow4dpfkpBK4rGl3VN-xjbR5ECBkbua4Xr7ZxEaK14-wf_x1v7c61RWqzKy0U12OY-L13Rs9zD_JDZG-jTZqRZwz8V8P4Q18/s1600/diarios.png" width="271" /></a></div>
<strong><em><u>Diarios.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>(1937-1943)</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Galeazzo Ciano.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Crítica.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Memoria Crítica.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Silvia Furió (años 1937-1938), Fabio Congost (años 1939-1943), Benet Marcos (Apéndice).<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-8432-504-0.<br />
<b><i>Año:</i></b><br />
<b><i>Pág.: </i></b>765.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
"De todos los documentos que nos han llegado de la guerra de 1939-1945 y de los acontecimientos que condujeron a ella --ha dicho Malcolm Muggeridge-- el Diario de Ciano es el más interesante y probablemente resulte ser el más útil para los historiadores". Este diario que el conde Galeazzo Ciano, yerno de Mussolini y ministro de Asuntos Exteriores de la Italia fascista, escribió de 1937 a 1943, es un documento excepcional, integrado por anotaciones tomadas día a día, que reflejan no sólo los acontecimientos presenciados, sino las impresiones del momento: la visión que los propios protagonistas tenían de cuanto estaba sucediendo. La traducción al castellano, aparecida en 1951, de la parte referida a 1937-1938 fue gravemente mutilada para eliminar casi todo lo que se refería al general Franco y a la guerra civil española. La importancia histórica y el valor humano de este documento, del que se siguen haciendo hoy nuevas ediciones en el mundo entero, exigían esta primera versión completa en español.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHBzkMEKndcMktgHbABXmUMxSKv_rpVFazp3LFINH9FeGcf9qu1REBqUeBQULzqGiWFWtww4naAd4h-QD6jy0g36d_h89xt0BmCN7_gikHvhewet5tz6xfLJHWpWGKxACyQCCXtzr-JKY/s1600/escanear0094.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiHBzkMEKndcMktgHbABXmUMxSKv_rpVFazp3LFINH9FeGcf9qu1REBqUeBQULzqGiWFWtww4naAd4h-QD6jy0g36d_h89xt0BmCN7_gikHvhewet5tz6xfLJHWpWGKxACyQCCXtzr-JKY/s400/escanear0094.jpg" width="252" /></a></div>
<b><i><u>Diktat de Rethondes et l'armistice franco-italien de juin 1940. Le.</u></i></b><br />
<b><i><u>Un témoignage:</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<b><i>Autor: </i></b><br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Flammarion.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1954.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>159.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.<br />
<br />
L'occupation ennemie a empêché jusqu'à présent de publier le récit des pourparlers qui ont précédé la conclusion des armistices franco-allemand et franco-italien de juin 1940.<br />
La propagande allemande, ayant seule le champ libre, a présenté les faits sous un jour tout à fait inexact.<br />
L'heure est venue d'éclairer la France libérée sur les conditions dans lesquelles le régime de l'armistice lui avait été imposé.<br />
Le récit qui suit a été rédigé, sous l'occupation, d'après les notes prises, à l'époque, par un témoin,<br />
Il a paru superflu d'ajouter à ce simple exposé une discussion des motifs qui ont pu amener le maréchal Pétain à prendre la décision de mettre bas les armes, pas plus qu'un jugement sur la politique grâce à laquelle les Allemands ont eu toutes facilités pour transformer le régime déjà très dur de l'armistice en la plus injuste, la plus odieuse et la plus cruelle des dominations.<br />
(Texto: Prólogo de la obra)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsieEEEvjKBFJ3hw5S3zEg_ltHvfD_xHMhWwRwNDKg2-ioYwsUP50oysNIYnapUhVBW7yWpUr3kpvIflktVNvJvQ5bA_W9lnaVzcpKglsjR-Oe85BaXPYQphmGRrwSrfzMj7J-9zSrfNo/s1600/escanear0556.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhsieEEEvjKBFJ3hw5S3zEg_ltHvfD_xHMhWwRwNDKg2-ioYwsUP50oysNIYnapUhVBW7yWpUr3kpvIflktVNvJvQ5bA_W9lnaVzcpKglsjR-Oe85BaXPYQphmGRrwSrfzMj7J-9zSrfNo/s400/escanear0556.jpg" width="282" /></a></div>
<div align="center">
<div style="text-align: left;">
<u style="text-align: left;"><em><strong>Discours de guerre du Président Roosevelt.</strong></em></u></div>
</div>
<u><em><strong>8 decembre 1941-12 octobre 1942.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Les Discours de Guerre du Présient au Peuple </strong></em></u><br />
<u><em><strong>et au Congrès des Etats-Unis d'Amérique.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Franklin D. Roosevelt.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Office d'Information de Guerre des Etats-Unis.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> Sin fecha.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>79.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
1.- "Les Hostilités ont commencé". Le Président demande au Congrès des Etats-Unis de reconnaître qu'un état de guerre existe avec le Japon. (1941)<br />
2.- Le Président définit le rôle de l'Amérique dans la guerre. (1941)<br />
3.- Le Président demande au Congrès de reconnaître que l'état de guerre existe avec l'Allemagne et l'Italie. (1941)<br />
4.- Histoire des relations des Etats-Unis avec le Japon.(1941)<br />
5.- "Ayant saisi nos armes pour défendre la Liberté, nous ne les déposerons point avant que la Libverté ne soit de nouveau à l'abri du danger". (1941)<br />
6.- Message de Noël au Peuple Américain (1941)<br />
7.- Hommage et Promesse Solennelle à la Population des Iles Philippines (1941)<br />
8.- Déclaration des Nations Unies, comprenant le Texte de la charte de l'Atlantique (1942)<br />
9.- "Nous combattons aujourd'hui pour la sécurité, pour le progrès et pour la paix, et non pas pour nous seuls, mais pour tous les hommes". Le Président propose un gigantesque programme d'armement (1942).<br />
10.- Rapport sur le Développement militaire et stratégique de la guerre (1942).<br />
11.- Le Président recommande une législation pour stabiliser le coût de la vie (1942)<br />
12.- "Ici, en Amérique, chacun aura l'honneur de faire tous les sacrifices nécessaires". Discours sur l'économie du temps de guerre. (1942)<br />
13.- Allocution prononcée à l'occasion du "Jour du Drapeau", promettant les Quatre Libertés à tous les peuples. (1942)<br />
14.- "La Cause des Nations Unies est la cause même de la Jeunesse...C'est l'espoir d'une vie nouvelle qui sera vécue sous le règne de la Liberté, de la Justice et de la Dignité". Alocution au Cogrès International des Etudiants. (1942)<br />
15.- Le Président expose les observations qu'il a faites au cours d'un voyage d'inspection dans les centres industriels travaillant pour la guerre (1942).<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiccJDGS8FDsOU0upp8ct3TTCpLV4zgbdID34DSoVZGLtB2uj898wQf0EHyTAxoBTJPpSev0GyUrNrYScoe7jugKH9HgH3slWncAFu4FxGkQKctxVaFA6QTo860gGHcCATD6_Dwufl7-bU/s1600/escanear0254.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiccJDGS8FDsOU0upp8ct3TTCpLV4zgbdID34DSoVZGLtB2uj898wQf0EHyTAxoBTJPpSev0GyUrNrYScoe7jugKH9HgH3slWncAFu4FxGkQKctxVaFA6QTo860gGHcCATD6_Dwufl7-bU/s1600/escanear0254.jpg" width="256" /></a></div>
<strong><em><u>Dos años junto a Hitler.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> Nevile Henderson.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Los Libros de Nuestro Tiempo.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<i><b>Traducción: </b></i>Juan G. de Luaces.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1945.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>268.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
El primer deber de un diplomático es interpretar con toda fidelidad los puntos de vista de su propio Gobierno ante el gobierno del país donde está acreditado, y el segundo consiste en explicar a su Gobierno, con no menos exactitud, los puntos de vista y la posición del Gobierno del estado donde se halla el diplomático en cuestión.(...)<br />
Durante dos años alenté la esperanza de que la revolución nacional socialista, completa ya su trayectoria, tendería a una gestión normal y civiliada de la vida interna y externa; de que las ambiciones de Hitler tendrían un límite y de que por lo menos existiría algo de verdad en sus afirmaciones y declaraciones. (...)<br />
El milagro no se produjo, y el primero de septiembre los ejércitos alemanes, apoyados por su aviación, invadieron Polonia.<br />
(Texto: Extracto prólogo del autor a la obra)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXhoZEoaeTHCjrBafeGbAcrHX3FD7RzEPJQ2qmUH8tSo8CZtbJhOGkDRhO56FpdK4KWoHYOEsByCz6cJIwgLZK_LsHRu_-TYz86dBabC8G9xlEV6ZkTTolex_An9Bevh1uVoPN1Nz26Q/s1600/escanear0191.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXhoZEoaeTHCjrBafeGbAcrHX3FD7RzEPJQ2qmUH8tSo8CZtbJhOGkDRhO56FpdK4KWoHYOEsByCz6cJIwgLZK_LsHRu_-TYz86dBabC8G9xlEV6ZkTTolex_An9Bevh1uVoPN1Nz26Q/s400/escanear0191.jpg" width="282" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Drama de Varsovia, El</u>. </i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>1939-1944.</u> </i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i>Autor:</i></b> Parcent, Duque de.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> S.H.A.D.E.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1946.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 255.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
El Duque de Parcent es sin duda, uno de los españoles más interesantes de nuestra época. Nacido en territorio polaco en la época en que este país pertenecía al imperio de los zares, conoció de cerca toda la tragedia bolchevique y las luchas que Polonia sostuvo hasta lograr su independencia. Emparentado por la línea paterna con ilustres familias de la aristocracia rusa, por su madre con la más rancia nobleza española, fué encargado, a poco de terminar nuestra guerra civil, de representar en Varsovia los interesese españoles, siéndole dable presenciar, desde tal puesto, como testigo de máxima excepción, todos los acontecimientos, ya históricos, que precedieron a la segunda guerra mundial, la ocupación de Polonia por los alemanes y, finalmente, desde Praga, la liberación de Europa por los aliados. Su <i>Drama de Varsovia </i>es, por ello, un relato vivido y escrito en forma de tal manera impresionante y atractiva, que estamos seguros ha de ser acogido por los lectores españoles con tanto interés como por el de los otros paises europeos a cuyos idiomas actualmente se traduce.</div>
<div style="text-align: left;">
( Texto: solapa interior del libro )</div>
<div style="text-align: left;">
<br />
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzIl6-QbDQZ92c4XkwYlgVIoXQpWidZKaLStQKMHe2xoXOPvJGsuT3AlpQurMdTd3I1f9eeQAC_KZC6HyfZPdeHR8l7Y1HFndw4qcibQxGg-pesIg5KY1Wj87A92Aa6ZtaibBEVm2-yGs/s1600/%2524%2528KGrHqR%252C%2521h4E5d%2521fnhjGBOfL47%2528HcQ%257E%257E_12.JPG" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjzIl6-QbDQZ92c4XkwYlgVIoXQpWidZKaLStQKMHe2xoXOPvJGsuT3AlpQurMdTd3I1f9eeQAC_KZC6HyfZPdeHR8l7Y1HFndw4qcibQxGg-pesIg5KY1Wj87A92Aa6ZtaibBEVm2-yGs/s400/%2524%2528KGrHqR%252C%2521h4E5d%2521fnhjGBOfL47%2528HcQ%257E%257E_12.JPG" width="251" /></a></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Drame de Varsovie, Le</u>.</i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><br /></i></b><i><b>Autor:</b></i> Parcent.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> La Jeune Parque.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1946.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 272.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
<div>
</div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizmkzpRNGBHRwSWILjpqi28ieiwzMCWwFYXvYORHH-94ej60czorDyAzyyxA5M4DPM52VdkArc5OaBQLfwx_IFCrr_ARWLEK9e2FUUO7BnAt4QIrr7lREi8ocZowyE_IRd8imnthvR4BA/s1600/en+el+jard%C3%ADn+de+las+bestias.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEizmkzpRNGBHRwSWILjpqi28ieiwzMCWwFYXvYORHH-94ej60czorDyAzyyxA5M4DPM52VdkArc5OaBQLfwx_IFCrr_ARWLEK9e2FUUO7BnAt4QIrr7lREi8ocZowyE_IRd8imnthvR4BA/s1600/en+el+jard%C3%ADn+de+las+bestias.jpg" width="263" /></a></div>
<strong><em><u>En el jardín de las bestias.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Una historia de amor y terror en el Berlín nazi.</u></em></strong><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Erik Larson.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Ariel.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Booket, nº 1314.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Ana Herrera Ferrer.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-08-12371-2.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2014.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 489.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
En junio 1933, William E. Dodd, profesor de historia de la Universidad de Chicago, recibe la inesperada llamada del presidente Franklin D. Roosevelt, que le nombra embajador de Estados Unidos en Alemania. Al poco emprende viaje hacia Berlín con su mujer y sus dos hijos, Bill y Martha. Ésta, una atractiva joven de 24 años, seductora y veleidosa, se toma el viaje como una aventura.<br />
Berlín es un nido de conspiraciones, agarrotada por el miedo, pero conserva aún el encanto de una ciudad cosmopolita, y Dodd y Martha tardan en comprender la magnitud del desastre que se avecina. Durante meses el padre adoptará una actitud apaciguadora y la hija coqueteará alegremente con la cúpula del poder nazi. Sin embargo, Dodd acaba entendiendo lo que está en juego; Martha también acaba descubriendo el horror que se oculta tras los oropeles de las fiestas, los diplomáticos enamoradizos y los nazis elegantes.<br />
Como si de una trepidante novela se tratara, Erik Larson realiza una documentada reconstrucción del Berlín de 1933, una ciudad que vivía una de esas encrucijadas en que la realidad supera a la ficción. Una obra que ofrece una perspectiva humana de la historia, donde los sueños y debilidades de cada uno se despliegan sobre un telón de fondo en el que se palpa la inminencia del horror en estado puro.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit-SZS4IRQ1mSs2rAKMow6o2sc5wixdxx9SGcUlqgL06p6f_qslRfgzH2FClp63lTbGHKcIsK5yffpOFRgzW0sp0MvqW84ZCwaXvtEQWJtBvD7gj6AY4gl-y4w5yZ7v1iOB_CHRZYXJwI/s1600/en+nombre+de+franco.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEit-SZS4IRQ1mSs2rAKMow6o2sc5wixdxx9SGcUlqgL06p6f_qslRfgzH2FClp63lTbGHKcIsK5yffpOFRgzW0sp0MvqW84ZCwaXvtEQWJtBvD7gj6AY4gl-y4w5yZ7v1iOB_CHRZYXJwI/s1600/en+nombre+de+franco.jpg" width="262" /></a></div>
<u><em><strong>En nombre de Franco.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Los héroes de la embajada de España en el Budapest nazi.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Arcadi Espada.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Espasa.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Booket, nº 3385.<br />
<b><i>Serie:</i></b> Divulgación. Historia.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-670-4069-2.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2014.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 311.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Últimos meses de 1944. Casi medio millón de judíos húngaros han sido ya deportados a los campos de exterminio. El Danubio es una fosa. Las embajadas de los países neutrales<br />
tratan de salvar a los perseguidos que en condiciones de vida infrahumana aún se refugian en Budapest. En la legación de España, Ángel Sanz Briz y un valiente grupo de franquistas buenos aplican con especial pasión humanitaria las instrucciones del gobierno de Franco, que ve en la protección de los judíos un salvoconducto ante el sombrío futuro que presagia la inminente derrota nazi.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6OCLOR_Aek18OONHUwqK_-gPdV03jKpd3LxijqdtA2eoA8CZlOewnVIBmlBl1NZMMaWsGQ6MxT5wNlam3wMtLvUv-VcicnzLRN6mkXz6XNhahwPgR6k3IlPfd8vVIMlcaOR9a4ZW-luc/s1600/entre-bestias-y-heroes_9788467035643.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6OCLOR_Aek18OONHUwqK_-gPdV03jKpd3LxijqdtA2eoA8CZlOewnVIBmlBl1NZMMaWsGQ6MxT5wNlam3wMtLvUv-VcicnzLRN6mkXz6XNhahwPgR6k3IlPfd8vVIMlcaOR9a4ZW-luc/s1600/entre-bestias-y-heroes_9788467035643.jpg" width="266" /></a></div>
<strong><em><u>Entre bestias y héroes.</u></em></strong><br />
<em><u><strong>Los españoles que plantaron cara al Holocausto.</strong></u></em><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> Diego Carcedo.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Espasa Fórum.<br />
<i><b><u>Isbn</u>:</b></i> 978-84-670-3564-3.<br />
<b><i>Año: </i></b>2011.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 229.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
Diego Carcedo nos relata en este libro la historia de algunos españoles que enfocaron su vocación altruista y humanitaria en la ayuda a los judíos, principales víctimas del plan de exterminio nazi de mediados del pasado siglo. Protagonizan estas páginas funcionarios más o menos afectos al Régimen, que desempeñaban su tarea en diversos países de Europa, pero también profesionales y ciudadanos anónimos. A partir de una “interpretación muy flexible” de las consignas gubernamentales, y beneficiándose de las privilegiadas relaciones entre la Alemania nazi y Franco, algunos de estos representantes de la administración franquista lograron que muchos judíos fueran considerados súbditos españoles en virtud de su condición (supuesta o real) de sefardíes.<br />
(Texto: Planeta de libros <a href="http://www.planetadelibros.com/entre-bestias-y-heroes-libro-53375.html">http://www.planetadelibros.com/entre-bestias-y-heroes-libro-53375.html</a> )<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6pzpYhvyIlkeTqRYVdQBXinb0djOLG5jzeZ5EBp8A_x3LkuGD0VBDkqbKrwdNL0HM6iKMCNZgTwGBgT9AING0N_qF8-y37FFWilzweoq9bRYdYyzJr34Ppvy9l2V7fIgHM8R8YT6okFw/s1600/la+espa%C3%B1a+contemporanea+y+la+cuestion+judia.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj6pzpYhvyIlkeTqRYVdQBXinb0djOLG5jzeZ5EBp8A_x3LkuGD0VBDkqbKrwdNL0HM6iKMCNZgTwGBgT9AING0N_qF8-y37FFWilzweoq9bRYdYyzJr34Ppvy9l2V7fIgHM8R8YT6okFw/s1600/la+espa%C3%B1a+contemporanea+y+la+cuestion+judia.png" width="263" /></a></div>
<strong><em><u>España contemporánea y la cuestión judía, La.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Retejiendo los hilos de la memoria y de la historia. </u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Danielle Rozenberg.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Marcial Pons/Casa Sefarad Israel.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Paola Martínez Pestana.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-92820-20-7.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2010.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 375.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
Después de siglos de olvido, España redescubrió alrededor de 1850 la diáspora sefardí y su vínculo histórico con los descendientes de los exiliados de 1492. El reencuentro estuvo marcado por numerosas ambigüedades: nostalgia por una cultura preservada fuera de las fronteras y ambiciones neocoloniales en el Mediterráneo; afirmaciones de solidaridad con los Españoles sin patria, pero limitaciones a la repatriación en la Península en las horas sombrías de los pogromos (las persecuciones) y la shoah (el holocausto). La «cuestión judía» tuvo también sus dimensiones interiores: debates en las Cortes en torno a la libertad religiosa, antijudaísmo popular, antisemitismo de ciertos sectores religiosos o políticos y al mismo tiempo exaltación del legado de Sefarad. En el contexto actual de la normalización de las relaciones hispano-judías, esta obra pretende restituir el largo proceso contemporáneo de un acercamiento mutuo. <br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtJ7igW8hmrdjcVdcSeo4qiu2tsxOilR5SyhprmY8lliCoVTd4eYfTAWSclcUlbkL5HaoGzJqfZ2dYidx4nuXCPaptghfxMRSp61tSr4UCKdy27JfpjLELUYzMXwsLMT0ZvmfGU2d2rFE/s1600/escanear0433.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtJ7igW8hmrdjcVdcSeo4qiu2tsxOilR5SyhprmY8lliCoVTd4eYfTAWSclcUlbkL5HaoGzJqfZ2dYidx4nuXCPaptghfxMRSp61tSr4UCKdy27JfpjLELUYzMXwsLMT0ZvmfGU2d2rFE/s1600/escanear0433.jpg" width="285" /></a></div>
<strong><em><u>España, los Sefarditas y el Tercer Reich</u></em></strong><br />
<strong><em><u>(1939-1945).</u></em></strong><br />
<strong><em><u>La labor de diplomáticos españoles contra el genocidio nazi.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> David Salinas.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Universidad de Valladolid/Ministerio de Asuntos Exteriores.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Historia y sociedad, nº 59.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-7762-778-9.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1997.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 147.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español. <br />
<br />
Desde 1939, Las Legaciones españolas en Europa junto al Ministerio de Asuntos Exteriores en Madrid, se preocuparon por el destino de los Sefarditas bajo las leyes racistas del Tercer Reich.<br />
España, durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945), fue el único país que podría negociar sobre los judíos con los alemanes y, en ese caso aprovechando el motivo Sefardita. La postura neutral de España fue otra ventaja para su cuerpo diplomático, que mantenía unas relaciones normales con los alemanes.<br />
Las actividades españolas sobre los judíos Sefarditas, desde el principio no le gustaban a los nazis, que pretendían ser amables, pero siempre conscientes en la ideología racista del Reich, y no estaban dispuestos a liberar a nadie. Por esta razón no se podría pensar en un éxito diplomático que iba a dar libertad a judíos Sefarditas en masas, como se suponía sobre los 65.000 judíos griegos, la mayoría Sefarditas, a la que Alemania jamás cedería a una petición semejante. Por eso los diplomáticos españoles han preferido pedir al principio de la guerra privilegios y luego libertad a grupos reducidos, que también resultaba bastante difícil, conseguir la colaboración alemana.<br />
El número exacto de judíos- no solamente Sefarditas- que se salvaron gracias a los esfuerzos diplomáticos españoles, se desconoce, pero son unos miles.<br />
Sobre estas actividades diplomáticas por parte de España hasta hoy no se ha dicho casi nada. Personas como el Embajador de España en Berlín, el Cónsul General en París, el Cónsul General en Atenas y otros que aparecen en el libro que protagonizaron estas operaciones junto al Ministerio de Asuntos Exteriores, se merecen que sus actividades para salvar judíos sean reconocidas oficialmente por todas las organizaciones humanitarias del mundo.<br />
Esperamos que este breve libro y su documentación servirá para conocer una parte más del Holocausto.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRChYdLlNw5acNBhlJpJVRvvlH7EUmIJgvZ8sk7MeGpDTuMbP7azHxlNZtfP_0SVflC1u_Fln0lODZrovcYJWzmAAycntLiIXQ-r1ra8R0otZnpnkdSdRJArohWClHoXg4nZKpjzMKv2M/s1600/espa%C3%B1oles+en+la+alemania+nazi.png" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRChYdLlNw5acNBhlJpJVRvvlH7EUmIJgvZ8sk7MeGpDTuMbP7azHxlNZtfP_0SVflC1u_Fln0lODZrovcYJWzmAAycntLiIXQ-r1ra8R0otZnpnkdSdRJArohWClHoXg4nZKpjzMKv2M/s400/espa%C3%B1oles+en+la+alemania+nazi.png" width="281" /></a></div>
<u><em><strong>Españoles en la Alemania nazi.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Testimonios de visitantes del III Reich entre 1933 y 1945</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Félix Santos.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Endymion.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Ensayo.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-7731-512-4.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2012.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>577.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
Fueron muchos los españoles que viajaron a Alemania durante los años del Tercer Reich. Lo hicieron por razones muy diversas. Allí estuvieron periodistas, políticos invitados, diplomáticos, trabajadores emigrados, integrantes de la División Azul, presos en los campos de concentración…<br />
<br />
Algunos de ellos dejaron escrito su testimonio de lo que vieron y conocieron, o padecieron. Esos relatos, la mayoría de ellos dormidos en las hemerotecas o en viejos libros de memorias, conforman materiales históricos de una gran riqueza.<br />
<br />
Las miradas de estos testigos españoles, Manuel Chaves Nogales, César González Ruano, Ignacio Hidalgo de Cisneros, Constancia de la Mora , Dionisio Ridruejo, Antonio Tovar, Pedro Laín Entralgo, el lehendakari Aguirre, Otilia Castellví, Francisco Largo Caballero, Jorge Semprún, Mariano Constante,… muestran sus percepciones, que van, de la repulsa sin paliativos, a la ciega fascinación. En cada una de sus experiencias hay una historia por descubrir.<br />
<br />
El autor contextualiza esta antología de relatos en el curso de los trágicos acontecimientos protagonizados por un régimen político y un Estado criminal sin parangón en la historia. Los terribles sucesos de aquellos años suscitan interrogantes cuyas respuestas siguen interpelando a la humanidad.<br />
<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh2MwbvJ__gZIZbYY5PNYc71QIqB-eSjaensoDfwVG9QTMjy78gyiVjTpYx72VXEnN8NvDfs1BigqlJXGZ0MvFjE1bkSWSqowaZtIcHxgyWzcJhAVMZEmqbiS-bZ-DcPhTi5LEiD4T0J8/s1600/escanear0465.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgh2MwbvJ__gZIZbYY5PNYc71QIqB-eSjaensoDfwVG9QTMjy78gyiVjTpYx72VXEnN8NvDfs1BigqlJXGZ0MvFjE1bkSWSqowaZtIcHxgyWzcJhAVMZEmqbiS-bZ-DcPhTi5LEiD4T0J8/s400/escanear0465.jpg" width="295" /></a></div>
<strong><em><u>...Et Paris ne fut pas détruit.</u></em></strong><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Pierre Taittinger (Président du Conseil Municipal de Paris. Mai 1943- Août 1944).<br />
<b><i>Editorial:</i></b> L'Élan.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Témoignages contemporains.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1948.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>319.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHbMjRuIV6Ozm5F1CkxvymeypQpQ-xXiuTU6sEXHzqxghCSyMPLkj6F4IMySC2nfMvR-pnwG8zSjZkfE-UR-Do_6cT7n4z67zoA_ZvIF1a0LFHwJ2zKQA51tJn0Uzvb_lNSrSLaav2BR0/s1600/escanear0504.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHbMjRuIV6Ozm5F1CkxvymeypQpQ-xXiuTU6sEXHzqxghCSyMPLkj6F4IMySC2nfMvR-pnwG8zSjZkfE-UR-Do_6cT7n4z67zoA_ZvIF1a0LFHwJ2zKQA51tJn0Uzvb_lNSrSLaav2BR0/s1600/escanear0504.jpg" width="245" /></a></div>
<strong><em><u>J'étais l'interprète de Hitler et de Mussolini.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Eugen Dollmenn.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> ÇEditions France-Empire.<br />
<i><b>Traducción del alemán:</b></i> R. Jouan.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1965.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 285.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTbMe7yh5i4oslNqmml8usODDu4xXpG1sfjiT1GCRQ6HNmH7zR6HJQjEVYoX5VKEIIjmCguLgF79qOauM45TTC_iAHIMRdGNr7rsqfLARhMSdwZCU3ScwSDT9SYZmGYRgDE84H1Mq8fA/s1600/escanear0333.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgTbMe7yh5i4oslNqmml8usODDu4xXpG1sfjiT1GCRQ6HNmH7zR6HJQjEVYoX5VKEIIjmCguLgF79qOauM45TTC_iAHIMRdGNr7rsqfLARhMSdwZCU3ScwSDT9SYZmGYRgDE84H1Mq8fA/s400/escanear0333.jpg" width="260" /></a></div>
<b><i><u>Europa entre bastidores. </u></i></b><br />
<b><i><u>Del Tratado de Versalles al juicio de Nuremberg.</u></i></b><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Paul Schmidt.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Destino.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Imago Mundi. Volumen 76.<br />
<i><b>Traducción del prólogo:</b></i> Carles Andreu.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-233-3720-0.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2005.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 679.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
Testigo de excepción de una época convulsa, Paul Schmidt, intérprete oficial de Hitler, vivió en directo los encuentros de los personajes políticos más relevantes de la Europa que va del Tratado de Versalles al final de la Segunda guerra Mundial. En este libro de memorias, Schmidt relata todo lo que sucedía entre bambalinas en la política internacional.<br />
<i>Europa entre bastidores</i> es la crónica de la errática política alemana entre 1923 y 1945, escrita por el jefe de los intérpretes del Ministerio de Asuntos Exteriores de Alemania, que vio desfilar por el edificio de Wilhelmstrasse a los dirigentes de la República de Weimar y, posteriormente, a los jerarcas nazis. Conoció a personajes como Hitler, Goebbels, Ribbentrop o Goering, y fue testigo de las visitas diplomáticas a Alemania de relevantes políticos como Lloyd George, Lord Halifax, los duques de Windsor, Chamberlain, Mussolini, el conde Ciano o Molotov, así como del encuentro en Hendaya de Hitler y Franco.<br />
Schmidt estuvo presente en conferencias internacionales, en encuentros oficiales y en encuentros secretos en una época en la que la diplomacia europea trataba primero de evitar una guerra y se puso después al servicio de las armas. Fue testigo del ascenso al poder del nacionalsocialismo alemán, de los éxitos bélicos de los ejércitos de Hitler, del cambio de rumbo de la guerra y de la progresiva enajenación del Führer.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb1l0nNPHtfdLg9oM0lXrjmzeK41MoacchoYOVWmyeD66jXSvyXMmI-u9PWF7mB9oomtT6-M-mvLT5GfbHYBIy2M6SIiiKahAL3XG683TwFJcWnizjIeb6vD2pZ5q0MgoQXXA6yTW7X40/s1600/europa+hacia+la+cat%C3%A1strofe.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjb1l0nNPHtfdLg9oM0lXrjmzeK41MoacchoYOVWmyeD66jXSvyXMmI-u9PWF7mB9oomtT6-M-mvLT5GfbHYBIy2M6SIiiKahAL3XG683TwFJcWnizjIeb6vD2pZ5q0MgoQXXA6yTW7X40/s1600/europa+hacia+la+cat%C3%A1strofe.jpg" width="252" /></a></div>
<strong><em><u>Europa hacia la catástrofe.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor: </b></i>Conde Galeazzo Ciano.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Los Libros de Nuestro Tiempo.<br />
<b><i>Traducción del italiano:</i></b> Juan G. de Luaces.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1949.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 390.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.<br />
<br />
Después de su célebre DIARIO, ofrecemos ahora a los lectores de habla española un documento único del conde Ciano: una serie de conversaciones diplomáticas, totalmente inéditas hasta el presente, que, agrupadas bajo la denominación de EUROPA HACIA LA CATÁSTROFE, permite reconstruir, etapa por etapa, el forcejeo diplomático que precedió a la Segunda Guerra Mundial y sus consecuencias.<br />
En estos documentos -minutas de entrevistas diplomáticas, intercambio de correspondencia, etc.- figuran notas, entrevistas y cartas referentes a las relaciones mantenidas entre los más destacados dirigentes del Eje Roma-Berlín con los gobernantes españoles, y comprendidas entre julio de 1936 y junio de 1942.<br />
(Texto: Extracto de la Nota del editor a la obra)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAvbG3ndQAkoZBvfgT5BQlEBsr36Mzjbx2I02b6poPkJjLg2muCFZk_AzrKzbVrOq_vTselCu75cKAwGXI0MD1SBjV9NIlCS1_Xwzq1enBLHNzGEKwJ8d0U6AMnfa__ZvzNRJCDgW3pAk/s1600/escanear0093.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhAvbG3ndQAkoZBvfgT5BQlEBsr36Mzjbx2I02b6poPkJjLg2muCFZk_AzrKzbVrOq_vTselCu75cKAwGXI0MD1SBjV9NIlCS1_Xwzq1enBLHNzGEKwJ8d0U6AMnfa__ZvzNRJCDgW3pAk/s400/escanear0093.jpg" width="255" /></a></div>
<b><i><u>Falsificateurs de l'Histoire.</u></i></b><br />
<b><i><u>Les faits accusent.</u></i></b><br />
<b><i><u>Note duu Bureau Soviètique d'Information.</u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Bureau Soviètique d'Information.<br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Centre de Diffusion du Livre et de la Presse-Paris.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>Sin fecha.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>96.<br />
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhab6iWspVZx6RMfJiUvMjRGQLWBe2q7HXL1albs366iJIGS1rQZ2AwpRjuUGSmwVQRmubPA1Ju1A_MGXombxofa6UhzPkLRZ4r8zhU1Qf8dxuR770On5Ahj2J8S-_WlJ3vex3FX_zQAVM/s1600/escanear0387.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhab6iWspVZx6RMfJiUvMjRGQLWBe2q7HXL1albs366iJIGS1rQZ2AwpRjuUGSmwVQRmubPA1Ju1A_MGXombxofa6UhzPkLRZ4r8zhU1Qf8dxuR770On5Ahj2J8S-_WlJ3vex3FX_zQAVM/s400/escanear0387.jpg" width="278" /></a></div>
<u><em><strong>Fin d'une Europe.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>De Munich a la guerre.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Georges bonnet.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions du Cheval Ailé.<br />
<i><b>Colección:</b></i> Défense de la Paix.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1948.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 435.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
" Le 3 septembre 1939, la France déclare la guerre à l'Allemagne. elle est seule, avec l'Angleterre- parmi tant de nations dont la conscience se révolte mais dont les armées se réservent pour relever le défi que Hitler a lancé au monde en envahissant la Pologne. Et c'est de ce jour que commence la Résistance française...<br />
Ministre des Affaires étrangères, j'ai mené sur tous les fronts diplomatiques, sans désamparer et sans désespérer, le combat pour la paix, jusqu'à l'heure devenue inévitable où j'ai signé l'ultimatum au gouvernement allemand.<br />
J'explique ici par quelle série d'événements nous avons été conduits jusqu'à cette décision fatale. Et c'est là que se termine un récit historique appuyé sur une documentation dont l'ampleur et la précision ont déjà surpris mes lecteurs. Ce n'est pas sans difficultés que j'ai réuni touttes ces pièces dont je ne publie que l'essentiel, après les avoir cachées et soustraites pendant l'occupation à tant de périls et de convoitises."<br />
(Texto: Introducción del autor a la obra)<br />
<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4b4IqxKa7HVmy3LStjKTPjNxl3bz4MSyC7laRaINtJUseAyqaSoAQe0-dXPghjxVwhXIUn2CxVc1e3t208FBn5knFk1K-1kEsb_7hHvgB9AJIP3vq40I8tG-N9FHoIGcjYGEQafGy9WU/s1600/escanear0455.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEi4b4IqxKa7HVmy3LStjKTPjNxl3bz4MSyC7laRaINtJUseAyqaSoAQe0-dXPghjxVwhXIUn2CxVc1e3t208FBn5knFk1K-1kEsb_7hHvgB9AJIP3vq40I8tG-N9FHoIGcjYGEQafGy9WU/s400/escanear0455.jpg" width="262" /></a></div>
<u><em><strong>Fin, La.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Mes négociations humanitaires en Allemagne</strong></em></u><br />
<u><em><strong>au printemps 1945 et leurs conséquences politiques</strong></em></u>.<br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Comte. F. Bernadotte.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Esseo. Marguerat.<br />
<i><b>Traducción del sueco al francés:</b></i> Madeleine Blanc-Paulsen.<br />
<b><i>Colección:</i></b> "Le Beffroi".<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1945.<br />
<b><i>Pág.:</i></b><br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
"Ce n'est pas sans hésitation que, pour répondre au désir de nombreuses personnes, je conte ici les événements dont j'ai été témoin durant mon activité au service de la Croix-Rouge suédoise en Allemagne, pendant les derniers mois de la seconde guerre mondiale.<br />
J'ai vaincu mes scrupules dans l'espoir que ce témoignage jettera quelque lumière sur les dramatiques péripéties de l'effondrement du troisième Reich.<br />
J'ai composé mon récit d'après les notes et les rapports de mes voyages en Allemagne, du milieu de février à fin d'avril 1945.<br />
Stockholm, juin 1945.<br />
L'auteur."<br />
(Texto: Introducción del autor al libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGlLq08N5Zl-kwIef_974PrmLi1P4-QMCrd9OSOOrn7IYModiV289TnB70gSdFDhOr8aa_wcn7tIqRgMO1PCUf5WVNbvwRebG7sZYKDshb9Y410H9Y96xs-hXhohfQY-tArHzx33HisbQ/s1600/escanear0432.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhGlLq08N5Zl-kwIef_974PrmLi1P4-QMCrd9OSOOrn7IYModiV289TnB70gSdFDhOr8aa_wcn7tIqRgMO1PCUf5WVNbvwRebG7sZYKDshb9Y410H9Y96xs-hXhohfQY-tArHzx33HisbQ/s1600/escanear0432.jpg" width="263" /></a></div>
<strong><em><u>Franco y el Holocausto.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor: </i></b>Bernd Rother.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Marcial Pons.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Historia.<br />
<b><i>Traducción: </i></b>Leticia Artiles Gracia.<br />
<b><i>Revisión:</i></b> Gonzalo Álvarez Chillida.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 84-96467-05-8.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2005.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 431.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
En plena Segunda Guerra Mundial, a finales de 142, el gobierno alemán concedió a diez países aliados o neutrales la posibilidad de repatriar a sus súbditos judíos que vivían en la zona ocupada por Hitler. Entre ellos 4.500 tenían nacionalidad española. La mayoría residían en Francia y Grecia. Este libro supone una investigación exhaustiva sobre el destino de dicha población. Tras estudiar minuciosamente los fondos documentales de los archivos españoles y alemanes, Rother aborda un tema delicado, controvertido y crucial para entender la política exterior y la naturaleza del régimen de Franco: el conjunto de medidas, reacciones y vacilaciones con que el gobierno español encaró la discriminación y la persecución de los judíos.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB8Xj77iodH3uTVJHzS1ieKuYo4xo2lc3cMlE7kdRJef5IAQc1CsESa6out9xhCE8WcLDmAMoRTmP6M9g2mpCM_rj4xQwQT1Xxu7egz50jMxQQhiBKQwGSlerBrRzUqwB-7PL_Bi1ZO2k/s1600/escanear0091.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiB8Xj77iodH3uTVJHzS1ieKuYo4xo2lc3cMlE7kdRJef5IAQc1CsESa6out9xhCE8WcLDmAMoRTmP6M9g2mpCM_rj4xQwQT1Xxu7egz50jMxQQhiBKQwGSlerBrRzUqwB-7PL_Bi1ZO2k/s400/escanear0091.jpg" width="261" /></a></div>
<div>
<b><i><u>Grandes enigmas de la paz precaria, Los.</u></i></b></div>
<div>
<b><i><u>Vol. 1.</u></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div>
<span style="font-style: italic; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><br /></span></div>
<i style="font-weight: bold;"><i>Autor: </i>Bernard Michal.</i><i style="font-weight: bold;"></i><br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Los Amigos de la Historial.<i style="font-weight: bold;"></i><br />
<div>
<b><i>Con la colaboración de: </i></b></div>
<div>
Edmond Bergheaud, Edouard Bobrowski,</div>
<div>
Jean Lanzi, Lucien Viéville y Paul Vincent.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Rita Rodríguez.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Los grandes enigmas</div>
<div>
históricos de nuestro tiempo.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1968</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBesoVsOmc1HpmQMYlUyEKEnO_BT39KOXk8I6RVpD2RtC5Xp4DcLHdUFnVih_xzOiED3KVfiHx2lylTVa5iI4Xe_k8_c103SETDBoy8_BPksYneu5QY5xcyMSkAWPBSs0GlF8psebj-kc/s1600/escanear0090.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgBesoVsOmc1HpmQMYlUyEKEnO_BT39KOXk8I6RVpD2RtC5Xp4DcLHdUFnVih_xzOiED3KVfiHx2lylTVa5iI4Xe_k8_c103SETDBoy8_BPksYneu5QY5xcyMSkAWPBSs0GlF8psebj-kc/s400/escanear0090.jpg" width="260" /></a></div>
<div>
<b><i><u>Grandes enigmas de la paz precaria, Los.</u></i></b></div>
<div>
<b><i><u>Vol. 2.</u></i></b></div>
<div style="text-align: center;">
</div>
<div>
<span style="font-style: italic; font-weight: bold; text-decoration: underline;"><br /></span></div>
<i style="font-weight: bold;"><i>Autor: </i>Bernard Michal.</i><i style="font-weight: bold;"></i><br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Los Amigos de la Historial.<br />
<div>
<b><i>Con la colaboración de: </i></b></div>
<div>
Edouard Bobrowski,</div>
<div>
Brigitte Friang, Claude Guillaumin,</div>
<div>
Chistian Houillion y Lucien Viéville.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Traducción: </i>Luis Abad.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>Los grandes enigmas</div>
<div>
históricos de nuestro tiempo.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1969.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>256.</div>
<div>
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Español.</div>
<i style="font-weight: bold;"></i><br />
<div style="text-align: center;">
</div>
<br />
<div style="-webkit-text-stroke-width: 0px; color: black; font-family: "Times New Roman"; font-size: medium; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: auto; text-align: center; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px;">
<div style="margin: 0px;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipXuhtOXi1tBpe-BRqHyz-LZl4MU2grJ-I4p0XIJinwqwRGzy2nAJK0h6BH7RfMydwxEmOvxKsF9dr3F_DRP1AvjaK4xQWUmnp2PS4tu71I7M4lBVemmpnvKBP8yeIr5aaRemvciDiGno/s1600/escanear0107.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEipXuhtOXi1tBpe-BRqHyz-LZl4MU2grJ-I4p0XIJinwqwRGzy2nAJK0h6BH7RfMydwxEmOvxKsF9dr3F_DRP1AvjaK4xQWUmnp2PS4tu71I7M4lBVemmpnvKBP8yeIr5aaRemvciDiGno/s400/escanear0107.jpg" width="277" /></a></div>
</div>
<div style="margin: 0px;">
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>Histoire contemporaine de la Diplomatie secrète.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u>1914-1945.</u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><i><u><br /></u></i></b></div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Autor: </i>Jacques de Launay.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Éditions Rencontre Lausanne.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1965.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>519.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Idioma: </i>Francés.</div>
<div style="text-align: left;">
<i style="font-weight: bold;">Signatura: </i>87486-LAU-his</div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<br /></div>
</div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmvyHv-uiKeY_ps4DJhoZ3h5WJ872HiQ7Yga45YL8C4ijP9Mm0FRGAeq9Ec0PFVHkqIvXJqProJzVc-9gt3W7HyJlCAmIdOl2ElkS_S26LQ7d2VGam8i6GCUyFoGUgjJo0yMe9I_HmWmU/s1600/Historia+de+un+estado+clandestino.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmvyHv-uiKeY_ps4DJhoZ3h5WJ872HiQ7Yga45YL8C4ijP9Mm0FRGAeq9Ec0PFVHkqIvXJqProJzVc-9gt3W7HyJlCAmIdOl2ElkS_S26LQ7d2VGam8i6GCUyFoGUgjJo0yMe9I_HmWmU/s1600/Historia+de+un+estado+clandestino.jpg" width="256" /></a></div>
<strong><em><u>Historia de un Estado clandestino.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor: </b></i>Jan Karski.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Acantilado.<br />
<b><i>Colección:</i></b> El Acantilado, nº 222.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Cristina Luengo.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-92649-94-5.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2011.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>592.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Tras la invasión alemana de Polonia, el gobierno polaco se instala en el exilio. El joven Jan Kozielewski (Jan Karski) recibe la importante misión de hacer de correo entre este gobierno y la resistencia interior. Comienza así una trepidante historia de espionaje, detenciones, lealtad y camaradería que le llevará a recorrer Europa en plena guerra, y que termina con una sorprendente visita al gueto de Varsovia y el descubrimiento, al entrar clandestinamente en un campo de concentración, de la existencia del terrible plan de asesinato sistemático del pueblo judío; un plan que él mismo se encargaría de denunciar por primera vez al mundo ante oídos incrédulos. El libro, escrito por su autor sólo un año después de sus extraordinarias aventuras, recoge, con una enorme capacidad narrativa, todos los detalles e historias que le sobrevinieron. En palabras del propio Karski: «El autor no cuenta más que lo que él mismo ha vivido, visto y escuchado».<br />
<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjypzXFyOMFtH_olRJQjq9b4ugLfobPOM7T6G5Er09QR5Todxf_fPDDicrkchzIJI5e8YgzvTp5t8ChcXCrP9OKAA2yrGzrF_DpAEerWh74if6M6aeq9JSkLcNXvatd_kkTJ0tAX5u4434/s1600/escanear0773.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjypzXFyOMFtH_olRJQjq9b4ugLfobPOM7T6G5Er09QR5Todxf_fPDDicrkchzIJI5e8YgzvTp5t8ChcXCrP9OKAA2yrGzrF_DpAEerWh74if6M6aeq9JSkLcNXvatd_kkTJ0tAX5u4434/s400/escanear0773.jpg" width="256" /></a></div>
<u><em><strong>Hitler que j'ai vu naître.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Robert Bouchez. Ancien attaché a la légation de France a Munich.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Éditions Jacques Melot.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Dans les Coulisses de l´histoire.<br />
<b><i>Cubierta y frontispicio:</i></b> Louis le Page.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1945.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 144.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
<br />
Avant-propos.<br />
Léternelle Allemagne<br />
Bavaria 1922.<br />
Ecce homo.<br />
"Le nez de cleopatra. síl avait été plus court".<br />
Le Cardinal Paccelli, nonce apostolique à Munich, aujourd´hui S.S. Pio XII.<br />
Un veredit présidentiel.<br />
Il a l'air trop fin pour un ambassadeur (Princesse de Metternich)<br />
Raymond Poincaré.<br />
L'homme hereux n'avait pas de chamise.<br />
La H.C.I.T.R. ou: Le peu glorieux séparatisme rhénan<br />
Adolf Hitler et le "mur d'argent"<br />
Adolf Hitler et l'amour.<br />
"La Force par la Joie"<br />
Le véritable rôle du Grand Etat-Major allemand.<br />
L'énigme de la croix gammée.<br />
Adolf Hitler et les Sociétés secrètes.<br />
Et maintenant.<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtrtMXJfHqDuq9UKERs26yAFPEYZyLa1NQ-8SpxDUBz-sJmZ22UrylknCz6gIeIOoSzbB4eSViLYmWpjseBdiG0Uog1n4suO94jvDSw_3ThGf64J6fJyQugO8BWi3VEcnziPfuavVflQM/s1600/escanear0401.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhtrtMXJfHqDuq9UKERs26yAFPEYZyLa1NQ-8SpxDUBz-sJmZ22UrylknCz6gIeIOoSzbB4eSViLYmWpjseBdiG0Uog1n4suO94jvDSw_3ThGf64J6fJyQugO8BWi3VEcnziPfuavVflQM/s400/escanear0401.jpg" width="272" /></a></div>
<u><em><strong>Jan Karski.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Yannick Haenel.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Gallimard.<br />
<b><i>Colección:</i></b> L'infini.<br />
<i><b>Dirección de la colección:</b></i> Philippe Sollers.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-2-07-012311-7.<br />
<i><b>Año:</b></i> 2009.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>194.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Varsovie, 1942. la Pologne est dévastée par les nazis et les Soviétiques. Jan Karski est un messager de la Résistance polonaise auprès du gouvernement en exil à Londres. In rencontre deux hommes qui le font entrer clandestinement dans le ghetto, afin qu'il dise aux Alliès ce qu'il a vu, et qu'il les prévienne que les Juifs d'Europe sont en train d'être exterminés.<br />
Jan Karski traverse l'Europe en guerre, alerte les Anglais, et rencontre le président Roosevelt en Amérique.<br />
Trente-cinq ans plus tard, il raconte sa mission de l'époque dans Shoah, le grand film de Claude Lanzmann.<br />
Mais pourquoi les Alliés ont-ils laissé faire l'extermination des Juifs d'Europe?<br />
Ce livre, avec les moyens du documentaire, puis de la fiction, raconte la vie de cet aventurier qui fut aussi un Juste.<br />
Yannick Haenel coanime la revue Ligne de risque. Il est l'auteur, notamment de Cercle.<br />
(Texto: Contraportada de libro)<br />
<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRyGeseSeaf0WHd-FQHHh2TNDC4jgci2Xikae52paBdQXLMr02ytXCi_Oi25GRuNmhVDzFoM6O_RW86Bv7UpoBJAL9adrjWlkKxcKt75xV4Z9f_z-pxBnWIF9CR3FUykkuq-HM2WjDxOI/s1600/escanear0599.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgRyGeseSeaf0WHd-FQHHh2TNDC4jgci2Xikae52paBdQXLMr02ytXCi_Oi25GRuNmhVDzFoM6O_RW86Bv7UpoBJAL9adrjWlkKxcKt75xV4Z9f_z-pxBnWIF9CR3FUykkuq-HM2WjDxOI/s400/escanear0599.jpg" width="245" /></a></div>
<u><em><strong>Journal d'un témoin de la Troisième.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Paris-Bourdeaux-Vichy.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>1er septembre 1939-15 juillet 1940.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Jacques Bardoux (Ancien sénateur membre de l'Institut).<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Librairie Arthème Fayard.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1957.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>432.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
"Le mardi 29 au soir, une dépéche officielle m'annonce, que la Commission des Affaires étrangères est convoquée pour le vendredi 1er septembre à 15 heures.<br />
Je prends le train á 11h, 30 pour paris, vingt-quatre heures avant que le tocsin de mon église romane, - un tocsin dont chacun reconnut, qu'il n'avait pas la même sonorité que celui d'août 1914, - annonce la mobilisation générale et appelle les femmes en larmes sur le seuil de leurs portes paysannes".<br />
(Texto. Bardoux, extraido de su introducción al libro).<br />
<br />
<br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ2H483_y3WGI0s_5O_n2XVK7X90w1OBQdOrGP7M70Bmi1f5429mP66DdXQ2jUg6GvNqC74TZIXj_ZyRDzXLTNp4jcdWfxiXSnvvwjVaDfWQ2xXECfGAjQ0HJ_6C1IZR_UBuTJn9sl73E/s1600/los+judios+y+espa%C3%B1a.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJ2H483_y3WGI0s_5O_n2XVK7X90w1OBQdOrGP7M70Bmi1f5429mP66DdXQ2jUg6GvNqC74TZIXj_ZyRDzXLTNp4jcdWfxiXSnvvwjVaDfWQ2xXECfGAjQ0HJ_6C1IZR_UBuTJn9sl73E/s1600/los+judios+y+espa%C3%B1a.jpg" width="248" /></a></div>
<strong><em><u>J</u></em></strong><strong><em><u>udíos y España después de la expulsión, Los.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Desde 1942 hasta nuestros días.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Isidro González.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Almuzara.<br />
<i><b>Prólogo:</b></i> Jon Juaristi.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-15828-18-1.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2014.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 688.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español.. <br />
<br />
Cuando el 17 de enero de 1986 se establecieron relaciones diplomáticas entre España e Israel el presidente Simon Peres saludó a Felipe González con la frase lapidaria “nos volvemos a encontrar después de quinientos años”. Hay toda una trayectoria que arranca desde 1492 y que pudo, en parte quizás, culminar aquel día. Pero en medio hay cinco siglos en los que España y los judíos mantuvieron una relación muy especial. <br />
Aunque pudiera parecer que después de la expulsión se cortó del todo cualquier vínculo entre España y los judíos, en realidad no fue exactamente así; sino que de una manera u otra, se mantuvo un pequeño y apenas perceptible hilo de comunicación que se fue agrandando con el tiempo sobre la base de un pasado común. A partir de la expulsión, en España quedaron los conversos, sobre los que la Inquisición caía de una manera inmisericorde. Esa situación obligó a estrechar unos lazos tan fuertes como peculiares entre la comunidad que permaneció y la que protagonizó la diáspora sefardí. Al mismo tiempo, un sinfín de circunstancias y acontecimientos históricos fueron imprimiendo un apasionante sesgo especial a las relaciones de la comunidad sefardí con los gobiernos de España. A las peticiones de regreso a España de los judíos sefarditas por parte de los distintos gobiernos españoles para solucionar las agudas crisis económicas que aquí se padecían durante el siglo XVII, se suman los intensos debates políticos sobre este asunto, en especial en el siglo XIX y en siglo XX, al socaire de acontecimientos tan decisivos como la eliminación de la Inquisición, la instauración de las dos repúblicas, la Guerra Civil, el Holocausto judío o el definitivo establecimiento de relaciones diplomáticas entre España y el Estado de Israel en 1986. <br />
<br />
Esta obra recoge el conjunto de una investigación de más de treinta años sobre el proceso laberíntico del reencuentro entre los descendientes de los judíos expulsados en 1492 y España, en una obra ambiciosa en la que fundamentalmente se utilizan documentos de primera mano, muchos de ellos inéditos, incorporando al mismo tiempo las más recientes investigaciones.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSqBxPgc00tgPDG1-G442vmv9zrh75lpwyBJ-2UZzlTe_uRP9ziu2wc2jWVgml2gRW1Pk4-fK1etr3L_YpxRqShuryjJDqnB9CWNkTIpJ6W1shb17jJqBxo7FklKa8JKlMiJq8UPxCUoo/s1600/escanear0357.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgSqBxPgc00tgPDG1-G442vmv9zrh75lpwyBJ-2UZzlTe_uRP9ziu2wc2jWVgml2gRW1Pk4-fK1etr3L_YpxRqShuryjJDqnB9CWNkTIpJ6W1shb17jJqBxo7FklKa8JKlMiJq8UPxCUoo/s400/escanear0357.jpg" width="250" /></a></div>
<u><em><strong>Jusqu'a la lie...</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Vol. I.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>De l'incendie du Reichstang</strong></em></u><br />
<u><em><strong>a la crise Fritsch-Blomberg.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> H.B. Gisevius.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Calmann-Lévy.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1948.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 364.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Peu d'auteurs de mémoires politiques ont eu, comme moi, l'obligation de rendre aussi vite un témoignage de la véracité de leurs écrits. Sans avoir rien fait pour cela, je fus en effet appelé à compara^tre devant le Tribunal de Nuremberg, à la demande des accusés Frick et Schacht, ce qui me donna l'occasion inestpérée de confirmer sous serment tout ce que j'ai rapporté dans mon livre. Ce premier volume ayant été cité à plusieurs reprises au cours des débats et dans les dossiers du procès, j'ai pu certifier, en réponse à l'une des questions qui me fut posée, qu'il est absolument conforme à la vérité historique, tout comme le suivant. Je n'ai jamais évoqué un événement important de cette période, où je fais apparaître à tout instant les amis de notre cercle, sans en avoir longuement discuté avec eux. Après mon passage en Suisse-en 1938 et 1939- et surtout lorsque je fus définitivement installé dans ce pays à partir de 1940, j'ai pu continuer à rédiger mon journal en toute tranquillité.<br />
Il es remarquable que la défense des accusés que j'avais chargés, en particulier Goering, Keitel et Kaltbrunner, soit restée muette pendant les trois jour ou je fus assis au banc des témoins, bien qu'elle ait eu maintes occasions de contester mes dépositions au cours des confrontations. Seul, von Papen releva quelques points sans importance, qu'entre temps j'ai rectifiès. Du reste les défenseurs n'auraient pas voulu, comme l'exprima quelqu'un, "aggraver encore le cas de leurs clients". Vers la fin seulement, un Nazi fanatique me demanda avec animosité si je n'avais jamais été inféodé pendant la guerre à un service de renseignements étranger. Je m'attendais à cette question, non point depuis Nuremberg, mais à partir de l'époque ou, sciemment, je commençai à entretenir de "bonnes relations amicales et politiques", parfois sur la demande du cercle de mes intimes, avec certaines personnalités de l'autre bord. J'avais donc tout intérêt à affirmer, sous la foi du sermeni, que je n'ai jamais reçu une aide fonancière quelconque, ni directement, ni indirectement. "J'étais uniquement au service d'une cause allemande bonne et propre".<br />
Beaucoup plus tard, en sorte qu'il ne m'était plus possible de répondre, surgit une violente contreattaque venant, comme il se devait, de ceux qui se sentaient le plus visés: les généraux. Je reviendrai làdessus dans la préface de mon second volume. Mais je tiens à faire ressortir déjà ici combien j'ai toujours estimé funeste le rôle du commandement supérieur allemand pendant les dramatiques années écoulées.<br />
Je n'ai jamais eu l'intention d'écrire, avec ces souvenirs, l'histoire du troisième Reich. Je ne fais que relater certains moments marquants de ce grand tourbillon et tracer les lignes générales de son développement. Pourquoi passeraisje maintemant sous silence les observations et les expériences qui m'ont amené peu à peu à comprendre la véritable signification des années de tyrannie de Hitler?.<br />
Le combat final autour du Nationalsocialisme ne devra pas être livré, en fin de compte, contre les gens de la garde de Himmler, mais bien contre les généraux de Hitler, et ceus qui les suivent encore ouvertement ou secrètement. Car le véritable débat relatif aux problèmes de cette effroyable époque ne repose pas sur la seule condamnation des forfaits que de bas instincts ont fait commettre à la Gestapo; il se situe sur un autre plan, mêmes-discipline, patriotisme, foi jur´´ee-le droit et même le devoir de se mettre aveuglément à la remorque des puissances du mal.<br />
Avant de reconstruire, il faut prendre conscience des choses; por cela, il faut avoir le courage de dévoiler la vérité; le jugement le plus sévère ne doit donc pas être considéré comme une "félonie", mais au contraire comme une contribution nécessaire à la pacification de l'Allemagne, et avec elle de l'Europe entière.<br />
(Texto: introducción de la obra por H.B. Gisevius)<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha2PEcS_pMcXI5TvI78yxyT4QKKcutOUug0Bi2hyphenhyphenvW6Hqjcoej39isGf9VJuwr5S-Yo3_5nb8CDPnoV9qtZcjgnpFNkprqe142EOn7EcIIDWH78Er14MW7GPzAK1ASRFk-CDJDarzHJxs/s1600/escanear0356.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEha2PEcS_pMcXI5TvI78yxyT4QKKcutOUug0Bi2hyphenhyphenvW6Hqjcoej39isGf9VJuwr5S-Yo3_5nb8CDPnoV9qtZcjgnpFNkprqe142EOn7EcIIDWH78Er14MW7GPzAK1ASRFk-CDJDarzHJxs/s400/escanear0356.jpg" width="252" /></a></div>
<u><em><strong>Jusqu'a la lie...</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Vol. II.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>De l'accord de Munich a l'attentat</strong></em></u><br />
<u><em><strong>du 20 juillet 1944.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> H.B. Gisevius.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Calmann-Lévy.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1946.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 333.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Gisevius fut appelé à témoigner pendant trois jours au procès des criminels de guerre à Nuremberg et y chargea les accusés Goering, Keitel et Kaltenbrunner. C'est à cette occasion que le procureur Justice Jackson le désigna comme "the one representative of the democratic forces in Germany to take this stand to tell his story".<br />
(Texto: solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQZkWyntrj-w_at5pbi1Lb438qdauUEVykXloXY-k76xuSMhl7xy3fr7kFySX_W4k8rXut4CTffqzagwNQtM9QXXuqiHapgkM1Oa4TnPmH7arzsACzuGR4jqkgWtQYwowa3esJFjVMrQA/s1600/escanear0600.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQZkWyntrj-w_at5pbi1Lb438qdauUEVykXloXY-k76xuSMhl7xy3fr7kFySX_W4k8rXut4CTffqzagwNQtM9QXXuqiHapgkM1Oa4TnPmH7arzsACzuGR4jqkgWtQYwowa3esJFjVMrQA/s400/escanear0600.jpg" width="261" /></a></div>
<u><em><strong>Livre Blanc.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>1936-1946.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>I Mémoire.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Publié par le Secrétariat du Roi.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> LÍmprimerie St.-Paul,S.A.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1946.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>511.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
1.- L'attitude politique du Roi.<br />
2.- La période de neutralité.<br />
3.- La campagne des 18 jours.<br />
4.- La reddition de l'armée.<br />
5.- La position du Roi après la reddition de l'armée.<br />
6.- Le Roi arrête la Belique sur la voie des négociations avec l'Allemagne.<br />
7.- Le désarroi en Belgique après la capitulation.<br />
8.- Le Roi est resté inébranlable dans son attitude de résistance passive.<br />
9.- L'action humanitaire du Roi et l'intervention du Palais dans l'organisation de la résistance.<br />
10.- Les rapports entre le Roi et le Gouvernement, du mois d'août 1940 jusqu'à la déportation du Roi.<br />
11.- La déportation du Roi.<br />
12.- L'opposition au Roi s'organise (septembre 1944-mai1945)<br />
13.- Les tractations de Saint Wolfgang.<br />
14.- Le débat au Parlement.<br />
15.- Le Roi s'efforce de trouver à la crise une solution nationale<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoKPmza5ipW0ST_x7HO8JMRyoMF_d8ixfVpwTi01zG_W7JTqYNqCrM57aZnk5fqh8cOrWJRbfxa-oghA5Qr9u1pTSqGAfx8CkQhVQGZ2QLrsG3KfaW6dcbbrABUnGa31IPumUJTRmcIp0/s1600/escanear0504.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgoKPmza5ipW0ST_x7HO8JMRyoMF_d8ixfVpwTi01zG_W7JTqYNqCrM57aZnk5fqh8cOrWJRbfxa-oghA5Qr9u1pTSqGAfx8CkQhVQGZ2QLrsG3KfaW6dcbbrABUnGa31IPumUJTRmcIp0/s400/escanear0504.jpg" width="261" /></a></div>
<div align="center">
</div>
<u><em><strong>Livre Blanc Anglais, nº 1.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Rapport définitif de Sir Neville Henderson </strong></em></u><br />
<u><em><strong>G.C.M.G.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Sur les circonstances qui ont déterminé</strong></em></u><br />
<u><em><strong>la fin de sa mission à Berlín.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Présenté au Partlement par Ordre de Sa Majesté</strong></em></u><br />
<u><em><strong>par le Secrétaire d'Etat aux Affaires Étrangères.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Sir Neville Henderson.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> His Majesty's Stationery Office/Hachette.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Autorizada y Oficial del Documento publicada por His Majesty's Stationery Office.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1939.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 30.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoBUQCzdPWxDcigOPjw-hHw6J_IZ4d0VBJx1j68AeLQY6iYsVcnjxlKTw6BbEG7KLBf_63vnr5sB7zJlSD9c23-AEYXyLDVeIIpk0avbNB5qg_cU9QBGM0UPbjoGsrFAiCn3sxSZEnS4c/s1600/escanear0505.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjoBUQCzdPWxDcigOPjw-hHw6J_IZ4d0VBJx1j68AeLQY6iYsVcnjxlKTw6BbEG7KLBf_63vnr5sB7zJlSD9c23-AEYXyLDVeIIpk0avbNB5qg_cU9QBGM0UPbjoGsrFAiCn3sxSZEnS4c/s400/escanear0505.jpg" width="258" /></a></div>
<u><em><strong>Livre Blanc Anglais, nº 2.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Documents concernant les traitements infligés</strong></em></u><br />
<u><em><strong>en Allemagne a des nationaux allemands.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Présenté au Parlement par Ordre de Sa Majesté</strong></em></u><br />
<u><em><strong>par le Secrétaire d'Etat aux Affaires Étrangères.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Sir Neville Henderson.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> His Majesty's Stationery Office/Hachette.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1939.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 32.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
El documento contiene cartas de Sir Neville Henderson y del Consul Général Gainer dirigidas al Vizconde Halifax, asi como declaraciones de prisioneros de las condiciones en los campos de Dachau y Buchenwald.<br />
<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQ6__lIZNN9NOtNbBUG58jecu2-a1kFkEwytntqAmzDtwsaXVFnzoTFX3elFWFDctaRJHBAwWKquM2vW2fxcqPn7xXD7f7Zs1Vnkt13vqYTUX9sHoU7Y3x_REkZPajYKsAjrNTxgtvcF8/s1600/escanear0667.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjQ6__lIZNN9NOtNbBUG58jecu2-a1kFkEwytntqAmzDtwsaXVFnzoTFX3elFWFDctaRJHBAwWKquM2vW2fxcqPn7xXD7f7Zs1Vnkt13vqYTUX9sHoU7Y3x_REkZPajYKsAjrNTxgtvcF8/s400/escanear0667.jpg" width="262" /></a></div>
<u><em><strong>Livre Bleu Anglais, nº 1.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Documents concernant les relations Germano-Polonaises</strong></em></u><br />
<u><em><strong>et le Début des hostilités entre la Grande-Bretagne et l'Allemagne</strong></em></u><br />
<u><em><strong>le 3 septembre 1939.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Présenté au Parlement par Ordre de Sa Majesté par le Secrétaire d'Etat aux Affaires Étrangères.<br />
<i><b>Edirorial:</b></i> Hachette.<br />
<i><b>Traduction:</b></i> Autorisée et Officielle du Document publié par His Majesty's Stationery Office.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1939.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 185.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmxqkfA9YZkJCQGPSOPwgx24Y035J6B5PNci8q6uGazL9TSErTYit2L5CLVoR1aeefUkvFdFeRRw5urlMv-cz0ZLMI4hyphenhyphen0PusYkzv5C1WTETs5NwEljTkceMJ6LWuqaEax78hvqh64qPc/s1600/escanear0445.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhmxqkfA9YZkJCQGPSOPwgx24Y035J6B5PNci8q6uGazL9TSErTYit2L5CLVoR1aeefUkvFdFeRRw5urlMv-cz0ZLMI4hyphenhyphen0PusYkzv5C1WTETs5NwEljTkceMJ6LWuqaEax78hvqh64qPc/s400/escanear0445.jpg" width="257" /></a></div>
<u><em><strong>Livre Jaune Français, Le.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Documents diplomatiques 1938-1939.</strong></em></u><br />
<i><b><u>Documentos relativos a los sucesos y a las negociaciones que han precedido el comienzo de las hostilidades entre Alemania por una parte, Polonia, Gran Bretaña y Francia por otra parte.</u></b></i><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b><br />
<b><i>Editorial:</i></b> Imprimerie Nationale.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1939.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>431.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Le présent Livre Jaune constitue un recuil des principaux documents qui marquent et éclairent l'action diplomatique française, du 29 septembre 1938, date des accords de Munich, au 3 septembre 1939, jour où, en exécution de leurs engagements d'assistence, la France et la Grande-Bretañe se déclarérent en état de guerre avec l'Allemagne"<br />
(Texto: Introducción al libro )<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDvA4-I7_72ymmfByphoWaKPD-IzdKTNjttgFVZ_tfXvtnIDOtv6qkzqleEDzeqSbiIvmHHP9l5qJa2lRdxNLyu4oII8E5lEMDaC5kHLAHTZ3BvxMXZm5xhl3haXpcpCT6as1-K3NmXpM/s1600/memoires+franz+von+papen.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDvA4-I7_72ymmfByphoWaKPD-IzdKTNjttgFVZ_tfXvtnIDOtv6qkzqleEDzeqSbiIvmHHP9l5qJa2lRdxNLyu4oII8E5lEMDaC5kHLAHTZ3BvxMXZm5xhl3haXpcpCT6as1-K3NmXpM/s400/memoires+franz+von+papen.jpg" width="282" /></a></div>
<strong><em><u>Mémoires.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>Le point de vue du rescapé de Nuremberg.</u></em></strong><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Franz Von Papen.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Flammarion.<br />
<b><i>Traducción del alemán al francés:</i></b> Max Roth.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1953.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>325.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEill2VklYRnnN5qGKz-EVcZxyl46qdUoQz4kblNnt848raeYHRJ6D_XpChWpHQmA8PosJ8D3Gx7xavclq5Jj_LdHtybTlVgbeSOImGJfR8uyCv-ldtYjhxQRJeu7Cx55cVNFYZu_12WGmM/s1600/escanear0378.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEill2VklYRnnN5qGKz-EVcZxyl46qdUoQz4kblNnt848raeYHRJ6D_XpChWpHQmA8PosJ8D3Gx7xavclq5Jj_LdHtybTlVgbeSOImGJfR8uyCv-ldtYjhxQRJeu7Cx55cVNFYZu_12WGmM/s400/escanear0378.jpg" width="251" /></a></div>
<u><em><strong>Mémoires.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Vol. 1. (1896-1934).</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Le chemin que j'ai choisi.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>De Verdun au Parti communiste.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Jacques Duclos.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Fayard.<br />
<b><i>Colección:</i></b> Les Grandes Études Contemporaines.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1968.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 435.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
C'est l'histoire du Parti Communiste et celui de la France politique entre 1918 et 1934 qu'il retrace dans ce premier tome en faisant un historique de la question ouvrière au cours des années qui ont suivi la première guerre mondiale, puis en nous relatant la période critique dont l'aboutissement a été la formation du Front Populaire.<br />
( Texto: Solapa interior del libro )<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWidKwtXWTHWXAT4DVEQ-CSG9TuhhJ0SzR0QweLl0-bx47aQd9L0ZyUfiAJgdqgdBPv-abOwGIOxUY6F69iGwQ-elKPYTv-W043c7gThzI5VAyRn6wQKnAVCS4QOt9Lktygy5lESjGW5s/s1600/escanear0379.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhWidKwtXWTHWXAT4DVEQ-CSG9TuhhJ0SzR0QweLl0-bx47aQd9L0ZyUfiAJgdqgdBPv-abOwGIOxUY6F69iGwQ-elKPYTv-W043c7gThzI5VAyRn6wQKnAVCS4QOt9Lktygy5lESjGW5s/s400/escanear0379.jpg" width="253" /></a></div>
<u><em><strong>Mémoires.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Vol. 2. (1935-1939)</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Aux jours ensoleillés du Front Populaire.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Jacques Duclos.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Fayard.<br />
<i><b>Colección: </b></i>Les Grandes Études Contemporaines.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1969.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>463.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
Jacques Duclos nous fait part d'informations inédittes sur la formation du Front populaire en Espagne avant de porter témoignage sur la rebellion militaire contre la République espagnole et sur la politique dite de non-intervention.<br />
In nous présente sa lutte contre Laval et contre le fascisme et toute l'histoire du Parti dans les années dramatiques qui ont mené à la capitulation de Daladier à Munich, à l'occupation de la Tchécoslovaquie, jusqu'au début de la seconde guerre mondiale.<br />
(Texto: Solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirGb5obOFQzt-yqZh5kaKXy4W-tHaA9v7zA4wdV9zaE92aqvOS902UH5brI0JbczDxk_seBAraaUIAZ0Y4eTNbXtmQIjOD5g4s0no6ogfq2tLQeZHXfArL3bDU7IElzlneLZw6_fKnhHI/s1600/escanear0835.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirGb5obOFQzt-yqZh5kaKXy4W-tHaA9v7zA4wdV9zaE92aqvOS902UH5brI0JbczDxk_seBAraaUIAZ0Y4eTNbXtmQIjOD5g4s0no6ogfq2tLQeZHXfArL3bDU7IElzlneLZw6_fKnhHI/s1600/escanear0835.jpg" width="255" /></a></div>
<div align="center">
</div>
<u><em><strong>Mémoires.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Vingt-cinq ans aux côtés de Churchill.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>1940-1945.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Lord Moran.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Robert Laffont.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1966.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 733.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
Charles McMoran Wilson devint en 1940 le médecin personnel de Churchill. Annobli en 1943, il prit le titre de Lord Moran. Il ne devait pas quitter Churchill jusqu'à la mort de celui-ci, en 1965.<br />
Le médecin qui regarde vivre l'homme sur qui repose, à un momento crucial de l'Histoire, le destin du monde et qui se sait responsable de sa santé; Le confident de tous les instants, celui à qui Churchill dit ce qu'il pensé à l'issue des grandes conférences internationales (Théhéran, Yalta...); l'ami qui n'ignore rien de la vie privée de l'homme d'État- Lord Moran a été tout cela.<br />
Ses Mémoires, riches des portraits des grands personnages (Roosevelt, Staline, De Gaulle...), de scènes, d'anecdotes, c'est du Saint-Simon par l'acuité et le style et, assurément, l'un des très grands témoignages de l'époque.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWm81EIjIsmOAu4ki1DjQ8lMluxyR1aQC91fpDeDzPO1iWs8kEeE2Hto-q2QuGrdjhDk3T4KPLouD61FEKgBaJL3fwP3PFvre6qejjaIv8Z5Ch3A9QifSrbNgM93kTrzeadOfIfX3XffI/s1600/escanear0780.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWm81EIjIsmOAu4ki1DjQ8lMluxyR1aQC91fpDeDzPO1iWs8kEeE2Hto-q2QuGrdjhDk3T4KPLouD61FEKgBaJL3fwP3PFvre6qejjaIv8Z5Ch3A9QifSrbNgM93kTrzeadOfIfX3XffI/s400/escanear0780.jpg" width="250" /></a></div>
<u><em><strong>Misión de guerra en España.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Carlton J.H.Hayes.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Epesa (Ediciones y Publicaciones españolas, S.A) .<br />
<i><b>Colección: </b></i>Temas Actuales.<br />
<i><b>Director:</b></i> Alfredo Sánchez Bella.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1946.<br />
<b><i>Pág.:</i></b><br />
<i><b>Idioma:</b></i> Español.<br />
<br />
Presenta hoy EPESA al público de lengua española un libro excepcional: la historia de la "misión guerrera", del ex-Embajador norteamericano en Madrid, Mr. Carlton Hayes. <br />
El ilustre profesor de la Universidad de Columbia, expone en estas páginas, claras y sencillas, sus experiencias personales sin deformaciones retóricas ni afeites engañosos. La honestidad de su intento al abordar el examen de la actitud de España durante los años duros y difíciles de la segunda guerra mundial, granjean a este libro el respeto de propios y extraños, aun de aquellos que pueden legítimamente disentir de sus apreciaciones.<br />
(Texto: Extracto nota preliminar EPESA) <br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8HF42JnFtDFMuaKJ-6RaRkFeVu-H00MIw6u6PgeLtlg1SkVhoHtn5XA_CgLSKpks8OzfbVm2Rw0tPC7VJqbvqXw9BcxEqjuxpPisb3VzftKM5bQmlNMjj4ynItzyQz8yRKzKktRLCzR0/s1600/escanear0384.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh8HF42JnFtDFMuaKJ-6RaRkFeVu-H00MIw6u6PgeLtlg1SkVhoHtn5XA_CgLSKpks8OzfbVm2Rw0tPC7VJqbvqXw9BcxEqjuxpPisb3VzftKM5bQmlNMjj4ynItzyQz8yRKzKktRLCzR0/s400/escanear0384.jpg" width="260" /></a></div>
<div align="center">
</div>
<u><em><strong>Montoire</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Verdun diplomatique.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Le secret du Maréchal.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Louis-Dominique Girard.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions André Bonne.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1948.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>573.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
"Ce livre est à la fois un témoignage et une première vue d'ensamble sur l'histoire de la politique extérieure du maréchal Pétain.<br />
L'auteur ne s'est enhardi à débrouiller les écheveaux de cette politique que parce qu'il avait eu le privilège de recueillir d'importantes confidences. L'exercice- et les hasards aussi - de ses fonctions successives l'avaient mis à même de pénétrer les ressorts secrets d'événements décisifs. C'est ainsi qu'il se trouvait avoir entre les mains une clé qui lui permit de ne pas déchiffrer a rebours, comme tant d'autres, certains enchaînements d'apparence plutôt obscure."<br />
(Texto: Introducción del autor al texto)<br />
<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv_Dwc_KxBnCq6aFw0aqMRTwNpVyY2UGLKediXqzFR9BHGCgHh9Ar5tlVl5yMv07AlCWy3R7kH9z9WcEO4Ih8njam_c7B2ZnRPZc0M9xUYxXWq6uriC-WEEd2e_zflNLT8SFSW7aswtFI/s1600/escanear0481.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhv_Dwc_KxBnCq6aFw0aqMRTwNpVyY2UGLKediXqzFR9BHGCgHh9Ar5tlVl5yMv07AlCWy3R7kH9z9WcEO4Ih8njam_c7B2ZnRPZc0M9xUYxXWq6uriC-WEEd2e_zflNLT8SFSW7aswtFI/s400/escanear0481.jpg" width="252" /></a></div>
<u><em><strong>Oú va l'Allemagne.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Oú va l'Europe.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Oú va le monde.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Henri Guilbeaux.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> G. Mignolot & Storz Éditeurs.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1933.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>319.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Henri Guilbeaux (1885-1938), fue un político francés socialista. Formó parte del grupo de intelectuales que luchó contra la guerra. Amigo de Stefan Zweig, se encargó de la traducción de sus poemas al francés. Publicó la revista "Demain", que se convirtió en un punto de referencia para todos los que estaban en contra de la guerra. Colaboraron escribiendo, entre otros: Lenin, Trotsky y Lunacharskij. A causa de su credo político y su gran personalidad, fue juzgado en Francia y condenado a muerte. Pudo escapar a Rusia con la ayuda de Lenin. Se convirtió al comunismo y participó activamente en la Internacional Comunista. Fue partidario de Trotsky. Perdonado por la justicia francesa, regresó a París, donde murió casi en el olvido.<br />
(Wikipedia)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVa2Q4JFOyeWttU2CKeS2q48izh7sv4Zzikn9iPaLher7p1N99v7ulP1PFG7a_tCW1-vLUTS_7g7GbFn5TOm2e0BzQ9kqg0nWzaRpfODhY8wMXR4PHrfvM-8pcZsfZMi6YCtzdzcMIHG0/s1600/el+pacto+con+el+diablo.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVa2Q4JFOyeWttU2CKeS2q48izh7sv4Zzikn9iPaLher7p1N99v7ulP1PFG7a_tCW1-vLUTS_7g7GbFn5TOm2e0BzQ9kqg0nWzaRpfODhY8wMXR4PHrfvM-8pcZsfZMi6YCtzdzcMIHG0/s1600/el+pacto+con+el+diablo.jpg" width="265" /></a></div>
<strong><em><u>Pacto con el diablo, El.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<i><b>Autor:</b></i> Sebastian Haffner.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Destino.<br />
<i><b>Colección: </b></i>Austral, nº 703.<br />
<i><b>Traducción:</b></i> Bárbara Serrano Kieckebusch.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>978-84-233-4357-7.<br />
<b><i>Año: </i></b>2011.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>206.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
Desde 1917, cuando los alemanes «enviaron» a Lenin en un tren a Rusia para que desencadenara la revolución bolchevique, hasta la invasión de la Unión Soviética por orden de Hitler en junio de 1941, la historia de las relaciones entre Rusia y Alemania es la de un «pacto con el diablo»: ambos países se vieron abocados por las circunstancias a aliarse, pero los entendimientos fueron siempre precarios, el riesgo asumido fue grande y en cada una de las partes hubo, más que una verdadera voluntad de acuerdo, una estrategia para posponer el conflicto. <br />
Sebastian Haffner, maestro del análisis histórico, indaga en difíciles relaciones, con particular atención a la paz de Brest-Litovsk, la posición alemana en la guerra civil rusa, el papel de Rusia en la revolución alemana, el acuerdo de Rapallo en 1922 y el pacto de no agresión entre Stalin y Hitler, con el añadido de algunos episodios poco conocidos y de enorme trascendencia, como el entrenamiento de fuerzas de la Wehrmacht en territorio soviético, para burlar así las restricciones armamentísticas a que se vio sometida Alemania por el tratado de Versalles. Una alianza peligrosa y antinatural entre dos países que acabaron por encontrarse -y destrozarse- en el campo de batalla.<br />
(Texto: Contraportada del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg49DWrdgon14dYsLKBixkWnnUtuX8L5kx6TGMXK_SaZd55Cji64MS9xxv9IRWQ6vj9xlxV7TDXOouDBY3hGI7VHi8c_w9Lu_n3W7DMm479aCuribUhtSS98IaBndax8pG6pmtT1qrNg1Y/s1600/escanear0838.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg49DWrdgon14dYsLKBixkWnnUtuX8L5kx6TGMXK_SaZd55Cji64MS9xxv9IRWQ6vj9xlxV7TDXOouDBY3hGI7VHi8c_w9Lu_n3W7DMm479aCuribUhtSS98IaBndax8pG6pmtT1qrNg1Y/s1600/escanear0838.jpg" width="267" /></a></div>
<div align="center">
</div>
<u><em><strong>Paix et Guerre.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>La politique étrangère des États-Unis.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>1931-1941.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Department of State. United States of America.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Département d'État des États-Unis d'Amérique.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1944.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 220.<br />
<i><b>Idioma: </b></i>Francés.<br />
<br />
Indice:<br />
1.- Les années fatales.<br />
2.- La conquête de la Mandchourie par le Japón (1931-1932)<br />
3.- Les conférences du désarmement. (1932-1934)<br />
4.- Avertissements. (1933-1935)<br />
5.- La conquête de l'éthiopie par l'Italie (1935-1936)<br />
6.- Le danger augmente (1936-1937)<br />
7.- Le Japón s'attaque à la Chine (1937)<br />
8.- La crise européenne (1938)<br />
9.- La guerre européenne (1939)<br />
10.- La guerre européenne (1940)<br />
11.- La défense des États-Unis (1940).<br />
12.- Relation avec le Japón (1938-1940)<br />
13.- La guerre européenne (1941)<br />
14.- Discussions avec le Japón. - 1941, Pearl Harbor.<br />
15.- Les Nations Unies.<br />
<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgad1SIIK65SA37pssy6kr5kGjZqvawdGu5E-zpNV_xVnm3R5PUWPj8sVx1x85lhC89jQbT1LHXm5siB8WeJ2Lp3U8HfsaMZhRtu5TqEHl7nMBUGvoWAAxGsJqmL7zbbPcWavW6LrSIoqo/s1600/escanear0011.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgad1SIIK65SA37pssy6kr5kGjZqvawdGu5E-zpNV_xVnm3R5PUWPj8sVx1x85lhC89jQbT1LHXm5siB8WeJ2Lp3U8HfsaMZhRtu5TqEHl7nMBUGvoWAAxGsJqmL7zbbPcWavW6LrSIoqo/s1600/escanear0011.jpg" width="246" /></a></div>
<u><em><strong>Passion de la flotte française, La.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>De Mers El-Kébir à Toulon.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Albert Kammerer. Ambassadeur de France.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Librairie Arthème Fayard.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1951<br />
<i><b>Pág.: </b></i>573.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
El autor dedica el libro a su hijo Jean, muerto de hambre en Dachau en 1945.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_7AjQ0_x_KaE3PFYGeQ3TH7H3Tg7tOg8CiLV0c0g8xHBLRcCBihdy6vb3K7hIojBlXDAyNINJisamyq7urvEGpeCA78Wiyyd_KGY4QjeLiFp9lVuYtGtJCIkc5MoMjZxYAtnXqCeqacU/s1600/escanear0580.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh_7AjQ0_x_KaE3PFYGeQ3TH7H3Tg7tOg8CiLV0c0g8xHBLRcCBihdy6vb3K7hIojBlXDAyNINJisamyq7urvEGpeCA78Wiyyd_KGY4QjeLiFp9lVuYtGtJCIkc5MoMjZxYAtnXqCeqacU/s400/escanear0580.jpg" width="243" /></a></div>
<u><em><strong>Quai d'Orsay sous trois républiques, Le.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>1870-1961.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> Georges Bonnet (Ambassadeur de France).<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Les Grandes Études Contemporaines. Librairie Arthème Fayard.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1961.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>524.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
Quand un historien se double d'un homme d'État, son analyse du passé prend un singulier intérêt. En effet, abordant l'histoire en connaissant les dessous des grandes affaires, les passions, les calculs qui se cachent derrière toute négociation, il peut nous en donner une vue plus nuancée, plus large et plus humaine. L'expérience du politique enrichit la compréhension de l'écrivain.<br />
On comprend l'intérêt de la grande synthèse qu'apporte Georges Bonnet. Il a été Garde des Sceaux, ambassadeur de France à Washington, ministre des Affaires étrangeres au moment le plus dramatique de notre vie nationale. Avant d'écrire l'histoire, il l'a vue se faire dans sa complexité; il a été non seulement un témoin direct, mais il a tenu un des premiers rôles. Il peut, sous les textes définitifs des accords, évoquer les longues discusions, les heurts des relations internationales. Examinant le passé, il l'éclaire et l'anime de la connaissance de la vie publique internationale.<br />
(Texto: Extracto solapa interior del libro)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2EoHsge21vd83I-SmI5W93E2fQiz11gMigjbiUu2qvjKiZCS7JMqAz5B0ei3t-mwOdb9cVcW7wCMtWI5bxYeWLgrDrsXa99a4XiQjPBkFkTWA1WXxWY-tmXx6hfSRBKfTqDe2x5KqV_I/s1600/escanear0552.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj2EoHsge21vd83I-SmI5W93E2fQiz11gMigjbiUu2qvjKiZCS7JMqAz5B0ei3t-mwOdb9cVcW7wCMtWI5bxYeWLgrDrsXa99a4XiQjPBkFkTWA1WXxWY-tmXx6hfSRBKfTqDe2x5KqV_I/s400/escanear0552.jpg" width="251" /></a></div>
<u><em><strong>Quatre documents signès à la Conférence de Monsou.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Moscou 19-30 octobre 1943.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Précédés d'un extrait du rapport fait au Congrès</strong></em></u><br />
<u><em><strong>par M.Cordell Hull</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Ministre des Affaires Etrangères des Etats-Unis.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Varios Autores./ M. Cordell Hull.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Office d'Information de Guerre des Etats-Unis.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1943.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 8.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVu2PVQf2EsdSb7ImOVNEzK-mTtqIkDUBNq7nXD6OufdQodIk2idBr5hiZbQ4TV47RZWbUMxHqP4RpYKn-VJrZqNV0wFg4p-rULCAEW1kXI8UQg-ZbeQn-ZdkMOXhRpWNkFyZmZcs9hfM/s1600/escanear0668.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjVu2PVQf2EsdSb7ImOVNEzK-mTtqIkDUBNq7nXD6OufdQodIk2idBr5hiZbQ4TV47RZWbUMxHqP4RpYKn-VJrZqNV0wFg4p-rULCAEW1kXI8UQg-ZbeQn-ZdkMOXhRpWNkFyZmZcs9hfM/s400/escanear0668.jpg" width="280" /></a></div>
<u><em><strong>Relations Polono-Allemandes et</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Polono-Soviétiques</strong></em></u><br />
<u><em><strong>au cours de la période 1933-1939, Les.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Recueil de documents officiels.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> République de Pologne. Ministère des Affaires Étrangères.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Flammarion.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1940.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 254.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Le recueil de textes officiels contenus dans la présente publication epose les relations entre la Pologne et ses deux grands voisins: l'Allemagne et l'Union des Républiques Soviétiques Socialistes au cours de la période de six ans qui a précédé la guerre actuelle.<br />
Cette période a été choisie uniquement pour cette raison qu'elle embrasse une époque au cours de laquelle les relations polonoallemandes et polono-russes n'étaient plus basées seulement sur les traités de paix, mais également sur d'autres accords politiques, qui avaient pour but de les approfondir et de les consolider.<br />
Les documents choisis concernent les relations polonoallemandes et polono-russes envisagées dans le sens strict du terme. On n'y trouvera done pas d'entretiens ni de discussions sur des problèmes qui ne se rapportent pas directement à ces relations.<br />
(Texto escogido de la introducción a la obra)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg77Q1K5joxH4UIqYXBWJFERONlDphwD2qoHBBbGAjZp4WNU-lyINuyD3OPYUFuculB_SRBxBYz6AnWZx-F3S8T3N_sJyL5Imz-BiqG_RfcnRnwJEb_JJzioVCzPyls5I42tpAj-aKuQ30/s1600/escanear0095.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg77Q1K5joxH4UIqYXBWJFERONlDphwD2qoHBBbGAjZp4WNU-lyINuyD3OPYUFuculB_SRBxBYz6AnWZx-F3S8T3N_sJyL5Imz-BiqG_RfcnRnwJEb_JJzioVCzPyls5I42tpAj-aKuQ30/s400/escanear0095.jpg" width="256" /></a></div>
<b><i><u>Responsabilité de la guerre.</u></i></b><br />
<b><i><u>Documents officiels extraits</u></i></b><br />
<b><i><u>du Livre Bleu Anglais,</u></i></b><br />
<b><i><u>du Livre Blanc Polonais,</u></i></b><br />
<b><i><u>du Livre Jaune Français. </u></i></b><br />
<b><i><u><br /></u></i></b>
<b><i>Autor: </i></b><br />
<i style="font-weight: bold;">Editorial: </i>Librairie Plon.<br />
<i style="font-weight: bold;">Colección: </i>La collection de la guerre, nº 1.<br />
<i style="font-weight: bold;">Isbn: </i>Sin Isbn.<br />
<i style="font-weight: bold;">Año: </i>1940.<br />
<i style="font-weight: bold;">Pág.: </i>115.<br />
<b style="font-style: italic;">Idioma: </b>Francés.<br />
<br />
Lecture passionnante, où chaque page marque une étape du drame, livre la vérité sur un fait, souligne un mot irréparable, dégage une intention secrète, et dont se détachent quelques portraits tracés de main de maître, par la simple accumulation des traits justes, sans intention d'art; tels le <Hitler> de M. François-Poncet, le <Goering> de Sir Neville...<br />
Littérairement, historiquement, humainement, les pièces qui suivent sont celles qu'il est interdit à tout Français, à tout esprit équitable de ne point connaître à fond.<br />
(Texto: Extracto del prólogo de la obra)<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaWTsoW9lRuGatUhR-qcHsW_NxJjgeLWjj7AlCDcidst4ONdEWsma2Jz5CImu5biECml2ESIdyEocSA4Xp626mhtaT4coyA4sokLqdusGQdqTomiCLuHpVz21-7AJx9P62BOqHxAJbbwQ/s1600/sebastian+romero+radigales.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="397" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjaWTsoW9lRuGatUhR-qcHsW_NxJjgeLWjj7AlCDcidst4ONdEWsma2Jz5CImu5biECml2ESIdyEocSA4Xp626mhtaT4coyA4sokLqdusGQdqTomiCLuHpVz21-7AJx9P62BOqHxAJbbwQ/s1600/sebastian+romero+radigales.jpg" width="400" /></a></div>
<strong><em><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">S. R. Radigales y los sefardíes de Grecia.</span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(1943-1946).</span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Sebastián Romero Radigales y los sefardíes españoles</span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">de Grecia durante el Holocausto a través de la</span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">correspondencia diplomática.</span></u></em></strong><br />
<strong><em><u><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span></u></em></strong><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Autor:</b></i> Matilde Morcillo Rosillo. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Editorial: </b></i>Metáfora/Casa Sefarad Israel. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Traducción:</b></i> Eleni Jaratse. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Isbn: </b></i>978-84-95799-09-8. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Año:</b></i> 2008. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Pág.: </b></i>271. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><b>Idioma: </b></i>Español/Griego.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">En total 50.000 judíos de Salónica fueron arrestados y deportados a los campos, entre ellos también aquellos con nacionalidad española. Después de numerosas negociaciones, los alemanes finalmente accedieron a que los judíos con nacionalidad española fueran trasladados a España, medida que fue aplicándose gradualmente. El entonces Cónsul General de España en Atenas, Sebastián de Romero Radigales, asumió esta árdua tarea y logró que fueran trasladados a España, desde el campo de Bergen-Belsen, 365 judíos españoles de Salónica y así pudieron salvarse. (...)</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Cuando los hechos hablan por si solos, sobran las palabras. El papel desempeñado por el Cónsul General Sebastián de Romero Radigales, su extraordinaria labor humanitaria, quedó grabada no sólo en las almas de cuantos gracias a él se salvaron, sino también en la historia de los judíos de Grecia y del judaísmo mundial.(...)</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Texto: Extracto prólogo de la obra por parte de Moisés C. Constandinis y David L. Saltiel)</span><br />
<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRA__0ux91bwgPpYmvlG41kzhiuEhawuwNRsTQsJ3pG7O3s3MSFKpbsmmP5k_ELnYSHopDgcYzIKwE5_6E9BlnpROBLqLDRjtH4H5-coZpEqHRumYZZaWHjFT5m9dEDjRrPlVn3BdTH60/s1600/escanear0397.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhRA__0ux91bwgPpYmvlG41kzhiuEhawuwNRsTQsJ3pG7O3s3MSFKpbsmmP5k_ELnYSHopDgcYzIKwE5_6E9BlnpROBLqLDRjtH4H5-coZpEqHRumYZZaWHjFT5m9dEDjRrPlVn3BdTH60/s400/escanear0397.jpg" width="286" /></a></div>
<em><strong><u>Souvenirs d'une ambassade à Berlin.</u></strong></em><br />
<em><strong><u>(Septembre 1931- Octobre 1939).</u></strong></em><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>André François-Poncet.<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Flammarion.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1946.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 357.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
"Il est encore trop tôt pour écrire l'histoire du national-socialisme. Elle s'éclaire, il est vrai, chaque jour un peu plus. Mais elle comporte encore bien des aspects obscurs, bien des énigmes indéchiffrées, bien des replis ignorés. Pour ma part, en retraçant dans les pages qui suivent les principaux épisodes auxquels j'ai été mêlé, de 1931 à 1938, en évoquant les personnages qui y ont joué un rôle dominant et que j'ai connus, j'ai voulu seulement fournir ma contribution, apporter mon témoignage à ceux qui dresseront, quand le moment en sera venu, le tableau complet et valable de cette tragique époque".<br />
( Texto: Extracto de la introducción del autor a la obra)<br />
<br />
<div align="center">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgS53-vEPgAaoD_5GteYSQ3blvVqgQ5RLS5rrWGLvjL-BOJ7FuMqKtNvVO7dPLXq6G7HpQPx86bfqZ86zjLYVFvLY9TSnHvkkuFJzOVI3K22Ylpoav6nzDlLIeiGTqdF33VOSeAJSUrMEo/s1600/escanear0558.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgS53-vEPgAaoD_5GteYSQ3blvVqgQ5RLS5rrWGLvjL-BOJ7FuMqKtNvVO7dPLXq6G7HpQPx86bfqZ86zjLYVFvLY9TSnHvkkuFJzOVI3K22Ylpoav6nzDlLIeiGTqdF33VOSeAJSUrMEo/s400/escanear0558.jpg" width="257" /></a></div>
<u><em><strong>Statistiques relatives a l'effort de guerre du Royaume-Uni.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Présentées au Parlement par le Premier Ministre</strong></em></u><br />
<u><em><strong>sur l'ordre de Sa Majesté.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Novembre 1944.</strong></em></u><br />
<br />
<b><i>Autor: </i></b>Winston Churcill (Primer Ministro).<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Librairie de Médicis.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1944.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>64.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Francés.<br />
<br />
Les nouvelles statistiques que le gouvernement a décidé de publier font qu'il est possible de présenter pour la première fois sous forme résumée, un tableau d'ensemble de la mobilisation pour la guerre.<br />
La présente brochure traite uniquement de la mobilisation de guerre du Royaume-Uni. Si, cependant, les fournitures n'étaient pas venues des Etats-Unis par le Prêt-Bail et du Canada par l'Assistance Mutuelle, il n'aurait pas été possible de consacrer dans une aussi grande mesure les ressources du Royaume-Uni aux besoins directs de la guerre.<br />
(Texto: Extracto de la introducción al libro)<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9xCrp14gP0FpSqCx5lSvVIu6BAKGOzXA5-UOWe2Fks_lNcE7qdESZNOEl_64rK7hfMCaimSC66o-Dgd0uBN7KULZGewC2oowqwfGczLQ5M8X7Bqmu_5PcYnEmJPTvDWKQqdOE3Ynmkos/s1600/escanear0393.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh9xCrp14gP0FpSqCx5lSvVIu6BAKGOzXA5-UOWe2Fks_lNcE7qdESZNOEl_64rK7hfMCaimSC66o-Dgd0uBN7KULZGewC2oowqwfGczLQ5M8X7Bqmu_5PcYnEmJPTvDWKQqdOE3Ynmkos/s400/escanear0393.jpg" width="293" /></a></div>
<em><strong><u>Temps des illusions, Le.</u></strong></em><br />
<em><strong><u>Souvenirs</u></strong></em><br />
<em><strong><u>(Juillet 1940-Avril 1942).</u></strong></em><br />
<br />
<b><i>Autor:</i></b> H. Du Moulin de Labarthète.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Les Éditions du Cheval Ailé.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año:</i></b> 1946.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 439.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
"Je ne crois pas que ce livre ait besoin d'une longue présentation. Il n'est fait, au fond, que de souvenirs. Et, comme pour beaucoup de souvenirs, son introduction pourrait tenir en quelques lignes: <J'etais à tel endroit, j'ai vu telles et telles choses, tels et tels gens. Je les ai dépeints comme je les ai vus, avec le souci de l'exactitude, avec les ressources de mon tempérament. J'ai pu commettre des erreurs, des injustices. Et la vérité, l'humaine vérité, se dégagera, dans quelques années, de la pluralité des témoignages, de la confrontation des textes>".<br />
(Texto: Extracto de la introducción del autor al libro).<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhL8aFZYJhoX0I7WTSlhKn6UDLCwIvgZUu9Oh5AF1HEzCtT-tcRzhyphenhyphengQaecLKzb0anngW29yLzaIpPQPfBd93fRBMGyOfNvBDvPq8uQ06ipvDTdBqp8ION-ItamCX4VJHbVO24bm4afSvI/s1600/escanear0562.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhL8aFZYJhoX0I7WTSlhKn6UDLCwIvgZUu9Oh5AF1HEzCtT-tcRzhyphenhyphengQaecLKzb0anngW29yLzaIpPQPfBd93fRBMGyOfNvBDvPq8uQ06ipvDTdBqp8ION-ItamCX4VJHbVO24bm4afSvI/s400/escanear0562.jpg" width="267" /></a></div>
<u><em><strong>Tous pour un, un pour tous.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Seizième rapport adessé au Congrès des Etats Unis</strong></em></u><br />
<u><em><strong>sur le fonctionnement de la loi Prèt-Location.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Pour la période prenant fin au 30 Juin 1944.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Publié par l'Office d'Informations de Guerre des Etats-Unis.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Office d'Informations de Guerre des Etats-Unis.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> Sin Isbn.<br />
<b><i>Año: </i></b>1944.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>48.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Francés.<br />
<br />
"Conformement à la loi, je vous soumets ci-joint le seizième rapport sur les opérations ayant trait au Prêt-Location.<br />
A ce titre et pendant les trois mois finissant au 30 juin 1944 nous avons fait à nos alliés des fournitures représentant une valeur de $4.045.000.000. Le montant total des fournitures faites au même titre s'élève à $28.270.000.000.<br />
Il y a trois ans les puissances de l'Axe paraissaient sur le point d'atteindre à la maîtrise du monde. Les Etats-Unis eux-mêmes étaient menacés. Aujourd'hui ce sont les Nations Unies qui sont sur la route de Berlin et de Tokio.<br />
Dans la préparation et dans l'exécution des puissantes offensives que nous venos de déclacher avec nos Alliés, l'accord Prêt-Location a rempli tout ce qu'on attendait de lui. Chaque fois que nos soldats et nos marins vont à la bataille, les héroïques combattants des autres Nations Unies font pour la cause commune un usage efficace du Prêt-Location. C'est grâce au Prêt-Location que les millions de soldats dont disposent nos alliés sont à même de tirer profit, dans la lutte contre nos communs ennemis, de la pleine puissance de la production américaine. C'est grâce au Prêt-Location que les armes et tout le matériel de guerre fabriqués par l'Amérique peuvent être utilisés par nos alliés pour detruire nos ennemis et hâter leur défaite.<br />
Nous ne tolérorons pas qu'un affaiblissement quelconque de ce système de fournitures de guerre combiné vienne retarder d'un seul jour la victoire finale ou coûter inutilement la vie d'un seul soldat américain. Jusqu'à la reddition sans condition du Japon et de l'Allemagne, nous continuerons à appliquer le programme de l'accord Prêt-Location sur l'échelle qu'il faudra pour permettre à la puissance combinée des Nations Unies de frapper nos ennemis avec un maximun de force et d'efficacité.<br />
Nous savons maintenant qu'en conjuguant nos forces, nous pouvons hâter le jour de notre inévitable victoire. Nous savons aussi que ce n'est qu'en demeurant unis que nous pourrons établir une paix juste et durable".<br />
(Texto: Maison Blanche. 23 août 1944. Franklin D. Roosevelt)<br />
<br />
<br />
<div align="center">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwMt6kVKi_TKdnaw2enKfSAJn2oDF5aPAtLCtbr07m7z0mV4A3dB4yj_Jii3N3BBKJIhAGP_BMKtHjCeCZqJRkbtGG8rLZvU3vv1RLQwoTiEQK9HZfODzG0XAewkFD-baCVUfz5YHKpNo/s1600/escanear0549.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgwMt6kVKi_TKdnaw2enKfSAJn2oDF5aPAtLCtbr07m7z0mV4A3dB4yj_Jii3N3BBKJIhAGP_BMKtHjCeCZqJRkbtGG8rLZvU3vv1RLQwoTiEQK9HZfODzG0XAewkFD-baCVUfz5YHKpNo/s400/escanear0549.jpg" width="261" /></a></div>
<u><em><strong>Tragédie de Mers El-Kébier, La.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>L'Angleterre et la flotte française.</strong></em></u><br />
<u><em><strong>Les origines, l'histoire et les responsables</strong></em></u><br />
<u><em><strong>d'un des événements les plus dramatiques</strong></em></u><br />
<u><em><strong>et les plus douloureux de la guerre.</strong></em></u><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Albert Kammerer (Ambassadeur de France).<br />
<i><b>Editorial:</b></i> Éditions Médicis.<br />
<i><b>Isbn:</b></i> Sin Isbn.<br />
<i><b>Año:</b></i> 1945.<br />
<i><b>Pág.:</b></i> 187.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés<br />
<br />
Le présent ouvrage est la suite et le complément de La vérité sur l'Armistice, livre qui conduit le lecteur jusqu'au 28 juin 1940, date du départ de Bordeaux du maréchal Pétain et de son gouvernement.<br />
C'est là qu'on trouvera l'exposé détaillé des négociations, conversations et délibérations en conseil des ministres à la suite desquelles le gouvernement de Paul Reynaud fut mis par terre et l'armistice demande.<br />
Il n'en est repris ici que le résumé de ce qui concerne la flotte de guerre, que le lecteur doit connaître pour comprendre l'echaînement des événements dont le douloureaux aboutissement fut l'ultimatum de Mers el-Kébir et la mort de tant de valeureux marins français.<br />
La présente étude avait déjà paru sous l'anonymat au temps de la clandestinité, dans la courageuse et remarquable revue secrète La France Intérieure, créee en 1942, au mépris de plus grand périls, par mon ami Georges Oudart.<br />
Les numéros de ce beau périodique (Cahiers nos 22 et 23 des juillet et 15 août 1944) étant aujourd'hui introuvables, j'ai cédé à l'affectueuse pression de mes amis, qui m'ont demandé de rééditer mon travail en volume.<br />
Ai-je besoin de dire que j'en ai profité pour reviser mon étude et la compléter sur plus d'un point resté obscur; et j'ai pu y incorporer plusieurs documents de première importance encore inaccessibles au moment de ma première publication.<br />
(Texto. Albert Kammerer. Introducción a la obra)<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWGC2tJerLZs3WSwX7GXNuDL6VKwWgm_56vQqTGVmm6IAikHmF6PiDYR-q4sELvxzvLtagDZMOimkucoMzPKbp943L2w0qmYgl980U3njjgkgzsAsVwOaRt_RJ0nPIWDRXM_EKbgrQD70/s1600/escanear0294.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjWGC2tJerLZs3WSwX7GXNuDL6VKwWgm_56vQqTGVmm6IAikHmF6PiDYR-q4sELvxzvLtagDZMOimkucoMzPKbp943L2w0qmYgl980U3njjgkgzsAsVwOaRt_RJ0nPIWDRXM_EKbgrQD70/s1600/escanear0294.jpg" width="246" /></a></div>
<em><strong><u>Un español frente al Holocausto.</u></strong></em><br />
<strong><em><u>Así salvó Ángel Sanz Briz a 5.000 judíos.</u></em></strong><br />
<br />
<i><b>Autor:</b></i> Diego Carcedo.<br />
<b><i>Editorial: </i></b>Temas de Hoy (Planeta).<br />
<b><i>Colección:</i></b> Booket, nº 3119.<br />
<i><b>Serie: </b></i>Divulgación. Historia.<br />
<b><i>Isbn: </i></b>84-8460-347-4.<br />
<b><i>Año: </i></b>2005.<br />
<b><i>Pág.: </i></b>279.<br />
<b><i>Idioma:</i></b> Español. <br />
<br />
¿Qué puede hacer un joven diplomático, al que han dejado solo en la embajada de la España franquista en Hungría, cuando contempla la deportación y la matanza masiva de los judíos por los nazis?. Ésa es la pregunta que atenazaba a Ángel Sanz Briz, testigo horrorizado del Holocausto. Diego Carcedo lleva al lector al Budapest de la Segunda Guerra Mundial, y le hace contemplar, junto con Ángel Sanz Briz esa brutal situación en la que cientos de miles de personas eran sacadas de sus casas y trasladadas a los campos de concentración para ser asesinadas. Con miedo, sin duda,, pero también con enorme valentía, Sanz Briz va rescatando, uno a uno, a miles de judíos. El autor describe además con el mayor rigor histórico esta durísima época del pasado inmediato de Europa.<br />
Su gesta fue reconocida por el Parlamento de Israel, que en 1991 le otorgó el título de <em>Justo de la Humanidad</em>. Su nombre figura en una lista de honor junto a los de otros héroes como Schindler.<br />
<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjx9nWJDc1_faVltXKxpHoLDcSH9RFq8r08YQrR_dOZhrvARXM-jFOLKUE4snYxKu75sxPxnk5Js_hks7xH9Yih5Msi6p3QmGI8inKkE0K6mExWwzN3Yf-UE8jaIjshT-KqbCyWicDPYZ4/s1600/visados-milagrosos11.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjx9nWJDc1_faVltXKxpHoLDcSH9RFq8r08YQrR_dOZhrvARXM-jFOLKUE4snYxKu75sxPxnk5Js_hks7xH9Yih5Msi6p3QmGI8inKkE0K6mExWwzN3Yf-UE8jaIjshT-KqbCyWicDPYZ4/s1600/visados-milagrosos11.jpg" width="282" /></a></div>
<strong><em><u>Visados milagrosos.</u></em></strong><br />
<strong><em><u>El cónsul japonés que salvó a 6.000 judíos.</u></em></strong><br />
<strong><em><u></u></em></strong><br />
<b><i>Autor:</i></b> Yutaka Taniuchi.<br />
<b><i>Editorial:</i></b> Riopiedras.<br />
<b><i>Traducción:</i></b> Jesús González Valles.<br />
<b><i>Isbn:</i></b> 978-84-7213-151-3.<br />
<b><i>Año:</i></b> 2000.<br />
<b><i>Pág.:</i></b> 176.<br />
<b><i>Idioma: </i></b>Español.<br />
<br />
En la noche más espantosa que ha conocido la Historia, en pleno siglo XX, resplandeció la pequeña luz de algunos corazones limpios, compasivos y buenos, de algunos seres humanos justos. Esta es la historia de uno de ellos: Senpo Sugihara.<br />
Este libro habla de él. Su conducta es una magnífica lección de moral para todos,. Es necesario mirar atrás, conocer la Historia, esos años desgarradores y atroces de barbarie, dolor y muerte, para impedir que jamás se repitan. Nunca más. Y también para, a pesar de todo, seguir confiando en el ser humano.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYijJEzfgTJXcQBjy49tgjg0xboxsoqT6l9IsKaEjVeXyZ-upMpbvO6jVlgiPqLWS6UEXQ89lGjJVKPUOS1EiRtRTI_4wSm9u05spwsreM5-0B2gElTHcAioQEncK0OXls_GTu2pMQodw/s1600/escanear0610.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhYijJEzfgTJXcQBjy49tgjg0xboxsoqT6l9IsKaEjVeXyZ-upMpbvO6jVlgiPqLWS6UEXQ89lGjJVKPUOS1EiRtRTI_4wSm9u05spwsreM5-0B2gElTHcAioQEncK0OXls_GTu2pMQodw/s400/escanear0610.jpg" width="272" /></a></div>
<em><strong><u>Yalta, Roosevelt et les russes</u></strong></em>.<br />
<br />
<i><b>Autor: </b></i>Edward Stettinius.<br />
<i><b>Editorial: </b></i>Gallimard.<br />
<i><b>Traducción del ingles al francés:</b></i> Amélie Audiberti.<br />
<i><b>Isbn: </b></i>Sin Isbn.<br />
<i><b>Año: </b></i>1951.<br />
<i><b>Pág.: </b></i>347.<br />
<i><b>Idioma:</b></i> Francés.<br />
<br />
Ce livre constitue un témoignage capital sur l'un des épisodes les plus importants de la seconde guerre mondiale: la Conférence de Yalta (février 1945). C'est, en outre, une peinture minutieuse des personnages célèbres qui y prirent part: le Président Roosevelt, visiblement marqué par l'approche de la mort; son fidèle conseiller Hopkins, presque aussi malade que lui; M. Churchill, gonflé d'un "égoïsme sacrè" et qui pousse le cynisme jusqu'à ses extrêmes limites; le Maréchal Staline, très brillant, et bien secondé par ses "muets du sérail".<br />
L'auteur montre comment Staline obtient tout ce qu'il désire (Pologne, Balkans, droit de veto, etc) en demandant de but en blanc dix fois plus qu'il ne veut réellement obtenir, puis en faisant des concessions. Il expose également l'habileté des Russes qui consiste à céder sur les questions de forme, tout en s'assurant de la substance.<br />
le côté anecdotique de l'ouvrage, qui n'est pas le moins intéressant, révèle mille détails sur des personnalités politiques internationales.<br />
Yalta, est un document d'importance inestimable, car il n'y eut aucun sténogramme de la Conférence. M. Stettinius, qui a pris part à cette conference en qualité de secrètaire d'Etat des EtatsUnis, en donne un compte rendu précis et, pour ainsi dire, unique.<br />
<div style="text-align: left;">
(Texto: contraportada del libro)</div>
</div>
BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓNhttp://www.blogger.com/profile/13470143514936810135noreply@blogger.com0