BIBLIOTECA DE LA DEPORTACIÓN

Páginas

STALAG & OFLAG

CAMPOS DE PRISIONEROS DE GUERRA


.
Cahiers de Pédagogie Pratique de l'Oflag IV D.
Cuaderno nº 3:
Etude du Milieu.

Autor: Groupe des Instituteurs de l'Oflag IV D. Ed. S.U.D.E.L.
Editorial: (Société Universitaire d'Éditions et de Librairie).
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1947.
Pág.: 62.
Idioma: Francés.

Sumario:

I. La monographie communale et l'étude du milieu local.
   Compléments.
II. La clase d´'extérieur
III. L'exposition communale.
IV. Connaissance de la nature.



Cartas en la agonía
(del deportado corteganés José Vázquez Sánchez)


Autor: José L. Lobo Moriche.

Prólogo: Paco Huelva.
Editorial: José L. Lobo Moriche.
E-mail: lobomoriche@hotmail.com
Año: 2015.
Pág.: 285
Idioma: Español.

José Luis Lobo Moriche se ha acercado en estos últimos años, con gran interés y emoción, a las experiencias vividas por tres paisanos suyos de Cortegana, víctimas del exilio, la deportación y los campos de concentración En el año 2013, a través de su novela "La luz encerrada", y ahora con la publicación de CARTAS EN LA AGONÍA (DEL DEPORTADO CORTEGANÉS JOSÉ VÁZQUEZ SÁNCHEZ). El libro nos acerca a la vida de este hombre a lo largo de "Nueve años llenos de ausencias y de apariciones repentinas: en el frente de una guerra de Huesca, en la frontera franco-española, en el Campo de Septfonds, en las Compañías de Trabajadores, en el Stalags XI-A y en el Campo de Concentración de Mauthausen". José nos da una explicación clara y sencilla de por qué hay personas que luchan por recordar lo vivido por estos hombres y mujeres: No se trata de algo lejano, ni ajeno, sino cercano y "vivo" en la mente de muchas personas, de muchos familiares, y que entronca con nuestra historia reciente, con la Guerra Civil, y el exilio de aquellos que lucharon por mantener la libertad en España. Queremos agradecerle a José Luis el envío de un ejemplar que pasará a formar parte de nuestro catálogo.



Du barbelé à la Liberté.

Autor: Marcel Rollet.
Editorial: Edición a cargo del autor.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1980.
Pág.: 216.
Idioma: Francés.
Ejemplar firmado por autor.

L'auteur raconte dans ce libre quelques faits de guerre exceptionnels, où il participe avec son groupe de reconnaissance de Cavalerie.
Il veut prouver que cette guerre 1939-40, si décriée et ridiculisée, a eu elle aussi de valeureux et héroïque combattants, qui auraient dû être melés aux mêmes remerciements que ceux de 1940-45; qui auraient dû recevoir les mêmes avantages et la même reconnaissance de la Patrie. Il raconte aussi le miracle qui lui a valu de ne pas être fusillé le lendemain de sa captivité.
La vie dans les camps ou kommandos disciplinaires.
Ses quatre évasions dont la dernière réussie en 1943.
Sa reconnaissance envers ses " passeurs" qui lui ont permis de réussir.
Ses retrouvailles avec beaucoup de ses anciens camarades vivants ou morts.
La pathologie de la captivité, et l'espoir d'obtenir dans un jour proche la solutionn des revendications des Prisonniers de Guerre, justifiées et méritées.
(Texto: Contraportada del libro)


Échos de captivité.

Autor: Par l'auteur du Chemin de croix du prisonnier de guerre.
Editorial: Publications Techniques et ArtistiquesMontrouge, presses de Draeger frères. 
Ilustraciones: Jean-Henri Michel (Ilustrador).
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1945.
Pág.: 57. 
Idioma: Francés.



Frontstalag 122.
De Compiègne a Buchenwald.
Un camp de concentration en France.

Autor: J. Hoen. Matr. 12729.
Editorial: Bourg-Bourger. Luxembourg.
Ilustraciones: Vibort, Launay y Renard.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1943.
Pág.: 192.
Idioma: Francés.



Grande evasión, La.

Autor: Paul Brickhill.
Editorial: Hachette.
Traducción del inglés al francés: R.Jouan.
Ilustraciones: François Batet.
Colección: Bibliothèque verte.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1965.
Pág.: 248.
Idioma: Francés.

Le récit de cette histoire vraie, par un de ceux qui la vécurent, est aussi passionnant que le film qui en a été tiré. De bout en bout on est saisi, emporté par la cascade d'épisodes cocasses ou tragiques qui marquent la vie des aviateurs anglais prisonniers dans un camp au centre de l'Allemagne. Une seule pensé les habite: s'évader, retourner au combat.
Pendant une année, au prix d'infinies difficultés, déployant des trésors de ruse, de constance, d'ingéniosité, les captifs creusèrent, aménagèrent un tunnel. El par une nuit de neige, au debut de 1944, soixante-seize d'entre eux s'évadèrent. Trois réussirent à gagner l'Angleterre. Les autres...
(Texto: Contraportada del libro)



Journal dessiné d'un prisonnier de guerre.

Autor: Antoine de Roux.
Editorial: Robert Laffont Éditeur.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1945.
Pág.: 193.
Idioma: Francés.

"Cet ouvrage qui, sous l'occupation, fut interdit par les Allemands en zone nord, ne put paraître que mutilé en zone sud.
Nous publions aujourd'hui l'édition complète, comprenant tous les dessins et le texte intégral de l'auteur"
(Texto: Introducción a la obra)



Pájaros también cantan en el infierno, Los.

Autor: Horace Greasley & Ken Scott.
Editorial: Ediciones B.
Traducción: Arturo de Eulate /Eduardo Iriarte Goñi.
Isbn: 978-84-666-3839-5.
Año: 2011.
Pág.: 
Idioma: Español.

La apasionante historia de un prisionero de guerra que escapó más de doscientas veces...y volvió por amor.
Jim Greasley es un joven soldado británico confinado en un campo de prisioneros de los alemanes en Silesia, durante la Segunda Guerra Mundial. Jim está decidido a sobrevivir a las crueldades y a la degradación a que lo someten sus captores. Pero además se ha enamorado.
Su obsesión por Rosa, una joven intérprete que trabaja en el campo, hará que ponga en riesgo su vida una y otra vez. Una obsesión sólo comparable a su empeño por luchar precisamente contra la patria de la mujer a la que ama y, al mismo tiempo, salvar a sus compañeros de desgracia.
Los pájaros también cantan en el infierno es una historia real, relatada como la más apasionante de las novelas. Una historia sobre el bien y el mal, sobre el deseo y la esperanza, sobre el heroísmo y el poder del amor.
(Texto: Contraportada del libro)

Horace Jim Greasley nació en 1918 en la aldea minera de Ibstock, Leicestershire (Inglaterra). En 1939 se convirtió en uno de los primeros jóvenes británicos que se alistaron a comienzos de la Segunda Guerra Mundial. Cayó prisionero en 1940 y permaneció durante cinco años en distintos campos hasta su liberación en 1945. En los años ochenta emigró a España. A los ochenta y nueve años cumplió el deseo de su vida: contar en un libro su extraordinaria experiencia, con ayuda del escritor Ken Scott. Murió a principios de 2010. Los derechos cinematográficos de esta novela han sido adquiridos por el director británico Reg Traviss.
(Texto: Solapa interior del libro)



Pensées d'exil.

Autor: Lucien Bracq (Stalag VII B) y René Bouclé (Stalag IX A).
Editorial: Presses de La Gravure Dujardin.
Dibujos: G. Lahaye.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1957.
Pág.: 35.
Idioma: Francés.




Presse des barbelés, La.

Autor: Claude Bellanger & Roger Debouzy.
Editorial: Éditions Internationales du Document.
Prefacio: Georgess Duhamel.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1951.
Pág.: 
Idioma: Francés.

"Claude Bellanger a voulu rassembler en un libre certains témoignages que je juge d'une grande valeur historique et psychologique. Avec son collaborateur, Roger Debouzy, il nous presente aujourd'hui, non sans commentaires éloquents, une anthologie de la presse des barbelés, de tous ces petits journaux composés par de jeunes hommes riches de courage, d'espérance et de talent, mais à qui tout manquait: le papier, les machines et, naturellement, ce qu'il y a de plus nécessaire pour les hommes qui tiennent une plume, la liberté."
(Texto: Extracto del prefacio de Georges Duhamel).



Sans arme ni bagaje.
Récit vécu.

Autor: André Pizier.
Editorial: Julliard.
Colección: Mappemonde,
Dirigida por: Gaston Bonheur.
Prefacio: Rémy.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1962.
Pág.: 299.
Idioma: Francés.

Le récit d'un prisonnier de guerre. Mais les aventures vécues par André Pizier surpassent en ampleur et en imprévu toutes celles que ses semblabes nous ont déjà contées. Il a entrepris, et dans une large mesure réussi, des évasions prodigieuses, des évasions impossibles. Celle qui le conduit, en 1943, d'une effroyable citadelle de Pologne orientale jusqu'en Piémont, grâce à la complicité d'officiers italiens obtenue par un incroyable concours d'audace, d'astuce et d'acharnement, constitue à elle seule un exploit inoubliable.
Toutefois on ne pourra lire "Sans arme ni bagaje" comme un simple récit d'aventures, si passionnant comme un simple récit d'aventures, si passionnant soit-il. Car ce combat individuel contient une signification, une valeur morale, une leçon d'héroïsme qui dépassent largement l'individu, à la personnalité pourtant si forte et si attachante, qui l'a mené dans des circonstances inouïes et nous le raconte en son langage simple et chaleureux.
(Texto: Contraportada del libro)


Stalag Z.

Autor: M. des L. Armand Foropon.
Editorial: Éditions Cartier.
Isbn: Sin Isbn.
Año: 1945.
Pág.: 120.
Idioma: Francés.
Sig.: 838329-FOR-sta.



Yo, René Tardi
Prisionero de guerra en
Stalag IIB.

Autor: Jacques Tardi. 
Editorial: Norma Editorial. 
Color: Rachel Tardi. 
Traducción:  Enrique Sánchez Abulí. 
Introducción: Dominique Grange. 
Isbn: 978-84-679-1300-2 
Año: 2013. 
Pág.: 192. 
Idioma: Español.

Después de La Guerra de las Trincheras y ¡Puta Guerra! , Tardi regresa a su género favorito, el bélico, histórico y documental, con un relato real y sobrecogedor: la historia de su padre, René Tardi , como prisionero durante la Segunda Guerra Mundial en el campo de concentración Stalag IIB. En este magnífico cómic, Tardi reconstruye las vivencias de su padre en este campamento de prisioneros nazi a través de sus anotaciones y cuadernos de dibujo, para ayudarnos a comprender la humillación que supuso para toda aquella generación de franceses caer vencidos y ser capturados por los alemanes.

Habíamos batallado. Recibimos la orden de destruir al enemigo. Y obedecimos...Si, habíamos batallado, y ese 22 de mayo de 1940, doce días después de la ofensiva, al alba, y en la linde de un bosque, nos trincaron. Fue en Mons-en-Chaussée, cerca de Péronne, en el Somme. Mi padre resultó herido en aquel mismo paraje veinticinco años atrás. Yo tenía precisamente veinticinco años, y aquello fue como recibir un mazazo en toda la nuca.
(Texto: Contraportada del libro)

No hay comentarios:

Publicar un comentario